Христианство в Армении

Это было твое третье желание.

Перевод: ОРТ-видео Кто? Да так, подруга. Первокурсница. Судзуки. Кто это? Да на студенческом собрании познакомились. Она даже на тебя похожа. Образом. Поэтому. Поэтому и обознался. Чушь полная? Да уж. Да не знаю я! "Зачем?" да "зачем". Совсем дебилка? Сама-то зачем без предупреждения припёрлась? Вали отсюда. Ей из ванны не выйти! Ну и ботанка же ты. Чего? Не буду я извиняться. Не виноват. Рэна Танака Акира Эмото Юдзи Миякэ Масато Ибу Наонаса Мусака Ю Токуй Кимико Ё Ёсиёси Аракава Юмико Фудзита Тосиэ Нэгиси Эйскэ Сасай Тору Ямадзаки Тосия Нагасава Масао Имафуку Наоки Сугиура Ёсико Мита Где это я?

[Бамбуковая улица] Сценарий Канкуро Кудо [Распродажа туалетной бумаги] Режиссёр Кацухидэ Мотоки АПТЕКАРША Пожалуйста, угощайтесь. Я расставалась и с другими парнями. Не только с ним. Да с кучей! Но. но. Но почему?! Почему?! И почему это ещё «ботанка»?! Что за фигня?! Как же бесит! Думаете, это он меня бросил? Я отомщу ему. Прошу прощения. Что нашумела слегка. Но знаете, мне аж полегчало. Вкусная штука. Наш диетический продукт. Хотите ещё? Да. Сейчас заплачу. Когда сможете начать? Потом диетическую секцию заполни. А где она? Лекарства от простуды, у которого не будет сонливости, не существует. Мне до завтра 20 страниц написать надобно. Поэтому и нельзя быть сонливым. Тогда и говори: «Лекарство от простуды, от которого не будет сонливости». Ты же приписываешь сонливость лекарству. Сонливых лекарств не бывает. Такие лекарства большая странность, согласен? Их попросту не существует. Японский это тебе не албанский. Ты же писатель. А лекарство, от которого у меня не будет сонливости есть? Без понятия я ж не ты. Откуда мне знать, что на тебя подействует, дурень. Противогрибковое есть? В супермаркете тебе противогрибковое отвесят! Но я знаю лекарство, от которого не бывает сонливости у меня. Заверните, пожалуйста. Которое? То, от которого у вас не бывает сонливости. Хочешь знать? Оно в больнице. Поэтому думаю, что все зависит от врача. Немножко. Но мне еще 20 страниц добить надо. И в какую аптеку вы ходили? К Набесиме на торговой улочке. Значит, Набесима посоветовал прийти сюда? Ступайте обратно в его аптеку. Не собираюсь идти у него на поводу. Раньше надо приходить в 4 же закрывается. А куда он пошёл? В больницу. Опять без причины завалились? Старичьё вы наше. Я за результатами обследования. Рак у тебя. Балбес. Шучу. Будь у тебя рак, промолчал бы. Как ты разговариваешь со своими пациентами? Пациенты, говоришь? Хоть раз заплатили бы. А что с твоим магазином? Закрыл в 4. Рано же. Я и встаю раньше других. {\i1}Хватит. Отец уже проснулся. {\i1}Не волнуйся. Он пекарней занят. Тебе и пойти-то некуда. Кто бы говорил. Опа, а как же твой магаз? Закрыл в 4. Тогда не называй его универсамом. Он и не универсам! Универсам и есть. В вино-водочных порно-журналы не продают. Лучше бы на себя посмотрели, чем на других наезжать. знал бы ты, как они меня бесят. Но я стараюсь их не замечать. Почём у тебя Anaron Gold? Тыща двести. А там — 380. Зря ты с ними не считаешься. Да, монах? У них есть практически всё, что тебе нужно. Что? И пиво?! И всё ниже розничных цен. Неужто и хлеб есть? Но как? В аптеке-то. Да легко. Серьёзно? Серьёзно? Серьёзно? Серьёзно? Серьёзно? Получается, это вопрос жизни и смерти для Бамбуковой улицы. В сущности, именно смерти. Так ты и сам с нами ко дну пойдёшь. Вот и нет. Мне от них одна польза. В 4 закрываться не будут и лекарства по рецепту смогут отпускать. Ну, и что будете делать? Не время впадать в отчаяние. Завтра открываемся в 9, так что прошу прийти к 8. Что-то не так? Те, кто на постоянке, проверьте всё ещё раз. Временные же могут быть свободны. Спасибо за работу. Что такое? У меня экзамен завтра. Так ты студентка, что ли? Да. На третьем курсе кафедры фармакологии. Дорогуша, так у тебя нет времени на работу. Учёба превыше всего. И не спорь. Эй, Обаяси. Что делаешь? Живёшь неподалёку? Нет. А где вообще я? А станция где? За тобой. А префектура какая и который сейчас час? Токио, 22:30. Ну, я домой побежал. Спасибо тебе. Ещё вопрос можно? Это кто такой? Джеронимо. Дже. Джеронимо? И чем он занимается? Без понятия. Сколько живу, столько вижу. А это не твоё? О, точно. Есть полтиник? У меня есть. Зачем ты дал ему 50 иен? Не знаю. Но это помогает. Те фармацевгеи такие душки. Всё с ними о своём парне болтала. А, ты ж не в курсе. Он изменил мне. Вот засранец. Но они умеют слушать. Вообще это собеседование было.

А о лекарствах я кое-что, да знаю. Вот и решила попробоваться. Но тебе придётся каждый день сюда ездить. В том-то и загвоздка. Дорога ведь вовсе не близкая. От Синдзюку 2 часа. И почему Масао? получилось. В следующем году практики куда больше будет. Лучше тебе сейчас за ум взяться. Ещё не встречал подрабатывающих третьекурсников. А на курсы как успевать будешь? Водой развести? Мне и льда хватит. Девчонки, а вам аптека новая нравится? Скорее не нравится, а нужна. Точно-точно. А вот та, что у станциии, никуда не годится. А на открытие придёте? Придём-придём. Не тебя спрашивают, лахудра! Без неё совсем неудобно. Ага-ага. Универсам вообще в 4 закрываться стал. Вот именно. Неудобно. Хотя никто и не пришёл бы в магазин к парочке бывших участников студенческого движения. Чё? Разборок захотел? Выйдем-ка. Ну ладно. Куда ты? Не 20 лет уже. Настало время обслуживания. Так бы и сказал. Выходи, кому сказал! Сейчас закончу и приду. Do the right thing! Говори по-японски! Беспредел.

{\i1}Первое. Как только магазин откроется, просачиваемся в него, {\i1}прикинувшись обычными покупателеми. {\i1}Рассредотачиваемся по территории. {\i1}Один ко входу, {\i1}один в самый конец, {\i1}один к служебному помещению {\i1}и один к чёрному выходу. {\i1}Второе. {\i1}Запаливаем дымовуху у служебки {\i1}и задымляем все отделы. {\i1}Покупатели в панике побегут на улицу. Аптека захвачена! Все на выход! {\i1}Когда покупатели и персонал выйдут, {\i1}баррикадируем вход и укрепляем позиции. Таким образом я забаррикадировал свой универ на неделю. Еды нам там хватит на целый год. А чтобы легавые не вломились, возьмём заложника. Заложника? Первого попавшегося выберем. Хотя бы ту, из табачного отдела. Стоп, Саюри меня любит. Саюри не подходит. Погодите. Вы о чём вообще? Вон подходящий заложничек. Расслабься, шучу. Давно там стоишь? Молодёжь что-то совсем распоясалась. Поэтому наше поколение и должно подвинуть их. А я против. Слишком рисковано. Так мы?.. К чему лишний треп? Ну что скажешь? Не пойдём же? Действуем. Чего удивлён-то так? Захлопнулись! На часы посмотрите! Извините. Да сидите вы. Надо действовать. Даже если и провалимся, они познают боевой дух лавочников. Серьёзно? Серьёзно. А мне фиолетово. Нельзя так. Нельзя опускать руки. А он прав. Пусть и провалимся. Если покупатели к нам прислушаются, победа за нами. Не налегай. Мы же на расслабоне. Вот именно. Давайте нажрёмся. Не хочешь? Да нет. Можно. Только вот нечем. Тогда по домам. Не так быстро. заседание продолжается. Будем кутить до рассвета. Трепещи, аптечка. Ты у нас попляшешь! Простите за опоздание. В том же, что и вчера. Неопряшка. Давай-ка сюда. Снимай курточку и садись. Да что вы хотите? Ещё есть время поиграться с макияжиком. У вас тут столько всего. Это наш фармацевт Мукай-сан. Тоже стажёрка. А я Обаяси. Вы не могли бы. Ничего. С тремя другими позже познакомим. Шо такое? Где Нумата? Извините, дорогу.

Ого, самолётики! Нравятся, Сигеру? Смотри, а это Норакуро. Слишком красивые, чтобы есть.

Вам нездоровится? Эй, гляньте! Сюда бежит. Уйди, уйди прочь. Ну и дурак же я. Полный дурак. Никакой не дурак. Нет, дурак. Завязывай уже. Зачем ты вообще туда попёрся? Влюбился я. Ищете что-то? Вам что-то подсказать? Извините, вы по рецептам отпускаете? Конечно. Молодой человек, я мигом. Дурак, что ли?! Не обольщайся простой вежливостью. Хоть накричал на неё? Немного иначе было. Простите за ожидание. Вспомнили, что искали? Нумата я. Не такой уж и молодой Нумата. Похмелье у меня. Голова болит? Следуйте за мной.

Обслужи его. Ну и я так могу. Нет, это тебе не шуточки. Словно. Да тебе полегчало?! Если тебе полегчало, нам трындец!

Сдача 148 иен. Спасибо за покупку. Полегчало. Мне. уже лучше. Что это? Девчонку звать Обаяси? Эй ты, грязный поп. Уже и слюни распустил? А вот и нет. Она хоть красивая? Обаяшка. И пахнет приятно. Хватит вам, мужики! Ходить туда продать душу дьяволу. И стать предателем. Нельзя туда заходить, усёк? Ну-с. Инцидент исчерпан. Совсем исчерпан. А где Джеронимо? Обаяси. Джеронимо? Угадала. Спасибо за вчера. Силу мне, силу. Хочу волосы покрасить. Пепельный? Покраситься в пепельный? Как хотите. Перед твоими советами не устоишь. Пусть будет пепельный. Как-нибудь справлюсь. Не женское это дело. Не стоит. Вообще-то их сюда надо. Повышенное. А ты чего такой здоровый? Так стрессов никаких.

Спит когда хочет. Ест когда. Совсем палку перегибает. Зачем ему её пульс? Открыл ей рот. Ну лекарь. Урою нафиг. Дай сюда. Не пойду. С возвращением, родной Опять холодная лапша? Любишь ты её, смотрю.

И это тоже я в тебе ненавижу! Закрой магазин! Всё равно никто не придёт! У меня желудок болит. сжимающая боль? А на что похожа "сжимающая" боль"? Сжимающая боль. Сжимающая боль. сжимающая боль. Д-да что с вами? То лекарство даже чересчур действенное. Чё за хрень? Можно зайти? Сказал же закрыть. Здрасьте. Ну, как бы, я из универа сэмпая. Универа сэмпая. Вот же, даже имени его не знаю. А, я за кроссом. Хочу его забрать, для клуба нужно. Вот оно что. Благодарю. До свидания. Постой, не скажешь мне своё имя? Ну, я пошла. С возвращением, родной. Опять холодная лапша? Любишь ты ее, смотрю. Ага, очень. И это тоже я в тебе люблю. Как раз вовремя. Сыграешь за меня? У тебя ж вроде экзамен. Уже прошёл. То есть я на него забила. Ясно, удачной игры. Кейко, ты мобилку посеяла, что ли? Мобилку? Хитоси, он всё звонит и звонит. Батарея скоро сдохнет. Батарея сдохнет, и с ней тоже будет покончено. Умничка! Слушай. И зачем убегать? Постой! Извини. Я совсем не собиралась. Мне негде жить. Раньше-то с парнем жила. Но он разбил мне сердце. Я ничего не прячу. Что с твоими волосами? Не ори. Я уже не маленький. Прости, что только о себе болтаю. А у тебя как? Ужас! Ударить тебя! Сволочь! Я думала, брак предел мечтаний! Дом и детей у меня забрали, и все, что у меня теперь есть это образование фармацевта. Держись, Мукай. Мы справимся. С завтрашнего дня боремся вместе. Приятно узнать, что есть кто-то более несчастный, чем я. Ты слышала? За бамбуковыми зарослями находится Саитама.

Масао с давних времен славился торговлей бамбуком и печами для древесного угля. Бамбук меня уже достал. Срезаю его, срезаю, а он растёт снова. О, храм. У обаяшки выходной. Её ищешь? Выходная. Набэ-ян? Не прошло и полгода. Чего не зайдёшь? Я следил за обаяшкой Кейко всю прошлую неделю. Рехнулся. И покажу вам нечто весьма занятное. Все за мной. Говорит идти за ним. А где этот грязный монах? Это же университет твоего сына? Неужели она встречается с Сином? Вот простофиля. Она с ним спала? Давай, колись. Взвод, стой! Закрыть глаза. Напра-во! Три шага вперёд. Oткрыть глаза. Что это? Не знаю. Но им, похоже, нравится. Словно феи. Ты куда? Хочу ближе посмотреть. Неплохо бы поддержать их. Дурень, нас же увидят. Перерыв. 5 минут. Какие-то старые пердуны с нас глаз не сводят. Забей. Мои постоянные клиенты. Да что за работа у тебя? Скинуть бы годков 20. Тогда и волосы были. Не раскисайте. Нам лишь сетка и мяч нужны. Нереально. Ты лишь до кабака способен добежать. Ничего подобного. Завтра же начну. Чё? Играть? Понты всё это. Давайте попробуем. Попытка не пытка? Зато к ней ближе будем. Играя в мяч с сеткой? Забыл, как называется. Можно уже закрывать? Сил моих нет. Нет. Держись до 9. Вот так отношение. Ну, что делать будем? Поле я уже забронировал. Серьёзно? Серьёзно? Серьёзно? Так это ж для рыбы. И мячик бейсбольный. Плевать на снаряжение. Правила хоть объясни. Цель стать ближе к Обаяси. Братва! Мы сможем! Так не пойдёт. Набэ-ян, рукоятка слишком длинная. Клевый бросок. Давай сюда. Ну как, весело? Ещё чего. Просто мячик ловим. Да уж, будем учить правила? Надо попросить Обаяси. Но почему? Она всё нам покажет. С большой заботой. Пока не научимся, всем молчать. Я настаиваю. Вот оно! Уже лучше! Никому не говори. Нам нельзя лечить посетителей. Давай бросай! Постойте. Слишком много вратарей. Да ладно. Вы что делаете? Есть, спасибо. Добрый вечер. Добро пожаловать. Вы вступили в клуб? Опаздываешь, Ямада! Ах ты предатель! Совсем с катушек съехал? Она знает чем мы занимаеся! Что? Ты разболтал? Ничего подобного. Нечего было каждый день на перевязки бегать. А тебе завидно? Теперь всё ясно! Хватит кулаками размахивать. Нам нужно играть в мяч с сеткой. Это не мяч с сеткой. А лакросс. что это у тебя? В магазине купил. И где этот магазин? Скажи, где он находится. Не скажу, вы ж не взяли меня в команду. Сами теперь ищите. Ну всё, урою! Нефиг нашу идею красть! Кто крал? Сам такой! Набэ! Набэ, урод! Хватит! Пусти! Не прощу! Кончайте! А мне за что досталось? Обаяси, иди сюда. Что стряслось? Монахов бить нельзя. Прекратите! Почему? С чего драка? Лакросс? Прости, с этим покончено. Вы о лакроссе? Понятно. Все тренируемся, но правил не знаем.

Нумата, хватит. Вот если бы ты нас тренировала. Молчать! Извини, что побеспокоили. Ты ничего нам не должна. Так, пошли. А можно мне посмотреть? Смотрит? Эй, на кого она смотрит? Точно на меня. Этого хватит.

Подойдите сюда. Вы многое делаете неправильно. Ну так правил не знаем, вот и. Не только. Сегодня я на работе. А в следующий раз в универе потренируемся. Что ты сказала? Будем тренироваться в универе. А что же, что же студенткам скажем? Сегодня тренируемся вместе. Ишь губу раскатал! Привет, Кейко. Все сюда. Почему? Почему? А, Обаяси. Погоди, Обаяси. Мы в лакросс, а не футбол хотим играть.. А это лакросс. Я Мори, капитан мужской команды. "Мужской?" "Мужской лакросс?" А что это с новичком? Ногу сломал.

Осторожнее там. Для парней и девушек правила разные. Для захвата мяча мужчинам позволены нападение и блокировка. Так что мы носим защиту от травм. А ещё все мы застрахованы. Она мне рассказала. Давайте играть. Чертов мужской лакросс. Значит, мы никогда не сможем играть с девушками, как бы ни старались. Эй, Набэ-ян, и что теперь? Время обслуживания!

Но почему обаяшка так с нами жестока? Не знаю. Может, разозлить нас пытается? А может, она садистка? Косоглазые все садистки. Серьёзно? А очкастые нимфоманки. Согласен, Набэ-ян? И чего мы взялись за этот мяч с сеткой? Чтобы узнать её ближе, конечно. А после что делать будем? К чему клонишь? Отвечай. Ну, будем вместе спортом заниматься. А потом? Вместе обедать и выпивать. А потом? Что за "а потом"? Будешь с ней встречаться? Ну же, Набэ-ян. Что скажешь, Ямада? Нам же за 50. Нельзя с такой молоденькой встречаться. А если она сама предложит? Откажешь? Вот наше слабое место. Говорим, что нельзя, но не отбрасываем даже самую ничтожную вероятность. И это бесит больше всего. С возрастом шансы уменьшаются к нулю? Вместе спортом заниматься? Да гори всё синим пламенем! Мы же не мальчишки! А опытные мужики! Пора бы знать, что делать! Какие предложения? Не знаю. Оставьте своё имя и сообщение. Это Кейко. Звоню, поскольку мне нужно забрать свои вещи. И вовсе не хочу мириться. Потом поговорим. Можно ещё одну? Хочу напомнить, что я парень. Понимаю, тебе не до того, но будь осторожна. Если останешься, я могу не сдержаться. Ну нет, головы не теряй. Я беспокоюсь о Набэ-ян. Не называй его так. Что-то Набэ-ян опаздывает. А лакросс длинная игра? Долго в неё играть? 4 сета по 20 минут для мужчин, а для девушек два по 25. Ужас какой. А чем ты занят? Просчитываю сколько энергии нужно мужчине за 50, чтобы продержаться 80 минут, сколько нужно есть, это как допонительное задание. Не знаю, но будет плохо, если батя окажется недееспособным. Спасибо. Хотите встречаться с обаяшкой? Хотите пойти с ней на свидание? А, пофиг. Хотите на ночную прогулку с обаяшкой? Хотите взять её в жены? А шо? Я как раз холостой. Харэ дрыхнуть! Будьте честными. Вас интересует мужской или женский лакросс? Мужской. Не слышу. Всё же лучше с девушками начинать. Начнём с девушками. Ага, точно. Как наловчимся, так и с парнями станем играть. Понятно. С девушками? Значит, женская программа. Перерыв 3 минуты и 5 пробежек по 30 метров. Отлынивать надумали? Слушай, Обаяси, некоторым из нас скоро 60 стукнет. Перерыв окончен. Сжалься. Точно садистка. Сайнэн, Нумата, Ямада, Набэ-ян. А Джеронимо не нужно. Принимать до или после выпивки? О выпивке забудьте. Обаяси, только не это. Без выпивки у меня руки трясутся, папироску даже не прикурить. Курить тоже нельзя. Имей совесть. Никотин и алкоголь моя сущность. Уже всё сказали? Значит, я продолжу. Отныне за ваше здоровье отвечают Комацу и Набэсима. Похоже на то. Если вам станет нехорошо, дайте знать. В этом буклете рассказывается о самолечении. Само-что? Вы сами заботитесь о собственном здоровье. А сейчас тренировка. За мной. Стойте, возьмите себе! 10 минут отдыхаем, а потом еще 5 км. Опять Набэ-ян? Говорю от имени всех. Почему мы не тренируемся с ракеткой? Это кросс. Кросс? Кросс, значит? Ну так может, начнём с кроссом тренироваться? Мы ж не армия. И меня тут все поддержат. Понятно. Что ж, идите за мной.

Что это? Сегодня вы делаете кросс из бамбука. Лучше уж купить. Финансы как раз имеются. Нельзя, если всё будет даваться легко, вам быстро наскучит. Ну же, не строй из себя бабушку. Ну, я на работу. До встречи. Вы уж постарайтесь. Другие лекарства принимаете? Постоянно пью Gaster 10. Тут составляющие как и в рецепте. С этим лекарством вам больше ничего не нужно. Спасибо. На здоровье. Делаешь успехи, Мукай. Разговаривала с покупателем. И правда. Ну и ну, что за сони? Бамбуковые перцы Масао. Нифига себе. Tаки сделали. Масао Бамбук! Основной навык раскачивание. Используйте центробежные силы. Мяч всегда попадает внутрь. Что за? Новая секта? Извините уж, мужевы заморочки. Рука сверху отводит назад!

И Ямада тоже. Извините. Простите, мы сейчас уходим. Нет, не в том дело. Где вы их купили? Дети тоже хотят. Что это? Сделайте такой же. Сделайте такой же! Сделайте такой же! Что это? Сделайте такой же! Сделайте такой же! Сделайте такой же! Что это? Кроссы по 3 тысячи иен Постой-ка, наверняка ведь продешевишь. У нас же универсам. Давай колпак поправлю. Ты чего? Все ко мне!

На стадионе дети, так что тренируемся тут. Наша команда увеличилась? Мы занялись вербовкой. Для игры ведь 12 нужно. Гондо, управляющий местной пивной, Китаяма из гостиничной службы, Накао и Али из общественной бани, мясник Танабэ, Мацумото и Иноуэ, как известно, торговцы посудой. В лакросс играли? Тогда начинаем. Небольшая игра шесть на шесть. Помогите с подготовкой. А мне точно можно будет с ней встречаться? Да, если победишь. Почему нельзя? Костяшки стоят. Костяшки упадут. Городок агитирует за бамбуковый спорт. Масао разбогател благодаря бамбуку. А теперь знаменит бамбуковым лакроссом. Этой зимой здешние мужчины организовали команду, чтобы связать спорт и местный промысел воедино. Сегодня мы пообщаемся с ихним тренером. Прошу прощения! Можно интервью? Какой молодой тренер. Скоро перейду на четвертый курс. Вот как? Вон они. Зачем вы играете в лакросс? Чтобы встречаться с Обаяси. Да вы что? Сейчас скажу. Я её обожаю. Хочу пойти на свидание с Обаяси. Почему именно лакросс? Хочу пойти с ней на ночную прогулку. Хочу жениться на Обаяси. Полегче! Чтобы принять с ней ванну. А вы что скажете, тренер? Эт чё за тёлка? Зачем вы учите их лакроссу? Сказать правду? Пожалуйста. Чтобы отомстить бывшему. До чего же удивительная история. Он был моим первым парнем. С другими командами играете? Он пасует пары и целыми днями сидит перед теликом. Претендентам стоит обращаться. Я сделаю эту команду лучшей в Японии и непременно ему отомщу! Совсем дура? Из Масао. Кто тебя обидел? Вас это не касается. Касается! Скажи нам имя и адрес.

Успокойтесь уже! На себя посмотрите! Ночная прогулка, замужество и ванну вместе принять? Но это же правда. А по ТВ зачем говорить? Мои родители увидят. Мои тоже. Я же девушка. Ну так и без слов могла догадаться! У нас на лбу написано! Думали, ты знаешь. Потому он тебя и бросил. А это уже слишком! Пошли вы! У нас много заявок. С ними хотят сыграть. Давай входи. Это Обаяси, подрабатывает у нас. Кто это? Шутить изволишь? Президент, наш президент! Блин, точно. Почему? Видела тебя по ТВ. Ну и насмешила же ты меня. Извините.

Девушки в наше время очень смелые. От меня что-то нужно? Ты очень удивишься. Я хотела бы спонсировать твою команду. Вот так-так! У нас есть связи с американскими аптеками. И если пригласить для дружеской игры американскую команду, это будет весьма занятно, как думаешь? С чего вдруг такая любезность? Не наглей! Средний возраст в команде 30 лет. Молодые ещё. Да самому виду спорта в Японии от силы 10 лет. Команда молодых мамаш? Пригласить бы их. Через официальный сайт? Они моложе, но они домохозяйки. Хорошая защита гарантирует нам победу. Если выиграем, пойдёшь с нами на свидание? Да. Но если проиграете, я вообще уйду. Ясно, шевелитесь! Стоп, стоп! Свидание не значит сходить со всеми в зоопарк. Понимаю. С каждым по очереди. А теперь вперёд! Стоп, стоп! Что ещё? Пойдёшь на свидание со всеми? Словно волонтёрша какая-то! Или кто? Выбери одного! Пойду с тем, кто первое очко получит! Хорошо. Вперёд! Без лифака? Ты чего творишь? Чё за фигня? Хреново! Полный раздрай! Да что с вами? Надо нападать! Мы и стараемся! Надо играть как на тренировках. Чёрт! Твоя правда. С одним гулять не пойду. Всё равно шансов никаких. Молодец! Давай, давай! Нумата! Граунд-бол.

Поднимите мяч! Давай, Нумата! С дороги. Что с ним? Как он, док? Серьёзно? Он часто говорил: "Первым уйдёт либо мой мозг, либо сердце". Может, и грубо говорить такое о Нумате. Он был крут. Больше 50 лет сплошная серость. А ушёл круто. Совсем отупели на старости лет. На старости лет? Ну вы же старики. Набэ-ян. Набэ-ян. Мне противогрибковое. Здравствуйте. Можно мне противогрибковое? Она просит противогрибковое. Неплохо. Удобно. Уже готово, старикан? От старикана слышу! Ваши услуги больше не нужны. Может, сдать экзамен на фармацевта? А ты разве не сдавал? Нет конечно. Школу ведь так и не закончил. Так твой бизнес незаконный? Лицензия есть у матери. А если ты её получишь, так проблем быть не должно. В следующем году. Вроде никому и не писал, но пришёл ответ. У тебя есть заграничная подружка? Нет, это из сайта. Мы индейцы. Кончай шутить. Правда это. Трындец!

Что? Они злятся? У вас в команде есть парень по имени Джеронимо. Этим именем гордится весь индейский народ. Именем нашего героя, как вы смеете играть в игру, придуманную нашими предками? Мы лучшая команда в истории лакросса. Принимаем вызов, но за дорогу платите вы. Ну ни хрена себе. Лакросс индейская игра. А всё из-за тебя, Джеронимо! Он ни при чём. Это ж мы зовём его Джеронимо. А на самом деле как тебя звать? Такаси Сугимото. Неплохо так. Ладно, проблема стала международной. Сами не разберёмся. А я нашей обаяшке позвонил. Серьёзно? Так увидеть её хотелось. Скоро будет. А, пришла. Всё хорошо? Что-то постарели вы. Я не то в виду имела. Нужен дружеский матч. Пожалуйста, дайте нам шанс. У нас же бизнес. После того случая. Хватит уже о Нумате! Извините. Я владелец аптеки. Можно сказать? Когда вы только открылись, мы хотели устроить бойкот. Не видели другого выхода, кроме как уничтожить вас. Серьёзно. Но не уничтожили. И это хорошо.

Отличная аптека. В ней есть всё. И персонал внимательный. К тому же аптека нас здорово приободрила. Пробудила желание действовать. Не открой вы её, мы бы не стали играть. Нумата бы не умер. Что скажете на это? Вот только не надо меня обвинять. Дослушайте до конца. Вы утверждаете, что цель аптеки не только продавать лекарства. Так почему бы вам не помочь нам? Иначе мы в вас разочаруемся. Будем пить, курить и умирать. А это плохо для вашего имиджа. Не стыкуется с "Самовлечением". Набэ-ян. "Самолечением". А я как сказал? Понятно. Деньги будут. Отлично понимаю тех, кто зарабатывает на жизнь продавая лекарства. У меня отец фармацевт. До сих пор людям помогает. Если клиенты доверяют аптеке, это и нам сил придаёт. Эт чё за прикид? Праздничный наряд индейца. Демонстрируя дружелюбие, избежим проблем. Надень и ты. А кто будет вместо Нуматы? Не меняй тему. Это не они? Сюда, пожалуйста. Расписание на сегодня. Почему костюмы? Совсем на индейцев не смахивают. Кто из вас Джеронимо? Да, так и есть. Нам труба. На сколько вы застраховались? Мы в заднице. Кто же вместо Нуматы? Ничего не поделаешь, я. Я сыграю. Они сейчас не в лучшей форме. Нас это не спасёт. Понимаю. Ладно, пойду на свиданку с тем, кто откроет счёт в нашу пользу. Мне свиданка не нужна.

Вы что, встречаетесь? Да, оказалось, она по соседству живёт. Нечего перед игрой сопли разводить! Но она рядом живёт. Да что ж такое-то? Ну что, пацаны, у нас 12 очков, может поддадимся им? Нет, так невежливо. Сохраняем темп. Размажем их. Понятно. Пойду на свидание с тем, кто забьёт. Да. Порвём их! Набэ-ян, бегите! Ямада, быстрее! Сайнэн, хватайте мяч! Возвращаемся домой? Не лучший вариант. Покажем класс. Размажем их. Ладно. Пойду с тем, кто до их ворот доберётся. Ну хорошо. Пойду с тем, кто орёт громче всех. Оглушим их! Что с вами? Больше не могу. Синдзи, замени меня. Нельзя, он не зарегистрирован. Фамилия-то одна. Никто не догадается. Отомсти за батю. Ладно, болей за меня. Обойдусь. На тебя надежда, док! Ну! Трус! Такеноути! Не сбежишь! Я не зарегистрирован. Возьми и борись! Ты цел, док? Прости, тренер. Черт, достало! Придётся мне! Не, ну вы видели? Только глянь. Да что такое? Хватайте мяч! Нет. Ты важнее! Стукнут тебя и никаких свиданок! И останемся с носом! Бегом, Джеронимо! Джеронимо, осторожнее! Невероятно. Поехали, что ли?

Не хочешь с Синдзи встречаться? Не смотри на меня так. Экзамен он завалил, страдает сейчас. Ну ты ж знаешь? Знаю что? Раз женщина, то должна знать. Знаю, но. Что? В чём дело? Обаяси, смотри! Смотри! Не курить Добрый вечер! Читать журналы и не работать, ну не глупо ли? Что стало с этим миром? Здравствуйте. Здравствуйте. Угощайся. Хлеб с дыней и. что-нибудь ещё? Возьмёшь? Всё вместе. Сама же показала. Стоит задуматься.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я слушал их переговоры всё утро.

Твоя мать об этом не знала? >>>