Христианство в Армении

Этот странный объект, как думают, является слившейся чпстью гигантской эллиптической галактики и спиральной галактики которые образовали линию пыли.

Субтитры перевела Tory Bouvier это была последняя попытка. Хватит, мы отказываемся. У вас есть ящик с инструментами? Так поищите! Хуанито! Вот пассатижи! Чего ты кричишь? Эта женщина сведет меня с ума! Здравствуйте, мадам. Опять все начинается?

Слава богу, это не она Это отец переезжает. Он недавно овдовел, бедняжка.

Конечно, если он такой же как его дочь. Вот твои клещи. Удачи! Спасибо, мадам. Вы видите, это не сложно. Поторопитесь, я спешу. Это там в комнате. Мама Твой отец не приехал? Дай мне ключи от машины. Это в ванную. Что за дикость! Действительно Почему он никогда не включает свой мобильник? Это невозможно! Она убьет меня в конце концов Альфредо, идем. Может на столе? Не знаю. Спроси у деда, как ему нравится. Отнесите стулья в кухню, они стоят на самом ходу. Ну наконец! Ну где вы шатаетесь? Почему ты выключаешь свой мобильник? Кука, я оставил машину всего на час, и ты ее расколошматила! Это не я. Обе фары разбиты. Ты оглох? Это не я. Это старуха на красном автомобиле. Ты мне ничего не говорил. Я пытался Видишь? Не знаешь, а говоришь. Я тебе сказал, что оставил ее на стоянке. Конечно Как тебе квартира? Я скоро буду. Ты должна уже быть в клинике. Меня задержали. Я уже еду, подожди меня. Честно говоря, я не смогу прийти. У меня срочная встреча в офисе. Мне придется идти с тобой. Нет, не стоит. Да, мама. Я должен тебе рассказать кое о чем. Я тебя оставляю. Я за рулем. Я тебя обнимаю. Он хочет знать все о своем отце. Холодильник и печь включены. В квартале много всяких кафе. И я оставил тебе рис и курицу. Лампа работает. Ну, давай. Твой отец нуждается в отдыхе. Пошли. Все. Хавьер, просто скажи деду досвиданья! Консьерж поможет вам в случае чего. Прощай, дедуля. Если что звони. Кука, идем, он сам справится. Пока, пап. Ты позвонишь? Ты дал номер Хуану? Завтра, я ему позвоню. Я могу сама. Нет, я позвоню. Так будет удобней. Дорогая Извините. Ничего страшного. Добрый вечер. Пошли, пошли. Ты хотел знать? Входите, мама. Поговорим позже. Дай мне ключи. Да, я иду. Что случилось? Это она разбила автомобиль. Давай поговорим прямо сейчас. Ведь ты израсходовала все средства по карте. На что ты потратила все эти деньги? На жизнь. Мама, но 1400 евро! Чего ты хочешь? Чтобы я восстановила карту? Я получу деньги и все возмещу Дело не в этом. Я просто хочу знать, как это случилось. Поговорим в другой раз. Ты останешься на ужин? Съешь чего-нибудь. Ничего съестного не осталось. Но я распоряжусь, и доставят немедленно. Нет! Ответь мне! Вы договорились с Алехо? При чем тут Алехо? Секундочку. Надо открыть.

Что вы позволяете себе, мадам? Я подам на вас в суд. За уничтожение имущества и за покушение на несовершеннолетнего. Простите, но я впервые в жизни вижу этого ребенка. Немедленно прекратите! Успокойтесь. Что случилось, мама? Она сошла с ума. Я не сумасшедшая. Ваша Это ваша мама? Она разбила нашу машину и скрылась. У вас красный автомобиль? Почти красный. Я не уйду, пока вы не признаетесь! Вы ответите за это. Успокойтесь. Ваша страховка! Принеси ее. Не могу. Почему? Я прекратила выплаты. Какая неосторожность! Вождение без страховки! А если вы кого-то задавите? Никогда. Разве я задела фары Обке разбиты, мадам! Только 2 фары это ничего Успокойтесь. Я все оплачу. Составьте чек и позвоните мне. Я вышлю вам деньги. Кое у кого следовало бы забрать права. Некоторые никогда не должны были бы их иметь. Эта женщина сумасшедшая. Весь шум из-за каких-то жалких фар. Завтра, как она просила, ты заполнишь чек и отправишь ей. Конечно, нет. Послушай меня Я не могу. Почему? Я не знаю ее адреса. Разве она не твоя соседка? Нет, они поменялись. Теперь там живет ее отец. Хорошо, отдашь ее отцу. Мама, послушай меня, пожалуйста. Вот чек. Не потеряй его. Ты не доверяешь мне? Своей собственной матери? Вы серьезно? Вполне. У меня нет больше сил. Я устал. Давай, Альфредо, тебе надо размяться. Не сидеть же так день за днем? Это Кука тебе позвонила? С чего ты взял? Не обманывай меня. Ну ладно, не отвлекайся от темы. Я прийду завтра в 9:00. Нет, Хуан. Серьезно. Тебе нужно вернуться к нормальной жизни. Моя жизнь никогда больше не будет нормально. Я хочу помочь тебе. Спасибо, но если ты хочешь, чтобы мы остались друзьями, не дави на меня. С меня хватит моей дочери Как хочешь. Он еще более тупой, чем его дочь или совсем слепой. Бонапарт, дружок, иди ко мне. Хуан сказал мне, что ты совсем не выходишь. С каких это пор ты с ним общаешься? С тех пор, как умерла бабушка. Ну пойдем Нет не пойду. У меня каникулы, а я встал рано, чтобы прийти к тебе. Ну давай, тебе понравится. Я звоню третий раз. Почему ты не берешь трубку? Я знала, что это ты. Ты в порядке? Чудесно. Мне позвонила дочь твоего соседа Она назвала мне сумму. Это 1470 евро. Это воровство! Мы не можем согласиться. Я поговорю с ней. Я заставлю ее снизить цену. Вы не будете этого делать! Просто отдайте ему чек. Это кража. Давай о другом: 24-го день рождения Карлы. Я тебе напоминаю Разве я когда-нибудь забывала о дне рождения? В прошлом году. Я была в Севилье. Запиши. 24-го, я заеду за тобой. Она говорит, что она была в Севилье! Мне не нравится твое настроение. Серьезно Помнишь выставку Хуанхо? Это большая любезность со стороны предоставить тебе свою галерею. Я там был. Когда я пришел посмотреть, Она назвала цену это супер дорого. Нужны деньги. Сколько? Много. К тому же придется выставляться вместе с другими художниками. За три стенда Мне нужно выставляться одному в таком месте, как это. Красивом, современном, свечи, коктейли. Хорошо. Я поняла. Ты должен обсудить это. Вот и все. Это довольно дорого. Может быть не столь дорого. 1 200 евро. Ты думаешь 1200. Это дорого. Так сказал хозяин вечеринки. Мне надо поговорить с одним, которого я знаю. Стоит выяснить. Полиция. Ты отдала ему чек? Я никого не застала. Надо было еще раз зайти. До тех пор, пока не застанешь.

Где ты? В Прадо, хотела взглянуть на Менины Веласкеса. Я иду, за мной увязался какой-то парень, у него что-то грязное на уме и он ведет себя странно. Давай попозже. Понятно? Не дает шагу ступить, постоянно меня контролирует. Мне нужна поддержка? Ты платишь? Да. Но как? У тебя ничего нет? Совсем ничего? Ни одного евро? Я заплачу. Мы вам перезвоним. Большое спасибо. Симпатично и перспективно, правда? Да, но такое же есть и на противоположной стороне и дальше. Да, Кука, но не здесь. И это хорошая идея. Это все уже было. Интернет-кафе есть во всем мире. Мы должны идти впереди всех. Что-то вроде видеосалона. Ты только и делаешь что разрушаешь мои мечты, Кука. Хьюго и его кузену идея понравилась. Они ждут только нашего ответа. Нашего ответа, Пако, и наших денег. А ты не можешь поговорить со своим отцом? Нет, не сейчас. Ты должна была это сделать, когда он продал квартиру. Он снимал деньги с дипозита, когда покупал новую. У него осталось не менее 100,000 евро. Ты как стервятник. Здравствуйте.

Бонапарт, тихо. Бонапарт Как в песне "Медленно одевайте меня, я спешу". Меня зовут Эльза Овьедо. Я живу в подъезде "Ж", как Жозефина. Я себя представляла Жозефину и Наполеона А тут у вас Бонапарт. Альфредо Кабеса Понсе де Вака. Какое имя!. Чем могу быть полезен, мадам. Эльза. Можно передать вам чек. Какой чек? Ваша дочь не сказать вам? Ремонт автомобиля. Секундочку. 1470 евро. Это кража. Кажется это дороговато, даже для иномарки. Что вы предлагаете? Я ни на что не намекаю, но когда я вижу это. Мои 5 внуков могли бы на это питаться один месяц. Нет, два месяца. Эти 5 малюток, потерявших мать. Отец вдовец, не работает, и Ваша дочь умерла? Да нет, она мне не дочь моя падчерица. Милая девушка. Я должна им помогать но с моей пенсией, это мало. Младший серьезно заболел. У него очень редкая болезнь, неизвестный вирус. Ему только это недоставало. Мне очень жаль. Мне тоже, поверьте мне. Это ваша жена на фото? Вы вдовец? Я тоже. Уже 27 лет. А вы? 7 месяцев. Всего 7 месяцев. Первый год самый трудный. Да, итак Всего доброго. До свидания, мадам. Ну и ледышка. Эльза. Я что-то забыла? Вот это. Ведь вам нужны деньги Нет, я не могу принять. Ваша дочь так унизила меня. Кука очень вспыльчива, но она хорошая девушка. Алисия, но все зовут ее Кука. Тогда я приму. Держите его, отдадите, когда сможете. Дочери я передам деньги, чтобы она успокоилась. Вашим внукам они нужнее. Да вы ангел. Не то что ваша Кука. Это плохая шутка. Я вас обидела. Вы меня не обидели. Я вас понял. Альфредо. Спасибо. Дочь должно быть похожа на мать. Этот человек просто прелесть. Что ты здесь делаешь?

Жду тебя, Монте. Как прошла встреча с хозяином? Хорошо. Ему понравились картины.

Но не знаю почему, он не хочет вложить ни одного евро. Я должен заканчивать с живописью. Ничего не надо заканчивать. Тебе надо устроить эту выставку. Не задавай никаких вопросов. И ничего не говори своему брату. Моя милая старая мамочка. Не смей называть меня старой мамочкой. Нуга с Майорки. Твоя любимая. Это от Артуро Сориа? Нет, но тоже хорошая. Поскольку мы без автомобиля Вот, папа, твой кофе. Старуха-аргентинка отдала тебе чек? Как это? Ее сын обещал мне! Она все принесла. У меня было плохое предчувствие. Ну и напрасно, она вручила мне деньги. Более того, г-жа Эльза была очень приветлива. Приветлива? Эта аргентинская гарпия? К чему эти замечания? Какая разница откуда она родом? Папа, у нее даже нет страховки. Ты бы поговорил с ее сыном.

Он должен сделать ей страховку. Вы не понимаете, она вынуждена ему помогать. Он вдовец и безработный. И у него 5 детей. 5 детей?

А это помещение, которое Вы смотрели? Это чтобы уладить дела. Интернет-кафе готово. Нужно только оформить разрешение составить договор и оплатить аренду. Хьюго и его кузен присоединятся к нам, и мы хотим предложить вам чтобы вы тоже поучаствовали. Это стоящее дело, Альфредо. От тебя ничего не потребуется. Просто вложить немного денег. И сколько? 60,000. В самом деле, 90,000. Но это быстро даст прибыль. Мне нужно подумать. Послушай, папа, нам нужна твоя помощь. Без твоего участия нам будет трудно выкрутиться. Пако уже трудно найти работу. И еще Хави. Мы должны подумать о своем будущем. Я не сказал нет. Позвольте мне подумать. Конечно. Естественно. Альфредо. Это Эльза, ваша соседка. "Ж", Жозефина. Что вы делаете. Как дела? Хорошо. Я просто хотела поблагодарить Вас за ваш благородный поступок. Вы уже благодарили меня. Это ничего.

Но я хотела вас как-то отблагодарить Это так трогательно. Вы обедали? Я ем очень мало в ночное время. немного сыра и ветчины. Я подумала о чем-то более праздничном. Хороший ликер, горячий кофе. Не хотите ли. Пожалуй не стоит. Альфредо, это не совсем вежливо.

И не смейте говорить, что слишком поздно, Свет в вашей комнате горит допоздна каждую ночь. Я не хотел вас обидеть, но это как-то нескромно. Вы не ответили на мое приглашение. Немного выпьем и поболтаем. Это очень важно для меня Альфредо, чтобы выразить вам мою благодарность. Согласен. Ну. Я вас жду. Что ж, сейчас буду. Пришлось потрудиться. Можно подумать, что это я на фото. В молодости. Если бы ты знал меня 50 лет назад, ты вполне мог бы в это поверить. Мы очень походили друг на друга. Особенно я. У меня было широкое декольте. Мы были одинакового размера, платиновый блеск волос. Нас иногда путали. Это очень раздражало моего мужа. 23 года 23? Я думал 27. Я и сказала 27. Просто к 23, мы должны добавить 4 года помолвки. Я говорю иногда 23, иногда 27. Зависит от того, насколько я скучаю. Сегодня я скучаю меньше. Что это за актриса? Анита Экберг. Это из фильма Феллини La Dolce Vita, . Фильм с. Гассманом? Мастроянни. Мастроянни, конечно. Я всегда мечтала увидеть Фонтан ди Треви. В реальности он не такой большой. Откуда ты знаешь? Ты там был? Несколько лет тому назад. Пабло никогда не возил меня туда. Мы должны были здесь устроиться после нашего бегства, из-за черных списков. Ужасно. Мы приехали наконец, в Мадрид. Мы не поехали в Рим, ведь там не было никакой работы. Он никогда не думал о том, чтоб отвезти меня в Рим. А вскоре после этого он умер. Я всегда хотела этого. Как бы не сложились дела. Расскажи мне о твоей сегодняшней жизни. Какая была твоя жена? Аккуратная. Аккуратная. То есть? Она была акуратистка? Она все приводила в порядок.

И твою жизнь тоже, я полагаю. И тебе нравилось, как она все организует? Думаю, да. Ты не уверен? И вы были счастливы? У нас все было хорошо. Как у друзей? Простите меня, но я думаю Прости, я так нетактична. Я не должна была спрашивать. Это Бонапарт. Он еще не привык. Это пес, у него свои дела. Нет. Я должен идти. Я пришел выпить кофе. Ты выполнил свой долг. Не обижайтесь. Ничего страшного. Иди успокой свою собаку, А я подожду тебя здесь с ликером. Если это не какая-нибудь красотка (сучка), А всего лишь дворняжка. Здравствуйте. Я не смог успокоить Бонапарта. Я не позвонил А эти цветы в знак извинения? Я иду на кладбище. Так это для нее. Разложи их поаккуратнее. Погибшие, наверное, любят порядок. Не стоит все время ходить на кладбище, это никому не нужно. Ну что ты вмешиваешься? Ты не знаешь, что я чувствую. Не нервничай. Я просто хочу, чтобы ты хорошо выглядел. Я буду выглядеть хорошо, когда буду чувствовать себя хорошо. Что? Кофе с кофеином? Как всегда. Не делайте мне кофе с кофеином. Это мне вредит. Тебе так кажется. У меня гипертония. Я доктор. Для твоего возраста у тебя нет особых проблем. Но ты находишь удовольствие в болезни. И эти таблетки. Ты не куришь и не пьешь. С этими таблетками ты доведешь себя до рака. Замолчи! Завтра пойдешь гулять? Посмотрим. Ты так хорошо погулял с Хави. Не впутывай его. Пардон, пардон, пардон. Я пришла извиниться за свой вчерашний комментарий по поводу вашей жены Если бы я не завела этот разговор. Я не знала, что у вас гости. Хуан, мой друг. Это Эльза, моя соседка. Подъезд "Ж", Жозефина. Не говорите так громко. Бонапарт может вас услышать. Заходите, я уже ухожу. Вовсе нет. Ликер может подождать. Ну Было приятно познакомиться. Мне тоже, Жозефина. Наполеон услышит нас. Бонапарт. Всего доброго. Кто это? Альфред, ваш сосед. Альфред, не уверена, что я презентабельно выгляжу. Я на одну минуту. Да я злюсь, это правда. Ты собрался на кладбище. Они предназначены для вас. Я собрался выпить ликера. Я сожалею, наверное не осталось. Мы прикончили его с моими друзьями. Ты зайдешь или нет? Хотел бы войти. Заходи. Один раз убежать позволительно. Но не два. О ком ты говоришь, обо мне или о Бонапарте? О вас. Говори мне "ты". Твоя вежливость меня затрудняет. Он все говорил. Он говорил об ужасных вещах. Он говорил час и 20 минут. Он задавал мне один и тот же вопрос. "Почему ты ничего не говоришь?" А я отвечала: "Да!" Просто. Я устала от этой болтовни. Вы были счастливы с ним? В начале, возможно. Но это было недолго. Я сама виновата. Какой-нибудь смелый поступок? Я не знаю. Я делал много вещей. Я занимался с Кукой, помогал моей жене. Я жил для моей семьи. У меня был ответственный пост. 40 лет в одной и той же компании "Телефоника". Как ты смог? 40 лет в одном и том же месте? Сколько тебе лет? 78 лет. Я моложе, чем ты. Ну да? Что вы имеете в виду, "Ну да"? Да, я моложе. Мне 77. А ты много смеялся? Что за вопрос. Очень хороший вопрос. Я так не думаю.

Уже поздно. Оставайся у меня. Как сосед. Как друг. Как хочешь. Я уверена, мы будем много смеяться. Он не переносит эту новую диету. Совсем не переносит. Вот видишь? Ты уже смеешься. Не из-за тебя, а из-за Бонапарта. Это правда. Бедный! Это мерзко, но весело.

А теперь ты будешь пить этот стакан ликера и съешь парочку пирожных А я сыграю тебе Баха. Как дела? Здравствуйте, доктор. Сделали все свои домашние задания? Ладно, не все. В пятницу, я забыла выпить зеленые таблетки. Почему? Влюбились? Это правда? Все только начинается. В настоящее время, мы могли бы назвать это "редкая дружба". Сколько ему лет? Какая разница 27, 28 Нет ему 78 лет. Но он безупречен. Немного Как это сказать. Немного непроницаем. Непроницаем? Да, непрозрачный. Как бы потухший. Он безупречен.

Даже обидно Ни малейшего промаха, никакой маленькой глупости. Он обожает быть больным. Вряд ли кто-то любит болеть. Доктор У меня ведь серьезная болезнь. Спросите всех моих друзей говорила ли я им что-нибудь о том, что больна. Никогда! Он совсем наоборот. Всегда говорит о смерти.

Я хочу оживить этого динозавра. И эта "реедкая дружба" как далеко она зашла? Не очень далеко, нет. Только до этапа рук. Все время держимся за руки. Это не просто. Он недавно потерял свою жену. Его гнетут воспоминания, угрызения совести Это трудно. Нужно терпение. Мужчины очень боятся. Мы продвигаемся но медленно. У меня не так много времени, доктор. Было бы неплохо, если бы он немного поспешил. Ну, все не так плохо. Не надо меня обманывать, доктор. Я видела результаты анализа. Уровень падает. Ничего хорошего. Твоя мать просила тебя играть здесь, чтобы составить мне компанию? Нет, но у тебя телевизор больше. Значит ты втюрился? Что ты говоришь? Эльза. Ты в нее втюрился? Я твой дедушка. Я твой внук Разве можно задавать такие вопросы, Конечно, Альфредо. Ты стесняешься? Давай, Анита. Не оставляй меня теперь. Я нашля своего Марчелло. Я пришла пригласить тебя пообедать в городе. Зачем? Можно расположиться и здесь. Неужели так страшно провести вечер с девушкой! Пиджак и галстук, давай. Зачем? Разве нельзя в этом костюме? Нет нельзя. Почему? Я не собираюсь идти в самый лучший ресторан в Мадриде с таким бомжом. Хорошо, у меня есть одежда и получше. Но, что за внезапный порыв? Сама не знаю. Ты чересчур много думаешь, это мешает тебе жить. Ты собирается переодеваться, я тебя жду. К вашим услугам, сеньора. Действительно, Ты уничтожила этого беднягу. Я смогу его изменить. Ты спрашиваешь: "Почему?" Потому что я люблю его. Что-то не так? Здесь сплошная мочевая кислота. Завтра мне станет плохо от этого. Ты будешь чувствовать себя великолепно, вспоминая эту незабываемую ночь. Твоя мочевая кислота просто объеденье! Я тебя люблю. Немного любви не сможет слишком навредить таким хрупким телам? Как наши? Женщина и мужчина обсуждают пользу и вред обычного филе. Нет. Я не об этом, не о нас. Но я чувствую себя странно. Хорошо или плохо? Странно. Мне нужно знать. Это очень важно для меня. Я не хочу страдать но мое сердце чувствует вещи Ты говоришь как подросток. Так и есть. Маленькая девочка в старом теле. Состарившийся подросток. Восхитительная женщина. Значит, странно это хорошо. Ты полагаешь, что мы можем куда-то вместе отправиться в не столь отдаленном будущем? Я не могу в это поверить. Покраснел! 78 лет, и еще краснеет. Как не влюбиться? Я слишком много говорю. Это горы холестерина. Окуни палец и оближи его. Это неприлично. Знаешь что? Ты не боишься умереть Ты боишься жить. Ты говоришь, как учебник по прожиганию жизни. А ты не боишься смерти? Я хочу тебя немного просвятить. Ты здоровый человек. Ты чувствуешь возраст, но ничего серьезного. Но когда ты действительно заболеешь, ты захочешь воспользоваться всем этим. Похоже, у тебя было такое. Это случилось со мной, когда врач сказал моему мужу, что ему осталось жить несколько месяцев. Это было ужасно. Ты пережил такое же с твоей женой, я представляю? Она умерла внезапно, от сердечного приступа. Честно говоря, я немного ипохондричен.

Не немного. Ты даже не ипохондрик. Я скажу тебе, что ты как говорят у нас в Аргентине: Трусишка. Ты трусишка. Ну не умрешь же ты от лучшего десерта в Мадриде. Давай пальцем! Пальцем. Ну вот, хороший мальчик! За жизнь! Чудесно! Я хотел бы встретить тебя раньше. Прекрати жаловаться. Встретились, вот и хорошо. Я сказала, что заплачу. А я сказал тебе, что это грабеж. Дай сюда. Я же сказала, что приглашаю тебя Это действительно грабеж. У тебя есть деньги? Ты испугался? Нет, но не выкладывать же целое состояние за кусок мяса и десерт.

За кусок мяса и десерт платить не будем, Но за самый удивительный вечер в нашей жизнии да. И это бесценно. Если беценно, то и незачем платить. Я это не ты. Считаю до трех. Три мы встаем и уходим. Ты сошла с ума! Ты хочешь уйти, не заплатив? Кто будет подозревать, двух старых младенцев? Один. два Мы угодим в тюрьму! Смываемся. Три! Заводи скорее! Я завожу. Ну как? Кто-нибудь преследует? Все замечательно, Фред. Ты уже видел, как нас арестовывает полиция. И твоя любимая дочь, приходит, чтобы освободить нас.

Что случилось? Бензин есть? Полиция! Они проехали мимо. Они не за нами. Хорошо. Хорошо! Ты совершенно ненормальная. Может быть, я ипохондрик и трус, но ты, ты действительно сумасшедшая. Я не видел таких женщин, как ты. Ты прожил много лет со скучной женщиной. Зато она была нормальной, серьезной, разумной. А ты, ты сумасшедшая! Я тебя боюсь! Что такое? Это сердце. Отвези меня в больницу. Нет, только не сегодня? Ну, давай, дерьмо! Я тебы отвезу. Но нужно найти такси, скорой помощи не найти. Она сошла с ума. Вот увидишь, все будет нормально. Небольшая тахикардия, но ничего серьезного. Он много выпил? Много съел? Немного поругался? Три раза менее чем за два часа. Ну, я дам вам успокоительное и оставлю вас здесь отдохнуть. Договорились? Я сделаю назначения. Прошу прощения В твоей коллекции пилюль прибавка. Может лучше вернуться домой? Ты не пожалеешь об этом вечере. Я уже пожалел. Это не правда. У тебя давно такого не было. Я знаю, что однажды ты меня поблагодаришь. Куда ты? Разве ты просил меня остаться? Подожди. Ты могла бы проводить меня по крайней мере. Представляешь себе лицо официанта, когда он сообщил дворецкому, что мы ушли не расплатившись. Сюда я за тобой пришла, Здесь я тебя и оставлю. Как твое маленькое сердце? Оно восстанавливается. Ты потихоньку привыкаешь к нагрузкам. Ты самая большая нагрузка для моего старого сердца. Если ты бушь раздумывать еще 2 секунды, Ты думаешь еще слишком рано чтобы пригласить меня в постель? Я сказала в постель. Светает? Да, светает.

Оставь эти пилюли, Фред. Я твое единственное спасение. Сделай перерыв хотя бы на неделю, и если ты умрешь, Обещаю, я куплю тебе целую партию таблеток. Что ты делаешь? Я собирался принять ванну. Ты вошла без стука? Я забеспокоилась Ты в порядке? Лучше, чем когда-либо. Не помню, чтобы ты когда-нибудь принимал ванну. Да, никогда. И что? А что это за таблетки? Синии от волнения. Белые от мочевой кислоты и круглые от холестерина. Ты позволишь мне воспользоваться моей ванной? Это что, мятеж?

Тебе надоела моя забота? Я не нуждаюсь в том, чтобы обо мне заботились. Я чувствую себя отлично. И впредь, звони прежде чем входить. И если я сплю в постели, или моюсь в ванной или делаю то, что мы делаем в уединении, стучись в дверь как цивилизованный человек. И не говори со мной, как с больным, Я все поняла. Но с тобой что-то не в порядке, папа! Ты задумал умереть? Я собрался жить. Пожалуйста, прошу тебя. Закрой ее. Какие слова! "Это может быть ваш счастливый день, Наслаждайтесь!". Я обожаю эту песню! А я обожаю тебя. Почему? Потому что ты сумасшедшая. Как поживает моя большая любовь? Это ты. Я отлично. А вы, сеньора? Чудесно. Ты на улице? Я слышу шум. Да, я собираюсь выпить чаю с моими подругами. надо будет познакомиться с ними. Они слишком опасны. Я сказала им, что ты был лежачим больным. Это было бы невозможно. Ты не связалась бы с лежачим больным. Я также сказала, что у тебя есть могущественный покровитель Основной акционер компании Телефоника. Кажется будет авария. Пока. Я тебе перезвоню. Посмотри на доску, что там написано по поводу томатов.

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ МОЛЧАЛИВОЕ ОТЧУЖДЕНИЕ Просто поразительно, что ее до сих пор нет. Ты же знаешь, она никогда не приходит вовремя. Да, но не только это. Нет ни публики. Нет критиков. За исключением Брито Мендеса. Что еще хуже. Я в любом случае начинаю. Тебе решать. Я начну. Почему бы тебе не позвнить ей? Мобильный телефон выключен. Надо было за ней съездить. Она не разрешила Но ведь у нее теперь нет автомобиля. Из-за той аварии. Она стала какой-то странной. Такая таинственная. Вот она. Я сожалею, долго не могли найти такси. Представлю тебе моего сына, Габриэль. Моя дочь Лаура. Познакомьтесь с Алфредо, моим приятелем. Добрый вечер всем. Благодарю вас за то, что вы пришли. Этот вечер много значит для меня. В этих полотнах поместились мои мечты последних нескольких лет Я хочу поделиться ими с вами. Работа, которая открывает выставку, особенно важна для меня, "Взрыв боли". Это самый сложный из моих замыслов. Я надеюсь, что она тронет ваши чувства, так же как она взволновала меня. Вот она. Какая сила, какая напряженность!

она Тебе не нравится. Честно говоря, я предпочитаю фигуративную живопись. Я знаю, знаю. Но это искусство. Потому что ничего не надо понимать. Искусство, если оно трогает тебя То оно трогает. А если оно не трогает тебя Оно не трогает. Это правда. Ему много удалось продать? Да. Вернее, нет. Потому то он и устроил эту выставку. Я надеюсь, что здесь есть посетители, непохожие на тебя, не только обыватели, влюбленные в фотографии миленьких щенков. Как он умудряется обеспечивать жизнь 5 детей, с этой работой? Странно, что ты спрашиваешь.. Это как вон та горизонталь. Она интригует меня, не знаю, почему. Та, что в середине Как будто появляется цветок. Послушай. Мне кажется, что твой старший сын не в восторге от наших отношений. Это правда Я появился слишком неожиданно. Я представляю лицо твоей дочери, когда она узнает. Собственной персоной. Альфредо Кабеса Понсе де Вака. Что вы думаете о моих работах? Что-нибудь понравилось? Да, да, очень много. Это очень мощно, очень красочно. Это действительно замечательно.

Я надеюсь, что вы продолжите следовать вашему предназначению. Воспитывать 5 детей это должно быть так трудно. Это Габриэль отец семейства. Я холостяк. Я бы не смог. Ну что, все? Хотела спросить. Что говорят критики? Пришли два. Один из них остался. Ну, хорошо. В воскресенье день рождения Карлы. Ах да, конечно. Вы придете? Конечно. Еще секунда, и я готова. Мама, почему ты не сказала мне про Альфредо? Как ты его находишь? Красивый парень, верно? Что ты позволяешь себе В твоем возрасте? Ты считаешь меня старой? Я не это имел в виду. А я испугалась. Знаешь, не тебе об этом говорить. Ты дважды женат и ты гораздо старше твоей жены. Нечего пенять на меня Мама, что между вами? Между нами? Не знаю, мы вместе. Я ему помогаю, он мне помогает. У меня не так много времни, чтобы строить серьезные планы. Если это тебя беспокоит. Он знает, что ты больна? Нет, и не говори ему, пожалуйста. Поговорим о чем-нибудь более важном. Ты считаешь я божествнна? Конечно, божественна. Ну "Avanti, bersaglieri, *Вперед, стрелки!* итал que la vittoria e nostra! " *Нас ждет победа!* итал Как дела? Как вам тут? Очень хорошо. Это приятно. Тебя не раздражает, что я пришел? Вовсе нет.

Ты уверена? Ты какая-то странная. Да, я странная. Что это? "Сельское утро". Для девочки ее возраста это подойдет. Только не спрашивай меня об этом. Я замучался искать. Это совсем не просто. Была идея подарить ей пони. Но это безумие. Он съел бы все растения. Семейная фотография! Лаура, Карла! Я вручу подарок. Мама, Альфредо! Идите сюда! О нет. Ты хотели прийти, и ты пришел. Изволь получить все удовольствия, ешь, пой и фотографируйся. Подождите меня! Мы забыли деда! Дедушка! Это отец Лауры? Нет, мой. Он меня обманул! Вот так просто! Самым наглым образом. Он любит другую, ну и пусть Обычная интрижка, как многие. У вас ведь было такое. Никогда! Что значит "никогда"? Вы никогда не мечтали о другой женщине? Только о тебе. Ты чудак. Ты никогда не позволял себе этого. Вот как. Я не чувствовал необходимости. А Пабло, мой муж, чувствовал. Он обманул меня, и я узнала Проговорилась его секретарша. Я задала ему прямой вопрос, он отрицал.

Я должна была застать его на месте преступления Чтобы он не мог отвертеться. И ты выставила его за дверь? Да, я Нет! Я дала ему возможность выбора. Я сказала ему: "Если ты любишь другую, уходи!" Нет, точнее: "Если ты любишь другую, ты волен выбирать! " Или "Кто хочет свободы, тому не нужны оковы" Я уже не помню. Он был смущен. Мы пытались примириться, но Это не удалось. Я задыхалась. Все, что я хотела, это отомстить. Как он, так и я. Я устроила поездку в Лондон, с подругами, и мы пошли на Портобелло Роуд, где находятся клубы стриптизеров, там можно выбрать. Один из них подошел ко мне, 1.80 м, с красивыми зелеными глазами, волосы, вот такие мы беседовали и после нескольких стаканов Я его спросила, как это по-английски Я сказала ему, "How much?" Вот так. Он понял, и мы отправились в отель. Он называл себя Майк. Очень нежный. Очень практичный. Затем я вернулась в Мадрид. Я хотела сказать мужу что я такая же, как он. Я сказала ему за вечерним чаем. "Хотите верьте, хотите нет" Он не оценил. Он был взбешен. В тот день я похоронила его навсегда. Если подумать хорошенько, Что мне оставалось делать? Я пальцем не тронула вашей машины. Я ищу своего отца.

В чем дело? Я не застала тебя дома, И подумала, что ты здесь.

Ты здесь надолго? Мне нужно поговорить. Поговорим позже. Что случилось, папа? Едва похоронили маму и вы уже связались с этой сумасшедшей? Не оскорбляй Эльзу. Она как пиявка А я дурак! Ты это имела в виду? Верни мне ключи от квартиры. И потрудись позвонить перед тем, как соберешься ко мне. Папа, что с тобой происходит? Я волнуюсь. Ты странно себя ведешь. Все из-за этой женщины? Скажи, что это не серьезно. Ты пришла поговорить о ней или о чем-то еще? В четверг нужно подписать контракт об интернет-кафе Я хотела узнать, что ты решил. Но если ты предпочитаешь, мы поговорим об этом позже. Нет сейчас. Если вы считаете, что это стоящее дело, я вложу деньги. Позвоните мне в четверг и зайдите за деньгами. Что-нибудь еще? Тогда, до четверга. Сидеть, Бонапарт. Здравствуйте. Если вы пришли, чтобы Могу я поговорить с вами?

О чем? Нельзя ли войти? Входите.

Я не знаю, кем вы ей приходитесь. Толи муж, толи бывший муж, толи покойный муж Она сказала вам, что я умер? Да, но я вижу, вы более живой, чем я. Я не хочу неприятностей. Я могу сесть? Эльза очень опасна. Она сочиняет, она лжет. Будьте с ней осторожны. Я любил ее всем сердцем. И поэтому изменили ей. После того, как она обманула меня с этим стриптизером! Если я правильно понимаю, она сделала это после того, как узнала о вашей интрижке. Она так вам сказала? Вот видите! Она все переворачивает с ног на голову. Это было раньше. Она связалась с одним из этих типов Потом она сказала, что это был подарок на день рождения. Когда я узнал, я пошел туда. И я все увидел. Я не знал убить ли ее или себя. Вы поехали в Лондон? Лондон! Это случилось в Буэнос-Айресе. Она вам говорила о Лондоне? Она никогда никому не уступала. Виски? Нет, я не пью. Она и в этом меня упрекала. Слишком скучный, никаких слабостей. А я был на 10 лет ее моложе. Если хотите, можете пить. Нет, мне нужно нечто другое. Будьте осторожны. Вы не понимаете. Эта женщина разрушит вашу жизнь. В чем еще она вам солгала? Во всем. Это невозможно. Чего она вам наплела? Довольно много. Что она была учителем английского языка Выдумка Она учила его по кассетам. И итальянский она тоже никогда не изучала Этого она мне не говорила. Еще она вам расскажет о том, что всегда мечтала увидеть Фонтан ди Треви в Риме. Она мне так сказала. Разве это тоже неправда? Нет, это единственная правда. А вы не пожелали ее туда отвезти. Она хотела искупаться в фонтане как актриса в красивом итальянском фильме. Чистое безумие! Вы так не думаете? Нас бы арестовали! Она сумасшедшая! Послушайте Она очень опасна. Держитесь от нее подальше. Я не знаю, что вам сказать. Не говорите ничего. Не благодарите меня. Это моя обязанность. Я хочу, чтобы вы избежали моей участи. Не провожайте меня. Могу я задать вам последний вопрос? Она дествительно была похожа на Аниту Экберг? На блондинку из фильма. Она была прекрасна. Величественная. Самая красивая блондинка в Буэнос-Айресе. Она была не как Когда она появлялась, земля дрожала. Знаете что? Не отпускайте ее. До свиданья. До свиданья. Ты поговорил с Хави? Я говорю с ним каждый день. Мы с интересом следим за твоми приключениями. Я не собираюсь обсуждать с тобой Эльзу. А, это та соседка "Ж" и есть Эльза. Ну и что? Больше уважения, Хуан! Ты влюблен. Я думал, это просто для компании. А ты влюлен. Поглядите-ка Я не использую людей, как ты. Ты должен был бы однако это знать. Ты влюблен. Это придает мне силы. Ты отказаля от таблеток. Так посоветовал врач. Это я твой врач. Был ты. Ты уходишь? Я сопровождаю Эльзу. Она пьет чай с подругами. Я не могу сказать тебе, где.

Возьми меня собой. Может я соблазню одну из ее подруг. Даже не думай об этом! Я в ванной. Как ты себя чувствуешь? Все в порядке. Я иду. Hello, stranger. *Здравствуй незнакомец* англ Ты ничего не ешь. Тебе не нравится? Я не голодна. Приготовить чай? Обними меня. Невероятно.

Это на грани с порнографией. Почему ты выбрал Dolce Vita ? Посмотри на Аниту. Какая женщина! Я видел ее в журнале. Уже в возрасте, но по-прежнему длинные платиновые волосы и грудь Если человеку проводят диализ, это значит он опасно болен? О чем ты? Я спросил тебя, люди, которые нуждаются в диализе они могут умереть? Тебе назначили диализ? Ты можешь мне просто ответить? Все по-разному. Могут прожить долго. А если пожилой человек? Что случилось? Эльза на диализе. Что может произойти? Для этого нужно знать более точный диагноз И все же? Ну скажем это не очень обнадеживающе для ее возраста. Эльза умирает? Дружище Сколько времени? Без четверти пять. Что ты делаешь? Что ты ищешь? Ты сейчас свободен? Я свободен уже несколько лет. Тогда пойдем со мной. Увидишь. Куда мы идем? Добрый вечер. Хотела бы знать, где ты был? Может ты хотела бы знать, где ты будешь завтра? Что это такое? Авиабилеты. В Рим! Ты счастлива? Я среди ангелов. Хочешь, я скажу ему, чтобы отвез нас к фонтану? Нет. Я хочу найти его сама. Как Анита. У нас еще есть время. Я скажу когда. Ты звонила? Три раза. Включен автоответчик. Что ты не открываешь? Ты же знаешь, что он сказал. Может он болен. Посмотри в той комнате. Я прошу тебя, прекрати! Что там? "Дорогая дочка, Я долго думал о вложении денег. И решил отказаться. Мне следует вкладывать деньги в мое счастье". В его счастье! "Не думай обо мне плохо. Я знаю, что тебя удивит мой поступок.

Я не знаю, что из этого выйдет, но я считаю, что будет хорошо. Я отправился в Рим, чтобы воплотить одну мечту Эльзы. Я надеюсь, что не причинил вам много неприятностей, и вы найдете достаточно инвесторов. Это бизнес. Искренне твой. Папа. " Он нас одурачил. Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? Что ты прав? Но я так не считаю. Он имеет право инвестировать свое счастье. В свое счастье?! Он растрачивает свои деньги на эту старуху! А ты хотел бы, чтобы он растрачивал их на твое интернет-кафе? Зачем? Его это не заинтересовало, что ж, хорошо. Знаешь что? Мне эта идея тоже неинтересна. Я делаю это только для тебя. Так что, если ты действительно хочешь этого, давай работать. Найди деньги и сделай все. Сам! Идем домой. Эта поездка, должно быть, стоит целое состояние. Как-то в ресторане один человек мне сказал, что некоторые вещи не имеют цены. Это правда. У тебя были деньги? Ты взял в долг? Я их украл. Серьезно, ты их занял? Нет, они мои. Она посмотрела на тебя. А вы посмотрели на нее, я видела. Они так опасны, эти итальянки. Брегись! Зачем ей смотреть на меня? Она уставилась на тебя! Это мой мужчина! Каждый понедельник, Феллини звонил Марчелло и говорил: Сколько же мы с тобой не виделись, дружище? В следующую среду, в обязательном порядке, встречаемся в кафе Август, ну и поболтаем " Конечно, они знали, что не придут. Но на следующей неделе опять звонок: "Марчелло", "Феллини" Ну что такое? Ты уверена, что они назначали встречу именно здесь? В этом баре! Это невероятно. Это знак. Или выдумка. Хочешь сказать, что это правда? Конечно. Я прочла это в книге. Точно здесь? Точно! Я уверена, что Ну, не совсем. Я иногда путаю. Может не Август. Их так много Возможно, это было в кафе Тит, или Констанций, или Андроник. Кто-то из этих парней, императоров, Я уверена. Я тебе верю. Завтра ночью? Завтра ночью, что? Я хочу пойти на фонтан. К вашим услугам! У вас есть котенок? Какой котенок? Как "Какой котенок?" Ты что, не смотрел Dolce Vita ? Ты все еще не можешь поверить, что я пойду с тобой. Да, пожалуй. И я хочу такую же кошечку Picolino e bianco. *Маленькую и белую* итал Эльза Я хочу, чтобы все было, как я мечтала. Пожалуйста. Ты истинная девчонка. Спасибо. Это комплимент или оскорбление? Твоя красота является оскорблением для женщин. Сеньора, вы хорошо себя чувствуете? Великолепно! Buono giorno! *Доброе утро* итал В это время мы говорим: "Buona sera". *Добрый вечер* итал Тогда, извините. Мне нежен один gatto . Теперь я правильно сказал? Gatto ? Да, gatto . Маленькую кошечку. Piccolino e bianco. но здесь не разрешается держать животных. Но мне нужна кошка. Я не понимаю. Может где-то по-соседству? Есть такая кошечка? Вы хотите купить кота? Мне очень жаль. В это время все уже закрыто. И нет никакой возможности найти кота? Небольшую белую кошку? Кошку нет. Извините. Извините. Пожалуйста. Вы ищете кота? Не смотри на меня. Не смотри на меня. 200 евро. 200 евро? Вы же хотите кошку? Маленькую и белую. 200 евро. Маленькую и белую? Маленькую, белую, синюю, желтую, красную 200 евро. Через полтора часа в вашей комнате. До чего я докатился. Маленькая и белая.. Простите Как ты меня находишь? Belle. Bellissima! Что это? Кошка. Я посмотрю. Какая она? Боюсь, она не белая. Очень красивый котенок. Мы ведь тоже не Анита и Марчелло. Я очень волнуюсь. Должно быть здесь. Ты слышишь? Дай мне кота. Давай вернемся. Это. Дай мне кота. Il bichiere di latte. Стакан молока. Помнишь, они пришли сюда И Анита спрашивает Марчелло "У тебя нет стакана молока для котенка?" Эльза, прошу тебя, посмотри. Ни одной живой души. Но Альфред, все так и было, был котенок. Теперь тебе нужно найти лавку, где Марчелло купил молоко. Но Марчелло вовсе не покупал молока. Ему принес его кто-то из съемочной группы. Ну хорошо, подожди здесь.

Иди сюда. Мы умрем от холода. Ну и что? Разве тебе не хотелось бы умереть здесь в этот вечер? Одно мгновение, и больши никого нет в целом мире. Звук воды исчезает. Мой дорогой Марчелло, Я должна тебе в чем-то признаться. Я люблю тебя. Я люблю тебя так, как никого и никогда. Спасибо. Спасибо тебе. Немедленно вылезайте оттуда! Нас все-таки арестуют. Памятник готов. Она была старше тебя.

82. Я думал меньше. Над чем ты смеешься? Просто так.

Ты опять обвела меня вокруг пальца!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Она вменяема, как мы с вами.

Какого чёрта вы к нам придолбались? >>>