Христианство в Армении

У нас небольшая проблема.

Автор сценария и режиссер: Мильчо Манчевски Продюсеры: Крис Оти, Весна Йованоска, Доменико Прокаччи В ролях: Джозеф Файннс Дэвид Венэм Эдриан Лестер Анн Броше Николина Куяца Розмари Мерфи Оператор: Барри Экройд Композитор: Кирил Дзайковски Почему вы так поздно? Я опоздала на поезд. Когда твоего отца выпишут из больницы? Не знаю. Пора обедать. Почему ты не кушаешь? Нужно слушаться дедушку. Если не кушать, то сначала проголодаешься, а потом умрёшь. А если умрёшь, то не сможешь жить с мамой. И с папой. Слушайся дедушку. Давай дедушка тебя покормит. Какой ты непослушный. Нужно слушаться дедушку. А когда вырастешь, то пойдёшь в школу. Слушайся. Давай дедушка тебя покормит. Не хочешь? Ложечку супа. Суп полезный. В супе масло. Давай суп поедим. Какой упрямый ребёнок. А ты что? Выбрал из супа всё масло, положил себе в рис, а братьям и сёстрам ничего не оставил. Суп нужно разливать поровну. Вот как нужно делать. Я же тебе говорил. Когда тебе от мамы достаётся, дедушка всегда тебя жалеет. Когда мамы нет дома, ты таскаешь с кухни глутамат.

Если его много съесть, то выпадут все волосы. А то и что похуже. Зубной пастой чистят зубы. А ты её ешь. Нельзя так делать. Нужно слушаться. Слушайся дедушку. Обязательно слушайся дедушку. Смотри, это необычный рис. Дедушка купил его в Тайбэе, в красивом ресторане. Такой едят только иностранцы. Это западная еда. В него кладут яйца. Придется его много съесть, чтобы вырасти. Смотри, какие палочки. Это необычный рис. Будь хорошим мальчиком. Дедушка, Ван дома? А зачем он тебе? Мне нужно письмо написать. Тут письмо нужно написать. Иди помоги. Помоги, пожалуйста. Идёмте наверх. Он три месяца не посылал домой деньги. Его отец сердится. Помедленнее, я так быстро не могу. Хорошо. Его младшим братьям и сёстрам нужны деньги на еду и одежду. Напиши, пусть пришлёт деньги со следующей зарплатой. Дедушка. Как твоя нога, лучше? Пойдём потихоньку. Здравствуйте. Здравствуйте. Замена лекарств. Замена лекарств? Одну минуту. Тут пришли менять лекарства. Папа, твои часы. И табель успеваемости. Папа, я не хочу идти в старшую школу. А что ты хочешь делать? Поехать в Тайбэй и устроиться на работу.

Я смогу учиться вечером, если захочу. Дело твоё. Нравится пахать плуг всегда найдётся. Сколько? 27 долларов за всё. Почему так дорого? 3 упаковки таблеток стоят 15. Бутылка микстуры от желудка 12. Итого 27. Микстура? Когда мой муж сломал ногу, ему прописали только эти таблетки. Что за микстура? Чтоб тебя! Иди сюда. Чтоб тебя! Далеко не уйдёшь. Лопаешь всё подряд! Не зубную пасту, так глутамат. Даже микстуру от желудка! Во рту у тебя зудит, что ли? Так ты камни глотай! Кто это? Он сказал, что ты не сможешь меня забрать. Я же сказал тебе ждать на Внутренней станции. А мама сказала, что там небезопасно. Она сказала мне ждать на платформе. Мой мешок! Что в нём? Картошка. А ну отдай! Ты что это делаешь? Ты меня ударил! Помогите! Ты меня ударил! Ударил старика! Я просил тебя смешать краски. Это Хуэнь. Это Хэньчунь. Как поживаешь? Я Хуан Чэньхо. Но меня все зовут Хэньчунь. Подожди меня здесь. Мне нужно бежать на работу. Как закончу вернусь. Ты уже обедала? Ещё нет. Не вопрос. Отведу её поесть, а потом посмотрим кино забесплатно. Картошка. Дедушка сказал привезти из Цзиньмэня урожай и отдать твоему хозяину. Госпожа, мой дедушка просил передать вам картошку. Разве ты не обязан доставлять коробку с обедом? Где ты пропадал столько времени? Ты хоть понимаешь, что ты делаешь? Ты поел? Ещё нет. Иди ешь. Госпожа Линь, у вашего сына был обморок. Что случилось? На уроке физики он упал в обморок от голода. От голода? Ему сегодня не принесли обед. Что случилось с твоей коробкой для обедов? Спасибо, учитель. Не хотите воды? Нет, спасибо. Мне нужно возвращаться в школу. До свидания. Где коробка для обедов? Коробка! Как ты мог потерять коробку? Ты хоть понимаешь, что ты делаешь? У тебя камни вместо мозгов. Весь день еле ползаешь. Мы и так беспокоимся, что он слишком худой, а ты ещё забыл отнести ему коробку с обедом! Ты забыл выключить машину. Электричество денег стоит. Почему так медленно. Где коробка для обедов? Показывай. Как это случилось? Да что с тобой такое? Не боишься, что мой сын умрёт? Слушай... Хочешь с нами пообедать? Хэньчунь, там к тебе пришли.

Это, наверное, Кин. Принеси пока мясо. Это Кин. Ты уже поел?

Ещё нет. Сейчас принесу тарелку. Хуэнь, ты всё хорошеешь. Ин, подойди, я вас познакомлю. Это Хуэнь. Это она нашла тебе работу. Как твоё полное имя? Кан Сохуэнь. Ну вот, поешьте риса с яйцами. Я сам готовил. Ван, ты слышал, что Сюн идёт в армию? Его хозяину нужна замена.

Хочешь пойти? 1.800 в месяц. Плюс еда и жильё. Это лучше, чем сейчас. Но если я весь день стану развозить товары, то некогда будет учиться. Сюн говорит, что там у тебя будет больше времени. И на учёбу останется. А какой там начальник? Ну, если такой бандит, как Сюн, столько времени продержался значит, неплохой. Ты веришь Сюну? Он врун! Не шумите так! Там люди кино смотрят. А нас отсюда слышно? Там слишком громко. Кин отведёт тебя в магазин Ин. А после школы я тебя заберу. Я тебя познакомлю с хозяйкой. Она хорошая. Куда это она? Чуть не забыла твой отец прислал тебе часы. Выглядят как новые. "Всемирно известная марка". Дай посмотреть. Это Таймекс. Я слышал, они очень знаменитые и прочные. Дай я посмотрю. Ничего не слышно. Они с подзаводом. Ну да. С подзаводом. Водоустойчивость 100%. "100%"... Ты читаешь по-английски? Да ладно, "А, В, С " это любой прочитает. Дорогие, наверное. Ты знаешь, сколько они стоят?

Не знаю. Его отец купил их в рассрочку. Дорогие. Больше тысячи. Недёшево. Что это с ним? Что с ним такое? Слишком много болтаете! Дорогая сестра, Хуэнь уже нашла работу. Ей помогла швея из ателье, принадлежащего другу Кина. Место надёжное. Передай её родителям, пусть не волнуются. Хуэнь передала мне часы от папы. Интересно, сколько они стоят. Сколько они выплачивают в месяц? Выведай осторожно у мамы. Потом напиши мне. Как у тебя дела в школе? Если есть вопросы, подожди, пока я приеду домой.

Помню, когда я учился, то на каждый важный экзамен одалживал папины часы. Они были слишком большие и могли слететь с руки. Поэтому я привязывал их на шнурок. Я уезжаю. Навещай нас иногда. Я вычла два дня отпуска из зарплаты за прошлый месяц. Здесь 1.220 долларов. Пересчитай. Эй, я уезжаю. Если не найдёшь работу, возвращайся. Почему ты так долго не приходил? Я был занят. Только что сдал вступительные экзамены. Ты тут пообвыкла уже? Она всю прошлую ночь плакала. Потому что ты к ней не приходишь. И из дома никто не пишет. Я бросил работу в типографии. Сюн сегодня отведёт меня к начальнику. Не знаю, получу ли я место. Ты бросил работу. А что если начальник Сюна тебя не возьмёт? Я уже давно хотел уйти. Ну, вот и ушёл. Мне всё равно пришлось бы искать новую работу. Я проработал в типографии два года и не уходил только потому, что они часто печатали книги, так что я мог читать во время набора. И всё-таки я чувствую себя в долгу перед ними. Начальник хороший человек. Извините. Ян Лин, тебе письмо. И ещё для Кан Сохуэнь. Кто это? Новая девушка. До встречи. Ну вот и письмо пришло, можешь перестать плакать. От кого? От сестры. Ты ему всё объяснил, Сюн? Да, объяснил. Умеешь водить мотоцикл? Могу научиться. Работа лёгкая. В основном развозить товар и присматривать за магазином, когда есть время. Если захочешь ещё что-нибудь узнать, спрашивай у Сюна. Ты будешь жить в магазине или ещё где-то? Я остановлюсь у друзей. О, третий пошёл. Скучаешь по дому? Да ладно, ерунда это всё. Первый месяц по приезду я всё лежал в постели и думал: интересно, что там мама делает. Папа, наверное, играет в карты. Слёзы из штанов так и текли. Что это ты говоришь? Слёзы? Из штанов? Хуэнь, твоё здоровье. Выпей. Я всё-таки в армию ухожу. Давай я за неё выпью. Тебе уже хватит. С тобой пить никто не хочет. Никого не слушай. Кого призвали тот и командует. Раз уж с ним выпила, то и со мной должна. Когда ещё случай представится. Сюн, что думаешь о призыве? А что тут думать? Два года быстро пролетят, а там... Женится, детей заведёт. Тебе придётся меня с кем-нибудь познакомить. Тебя разве не на три года забирают? Точно, мне же не повезло, попал на трёхлетний призыв. Ничего, привыкнешь. Лишний год поучишься вреда не будет.

Споём что ли?

Ночью дует ветерок, Снится мне луна... Я дальше не помню. Давайте другую. Блестит дорога, отражая свет ночных огней. Над городом пролился дождь, и стало грустно мне. Парень один сбился с пути, Некуда парню идти. Тысячи ли Остались вдали, И только ночь впереди. Чего-нибудь вкусного принесла? Что у тебя с рукой? Была неосторожна с утюгом. С утюгом? Люди гладят одежду, а ты себе руку отутюжила. Зато теперь гладкая, наверное? Нет, это случайно вышло. А, случайно. Как же ты поедешь домой? Представляю, как твоя мама запричитает. Я не поеду домой. Отвези мои деньги. Сколько здесь? Хватит 500. Оставь 250 на лекарства. 500 не хватит. Ничего. Я везу домой 1.200. Триста могу тебе добавить. Доктора в Тайбэе дорогие. Я могу сама менять повязку. Хочешь, чтобы рука загноилась? Девушка, пьющая с мужчинами. Что скажешь? Это я сам нарисовал. Неплохо? Это я сам нарисовал. У тебя блузка слишком обычная. Сними, и я из неё сделаю что-нибудь посимпатичнее. Нарисую... Нарисую тебе павлина. Ладно. Нарисуй. Только нужно её снять. Быстрее.

Ты ведь хотела купить подарки? Быстрее. Мне ещё нужно доставить товар. Хорошо, я сейчас. Эти вроде ничего. Слишком безвкусные.

Да, кольцо плохо смотрится. Как тебе эти? Неплохие. Папины, мамины. А это твои? Зачем так много? Я не знаю, что покупать. Мой мотоцикл! Ты оставил его здесь? Постой там. Скажешь, если кто-нибудь пойдёт. Не надо... Быстрее. Быстрее! Не надо... Им плевать, если мы умрём, так чего ради нам о них заботиться? Ван, не делай этого. Не надо... Не надо. Иди домой первая. Я не пойду. Куда ты? Как же я пойду домой? Не надо так. Ты, наверное, думаешь, что это из-за меня у тебя неприятности? Разве я не отдала тебе все деньги, чтобы заплатить долг? Я тебе всё верну. Я не хочу, чтобы ты их возвращал. Идём, братишка. Сиди, сиди. Поездов больше нет, а у тебя вся одежда мокрая. Почему бы тебе не переночевать у нас? Спасибо. Позаботься о нём. Пусть ложится в постель Лю. Когда он родился, он был пухленький и беленький. Когда ему исполнился годик, все соседи говорили: какой симпатичный малыш. А на четвёртый год он начал много болеть. Мы вызывали западных врачей. Они не помогли. Тогда мы обратились к китайскому доктору. Живот у него становился всё больше и больше, а ручки и ножки всё тоньше. Тогда вспомнили про наш уговор. После того, как я тебя усыновил, ты был очень послушным и соблюдал все семейные традиции. Ты пообещал нашим предкам, что если твой первенец будет мальчиком, ты назовёшь его в мою честь, чтобы он стал их наследником и продолжил традицию. Ты поклялся в этом перед предками. Вану уже четыре года. Ты не сдержал своего обещания. Наши предки на небесах скажут: "Почему он нарушил договор?" Поэтому с мальчиком и происходят такие вещи. Наверняка поэтому. Говорят же: "Человек предполагает, а Бог располагает". Ты часто водишь его к врачам и возвращаешься за полночь. Он ведь ещё маленький. Его это, наверное, травмирует. Другого объяснения я не вижу. Лучшее, что можно сделать это позвать священника, чтобы изгнать злых духов и защитить нашего мальчика, тогда он быстро поправится. Мы назначим день, чтобы сменить ему имя, как того хотят наши предки. Их это обрадует. Они даруют тебе богатство и защитят мальчика. Вот как нужно поступить. Это ты, Хуэнь? Заходи. Где Ван? У него бронхит. Он третий день не встаёт с постели. Я говорил ему обратиться к врачу. А он сказал: слишком дорого. Просто пьёт какие-то лекарства. Странные у него подсчёты. Лекарства стоят дороже, чем визит к врачу. Я ему сделал укол пенициллина. Так он заблевал мне всю комнату. Ван, тут Хуэнь пришла. Не вставай. Что случилось? Ван, ты не спишь? Хочешь есть? Не провожай меня. Приляг, отдохни.

Возвращайся в постель. Мама, я вернулся. Ван вернулся. Тебе разве кто-то отпустил? Сегодня праздник Духов, мы ещё не молились. Ван вернулся. Теперь можно и помолиться. Дедушка. Помочь чем-нибудь? Все делом заняты, а ты книжки читаешь? Ишь, какой прилежный. Деньги для духов. 9.000 долларов это, конечно, неплохо. Только нужно пахать по 30 дней в месяц, чтобы столько заработать. Человек ведь не железный. Нам не нравится, что они сидят себе в прохладных кабинетах, читают газеты да отвечают на звонки. Сволочи. Владелец шахты говорит, что так сказали по телевизору. Но если бы они сами так не говорили, откуда бы это взялось в новостях? Бесполезно с ними бороться. Это ты о чём? Что, позволить им делать то, о чём говорят по телевизору? Пусть зарплату поднимут, иначе давайте договоримся не ходить в забой. Разве наш представитель вчера с ними не совещался? Что толку от представителя? Все управляющие его родня. Дедушка, дядя, зять. Вот эти кровососы между собой и совещаются. Начальник упёртый.

Говорит: "Если не хотите идти в забой не идите. Расходитесь по домам и ждите свою зарплату".

Почему ты такой худой? В школе только что закончились экзамены. Был бы твой папа таким же прилежным, как ты. Не знаю, о чём там по телевизору говорили. Но только с тех пор все никак не угомонятся. Как с ума посходили. Вся смена не работает. Только шляются вокруг шахты целыми днями. А есть-то каждый день хочется. Куда ты? Никуда. Кино смотреть. Вечно со мной пререкаешься. Не уезжай в Тайбэй. Оставайся дома, устройся на шахту, как твой отец. И про вечернюю школу забудь. Это пустая трата денег. На мотоцикле ездишь без прав. Знаешь, сколько сейчас аварий? У других людей дети в Тайбэе зарабатывают деньги. Не то что ты! Что случилось? Ты попал в аварию? Что я ещё мог сказать? Не говорить же, что начальник побил меня железным прутом. Я тебе давно говорю: бросай. Зарплата низкая. Твой начальник много на себя берёт. Давайте поможем ему устроиться куда-нибудь. Я спрошу на работе. Он меня всё время избивал. Обращался со мной, как с животным. Что случилось? Ты не заплатил за электричество? 27$ каждый месяц. Питания нет. Что это было? Что случилось? Папа, зачем ты поджёг петарду? Я не хотел. Там темно как в аду. Я хотел найти свечу. Зажёг её, а она взорвалась. Напугался до смерти. Я же не знал, что это такое. Ты поджёг петарду! Я думал, это свеча. Она короткая, как свечной огарок. Напугался до смерти. Главное, что всё хорошо кончилось. Принял петарду за свечу. Иди сюда. Слишком велика. Давай ещё посмотрим. Да, великовата. Слишком широко. Снимай, я подошью. Не так-то просто. Вчера, когда мне меняли повязку, я увидел, что у меня нет пальца. Одной фаланги как не бывало. А палец покраснел, как будто кошка сосиску надкусила. Сильно покраснел. Вчера мне приснился сон. Ужасный сон. С неба падали рекламные щиты. А я не мог убежать. Они стали падать на меня. Когда я проснулся, я был весь в поту. Всё тело было мокрое. Почему ты кладёшь в кашу столько соли? В чём дело? Мне пришла повестка. Повестка? Как же я пойду в армию с таким пальцем? В те дни, когда приходила повестка, в семье все собирались вместе и плакали. Это было естественно.

Тогда повестка была равнозначна смертному приговору. Взять, например, нашу улицу. В армию ушло больше 30 человек, а вернулись только четверо. Один сошёл с ума. Он жил в конце улицы. Может, это мои предки меня защитили. Опрокинулась лодка выжил. Шесть месяцев пробыл в джунглях выжил. Голодал но выжил. А есть было нечего. Кому повезло ели одежду, кому не повезло камни. В джунглях была страшная болезнь. Кишечная инфекция. Тот, кто ей заболевал, умирал за несколько дней. Тогда не было никаких специальных лекарств. Никаких волшебных таблеток. Только и оставалось, что смотреть, как другие умирают. Мы все были с Тайваня.

Мы не могли забрать домой их тела. И вот что мы сделали: мы отрезали им руки, сожгли мясо, а кости взвалили на себя. Я нёс на спине целую груду костей. Я не боялся. Кажется, и не думал об этом. Тяжёлые были времена. Теперь-то в армии полегче. Кормят, одевают всё равно что в школу пойти. Это тебе. Что-то вроде напутствия. Служи своей родине. Это зарплата за месяц. Я работал только 12 дней. Если мы тебя устраиваем, приходи после демобилизации. Я сейчас закончу. Подожди немного. Напротив дом горит. Ты не пробовал сдавать экзамены? Я на днях встретил твоего школьного учителя, господина Линя. Помнишь? Он к нам часто заходил. Он сказал, что тебе нужно продолжить образование. Он тебя высоко ценит. Он сказал, что если позволят обстоятельства, мы должны отправить тебя учиться. Кажется, целых три поколения в этой семье не знали удачи в учёбе. Не говоря уж о твоём дедушке. Когда я только закончил школу, Тайвань тут же вернулся к Китаю. Японские иероглифы сменились на китайские. Всё пошло впустую. Поторопись! Все ждут.

Один ты остался. Я сейчас. Дядя, ты уже поел? Да, а ты? Я тоже. Быстрее. Все уже там? Хоть я тебя и не перепил, я всё равно сильнее тебя. Вот сейчас передвину этот камень. А ты сможешь? И я передвину. Ты слишком старый! Это я старый? У камней корни не растут. Сейчас я тебя сдвину. Хватит! Уберите камни! Вы дорогу загородили. Каждый раз, как напьются, начинают таскать камни. Признайся! Ты слишком старый! Мама, папа опять таскает камни. Ну что ты будешь делать. Твой сын завтра идёт в армию. Никакой ответственности. В голове не укладывается. Что ты будешь делать. С детьми нынче одни проблемы. Говорят: "Хочу чёрные ботинки". Покупаешь им чёрные, а они их не носят. Спрашиваешь, почему. Говорят, что в школе нельзя. Ну что ж, значит, буду сам носить. Это тебе. Отец вчера вечером купил. Береги себя. Дедушка, зачем ты пускаешь петарды? Мой внук Ван идёт в армию. Поздравляем! Дедушка, твой внук идёт в армию? Да, Ван идёт в армию. Лэй Ковэй. Ван Тивэнь. У Цайвэй. Као Минсань. Отсутствует. Я ему передам. Сунь Коулян. Цен Сянь. Се Вэньюань. От Хуэнь? Мин Чиньчэнь. Цен Сянь. Звучит как "Иголка с ниткой". Лин Х унпин. Ян Вэньхуа. Се Вэньюань. У Цайвэй. Се Вэньюань. Для твоих писем нужен отдельный самолёт. Родители от меня отреклись, братья про меня забыли, жена и любовница сбежали. Се Вэньюань. Так много? Мин Чиньчэнь. Посылка. Хэньчунь вернулся на юг. Его познакомили с девушкой. Она ему понравилась. Хэньчунь говорит, что должен на ней жениться.

Его девушка не возражает, что он не отслужил. У него есть права на управление экскаватором. Он говорит, что на юге где угодно можно найти работу на стройке. Водителем он сможет заработать больше денег. Он говорит, что предал фамильную кисть, чтобы строить дома. А самый большой будет для нас. За день до его отъезда мы ходили в кино с почтальоном, который часто приносит нам письма. Я вложила в письмо билетные корешки. Почтальон тоже работает в Цзиньмэне. Он мне много всего рассказал про Цзиньмэнь. Когда от тебя нет писем, он говорит мне, что, наверное, самолёты не летают из-за тумана. Ты видел вложенную этикетку? Это от нижнего белья, марка называется "Эппл". Я долго думала, прежде чем купить его. Ужасно дорого, такое расточительство! Дин закончил школу и приехал работать в Тайбэй. Он работает с младшим братом Сюна. Я однажды видела его. Осталось 387 дней до демобилизации. Даже просто досчитать до 387 это так долго. Ставьте стол. Сержант Ли, поскорее там с булочками. Сидите, сидите. Вы говорите на мандарине? На кантонском? Знаете кантонский? Это ваш ребёнок? Ребёнок. Это мой ребёнок. Сигареты. Спасибо. Хорошие сигареты. Сколько тебе лет? Сколько лет вашему ребёнку? Чувствуйте себя как дома. Без проблем. Когда вашу лодку починят, вы сможете отправиться домой. Горячие булочки. Налетай, только что из пароварки. Горячие булочки. Попробуйте. В этих булочках яд. Что вы сказали? Откуда там взяться яду? Яд? Я уже 20 лет их готовлю. Если бы там был яд, они бы все давно умерли. Вы, наверное, шутите. Давайте, ешьте. Да я первый их попробую. Давайте, я первый попробую. Ну и шутки. Яд! Не бойтесь. Это ваш отец? Несколько дней назад, ранним утром мы обнаружили у берега рыбацкую лодку с материка. В лодке была супружеская пара и их отец. Офицер пригласил их в нашу компанию. Они съели больше десяти булочек. Мы отправили их в лагерь для беженцев в бухте Ляоло. Наш офицер подарил им магнитофон. Мы как будто праздновали свадьбу.

Мы отдали им всё, что только можно. Мыло, зубную пасту, магнитофон. Я отдал зажигалку, которую подарил мне папа.

Они всё говорили: "Спасибо, спасибо". На берегу все молчали, пока лодка уплывала всё дальше, и издалека мы слышали музыку, которую дал им Цэнсянь. Кассету с "Обещанием" Лю Вэньчэна. Мы стояли до тех пор, пока лодка не пропала из вида. Позже я захотел закурить и не смог найти свою зажигалку. Я подумал: что чувствовал папа, когда дарил мне её? Ты не бываешь у нас дома? Пожалуйста, передай дедушке от меня немного денег. Скажи, что это я прислал. В прошлом месяце я послал деньги братьям и сёстрам, а про дедушку забыл. Он, наверное, сердится на меня. Общий сбор! Как прошло? Как обычно. Проклятое место. Какой номер был? Говорил тебе, попробуй седьмую. Седьмую? Без шансов. К ней такая очередь, что пришлось бы ждать до завтра. Опять ты со своей семёркой. Кто она? На самом деле, я её знаю. Она была девушкой моего друга. Не знаю, что случилось, но они расстались. И теперь она работает в Цзиньмэне. Ван тоже ходил? Нет, он всё никак не решится. Бережёт себя для Хуэнь. Она уже два месяца ему не пишет. Давно с кем-нибудь сбежала. Ну и дурак. Давно уже сбежала. Знаю, знаю. Это называется "Парень держится за молодость". "По этому адресу никто не проживает". Дорогой брат, папа и мама сказали мне ничего тебе не писать, но мать Хуэнь попросила, чтобы я тебе написал. И вот я пишу. Хуэнь вышла замуж. Её муж почтальон. Я слышал, что они поженились у нотариуса. Она написала домой лишь спустя много дней. Она хотела навестить родителей, но мать её не впустила. Её отец сказал, что жених парень видный, не чета Вану. Он всё ругался, а она повторяла, что нужно было поговорить с тобой. Позднее мама дала Хуэнь кольцо. Она сказала, что давно его приготовила. Когда мама отдала ей кольцо, Хуэнь заплакала. Дедушка сказал, что это судьба. Ты ничего не можешь изменить. Дедушка! Ван, когда ты вернулся? Сегодня. Только что приехал? У дедушки с утра дёргалось веко. Я так и подумал: может, Ван вернётся сегодня домой. Отдохни немного. Хорошо. Сколько в этом году посадили? Дедушка стареет. Раньше пять тысяч сажал, и ничего. А в этом году и с тысячей беда. Выглядят отлично. Что значит "отлично"? С тех пор, как посадили, дождя ни разу не было. После пересадки пришёл тайфун. Все плети побило. Картошку выращивать это посложнее женьшеня. Теперь опять придётся подрезать плети. А то картошка будет мелкая. Она начинает впитывать вещества из почвы только после подрезки. Тогда она хорошо растёт. Плохи дела. Картошку выращивать это посложнее женьшеня. Тайфуны в этом году рано начались. Уже несколько раз налетали. Теперь точно ничего не созреет. Очень неожиданно налетели. Звиздец мля. Картошку выращивать это посложнее женьшеня.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Передоверил другим и, вижу, напрасно.

Безвкусию вашего галстука должно быть какоето математическое объяснение. >>>