Христианство в Армении

Я вижу, вы носите цепь.

Режиссёр Томми О'хэйвер По книге Гейл Карсон Левин В главной роли Энн Хэтэуэй ЗАКОЛДОВАННАЯ ЭЛЛА В ролях: Хью Дэнси Кэри Элвес Вивика Фокс Джоанна Ламли Джими Мистри Стив Куген Эйдан Макардл Хайди Клюм и другие А также Минни Драйвер Патрик Бергин и Эрик Айдл в роли рассказчика Оператор Джон де Борман Художник Норман Гарвуд Монтажёр Масахиро Хиракубо Композитор Ник Гленни-Смит "Город Фрелл" Там есть любовь и битвы, и заговор опасный. Один герой там подлый, другой душой прекрасный.

Чтоб научиться жизни, внимаем мы сказаньям. Идем с героем вместе навстречу испытаньям. Герой у нашей сказки не мужеского рода, И ей достались в жизни особые невзгоды. Бедою оказался подарок крестной феи.

Посмотрим же, как Элла несчастье одолеет. Все, все, Элла. Мама уже пришла. Ну что ты, что ты. Моя Элла. "Программист ручных счетных машин" Немножко отрыгнем, и все будет в порядке. Давай. Ко мне в руки. Надо еще тренироваться. Ой-ой-ой! Здравствуйте, девочки! Люсинда! Она дарит ужасные дары. Пусть сначала найдет ребенка. Ой-ой-ой! А вот и Люсинда. Волшебница из волшебниц. Итак, где ребенок? На прогулке. У бабушки. У бабушки. На прогулке. Гуляет. Дома у бабушки. В общем, как видите, ее здесь нет. Ой, гляньте-ка. Вернулась. Так-так.

Какой же дар получит от нас это прелестное дитя? Напомните, как ее зовут? Элла из Фрелла. Невоспитанная маленькая вонючка! Тихо, пожалуйста. Дай сосредоточиться. Элла из Фрелла, вручаю тебе дар повиновения. Теперь спи. А теперь просыпайся. Правда, прекрасно? Нет! Это ужасно. Ужасно всю жизнь делать то, что тебе приказывают. Забери свой дар. Мой принцип назад ничего не принимать. Но за вашу черную неблагодарность я могу превратить ее в белку. В белку? Нет-нет, повиновение чудесный дар. То-то. Лучше бы спасибо сказали. Я вам сделала идеального ребенка. Проклятьем не сломлена Элла была. Покорной, но сильной и доброй росла. Убирайся туда, откуда ты вылезла! Ареида. Какое идиотское имя. Никому ты тут не нужна. Мне нужна. Накося выкуси. Вы видели, что сделала Элла?

Я испекла твой любимый, так что налетай-расхватывай. А я принесу вилки. Солнышко, прекрати! Я всегда знала, что со мной что-то не так. А ты не можешь снять проклятие? Ты же фея. Я фея-домработница, только и всего. И согласно кодексу законов о феях, забрать дар может только фея, вручившая его, а ее мы уже просили. И даже требовали, но она пригрозила превратить твою мать в белку, а у меня отобрать вечную молодость, если мы будем ей надоедать. Но это нечестно. Да, милая. Я знаю. Что с ней за несчастье, теперь Элла знала. Но стать непокорной Старалась немало. Элла! Тебе надо заниматься на мандолине. Когда будет настроение. Немедленно! А пока Элла с даром бороться пыталась, Похуже несчастье к семейству подкралось. Выздоравливай, мама, пожалуйста. Послушай меня. Про твой дар знаю только я и Мэнди. Мы даже отцу твоему не сказали. И ты не должна говорить больше никому. Чтобы проклятье не обратили против тебя. Мама, прошу тебя. Помни: кто бы и что бы тебе не приказывал, все зависит только от тебя, Элла. Твое доброе сердце. сильнее любого заклятия. Возьми это, и я всегда буду с тобой. Твой отец хочет с тобой говорить. Ты женился? Она богата, Элла. И ей пришелся по вкусу мой титул. Тут либо женись, либо продавай имение. Тебе понравится мадам Ольга и ее две дочери. Она будет прекрасной матерью. Ну, суррогатной заменой матери. Я уверен, что вы все очень подружитесь. Нам дали правильный адрес? Тут, должно быть, какая-то ошибка. Дорогая, добро пожаловать. А это, должно быть, твои прелестные дочери. Моя драгоценная Хэтти и моя необыкновенная Оливия. А ты, наверное, Элла. Рада познакомиться. Очаровательный домишко. Но, если мне не изменяет память, в дворянском собрании ты говорил, что живешь в замке. Нет, я сказал, что для мужчины его дом все равно что замок. Привет. Я Элла. Добро пожаловать. Что означают все эти плакаты? Хэтти президент фан-клуба принца Чарована. Но Чар и его дядя устроили в королевстве расовую сегрегацию. И что с того? Зато какой он красавчик. Вы этот гроб называете шкафом? Это просто ужас. Мои наряды туда не поместятся. Придется занять твой шкаф. Что.? Показывай. Здесь так. старомодно. Прямо как. в общем, кошмар, да? Ой, здесь места тоже нет. Надо выкинуть пару твоих платьев, чтобы освободить нам место. Эй, отойди оттуда! Сама отойди. А это что? Эта штучка мне нравится. Прошу тебя, не трогай. Это память о маме. Можно я возьму? Могла бы подарить мне ее в честь приезда. Ну давай сюда, не жмись. Вот и договорились. Как только продам все это, сразу вернусь. Обещаю.

Я сам знаю, что это не работа для джентльмена. Это работа для цирковой обезьяны. Но нам нужны деньги, Элла. Я буду скучать по тебе, папа. А я по тебе. Эй, Оливка, а давай называть ее "Элла-Перделла". "Фреллская городская гимназия" Эльфы, великаны, огры и люди некогда жили в согласии, но после убийства короля Флориана, что якобы сделал огр, сэр Эдгар воспользовался предлогом и изгнал всех нелюдей в лес, чтобы прикарманить их земли. Смелое заявление, Элла. Ну теперь держись. А, ну да. Моему недостойному оппоненту никогда не понять, какое великое дело сделал сэр Эдгар. Он выгнал всех огров, а великанов и эльфов принудил работать на полях и в индустрии развлечений. То есть он по сути создал условия для процветания нынешней системы свободного предпринимательства. В нашей системе одни процветают, потому что другие живут в нищете и рабстве. Эдгар чудовище, и на его племянника я тоже особых надежд не возлагаю. Сразу видно, что ты не понимаешь ни-че-го. Принц Чар будет самым великим королем в истории. Правда, девочки? Интересно, основано ли мнение моего оппонента на политике принца или на красивой форме его ягодиц. Признай, что ты дура, и сама не знаешь, что говоришь. Я дура, и сама не знаю, что говорю. В общем, в заключение. Придержи язык, Элла.

Язык чешется. Ну раз уж ты решила паясничать, мне остается только объявить Хэтти победителем. "Вас приветствует Фрелл и его крупнейший конезавод в королевстве." Дядя, а без меня на той ярмарке никак нельзя обойтись? Это входит в твои обязанности как наследника престола, Чар. Ты же фигура публичная. Да, но главный-то в стране ты. Мне осталось совсем недолго. На той неделе твоя коронация.

Тебе надо больше бывать на людях, Чар. Да-а! Пожимать руки и целовать младенцев. Именно так, Хестон. Чтобы люди привыкали доверять нам. А разве есть причина не доверять? Ни малейшей. Но пока ты учился за границей, Чар, в королевстве настали трудные времена. В твое отсутствие огры совершенно распоясались. Чистая правда. И даже среди великанов зреет измена. Но великаны всегда были мирным народом. Огры тоже вели себя тихо, а потом разорвали твоего отца на куски. А я обещал твоему отцу, что если с ним случится беда, я возьму на себя заботу о тебе и о королевстве. Что ж, я сдержал слово, не так ли? Вот и тебе предстоит выполнить свой долг перед народом. Так что улыбку на лицо! Помни лицо терять нельзя! "Торжественное открытие Фреллской ярмарки." Спасибо. Спасибо, спасибо. Как мы рады посетить ваш прекрасный город. Фрелл. Мы с принцем Чарованом. Даешь Чара! Даешь Чара! Даешь Чара! Даешь Чара! Даешь Чара!

С радостью представляю вам моего племянника, принца Чарована. "Принц Чар лучший." Остановите огроцид! Верните землю великанам! Остановите огроцид! Верните землю великанам! Остановите огроцид! Верните землю великанам! Ты нас позоришь! Немедленно иди домой. Мне пора идти. Извини. Я люблю тебя, принц Чар! Эй! Принц Чар! Вы быстро бегаете? Нет, не особенно. А что? Хватай его! Тихо, тихо, тихо! Принц Чарован. Прошу вас. зовите меня Чар. Прошу прощения. У меня опасная работа. Позвольте. Бросьте эти рыцарские замашки. Потому что от меня вы реверансов не дождетесь. Дело ваше, не хотите реверансов не надо. Не могу же я вас принудить. Разве что отрубить голову, но это как-то неадекватно, что ли. Прелестно. А вы поступите так, как принято у нас в королевстве.

Отберите у меня землю и средства к существованию. Прошу извинить. Погодите-ка! А ну идите сюда. Как вас зовут? Элла. Из Фрелла. Так вот, Элла из Фрелла, вы первая девушка, которая при виде меня не лишилась чувств. Рада услужить, чем могу. Послушайте, я ни у кого ничего не отбирал. Я, как и все, хочу спокойствия в королевстве. Так у вас есть новый план развития страны? Вроде того. Конечно, я не могу рассказывать о нем подданым. Так я и думала. Все вы одинаковые. Вас интересует только ваш фан-клуб и как блеснуть на очередном турнире. Да нет, меня всегда смущала вся эта шумиха с фан-клубом. Может быть, оттого я нахожу ваше откровенное презрение интересным. Откровенное? А я так старалась не показать виду. Где моя сумка? Там осталась. Стойте здесь. Я принесу. Принц Чарован! Принц Чарован! Ваше высочество. Вы с ума сошли? Почему вы стояли? Я бы сама отошла. но вам так нравится валить меня на землю. Уже второй раз за сегодня, к вашему сведению. Что ж, в следующий раз буду спасать вас более осторожно. В следующий раз? По-вашему, мы увидимся еще раз? А разве нет? Элла из Фрелла, вы решительно не похожи на других девушек. Знали бы вы, насколько. Элла, иди сюда. Разве тебе не сказано было сидеть дома и чистить камин, а? Хватит с ним заигрывать. На его коронации буду присутствовать я. Ага. Посреди стола с яблоком во рту. Иди назад на ярмарку с Оливкой. Не обращайте на нее внимания. Фу! Вам нужна такая, как я. Я все про вас знаю. У меня есть ваши плакаты и портреты. А когда мы жили в столице, в Ламии, я часто стояла под замком и смотрела, как вы зажигаете и тушите свет. Передайте Элле от меня привет. Да уж. Я передам. Где ты была? Я встретила принца. Ты встретила принца? Не хочу об этом говорить. Оливия и Хэтти тоже там были. Хэтти! Почему ты всегда делаешь то, что приказывает Хэтти? Не делаю. Нет, делаешь. Не делаю. Ну признайся! Да, делаю.

Оливка, ты ничего странного не заметила в Элле? Да нет, ничего такого. А ты заметила, что ночью темнеет, а когда солнце встает светлеет? Это из-за Эллы? Все, проехали. Странная ты сегодня, даже как для тебя. Ты о чем? Ой. Мне надо спрятаться. Вот я о чем. Ареида, нет! Элла, иди сюда. Мне надо идти. Сделай мне одолжение. Возьми это. Класс! И я попробую! Возьми это. И вот эту бутылочку тоже. Ладно, ладно! Хватит уже. Здесь я решаю, что делать, Элла. Нам нужно еще одно. Возьми вон те туфли. Прошу тебя, не заставляй меня. Ну раз ты так просишь. Нет! Бери. Быстро! Держите ее! Возьмите белку в тесте. Горяченькая. Вот. Сдачи не надо. Прошу прощения. Извините. Дайте пройти. Попробуйте новый аромат. Спасибо. С дороги! Прочь с дороги! Браво, Элла! Не двигаться! Сложите руки вместе. Вы арестованы. В моей семье опасный преступник! Я готова умереть от стыда. Все обещаете. Ты позор этого дома! Может, ее принудили это сделать? Мэнди права, маменька. Мы все видели. Бедняжка Элла совсем не виновата. Ее заставили так поступить. Так кто же, Элла, заставил тебя? Скажи, что это была Ареида. Я жду. Говори, кто виноват. Ареида! Как это я сама не догадалась. Отныне тебе запрещено ее видеть. Как она смеет являться в этот дом? Открой дверь и скажи, что не хочешь ее больше видеть. И еще скажи, что не можешь больше дружить с инородцами. Мадам Ольга, это какая-то ошибка. Прошу вас, мадам Ольга. Не спорь. Выполняй! Слава богу, ты в порядке. Что такое? Я не хочу тебя больше видеть. Ха-ха. Очень смешно. Я не понимаю. Мы же подруги. Я не могу больше дружить с инородцами. Я много пакостей сделала в жизни, Мэнди. но это самое худшее, что могло случиться из-за проклятия. Надо что-то делать. Я должна найти Люсинду и заставить ее снять проклятие. Ты права. Но сначала я кое-что тебе покажу. Это поможет тебе ее найти. Стоило бы рассказать тебе много лет назад. Но мне было стыдно. Стыдно? Почему? Ну, как ты знаешь, я не самая талантливая фея. В общем, эта книга. это мой жених, Бенни. Рад познакомиться с вами. Да хоть с кем-нибудь, честно говоря. Это мое первое знакомство за двадцать лет. Никогда не видела ничего подобного. И никто не видел. Я никому его не показываю, чтобы его у меня не забрали. Это вышло случайно. Я пыталась его подстричь с помощью магии. Получилось немножко криво. Я бы ушел от нее много лет назад, да только вот люблю ее, как чокнутый. И к тому же ног у меня нет. И я тебя люблю, мой шуршунчик. Нет, я тебя больше люблю, сладкая булочка. Нет, я тебя. Так, ладно. Все друг друга любят. Что дальше? Я хочу дать его тебе с собой. В смысле, выпустить меня отсюда? Из этих четырех стен? Во мне описано столько мест, которые я хотел бы повидать. Ого! Что тут написано? Он знает все на свете. Спасибо, солнышко, но это не так. Если бы я знал все, то был бы очень толстый. А можно как-нибудь увидеть Люсинду? Можно ли как-нибудь увидеть Люсинду? Смотри! Покажи Люсинду. Па-ба-ба-бам! Классный фокус. Магазин подарков? Какой именно? Их у нас полно. То-то и оно. Нельзя узнать, кто где находится. Можно только увидеть картинку. Как в хрустальном шаре или волшебном зеркале. Все такое огромное. А это не дворец бракосочетаний? Вот! Они в Великановке. Итак, она собирается на свадьбу в деревне Великановка. Бенни, мы отправляемся в Великановку. Как интересно! Элла, нам с девочками нужны букеты. Завтра мы позируем для портрета.

Пойди нарви цветов. "Осторожно, ядовитый плющ." Боже мой! Из дома Элла убежала, ведь довели ее до ручки, Наплачутся еще немало Три омерзительные с. злючки. Бенни, можешь показать мне карту леса Пим? Конечно.

По карте получается, что если пойти на восток, к Скале Чудовищ, то можно сэкономить полдня пути. Что это было? Вероятно, кто-то хочет нас съесть. Помогите, кто-нибудь! Секунду. Сейчас запоешь сопрано, недомерок! Промазал! Что вы делаете с этим бедным эльфом? Ой-ой-ой. Кто это здесь такой крутой? Должна предупредить вас, что в совершенстве владею древним искусством. оригами. Складыванием из бумаги? Я надеялась, что вы этого слова не знаете. Смелее, красавица! Врежь ему по заднице! Теперь удар "кроличья лапа". Ура-микадзуки-гери. Мае-гери. Чудан-гедан. Круговая подсечка. Эта коза чокнутая! Валим отсюда. Меня сейчас вырвет. Давайте я вам помогу. Мне потребуется множество сеансов психотерапии. Вы в порядке? Нет, я не в порядке! Я, кажется, что-то сломал или вывихнул, или. Нет, просто растянул. Сланнен из Пима. Элла из Фрелла. Рада познакомиться. Ну если у вас все нормально, то мне пора идти. Желаю удачи. Уходите? Вам нельзя идти по этому лесу одной. А как насчет перекусить? Спасибо за предложение, но у меня мало времени. Ну конечно. Спасибо, намек понял, мисс "Вся из себя". Нет, я не это имела в виду. А я-то протянул руку дружбы. Но у меня правда мало времени, а то. Да не тут-то было. ..я бы с удовольствием пообедала с вами. Отлично! У меня есть талоны на обед.

Сланнен! Если это твоя деревня, почему мы крадемся втихаря? Если тебя заметят, будет плохо. Ты же знаешь, что все эльфы обязаны петь и танцевать? Ну да. И что? У нас посетители! Все по местам. Раз, два, три, четыре! Спасайся, кто может! Краткое содержание песни: Веселится и ликует весь народ, всех эльфийское искусство развлечет. Куда мы бежим? Я сказал, пошли прочь! Оставьте нас в покое! Наконец-то тишина и покой. Но вот пришла лягушка! И съела кузнеца! Шагайте отсюда! Вместе весело шагать по просторам. Пошли прочь! Я заберу. А что это такое? Секретный дневник Эллы. Да. А почему ты не любишь музыку? А, ну да. Эльфы они же всегда такие веселые, такие живчики. Ведь это такое счастье плясать под людскую дудку. А вот я не хочу никого развлекать.

Я хочу быть. Никем. Кем ты хочешь быть? А, глупости. Ну скажи, пожалуйста. Я хочу быть. адвокатом. Небось по очень мелким делам. Что это? А почему ты не можешь быть адвокатом? Здрасьте! Я эльф. Забыла. Дискриминационный указ сэра Эдгара. Всем эльфам воспрещается иметь иное занятие, кроме профессий. эстрадно-циркового жанра. Меня никогда не примут на юридический факультет.

Никогда я не попаду в суд, не встану перед судьей и не заявлю: "Это клевета! Разрешите обратиться к присяжным, ваша честь?" "Протестую! Я протестую!" Нет, это я протестую. Я слышал. Это из книги. Нет, не из книги. Из книги. Нет, не из книги. Отлично. Я так и знал. Аудиокнига.

Это хорошо. А то я уже было подумал, что схожу с ума. С ума схожу иль восхожу К высокой степени безумья. Что вы делаете с вещами Эллы? Так, немножко прибираемся. Что это? Где? Ничего. Это личное письмо. Письмо Элле? Бал в честь коронации принца. Он пригласил эту подлую мелюзгу? Девочки, вытряхивайте бальные платья и пакуйте чемоданы. У нас появился шанс неплохо пристроить вас замуж. Так ты можешь показать мне любое место в королевстве? Да, с такими познаниями ты мог бы далеко пойти. Если бы умел ходить. Пшел, пшел! Что такое? Что это там? Солдаты Эдгара забирают музыкантов играть и петь на коронации. Пошел, пошел. И ты тоже. Сланнен, ты должен отправиться в Ламию и подать прошение принцу. Чего ради? Чтобы стать юристом. Все это надо прекратить. А я ушаночку поглубже натяну. Ты хочешь, чтобы я пошел в Ламию один? Мы идем в Великановку. Это по дороге. Пойдем с нами. Принц не даст аудиенции эльфу. Для него мы смешные уродцы. Я знакома с принцем Чарованом, и по-моему, он отличается от своего дяди. Чем это? Молодостью и красотой? А росту он не среднего, нет? Выше среднего. Ага. Я его уже ненавижу. Пустая трата времени. Что, и ростом не вышел, и кишка тонка? Ладно, я в деле. Знаешь, не такие уж эльфы мелкие. Это миф, созданный идиотской сказкой про эльфов и сапожника. Разве я могу поместиться в сапог? Вонючие братья Гримм. А он точно знает, куда идти? Эй, я здесь. Раз я книга, это еще не значит, что у меня нет ушей. Мальчики, не ссорьтесь, а то выгоню из песочницы. О нет. Вот так всегда сначала шелест, а потом вопли и погоня. Так и знал, что это случится. Теперь то, что от нас останется, будут искать по всему лесу. Ой, кролик. А ты знаешь, что люди, на которых напал кролик. неизвестны науке. Лучше перебдеть, чем недобдеть. Без паники, без паники. У меня все под контролем. Ты! Топтун! Пошел вон из леса, а то не дам морковки. Я не люблю морковку. А кроликов вы любите? А то вон один как раз побежал. Я огр. Меня зовут Ниш. Как вас приготовить? Запечь, сварить, сделать шашлык? Может, отпустить нагулять жиру? Стоп! Нет! Я Элла из Фрелла. Как поживаете? Здесь какое-то недоразумение. Понимаете, я борюсь за права огров. За права огров? Именно. На днях я организовала целую демонстрацию. Может быть, вы слышали. Больно будет совсем недолго, обещаю. Я ем очень быстро. Сланнен, Сланнен! Я хочу вам помочь.

Помочь? Человек хочет помочь? Люди лишили нас всего. Я был честным огром, вел достойную жизнь. Как вдруг ни с того ни с сего. Ты достал уже! Ниш, поторопись. Мы умираем с голоду. Так, ты пошла в котел. Не смей, забудь! Вы кто? Я огр, меня зовут Ниш. Это уже было. Ведь это уже было? Ладно, побаловались, и хватит. Закрой рот и не шевелись. Уже кипит? Он не закипит никогда, если стоять и смотреть на него. Ты не мог показать, что на нашем пути здоровенный огр? Это бы нам очень помогло. По-моему, пошли пузырьки. Отпустите ее! Развязывайся сама. Спокойно! Спокойно! Может, договоримся по-хорошему? Ты один из чудовищ, которые убили моего отца? Король Флориан был хороший человек. В его правление мы жили счастливо. С какой стати нам его убивать? Я пощажу вас, хотя вы не пощадили его. Забирай своих друзей и поищи завтрак в другом месте. Перехватим кого-нибудь по дороге. Все равно этих девчонок хватает на один зуб. Что вы делаете в этом лесу, с таким защитником? Вы, случайно, не адреналиновая наркоманка? Ничего подобного. У меня все было под контролем. И вы, несомненно, осуществляли свой контроль, вися над котлом и тем самым создавая у огров ложное чувство безопасности. А может, именно так все и шло, пока вы не вломились на поляну? Понятно. Статистика матча: рыцарских поступков два, благодарности ноль. Послушайте. Вы правы. Прошу прощения. И благодарю вас. Не стоит благодарности. У вас кровь течет. Да нет, просто царапина. Давайте я ее обработаю. Ну что, я буду жить? Думаю, шансы у вас неплохие. Так куда же вы направлялись? В деревню великанов на свадьбу. Там будет моя крестная мать. Это нам по дороге в Ламию. Мы вас проводим. О, это не обязательно. Вас намного легче будет спасать, имея под рукой. М-м, как я рад, что лично наблюдаю все эти интересные события. Большое вам спасибо, но. Ты сбрендила? Проси его ехать с нами. Поехали с нами! Так вы путешествуете с эльфом? Видимо, ваш жених не смог поехать? Не смог.

Потому что его у меня нет. А ваша невеста не возражает, что вы бросаете ее одну? У меня нет невесты. Зато куча любовниц. Шучу. Не стоим верить писакам из "Ровесника средневековья". Прошу прощения, прошу прощения. Принц Чарован, разрешите обратиться? Прошу. Знаете, какие бывают совпадения? Я как раз ехал в столицу, чтобы получить аудиенцию у члена царствующего дома и обсудить некоторые возможности трудоустройства, ныне недоступные для. Сланнен хочет испросить разрешения учиться на адвоката. Адвоката? Почему бы и нет? При вашем отце это не было запрещено законом. Я, собственно, мало что в этом понимаю. Советую вам обратиться к моему дяде. Уверен, если ваши доводы будут вескими, он вас послушает. Что ж, спасибо за. совет. Вы скоро получите корону. У вас есть возможность изменить жизнь к лучшему, а вам все равно. Ну, не то чтобы я просил этой короны. Я подчиняюсь неизбежному. Благодаря вашему дяде много кто вынужден подчиняться неизбежному. Никого нельзя заставлять делать то, чего он не хочет. Уж поверьте знающему человеку. Элла! Элла! Ти еще не сакончиль. Арбайтен до саката. Великаны всегда были добрым народом. Зачем с ними обращаются, как с рабами? Уверен, мой дядя об этом не знает. Не может быть, чтобы он знал. Может быть, на свадьбе вам удастся выяснить подробности. А вам, может быть, удастся найти вашу крестную мать. А что, нормальная публика. Я думал, они огромные и страшные. Мне не больно. Надеюсь, все обойдется. Они наверняка ненавидят царствующий дом. Нет, они оценят мужество, с которым вы пришли к ним. И потом, они не держат обид. Они гораздо выше этого. Принц Чарован. Что это вы здесь забыли? Не держат обид, говорите? Я тут подумал, что подвернулась оказия поговорить по душам. Но, может быть, лучше все обсудить в другой раз, на трезвую голову. Принц пришел как друг, чтобы выслушать ваши жалобы. Тогда добро пожаловать. Я ищу кое-кого. Мне нужна моя крестная мать, Люсинда. Недавно была там. Спасибо. Я сейчас вернусь. Прошу прощения. Здесь ли фея Люсинда Перриуэзер? Ты опоздала, милая. Она ушла с час тому назад. А вы не знаете, где можно ее найти? В последнее время она вроде бы жила где-то в Ламии. А где здесь туалет? Бенни, покажи мне Люсинду. Похоже, ее задержали за ПНС. Полет в нетрезвом состоянии. Где ее только носит! Прошу прощения. Я понятия не имел, что все так плохо. Обещаю сразу после коронации помогу вам выкупить ваши фермы. Ловлю вас на слове. Извините, что перебиваю. Ничего, мы уже закончили. У вас прекрасный молодой человек. Нет-нет, что вы. То есть он прекрасный, но не у меня. А, ладно. Вы видели Сланнена? Нам пора уходить. У моей крестной неприятности. алкогольного характера. Но вы не можете уйти сейчас, среди ночи. Оставайтесь на праздник. Ладно, останусь. Спасибо за энтузиазм, конечно, но вы не обязаны оставаться.

Я не хочу заставлять вас делать то, что вам не нравится.

Спасибо, Чар. За все. Ну что, тогда до встречи? Но мне будет жаль, если вы уйдете. Ну ладно, одна ночь ничего не решит. М-м-м. Во как. Так ты разыскиваешь свою крестную Люсинду? Ну, она только что была здесь, а теперь я уже не знаю, где, а найти мне ее надо побыстрее, потому что. Мне ее не хватает. Ты обращалась в королевский архив? У нас в замке хранятся все переписи населения. Эти архивы не общедоступны, но у меня есть кой-какие связи. Чар, у меня нет слов сказать тебе, как это для меня важно. Ну тогда договорились. Завтра вместе едем в Ламию. Спрячьте меня. За мною гонятся. Великаны. Хотят, чтобы я пел. Но я не певец! Вот он где, наш маленький артист. Господин Купудук, как бы ни было трудно в это поверить, но Сланнен не поет. Тогда, может быть, споешь ты? Я? Нет-нет. Я не могу. Да ладно тебе! Не просите меня. Краткое содержание песни: Без любви погибаю я, Что делать, не знаю я. Но час пробьет и мой принц придет. А ну-ка больше страсти! Обожаю певцов. А то, знаешь, я же эльф все-таки, стало быть, обожаю петь. Надеюсь, тебе не будет неприятно это услышать, но ты гораздо красивее, чем можно было ожидать. А, ну да. Великаны они же такие здоровенные, страшные и злые. А все из-за сказок наподобие "Джека и бобового дерева". Вонючие братья Гримм. Видала я и более странные пары. Так с ходу никого не назову, но все-таки. Моя сводная сестра Хэтти умерла бы, если бы знала, где я и с кем. Она же президент твоего фан-клуба. А, Хэтти, точно. Спасибо. Буду знать, какое имя вписать в судебный запрет. И все-таки тебе повезло. Жаль, что у меня нет ни братьев, ни сестер. Моя мать умерла, не родив больше детей. Моя мать тоже умерла. Знаешь, она каждый вечер пела мне колыбельную. Мой отец тоже пел мне. Очень громко и фальшиво, но все-таки. Я очень по нем скучаю. У меня, правда, есть дядя Эдгар. Вообще он неплохой человек рисковал жизнью, спасая моего отца. И вырастил меня, как собственного сына. Тебе не очень по душе его политика, но когда я расскажу ему про великанов, он наверняка исправит положение. Может быть. Или ты сам. Ты же пришел сюда это храбрый поступок. А как ты все уладил с великанами. У тебя хорошо получается. Ого, неужели это был комплимент? Вроде того. Только не задирай нос, а то корона спадет. Знаешь что? Завтра я приду к дяде и потребую отмены дискриминации по отношению к эльфам. Сланнен будет выступать в суде, если мое слово что-то значит в стране. Когда-нибудь ты станешь великим королем. Твой отец гордился бы тобой. Спасибо. И ты наверняка бы ему понравилась. Поцелуй меня. Кстати, это был не приказ. Завтра на балу я хочу выглядеть на 25 лет. Что вы посоветуете? Машину времени? Смею ли я порекомендовать наше новейшее средство? Ягодный лосьон из сорока пяти компонентов. "Ягодка-опять". Творит чудеса. Хотя должен предупредить: случаются временные побочные реакции. Ольга. Питер! Что ты здесь делаешь? Я в городе по делам. Узнал, что и ты здесь. Я пришел повидать Эллу. Она здесь? Конечно. Где еще ей быть? Она. она с Хэтти и Оливией на дворцовой экскурсии. А теперь мы переходим в вестибюль. Прямо не верится. Принц Чар ходил по этому самому полу! Девочки, девочки! Хватит вылизывать помещение. Покажите нам ванную комнату принца. Спорим он моется голым! А ну стой, недомерок. Я с принцем. А росту я среднего. Выступаешь на коронации? Еще чего! Эльфы допускаются только в качестве артистов. Дискриминация. То есть сознательное нарушение принципа. телесной неприкосновенности. Эти портреты заказаны в недавнее время Специально к завтрашней коронации. А ну-ка за мной. Что они здесь делают? Вот теперь мне очень нужно найти крестную, и Сланнена тоже. Где он? Мой дядя пошлет стражу на его поиски. Все будет хорошо. Не забывай ты с будущим королем. Здравствуй, дядя. Я везде тебя ищу. А кто ваша очаровательная спутница? Это Элла. Элла из Фрелла. Элла, это мой дядя Эдгар. А это его. Хестон. Полагаю, ваша поездка была приятной? Немножко повздорили с ограми, но Чар одержал над ними победу. Вас могли даже убить. Ну ладно. Как говорится, попал в беду улыбайся. Так что улыбайтесь на все 32. Чар, можно тебя отвлечь ненадолго? Придворный ювелир хочет примерить на тебя корону. Конечно. Я только отведу Эллу в королевские архивы. Ладно, только побыстрее. Вприпрыжку. Ты был прав насчет этой девицы. Очень подозрительная. Боюсь, она внушает нашему принцу новые и небезопасные идеи. Вот последняя перепись с указанием места проживания и видовой принадлежности. Удачи в поисках. Спасибо. Извини, что не могу тебе помочь. Перепись в меня не помещается. Ты же видишь, какой она толщины. Но у меня есть список ресторанов. Ой, Люсинда, хоть бы ты была здесь. У Эллы есть много идей насчет устройства королевства, дядя. Тебе надо ее послушать. Жду с нетерпением. Например, об условиях работы великанов. Это какой-то ужас.

Я сам побывал у них, и к счастью, с ними вполне можно договориться. Я с ними уже давно обо всем договорился: они выращивают овощи, мы их забираем. Хорошая шутка, государь. Шутки здесь неуместны, дядя Эдгар. Мы поговорим об этом после твоей коронации, ладно? Хорошо. Но поговорим обязательно. Ну конечно же. Я. я хочу просить ее стать моей женой. Кого? Эту. Эллу из Фрелла? Да. Сегодня вечером, на балу. В то же время и в том же месте, где мой отец сделал предложение матери. Руки прочь! Вы вообще знаете, кто я? А ну пошли.

Что такое? Уберите от меня руки! Итак, Элла из Фрелла ваша сестра. Сводная сестра вообще-то. Да ну? Скажите мне. что вы о ней знаете? А что мне с этого будет? Ну, например, мы оставим ваши глазки на их нынешнем месте в голове. Что ты, что ты, Хестон. Эти девушки нам нравятся. Они наши друзья. Ничего не могу найти в этих книгах. Бенни, покажи мне Люсинду. Нет, все еще в отключке. Где же мне еще ее. Дом престарелых фей "Последний полет"? Я. буду краток. Главный приз у нас не кто иной, как сам принц Чар. Судите сами. После коронации ему необходимо будет избрать королеву. Что если это будет. кто-то из вас?

Королева Оливия! Речь идет о старшей дочери. Элла исполняет все, что ей прикажут. Не знаю почему, но это так. Прямо заклятие какое-то. Люсинда Перриуэзер, дом престарелых фей "Последний полет", Ламия-Хиллз. Бенни! Бенни, мы ее нашли. Здравствуй, Элла. Надеюсь, ты нашла все, что тебе было нужно? Да, спасибо. Хорошо. Это хорошо. Ой, боже. Какой я неловкий.

Подними-ка. Очень хорошо. А теперь коснись пальцев ног. О да. И раз уж такое дело. давай-ка одновременно похлопай себя по голове и погладь по животу! А теперь попрыгай. Прошу вас, хватит. Ты, наверное, знаешь эту песенку. Сделай шаг вперед, сделай шаг назад, Снова шаг вперед, и покрути-ка зад. Туда-сюда, и не беда Мы не устанем никогда! Просто замечательно! Ненавижу портить праздник, но, Эдгар, у нас же коварные планы или как? Да, ты прав. Ладно, хватит.

Как тебе известно, сегодня состоится бал в честь коронации принца. В некоторый момент, в разгар юношеских проказ и романтического флирта, принц Чар увлечет тебя за собою в Зеркальный Зал. Там, в самый канун полуночи он возьмет тебя за руку и сделает некое предложение. Откуда вы это знаете? Мы знаем все, дорогая. А вот что мы знаем лучше всего, так это то, что как только пробьет полночь, ты возьмешь этот кинжал и вонзишь его в сердце принцу, чтобы убить его. Нет! Нет, я этого не сделаю! Еще как сделаешь. Сделаешь. потому что я тебе приказываю. Мне очень повезло, что ты здесь. Не надо самому марать руки. Вы бы убили родного племянника? А почему нет? Убил же я родного брата. Что? Зачем? Я хочу быть королем! О как. А теперь иди. Еще одно. Никому не рассказывай об этом плане. "Последний полет" Чем могу помочь? Я ищу Люсинду Перриуэзер. Это очень срочно. Увы. Ее выгнали на той неделе.

Вы не знаете, где я могу ее найти? Послушайте! Если я не найду ее сегодня, случится что-то ужасное. Если найдешь вот это и будет самое ужасное. Дорогой Чар. Никогда еще мне не было так тяжело. Надеюсь, ты поймешь. Нам нельзя быть вместе. И я не могу сказать, почему. Поверь мне это единственное возможное решение. Желаю тебе всего наилучшего. Я правда верю, что из тебя получится великий король. Прощай навсегда. Элла. О, если бы Элла сумела найти Возможность, чтоб к принцу сейчас не идти. То Чару опасность уже б не грозила. Но разве так просто когда-нибудь было? Сланнен, где ты был? Что ты делаешь? А, ладно. Я попрошу тебя об одолжении, но оно покажется тебе странным. Таки да, ты странноватая особа. Теперь иди в лес и собери там всех эльфов и великанов, каких найдешь. Я должен идти в лес? Да. Ты один не справишься. Надо проникнуть в замок, найти Бенни и защитить Чара от Эдгара. Почему? Что происходит? Я уже сказала, что не могу сказать. Но если ты не послушаешь, то остаток своей жизни будешь кривляться перед людьми за медный грош.

Ладно! Пошел Сланнен в темный лес на верную смерть. Спасибо тебе! Не за что! "Макулатура" Где же ваша юная подруга? Да-да. Она уже должна была прибыть. Не хочу о ней говорить. Ой, Сланнен, поторопись! Прекрати немедленно! Когда ты крадешь отсюда, ты крадешь у меня. О чем это ты? Это же мой будущий дом, или как? Эй! А я тут решила почистить. Вы не хотели бы. потанцевать? Шутите? Да она только об этом и говорит. Ты сама хотела молодо выглядеть. Если бы ты меньше думала о внешности и больше о семье, то мы бы знали, где сейчас Элла. Что за.? Это не салатный бар "Веселый топинамбур". Люсинда. Люсинда! Люсинда! О господи. Мы раньше не встречались, дитя мое? Я Элла из Фрелла. Вы вручили мне дар. А, ну да. Я тебя помню. Дар повиновения. Я так рада вас видеть. Я вас везде искала. Прошу вас, заберите свой дар. Забрать? Еще чего. Не примите это за неблагодарность. Я благодарна за дар, правда. Но из-за него может пострадать. один человек, который мне очень дорог и которого я, наверное, даже люблю. Барышня, вы с ума сошли. Все обожают мои дары. Люсинда! Люсинда, я умоляю вас. Я сделаю все, что угодно, только заберите ваш дар. Не нравится мой дар? Ну и ладно. Избавляйся от него сама. Нечего обвинять меня в своих проблемах. Я, что ли, приковала тебя к этому дереву? Но вы. Но чтобы доказать, какая я душка-подружка, я сниму с тебя эти цепи. Что? Нет! Нет! Правда, я сокровище? Так, что это мы. Такая красивая девушка должна танцевать на балу. И закадрить там принца. Нет, мне нельзя! Конечно, нельзя в таком платье. А вот в таком вполне можно. Вот это было больно. Давай, давай, давай. Не за что. Какая она ваша сестра? Оливия? Круглая дура. Нет, Элла. Я не хочу говорить о ней. Она такая зануда. Я хочу говорить только о нас. О НАС? Ой, как сладко вы произносите это слово. Сдается мне, она не смогла устоять перед искушением. Нам надо поговорить.

Чар, прошу тебя. Прошу тебя, скажи, что ты не хочешь больше меня видеть. Скажу, если ты скажешь, что не любишь меня. Но это не так. Тогда зачем было писать то письмо? Скажи честно, как ты ко мне относишься. Я люблю тебя. Но я тебе не пара, Чар. Из меня не получится королева. И всего-то? Элла, не говори глупостей. Пойдем со мной.

Зеркальный зал, да? Когда я был маленьким, мой отец привел меня сюда. Он велел мне смотреть в зеркало и видеть там великого монарха. Но у меня ни разу не получилось. А потом появилась ты. Элла, что такое? Если бы я могла сказать тебе. Если бы я могла рассказать тебе все. Все эти дни я жил как в сказке. Правда, как бывает в сказках, нас чуть не сожрали людоеды. А потом ты написала письмо, разбившее мне сердце. А еще пришлось танцевать с Хэтти.

Но все это не имеет значения. Сейчас мы вместе. А когда мы вместе, это просто чудо. И я не хочу, чтобы оно кончалось. Я знаю, я знаю. У меня те же чувства, но. Поэтому я и привел тебя сюда. Чар, прошу тебя, выслушай меня. Я знаю, Элла. Ты напугана. Я и сам боюсь. Это же. такой большой шаг в жизни. Элла из Фрелла, ты будешь моей женой? Нет-нет-нет! Я не понимаю. В чем дело? В моей политике? В твоей семье? Все это неважно. Важно только то, что в наших сердцах. Если наша любовь сильна, мы преодолеем все, что угодно. Я правда люблю тебя, Чар. Элла, подойди сюда. Не спорь. Выполняй. Возьми это. Закрой рот. Возьми вон те туфли. Стой на месте.

Когда пробьет полночь, возьми этот кинжал и вонзи его в сердце принца, чтобы убить его. Твое доброе сердце сильнее любого заклятия. Не подчиняйся больше никому. Не подчиняйся больше никому! Я свободна. Невероятно! Я свободна. Ты хотела меня убить? Нет, Чар. Уведите ее. Нет, Чар, пожалуйста. Подожди, Чар. Нет, Чар! Чар, подожди. Я все объясню. Выслушай меня, Чар! Нет, прошу вас. Нет, нет! Это чудовищное недоразумение. Прошу вас. Выслушайте меня. Умоляю! Ты понимаешь, конечно, что ее надлежит немедленно казнить. Я ничего не понимаю. Пойлу-ка я поговорю с ней. Нет! Нельзя тебе туда ходить. Ваше высочество, ваш дядя не хотел вас пугать, но тайная полиция сообщила нам о готовящемся заговоре. Те огры в лесу они охотились на вас. И девушка, несомненно, была участницей заговора. Огры вовсе не собирались ее есть. Она играла на твоих чувствах, Чар, чтобы подобраться поближе и самой совершить убийство. Я. я в это не верю. О да. Звучит довольно неправдоподобно. Давай-ка обо всем этом позабочусь я, а? А ты думай исключительно о завтрашней коронации.

Государь, у нас под рукой есть террористы так называемая "Красная Гвардия". Может, захватим трон силой с их помощью, как и собирались ранее? Вначале надо избавиться от принца. И у меня, кажется, есть неплохая мысль, как это сделать. Так. Нам всего-то надо найти способ пройти мимо стражи.

На помощь! Прошу вас, вытащите меня отсюда! Бенни? Почему он здесь? Сланнен, ты спас мне жизнь. Так бы тебя и расцеловал. Лучше выпиши мне похвальную грамоту. Слушай! Кажется, Элла в беде. А виноват в этом Эдгар. Надо ее найти. Покажи мне Эллу. Это сделал Эдгар? Надо идти в замок и остановить его. Нам потребуется мужество, отвага. Я хотел спросить, как лучше тебя приготовить, но если твоя цель Эдгар, мы идем с тобой. Добро пожаловать в команду. Прибыл палач. Проезжай. Пама. На твоем месте я бы молчал. Открывайте. Я юридический советник госпожи Эллы из Фрелла. Кто-кто? Ее адвокат, болван. Что, на службу берут здоровых, а спрашивают как с умных? Открывай дверь, пока я не отсудил у тебя все твое имущество. Шевелись! Давай, давай!

Благодарю. Эльф Сланнен из Пима склонен избегать открытой конфронтации, но когда речь идет об угрозе гражданским правам, свободе и равноправию, этот эльф готов поднять меч правосудия. Кроме того. Прошу прощения! Что это вы делаете? Можно хотя бы с собой завернуть? Положите нашего друга. Сланнен?

Сланнен! О, Элла! Бенни! Ты жива? Я-то да, а вот Чар в опасности. Покажи мне Эдгара. Это корона Чара. Эдгар отравил ее. Нам пора. Вперед. Вперед, ребята! Наша задача сорвать коронацию. Народ Ламии! Сегодня особый день для нашего королевства. Ибо сегодня вам суждено лицезреть коронование нового короля. Внесите корону. Брось корону! Схватить их! Настал час расплаты. В атаку! Убейте их. И всех, кто встанет на пути. Боже мой! Сам не знаю, зачем я спасаю тебя, хотя ты хотела меня убить. Я не хотела тебя убить. А ну руки прочь от нее! Получай! А тот кинжал у тебя в руке это был преждевременный свадебный подарок? Алле! Помогите! Мэнди! На помощь! Феи восточных и западных стран, помогите, чтоб Бенни человеком вновь стал. Ладно, я пыталась убить тебя, но это была не я. Ну, это была я, но я не виновата. А потом Эдгар узнал о проклятье и приказал мне убить тебя. Поэтому мне пришлось сбежать от тебя, хотя я еще никогда в жизни. не была так счастлива, как с тобой. Корона, которую вот-вот возложат на твою голову, отравлена. Пригнись. Эдгар хочет меня убить? Да. Секунду. Как вульгарно! Прошу прощения. Спасибо. Чар, есть еще одно. Он убил твоего отца. Нет, это неправда. Конечно же, это неправда. Кому ты поверишь? Этой мелкой лживой твари или человеку, который тебя вырастил? Он хотел убить Чара! Держи его! Что ж. По-моему, теперь ответ ясен. Ты, гнусная мерзавка. Надо было избавиться от тебя, пока была возможность. Ты чуть не погубил королевство. Ты убил моего отца, своего брата. Как ты мог? Как я мог? Мне было нужно кое-что, он стоял у меня на пути, и я его убил. Он был недостоин носить корону, и ты тоже ее недостоин. Эта корона моя. И королевство тоже. Это можно унести. Ты спасла мне жизнь. Тогда мы сравняли счет. Элла! Элла, прекрати его целовать! Ты никогда больше не поцелуешь принца. На что спорим? Так ты станешь моей женой? Вот теперь точно да. Объявляю вас мужем и женой. За единый народ с равными правами. За моих добрых друзей. И за любовь всей моей жизни, Эллу. Вот вам история Эллы из Фрелла, что злое проклятие скинуть сумела. Урок здесь таков: тот не пропадет, Кто сердцем отважен и песню поет. Будь счастлива, Элла! Кто дослушал меня, тот большой молодец. А теперь мне пора, ведь и сказке КОНЕЦ.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но любовь это всегда выбор, ты разве не знала?

Это лучший день в моей жизни! >>>