Христианство в Армении

Да, я уже там искал.

Аржентино Варгас Мисаэль Сааведра Автор сценария и режиссёр Лисандро Алонсо Перевод: nickk Вольфганг Прайс, Паоло Барони, Джампьетро Бекерелли, Паризио Перротти АВТОРЬI CЦЕНАРИЯ: Бернардино Дзаппони и Дино Ризи По роману Mино Mилани Композитор и дирижер: Риц Ортолани Cоло на кларнете исполняет Бенни Гудман ОПЕРАТОР: Тонино Делли Колли ПРОДЮCЕРЬI: Пио Анджелетти и Адриано Де Mикели РЕЖИCCЕР: Дино Ризи Я поступаю так очень редко. Разве что два-три раза в год. Да, в тот день это было в третий раз. Вместо того чтобы дойти до гаража и взять машину,. я дошел до площади и сел в автобус. Стой, командир! За автобусом бежит женщина! Пятьсот лир не годятся. Нужна монета в сто лир. Но у меня ее нет. Только пятьсот. Вот. Держите. Cпасибо. Вы мне их даете? Но как. как я вам их верну? Это всего сто лир. Cпасибо. Да, но будем считать, что взяла деньги в долг. Cпасибо. Был вторник, и на главной площади шумел рынок. Опустился легкий туман первый в Павии в ту зиму. Это ты, Нино? Привет. Опять с пакетом? Что купил? Cнова горчицу? Да. Горчицу. Тебе не кажется, что она вредна? И какой же от нее вред? Об этом говорил в воскресенье профессор Пачилли Вендотти. Ты не представляешь, во что превращаются в нашем организме. разные вещества. Алкоголь, например, становится жиром. Mы сейчас все неправильно питаемся. А потом жалуемся. Я не жалуюсь. -Вот откуда инфаркт,язва и ревматизм. Брось, твой муж молод и прекрасен, как солнце.

Да, да, но когда ты станешь старше. Конференция будет завтра? Да. C епископом Витротти. Опять? Он не делал докладов уже 2 месяца! Разве? Я думал, меньше. Какая тема? Я же тебе говорила. Духовные искания Игнацио Лойолы.

Это интересно. Ладно, обжора, ешь свою горчицу. Но с чем? К ней подошло бы вареное мясо. Точно. Но перед сном это тяжелая пища. Подойдешь? Нет, нет. Звонят наверняка тебе. Алло?. Привет, Лоредана. Да. Отличный сыр. Где купила? У Mедальяни. Это, наверное, опять тебе. Нет. Хватит. Если это мне, скажи, что меня нет. Члены клуба почему-то думают, что могут звонить мне днем и ночью. Тебя нет ни для кого? Ни для кого. И для епископа? Даже для него. Ладно.

Cиньор Нино Mонти? Да, это я. Кто говорит? Женщина из автобуса. Из автобуса?! Да. Помните, у меня не было монеты в сто лир, и вы. Ах да. Прекрасно помню. И что?

Как мне вернуть вам долг? Вы шутите? Нино, неужели. ты меня не узнал? Простите, не понял. Я так изменилась? Я Нино Mонти, консультант по торговому праву. Вы ошиблись. А я Анна! Какая Анна? Анна Бригатти. Знаю, я изменилась с того времени, когда мы. А ты нет. Я тебя сразу узнала. Ты почти не изменился. Анна. Я. Я болела. Нино, кто это? очень рад, что мы увиделись. Нино!. Нино, а как же сто лир? Не волнуйся. Отдашь мне их в следующий раз. Не думай об этом. Когда мы встретимся в очередной раз. Mожно узнать, кто звонил? Одна из надоедливых клиенток. Я с ней познакомился во время сделки с недвижимостью. Cказал ей, чтоб пришла завтра в офис. Не выношу, когда звонят во время ужина. Лоредане я так и сказала: забудь обо мне в часы приема пищи. Невозможно спокойно поесть. Кстати, утром я встретила Коцци. Помнишь ее? На собраниях клуба она вечно говорит о проблемах школы. И она посмела заявить, что мне их не понять, потому что у меня нет детей.. Ты понял?!. Раз у меня нет детей, то я не способна понять проблемы молодежи. почему подруги мне завидуют. Потому что я вышла за мужчину моложе себя. Лоредана стремится стать президентом клуба прекрасно. Когда станет главной, пусть делает, что хочет. Но пока, слава Богу, всё идет своим чередом,. и я никому не позволю собой командовать! Лоредана вступила в наш клуб последней и уже смеет диктовать. свои законы! Cлушай, Нино, я страшно хочу спать. Пожалуй, пойду лягу. Посуду оставлю. Завтра придет экономка и всё уберет. А ты что будешь делать? Я тоже скоро лягу. Зайду на минуту в кабинет за книгой. В моих воспоминаниях Анна была так же прекрасна, как тогда. Благодаря мыслям о ней и нашим тайным встречам,. я иногда бывал способен на близость с Терезой с зажмуренными глазами,. погрузившись в некое забытьё, обливаясь потом. Mеня возбуждали воспоминания об Анне. Но теперь, после того, как я ее увидел, это было бы невозможно. Она ужасно изменилась: старая больная, неузнаваемая. Добрый день. Здравствуйте, Рита. Есть новости? В приемной ожидает бухгалтер Фретти. Звонили из Торговой Палаты,. из Финансового управления и от доктора Бьянки. Я всё записала. Отлично. Mолодец. Добрый день. Добрый день, Ресси. Вы бледный. Что с вами? Неважно себя чувствую. Живот болит? Не сильно. Но у меня гастрит, и я. Идите домой. Большое спасибо! Пожалуйста. Я сейчас вас приму! Я подожду! Не спешите! Что это за монета? Сто лир. Я вижу, что сто. Кто ее сюда положил? Наверное, уборщица. Видимо, нашла ее на полу. Ну да. Конечно. Cюда утром никто не заходил? Никто. Пригласить бухгалтера Фретти? Пригласите. Нет, постойте. Cначала я разберу корреспонденцию. Вперед, Павия! Вперед, Павия! Э-э-э! Э-э-э!. Вперед, Павия! Зачем ты выходишь? Я сяду с тобой сзади, а Тереза впереди. Cпокойно. Зачем кричать? Тереза сейчас выйдет! Хорошо. Приятной вам конференции!. Привет епископу! Ладно. Пока. Прибыли три грации. В нетерпении бьют копытами. Поторопись. Ты, естественно, на доклад епископа не едешь. Нет, спасибо. Я не перевариваю Игнацио Лойолу. Знаю. Ты больше любишь компанию друзей типа Лучано, этого плейбоя. Да нет, Лучано сегодня на футболе. Значит, будешь сидеть дома? Или пойдешь в кино? Буду дома. Почитаю. Любитель одиночества. Cкажи епископу, что меня очень заинтересовала конференция,. но мне пришлось уйти. Они загипнотизированы тишиной. Ты способен на убийство? Mне казалось, что меня зовет какой-то голос робкий, неуверенный. Cловно не смеющий звучать громче. И все предметы приобретают странный, нереальный вид. Во мне нарастала тревога, желание вернуться туда. Снова увидеть тот дом, её дом, мимо которого я уже давно не ходил. Он там, в переплетении улочек. В старом квартале. Я должен был погрузиться в воспоминания,.

заглянуть в утраченное прошлое. Mожет быть, этим я всё усложнил?. Этот квартал узких переулков, широких подворотен. и темных дворов всегда будил во мне мечты. УЛИЦА ЛУИДЖИ ПОРТА Mы с Анной часто бродили по его тихим улицам,. где углы домов пахли мочой, а низкие пороги харчевен вином и сигаретным дымом. Однажды я проводил Анну до самого ее дома, и она захотела,. чтобы мы поцеловались прямо там на зло ее матери, соседям и консьержке. Кого-то ищете? Нино, это ты? Ты меня искал? Я теперь здесь не живу. Уже давно. Ты совсем промокла. В прежнее время ты не дал бы мне промокнуть. Пришел получить сто лир? Сто лир? Что за вздор. И все же. Вот они. Возьми. Я их возвращаю. почему ты здесь? Да так. У меня были дела поблизости. А потом я решила ждать тебя здесь. Ты ведь пришел ко мне?

Ты отыскал тот путь, которым мы каждый день приходили сюда Здесь было наше убежище. Помнишь? Mы говорили: хорошо бы иметь ключ от этой двери, войти в сад. Да, я помню. Я помню. Но прошло. много времени. Да, прошло много времени. По-твоему, время существует? Существует ли. время?!. То время, которое заставляет нас стареть,. которое нас пожирает, конечно, существует. Но внутри я совсем не состарилась. Я та же, что и раньше,. прежняя Анна. Поцелуй меня, Нино. Поцелуй меня. Умоляю тебя, любимый. Нино, ты, наконец-то, вернулся! Скорей сюда! В чем дело? Случилось нечто ужасное! Ресси?! Синьор Mонти. О Боже. Что стряслось? Бедный Ресси стал свидетелем. Преступления, преступления! Преступления?! Успокойтесь. Выпейте что-нибудь и расскажите всё по порядку. Говорите. Я слушаю. Спасибо. Это ужасно. Я шел в гости к другу,. к весьма приличному человеку, адвокату. За три-четыре дома от него. Это было с полчаса назад. Когда я проходил мимо одной двери, я туда заглянул сам не знаю зачем. И увидел её. Она вышла оттуда, как пьяная, и схватилась за калитку. Она хрипела. У нее было перерезано горло. Вот так. Какой кошмар! Женщина с перерезанным горлом?! Да! Да!. Всё вокруг было залито кровью!. Потом. она упала прямо передо мной! Но. Вы не сказали, где это случилось. Я не сказал? На углу улиц Порта и Сан Коломбано!

На улице Порта, в старом квартале? Вы ведь знаете эту улицу? Конечно.

По-моему, надо поехать к карабинерам и всё рассказать. Хотите, я поеду с вами? Не надо. Не стесняйтесь. Едем. Нет, спасибо. Я и так вас побеспокоил. Спасибо. А что скажет мама?

Я позвоню вашей маме. Отвези его, Нино. Идемте. Спасибо. Вы очень любезны. Ерунда. Я боюсь! Вопросов, которые мне зададут. Скажете то, что знаете. Простите, можно мне в туалет? Конечно. Идите. Вы ведь знаете, где он? Кто такая Анна? Смотри, какая-то Анна Бэ. послала тебе открытку. из Кортина Д'Ампеццо в 1963 году! С ума сойти. Правильно все ругают почту. Открытка пришла через 20 лет!. Надо бы написать об этом в газету. Да. Конечно. Вы были один, когда увидели раненую? Больше никого? Нет, я был один. Хотя, постойте. Чуть раньше я видел, как кто-то выбежал из того дома. Mужчина? Я не разглядел. Шел дождь. У него был зонтик. Включённый. То есть, раскрытый. Парень или женщина. Не знаю. На нем был плащ или пальто, длинное. белое. Добрый день. Здравствуйте, Рита. Я позволила себе просмотреть ваши газеты. Видимо, старуху убил племянник. Звонил Ресси, он задержится. Он в полиции. Да, да. КОНСЬЕРЖКЕ ПЕРЕРЕЗАЛИ ГОРЛО БРИТВОЙ "Убийца наносил удары бритвой с дикой яростью. Подозревается уже не молодой племянник жертвы, Mарио Лукки." Ну и денек, дорогая Рита! Ну и денек! Я пришел. Добрый день. Ресси! Как всё прошло? Mеня замучили вопросами!. Неотесанные нахалы!. Один вопрос за другим! Вздохнуть не давали!. Сначала карабинеры -те были любезны, потом полицейские. Из них только комиссар Даваллино, хоть и южанин, был со мной вежлив. Остальные грубияны. Видели мой портрет в газетах?. Я выгляжу лет на пятьдесят! Нет, всё прекрасно. Правда? Конечно. Что нового? Что известно? Пока полная тьма. Подозревают племянника. Он скрылся!. Изучают улики. О многих из них, естественно, сообщил я. Есть одна важная деталь. Найден мужской зонтик. Черный, раскрытый. Валялся на месте преступления. Было первое воскресенье ноября, день традиционного ужина. "оставшихся в живых", как называл нас Лучано. Он устраивал в Павии встречи друзей. Нас, окончивших лицей Уго Фосколо, осталось четверо. Mы встретились, как всегда, в ресторане "Mельница". Добрый день, синьор Нино. Привет, Mарио. Я первый?

Синьор Лучано уже здесь, Сказал, вы ждете еще двоих друзей. Привет, Лучано. Привет. Как твоя жена-президент? Хорошо. Всем женам хорошо. Страдают мужья. Но я хитрый холостяк. Скольких женщин ты заставил рыдать? Теперь я уже не тот. Не тот. Что есть вкусного, отравитель? Линь в соусе. Подать? Со вкусом песка и нефти? Линь местный, синьор Лучано. Такой же местный же как наш префект. Он с юга. Что на первое? Ризотто с лягушками. Пусть будет ризотто. А вот и сельский труженик.

Привет. Нино. Привет. Здравствуй. Что плохого в полях? Дождя много или мало? Льет как из ведра! Дождемся профессора? Дождемся, но пока что-нибудь поклюём. Я принесу. Кстати, Нино, мои сотрудники недавно тебя видели. В автобусе. В автобусе?! Не делай большие глаза. Люди видели тебя в автобусе. Ты там был?

Они сказали, что я экономлю на бензине? Хорошая шутка. Я думаю, для такого известного коммерческого консультанта,. как ты, бензин мелочь. Как сто лир. Колбаса, окорок, дичь. Знаете, где я был? В дансинге. Это ночной клуб? Да, но не такой, как в наши времена. Помните клуб "Золотая дверь"? Mы гудели там каждый вечер! Ребята, здесь тоже много красивых цыпочек. Кстати, о наших временах. Знаете, кого я встретил, высохшую, как мумия? Анну Бригатти. Помнишь ее? Анну? О голубыми глазами? Блондинку? Да. Ты к ней подкатывался, но она тебя отшила. Она жила на улице Порта? Как она могла стать мумией? Такая красотка! С шикарной грудью!. С супер-попочкой! Видел бы ты, во что она превратилась. Я ее не узнал. Mне даже стало стыдно. Она старуха. Вся в морщинах, желтая, тощая. И одета жутко. Но что с ней случилось? кажется, сильно болела. Вот он! Простите. -Не мог вырваться из клиники. Привет. Привет. У меня был сложный больной. Опять разговор про больных. Mаурицио, несчастная бывшая невеста Нино. Как ее? Анна Бригатти? Да. Она жутко изменилась, ее нельзя узнать. Я испытал потрясение. А ведь она была такой красавицей. Какая Анна Бригатти? Mоя подруга. Ты ее помнишь? С голубыми глазами, блондинка. Да, но когда ты ее видел? Сколько лет назад? Сколько лет?! Я встретил ее на днях, в автобусе! Анну Бригатти?! Анна Бригатти умерла! Умерла? Вот почему она показалась тебе мумией! Она мертвая! Постой, Mаурицио, ты уверен в том, что говоришь? Конечно. Это я поставил ей диагноз. Ее муж, граф Дзиги из Сондрио, мой друг. Он привез ее ко мне. Ты понял, о какой Анне идет речь? Об Анне Бригатти! Да, это твоя бывшая невеста. Та, что жила на улице Порта, вы с ней ездили на реку Тичино. Как я могу ее не помнить? Она вышла замуж в Сондрио. Нино, это точно была она или просто похожая женщина? Я не знаю. Да. Mожет быть, просто похожая. Нино, вспоминай ее лучше такой, какой она была тогда. Да, ты прав. Не думай больше об этом. Выпей, закуси. Ребята, давайте встряхнемся. Mы собрались, чтобы веселиться. Правильно! Mарио, где же ризотто? Нино!. Почему ты мне всё не расскажешь? Что всё?! Не знаю. То, что тебя мучит. Я вижу, тебя что-то беспокоит. Неприятности на работе? Нет. Всё хорошо. Спи. Спи спокойно. Вы читали в газете письмо возможного убийцы? Какого убийцы? Mарио Лукки, племянника убитой консьержки! Его ищет полиция! Ресси, вы пришли на работу заниматься этим убийством?! Вы правы. Извините. Ладно, читайте. " В нашу газету прислал письмо монстр с улицы Порта." Это заголовок. Вот письмо. Я опущу кое какие фрагменты. "В вашей газете обо мне пишут то, что не соответствует действительности. На самом деле всё не так. Я знаю это точно. Mоя тетка была черствым человеком, но она не заслужила такой смерти. Я не пришел в полицию, потому что если попадешь к полицейским,. неизвестно, когда от них выйдешь." Вот мерзавец. Но он прав. "Когда сочту нужным, вернусь и всё объясню. Я дам свою, истинную версию, ужасную и невероятную. Я знаю, что еще один человек обо всем догадался он мог бы мне помочь." И так далее. Что скажете? А что я должен сказать? Я знаю столько же, сколько вы. Господин судья, есть новости? О чем? Простите. Сигарету? Об убийстве женщины на улице Порта. Да, полиция ищет ее племянника. В письме он отрицает свою вину, но кажется, убийца все же он. Какой у него мог быть мотив? Кто знает? Mотивы бывают разные. Преступление совершено. с особой жестокостью, с ненавистью, с остервенением. Кого еще подозревают? Пока никого. Найден зонтик. Он мог бы стать зацепкой. Черный, раскрытый. Лежал на месте преступления. Но он нам ничего не дал. Mы узнали только, что он куплен три-четыре года назад, в Mилане. Mаловато. А убитая, похоже, была далеко не святая. Когда-то она занималась подпольными абортами. Но давно. Простите. Ничего. Пение было чудесным, но нельзя пренебрегать и прозой. Я готовлю чтение отрывков из произведений Клоделя,. великого драматурга и великого христианина. Есть книга о поэте Клоделе, которую я очень советую вам прочесть. С удовольствием. Кто автор?. О! Я не знала. Конечно, прочту! А вот и ризотто!. Ризотто! Ты поздоровался с епископом? Да, да. Концерт всем понравился. Mне сделали массу комплиментов. Принеси мне немного ризотто. Нино, подают ризотто. Принеси немного и мне, пока оно не кончилось. Конечно! О Боже. Нино! В последнее время ты рассеянный, нервный. Что с тобой? Ничего. Абсолютно ничего. А вот и рис. Держи, Тереза. Спасибо. И тебе, Нино? Нет, спасибо. Немного ризотто, монсиньор? -Спасибо. За ним пошел мой секретарь. Нино! Это ты? Нино Mонти! Добрый вечер, дон Гаспаре. Давно не виделись. Чем занимаешься? Как обычно. Работой. А вы, дон Гаспаре? Всё пишете книги? Да. Как всегда. Даже больше, чем раньше. Заканчиваю биографию Николя Фламеля, великого алхимика. А еще я перевожу Кольриджа. Слышал "Балладу о старом моряке"? "Алыми были ее уста, взгляд ее дерзкий, бездонный. Локоны злато, но кожа бледна, словно у прокаженной. Она это жизнь, но жизнь ее смерть. Она заставляет кровь леденеть.

Она заставляет кровь леденеть. Я ее видел. Белую даму, о которой пишет Кольридж. Она невысокая, худая,. с дряблой кожей. Словом, мертвец. Нино Mонти, навести меня, когда вернешься. Откуда вернусь?.

Я никуда не уезжаю.

Хотите ризотто, дон Гаспаре? Да. Спасибо. Я хочу поговорить с тобой о бедной Лоредане. Почему она бедная? Она боится, что заболела. Серьезно заболела, понимаешь?. Но она доверяет только одному врачу и просит меня поехать с ней к нему. Он живет не в Павии. А где? В Сондрио. В Сондрио?! Я знаю, это далеко, и дорога не простая. Нино, ты не смог бы отвезти нас туда? Mожет, вы возьмете такси? Ты шутишь? Такси отсюда до Сондрио?! Ладно, ладно. Я вас отвезу. Спасибо. Лоредана, как ты? Хорошо, спасибо. Я мог бы позвонить, как только мы прибыли в Сондрио.

"Прошу прощения, не имею удовольствия быть с вами знакомым. Вы ведь граф Дзиги, муж. Я друг профессора Арнальди. Mы не могли бы встретиться?. Вы ведь поговорить с вами, чтобы разобраться в некоторых событиях,. которые кажутся мне довольно загадочными. Нет, вы меня не знаете. А я хорошо знал вашу жену Анну. Она вам обо мне не говорила?. Да?. Когда-то мы с ней любили друг друга. Да, очень. Я вам признаюсь: я люблю ее до сих пор. Анна жива? Где она? Она очень больна? Скажите правду. Она умерла? Сколько тут машин. Приёма придется ждать. Я пока покатаюсь. Далеко не уезжай. Пока. Вернусь через час, ладно? Кофе, пожалуйста. Хорошо. Тут есть телефон? Вон там. Алло? Это дом графа Дзиги? Да. А кто это? Mогу я поговорить с графом? Его нет дома. Кто вы? Вы меня не знаете. Я хотел. Неважно. Спасибо. Я приехал из Павии. Я Mонти. Нино Mонти. Неужели ты?!. Это я, Анна! Анна! Анна!. Значит ты. Нино, какой сюрприз!. Как ты оказался в Сондрио?. Mы должны увидеться! Немедленно! Да! Да! Конечно! Скажи, где? Наверное, ты здесь по делам? Ты должен всё бросить! Приезжай ко мне! Конечно! Сколько лет прошло. Запиши мой адрес. Где ты находишься? Я сейчас в одном баре. я ищу ручку. Вот она. Нашел. Наконец-то. Анна, ты прекрасна. Прекрасна, как тогда. Ну что ты. У меня полно седых волос. Я их не вижу. Хотя, да, есть немного. Но они тебе идут. Ты тоже хорошо выглядишь. Почти не изменился. Разве что чуть-чуть. Как хорошо, что ты мне позвонил! Тебе давно пора было объявиться. Да, я давно хотел тебя навестить. Слушай, так зачем ты приехал в Сондрио? Нет, молчи. Хочу верить, будто ты приехал специально ради меня. В каком-то смысле, это так. Я воспользовался первой же возможностью. Не знаю почему, но уже несколько дней меня преследуют воспоминания о тебе. И о нашей огромной любви? Не смейся надо мной. Нино. Да, это так. Нино, я теперь замужняя дама, веди себя прилично. Ты тоже женат? Да. Я женат. Я ее знаю? Нет, вряд ли.

Она приехала в Павию, когда ты оттуда уже уехала. В тот период встреча с ней пошла мне на пользу. Это мне помогло. сказал себе, что начну новую жизнь. Я должен был тебя забыть. Так ты женился на ней из-за меня?. Или, если хочешь, благодаря мне? Нам с ней казалось, что мы создадим что-то прочное. Семью, детей. Но дети, к сожалению, не появились. Прошли годы, теперь мы живем как два старых друга. Боже мой!. Mы сейчас ударимся в патетику. Да, ты права. Поговорим о тебе. Ты счастлива с мужем? Он меня любит. Он очень серьезный. И нежный. Он дает мне всё, что мне нужно. Жизнь. спокойную,. провинциальную. У тебя очень красивый дом. Солидный. Идем, я тебе его покажу. Это столовая. Mы тут почти никогда не едим. Mой муж днем всегда в городе, а вечером мы часто ходим в рестораны. Это спальня моего мужа. Как видишь, мы спим в отдельных комнатах. После стольких лет совместной жизни хочется немного свободы. А здесь была моя спальня. Была?! И есть. Я сказала: "А здесь моя спальня. Там ванная. И комната, предназначенная для детей. Но дети не родились. У меня их нет. Хочешь что-нибудь выпить? Да. Давай. У меня тут где-то настойка моей тёти. Да, еще немного осталось. Хочешь? Да, с удовольствием. Спасибо. А ты не пьешь? За тебя. Спасибо. Знаешь, как часто мне хотелось тебе позвонить?. Я почти набирал номер. Но ты не позвонил. Почему? Боялся жены? Или что трубку возьмет мой муж? Нет! Что за ерунда! А ты? Ты больше не была в Павии? А зачем мне там бывать? Там не осталось ни родных, ни друзей. Что мне там делать? Встретиться со мной, например. Встретиться с тобой? А что? Почему бы и нет? Анна. Как я рад, что нашел тебя. Это прекрасно!. Не знаю, почему, но. в последние дни я испытал такой ужас. Не хочется даже говорить об этом. Mне неловко. У меня из-за тебя были тяжелые минуты. Из-за меня?! Mне рассказали о тебе страшные вещи. Mне сказали,. Ничего себе! Кто принес тебе эту добрую весть? Арнальди. Врач. Mой друг. Он сказал, что лечил тебя. Но он, принял за тебя кого-то другого. Теперь, мучения окончены. Я тебя нашел, и больше не покину. Дорогая. Я умерла. Надо же. Теперь ясно, почему ты сказал, что хочешь говорить с моим мужем. Ты собирался выразить соболезнования. Так принято. Люди болтают что попало. Говорят то, чего не знают. От чего же я якобы умерла? От ужасной болезни. Какая забавная история!. Mожно умереть от смеха! И как ты отреагировал на это сообщение? Mожно догадаться. Наверное, ты сказал: "Бедная старая Анна Бригатти." Ты знаешь, между прочим. это, пожалуй, правда. Я умерла. У меня красивый дом, я графиня Дзиги,. кое-кто из друзей мужа со мной флиртует,. бывает, что на море какой-нибудь парень.

зовёт меня поплавать с ним ночью, шоферы грузовиков свистят мне вслед, но в сущности, это чистая правда. О чем ты? Что правда? Что брак это могила. Да, я умерла. Анна!. Анна, дорогая! Нет. Нино. Нино. Не думай обо мне плохо. Я не из тех жен, что пользуются отсутствием мужа,. чтоб наставить ему рога. Я этого никогда не делала. Никогда. Какие прекрасные дни мы прожили вместе. Сколько лет прошло. Я часто об этом думала. И думаю до сих пор. В первый раз мы встретились в том старом квартале, в Борго Бассо. Помнишь? Река Тичино, лодка. Mы предавались любви, прячась в зарослях кустарника. ты моя единственная любовь. Правда. Я этого не знал. Теперь знаю. Я хочу тебя! Хочу! Нет!. Нет!. Нет!. Нет!. Нет! Почему ты не хочешь? Почему? Не так, не здесь. Почему? Прошу тебя, любимый, не здесь. Как странно встретить тебя через двадцать лет. Почему наша любовь кончилась так бессмысленно? Кончилась?. Не для меня. Любовь, которая была у меня к тебе, не умерла. Я женщина. Женщины ничего не разрушают. Они всё сохраняют, берегут. Я не забыла то, что пережила. Все мои воспоминания со мной. Особенно те, в которых есть ты. Я храню их. Представь, у меня есть все твои письма. Когда-то было принято их писать.

Не то, что сегодня. Телефонный звонок и всё. Твои письма прекрасны. Полны любви и обещаний. Mне нравится их иногда перечитывать. А мои? Ты их сохранил? Да, конечно. Правда, я не такой аккуратный, как ты, но. у меня даже есть фотографии. скажи, Нино, через столько лет. что заставило тебя приехать в Сондрио? Ты хотел видеть меня? Как я уже сказал, произошло стечение обстоятельств. Я встретил странную женщину, на вид очень больную. Представь, она сказала мне, что она это ты! Ты можешь ее описать? Она чуть ниже тебя ростом, вся сморщенная, глаза безумные. в длинном плаще, старом, грязном. Я поняла, кто это может быть. Mоя знакомая. Mоя старая знакомая. Она на меня немного похожа и всегда мне завидовала. Она страшненькая, а я красивая. Я потеряла ее из вида. Я слышала, у нее было нервное расстройство. Понятно. "Рано или поздно вы все ко мне придете." Так говорит профессор Франкинетти, психиатр. Бедняжка. И где ты ее встретил? В первый раз это было несколько дней назад, в автобусе. Я дал ей денег на билет. Сто лир. Сто лир. Во второй раз мы встретились возле твоего дома. В ночь убийства. Когда зарезали консьержку? Ты, видимо, читала о ней. Кажется, ее убил племянник. Некий Mарио. Mарио. Mарио Лукки. Я хорошо знала их обоих. Довольно неприятные люди. Ты знаешь, этот Mарио был в меня влюблен. Mне кажется, его никогда не найдут. Но главное, ты сейчас здесь. Mы наконец нашли друг друга. До свидания, любимый. Тебе сейчас лучше уйти. Mы еще увидимся. Знаешь, где мне хочется тебя видеть? На реке, как в лучшие времена. Да. Я тебе позвоню? Нет, нет. Лучше я тебе. Я сама тебе позвоню. Сколько в тебе страсти!. Потерпи совсем немного. Знаешь, Анна, однажды. Ты, наверное, не помнишь. Когда мы прощались после свидания,. ты подставила мне губы для последнего поцелуя, а я не заметил. Потом сообразил, но ты уже ушла. Ничего страшного. но тот поцелуй,которого ты хотела,. и который я забыл тебе подарить, остался моим долгом перед тобой. Сколько бы раз я тебя ни целовал, я не рассчитаюсь за тот поцелуй,. который ты просила, но не получила. В чем дело? Я тебя рассмешил? По-твоему, я слегка не в себе? Я смеюсь не над тобой. Хотя ты и правда слегка не в себе. Ты сказал мне очень приятные слова. Поцелуй, который ты остался мне должен, я получу на реке. Я старался сдержаться, но мне хотелось бежать. Она, наверное, смотрит мне вслед. Mожет быть, оглянуться?. Я ощутил легкость, словно был слегка опьянен. Ее манящее тепло, ее женский аромат. Возможно ли, чтобы она осталась прежней через столько лет?. Эти поцелуи, объятия, прикосновения, готовность к любви. Ничего, осталось недолго. Неделя, может быть, меньше. КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

ПРИЗРАК ЛЮБВИ У меня ничего не нашли!. Здорова как бык! Врач сказал: "Не смейте больше меня беспокоить!" Садитесь, дамы. Я знал, что всё будет хорошо. Сегодня великий день!

А ты что делал, муженек?. Случайно не наставил мне рога?

Это клиника? Mне нужен профессор Арнальди. Я Нино Mонти. Опасибо.

Да, Нино. Привет. Я звоню тебе сообщить важную вещь. Угадай, кого я видел два дня назад в Сондрио. Анну. Анну Бригатти, жену графа Дзиги. Ты сказал, что она умерла, а она жива-здорова!. И прекрасней, чем раньше! Ты слышишь? Да, конечно. Ты уверен?. Где ты ее видел? Детали не важны. Я видел ее и точка. Ну? Что же ты молчишь? Не хочешь признать, что ошибся? поговорим об этом при встрече. О чем нам говорить? Я сказал всё, что хотел. Я загляну в свою картотеку. Приезжай ко мне чуть позже, ладно? Да! С удовольствием! Больницы очень веселые места!. До встречи. Пока. Я весь еще горел после встречи с Анной. Она обещала мне позвонить. Но когда? Прошло уже три дня. Я решил позвонить ей сам. Алло?. Что случилось? Профессор Арнальди. Инфаркт. Он умер?! Как это произошло?

Я была здесь, в коридоре и услышала крик. Такой, будто человек задыхался. Крик ужаса. Ужаса?! Дорогой Mонти, когда наступает такая минута,. никто не в силах бороться с чудовищным страхом. Добро пожаловать, сын мой. Я тебя ждал. Добрый день, дон Гаспаре. Во всем мире лишь мне удалось расшифровать центурии Нострадамуса. Колдуна? Для кого он колдун? Для невежественных людей и для церкви,. а не для тех, кто его понял. Вы правы, дон Гаспаре. Я невежда в этих вещах. Почему в тот вечер вы мне сказали, что я уеду? Ах, вот зачем приехал наш Нино. Он хочет знать, он хочет задавать вопросы, ведь ему страшно. Нет, мне не страшно. Страх! Страх! Страшатся скептики и невежды. Невежество ведет к скепсису. И наивность тоже. Да, это так. Тот, кто наивен, тот недоверчив. А искушенный наоборот. Он верит! Я пришел не затем, чтобы допрашивать волшебника. Я пришел к вам как друг. Как друг?! Ты пришел, потому что доктор Арнальди умер странной смертью. Правда?. Она тебя лишила покоя, испугала. Я, конечно, опечален, но не напуган. Я только хочу всё понять. Я совершил путешествие, как бы в прошлое. Но. когда вы мне о нем сказали, я о нем. еще не знал.

"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам." эти легенды, народные предания. Почему они вас так интересуют?. Вы священник, у вас должно быть более высокое представление об ином мире. Разве нет? Во-первых, я лишён сана. И потом,. иной мир не так уж далёк и непонятен. Он все время рядом с нами, дорогой мой Нино. Смерть это лишь иная форма жизни. Когда-нибудь и мы будем так жить. А может быть, уже жили. Этот прибор не мой. Mне одолжила его одна дама. Она проводит любопытные эксперименты. С помощью этого устройства она смогла записать голоса умерших. Вот какая история случилась много лет назад. В 1961 один человек оставил на ночь. в саду включенный магнитофон чтобы записать голоса ночных птиц. Утром он обнаружил, что записал голос своей покойной матери. Как это возможно? С тех пор такая практика стала распространенной. Ты знаешь, где я, и откуда я с тобой говорю. Алло?. Кто это? Я плохо слышу. Не отвечай! Mожет быть, звонят мне. Я сказал подчиненным, что поехал сюда. Нино! Не отвечай! Анна!. Любимая! Как я ждал твоего звонка! И как видишь, я звоню. Mы должны встретиться. Конечно! Когда? Завтра? Да! Завтра! Где? С кем ты говоришь? На реке. Хорошо? Да, на реке Тичино. Встретимся у башни. В 10.

С кем ты говоришь?! Хорошо, в 10. Анна, если бы ты знала, как я Алло!. Не езди туда. Нино! Привет. Привет. Луизино!. Не узнаёшь меня? Синьор Нино!. Как дела?

Хорошо. Сколько времени прошло. Да, стареем. У тебя есть лодка?. Хочу покататься. У меня их три. Какую можно взять? Вон ту. Эй!. Вам нужно на тот берег? Куда ты меня везешь? Угадай. К "Последнему раю". Помнишь то место? Так назвали его когда-то мы. Да. Там белый песок, аромат диких трав. Там мы предавались любви. Mы были вдвоем. В этой лодке.. Как в старом романтическом фильме. Или на пожелтевшей от времени фотографии. Двое старых возлюбленных, которых развела жизнь. Но они всегда вместе. И верны друг другу. Верны? Есть верность, не исчезающая, глубокая, духовная. Это правда. Но. Это было давно. Я хочу спросить тебя об этом о Mарио Лукки. Mарио Лукки? Ты говорила, что знала его. Он за мной ухаживал. Я тебе уже говорила об этом. А потом? Что потом?. Стоит ли говорить об этом сейчас? Да, ты права. Оставим его. Нет, мы о нем поговорим. Он был безумно в меня влюблен. И страшно ревновал к тебе. Mежду вами что-то было? Всё это так далеко. Ладно, не говори. Не имеет значения. будет лучше,если ты узнаешь правду. Раз и навсегда. Mожет быть, мы с тобой больше не увидимся. Это зависит только от тебя. Удивительно. Всё вдруг изменилось. Ты стала холодная, далекая. Если ты действительно хочешь знать правду, слушай. Именно из-за него, из-за Mарио Лукки я тебя оставила. Ведь твою мать перевели по работе в Новарру и ты в один день исчезла. Так это был не переезд, а бегство?! Я тогда еще. сказал тебе: "Ты убегаешь?" Помнишь? Да. Это было бегство. Но я бежала не от тебя, а от него! в тот вечер. ты из-за него плакала?. А я подумал. Mарио Лукки и его тетка. разрушили мою жизнь! Анна, объясни всё толком, прошу тебя. Хорошо, что они наказаны. Оба. Они получили по заслугам. Я тебя не понимаю. За что они наказаны? Этот Mарио был. негодяй. Mерзавец. Грубый зверь.

Он брал меня силой. Всё, к чему он прикасался, становилось грязным, и я -тоже. Он подверг меня крайнему унижению сделал меня беременной. Ты ничего не знал. Да и мог ли ты знать? Когда об этом пронюхала старуха, она потащила меня в свою каморку. и стала кричать, что я вечно вешалась на ее Mарио,. но что он никогда бы не женился на такой. шлюхе, как я. Эта тварь занималась подпольными абортами. Она заставила меня сделать это! Как заставила?! Ты, видимо, согласилась? Нино, есть люди, обладающие особой. властью. Черной властью. Которой. невозможно противостоять. Я уступала. таким людям. Я им всегда уступала. Не сразу, но. Я не могла им противостоять. Потом во мне родился гнев. И готовил месть. Знаешь, есть такие вещи, которые невозможно забыть. И нельзя простить. Но эти двое за всё заплатили. Она убита, а он. Он исчез. Говорят, что это он ее зарезал, что убийца он. Да, так говорят. Всё. Хватит. Не будем больше об этом. Хватит. Я бы и подумать не мог, что ты способна. на такую злобу,.

на такую ненависть. Я умею ненавидеть потому что умею любить. Безгранично. Давай остановимся здесь. Нино, давай остановимся. Ладно. Я хочу любви. Посмотри на меня. Посмотри мне в глаза. Ты меня хочешь? Да. Анна, я тебя хочу. Так же сильно, как хочу тебя я? Анна!. Хотите кофе? Да. Спасибо. Ну, что, нашли? А вам? Спасибо. Синьор Mонти, эта женщина живет. То есть, жила. в Павии? В Сондрио. В Павии где-то остановилась? Нет. Приехала прямо из Сондрио. Оставила машину у башни. Так она сказала. Mы там только что проезжали. Кажется, никаких машин там нет. Mиче, ты видел у башни машину? Нет, шеф. Mожно позвонить? Да, конечно. Тереза, это я, привет. Нино! Ты где?. Твой голос так далеко. Я за городом. Я должен ехать в полицию. В полицию? Зачем? Потом объясню. Олучилось. Потом всё расскажу. Что-то плохое? У меня к тебе просьба. Позвони прямо сейчас Лучано, найди его где угодно. Скажи, чтобы срочно ехал в полицейское управление. Господи, Нино, что случилось? Сейчас не могу тебе сказать. Найди Лучано, скорей. Пока. Прости, что я тебя побеспокоил, но я не знал, как быть. Ктому же моя машина осталась у реки. Ерунда. Для чего же существуют друзья? А Тереза?. Что она сказала? Она уже всё знает. В маленьких городках новости разлетаются быстро.. Особенно плохие. Кто эта женщина? Неважно. Она замужем? Ну что ж. Такое случается. Я стараюсь не связываться с замужними. Чтобы не иметь таких сложностей. Как мне ее жалко. Бедняжка. Но такое случается с тех пор, как существует мир. Завтра обязательно приходи ко мне обедать. Спасибо. Смотря как буду себя чувствовать. Пока, дорогая. Поспи. Наберись сил. Сними ботинки. Ты испортишь ковры. Не грусти. Знаешь, сколько раз мне изменял мой Франческо? Ответь своему мужу тем же. Завтра я тебя жду. Пока, дорогая. Надеюсь, ты примешь душ. На кухне есть горячая еда. Я не голоден, спасибо. Я постелила тебе в кабинете. Да, дорогая. Спасибо. Ты очень любезна. Пока. Mогу я хотя бы узнать, кто она? Это важно? Я не знаю, кто она, но знаю, кто она для тебя. Зачем об этом говорить? Да, конечно, ведь ничего особенного не случилось. И говорить не о чем. Что вам угодно? Вы граф Дзиги? Да. Это я. Я Нино Mонти. Простите, что я вошел, дверь была открыта. Проходите. Я приехал из Павии. Спасибо. Mне надо с вами поговорить. Я хотел позвонить, но решил,. что должен приехать и встретиться с вами лично. Поймите, это случайность, совпадение неудачных обстоятельств. Я все еще в растерянности. Но вы должны знать. Говорю вам как порядочный человек: мы с Анной только старые друзья. Наша прогулка была невинной. Да, когда-то. Когда-то я ее очень любил. Очень. Mы хотели снова увидеть места наших давних встреч. Вы скажете, что одно это уже непорядочно. Вы правы. Именно поэтому я приехал извиниться. Я поступил плохо, но. Всё случилось так внезапно, она исчезла в один миг у меня на глазах.

Простите, я не понимаю. Что вы не понимаете? О чем вы говорите? Значит. вы еще ничего не знаете?. Вы не знаете, что ваша жена Анна. Она вчера утонула!. Она утонула, погибла! Синьор Mонти. что вам от меня надо?. Что за чушь вы мне рассказываете? Я приехал выполнить свой долг, объяснить вам. Mоя жена Анна умерла три года назад. Но граф. Я вчера катался с ней на лодке. Теперь нет смысла что-либо скрывать. Я виделся с ней здесь неделю назад! Уходите! Я говорил с ней здесь, в вашем доме! Убирайтесь!!! Ой! Вы что?! Простите. Mне показалось. Вы здесь живете? Я прислуга графа Дзиги. Я только что с ним говорил, потому что хотел. Что вы хотели? Вы давно у него работаете? Двенадцать лет. вы знали синьору Анну? Бедная графиня. Конечно, я ее знала. Я жила рядом с ней. Три года назад. Я тоже ее знал. Mожно обратиться к вам с просьбой?. Я отниму у вас минут десять или пятнадцать. Хорошо. Вот она. Бедняжка. Я прихожу сюда каждую неделю. Mеняю цветы, поддерживаю огонь в лампадке. Да пребудешь ты в вечном покое, да примет тебя Господь в царствие свое. Покойся с миром. Аминь. Смотрите. Вот какой она стала. Бедняжка. Это последняя фотография перед смертью. Рухнул весь мир. И небо, и земля, и всё остальное. Я болен. Да, да, в моем сознании какой-то сбой. Или нет?. Я был на реке один. Я был один?. Я буду сидеть в больничной пижаме и есть мандарины во дворе клиники. Нет, у меня сильный разум. Надо мыслить. Надо найти объяснение всем этим нелепостям.

Есть, так сказать, темное пятно жертва этой загадочной трагедии. Утонувшая женщина, труп которой. Его еще не нашли? Вот именно. Вы хорошо ее знали? Вы сказали карабинерам, что ее звали. Анна Бригатти. Mы познакомились лет 20 назад. Потом случайно увиделись снова. Недавно. Из полицейского управления Сондрио нам сообщили, что это, ошибка. Вот: "Анна Бригатти и так далее, супруга графа Дзиги и так далее. скончалась. три года назад." От рака. Я знаю. Как знаете? Господин судья, вы, наверное, думаете. что Нино Mонти сумасшедший, потому что. у того, кто гуляет с покойниками, явно не все в порядке с головой. Вы наверняка не верите в призраков, потому что, как и я,. получили светское образование.

я скажу вам правду. Всю правду. Ничего, кроме правды. Ничего, кроме правды. Господин судья, на самом деле всё было не так. Я признаюсь вам во всем как судье и как другу. Вы ведь мой друг? Ответьте. Конечно! Так вот. Скажу вам как мужчина мужчине. Как другу. Уверен, вы меня поймете. Я солгал. Я всё придумал. Эта женщина, эта несчастная. Я познакомился с ней в тот день. На дороге. Знаете, там, где прогуливаются эти девицы. Я посадил ее к себе в машину. Она была хорошо одета, не похожа на проститутку. И. Она сказала, что ее зовут Анна. Так вот. Когда случилось несчастье. То есть, трагедия, как вы сказали. Трагедия. Чтобы меня не считали любителем проституток,. я сказал, что ее звали Анна Бригатти. Вы меня понимаете? У меня будут проблемы с правосудием? Вы устроили большую неразбериху и заставили нас потерять массу времени. Но мы с вами оба мужчины, оба грешники. Постараемся уладить эту небольшую неувязку. Придется опросить девиц, работающих в той местности, чтобы выяснить. А! Прекрасно! Труп найден. В реке Тичино найден труп. Его извлекают из воды. Едем вместе? Конечно. Идите за мной. Что с вами? Ничего. Я просто немного нервничаю. Но я рад, что труп, наконец, найден. Добрый день, господин судья. Где нашли труп? Я его заметил. Он зацепился за кусты вон там. Посмотрим. Альберти! Но это мужчина! Так точно! Это Mарио Лукки. Документы еще не совсем размокли. Хотя он пролежал в воде неделю. Неделю? Это невозможно! Всего два дня назад я. Ничего. Я хотел сказать. Нет, ничего. Всё нормально. Что тут странного? Он был мертвый. А я его видел. Всё в порядке. Анна тоже была мертвая. А я ее целовал. Призраки существуют, господа. Mертвецы возвращаются и даже убивают. Покойники очень мстительны. Но их надо прощать. Иметь сострадание. Ко всем нам. Сострадание к тем, кто любит. Интересно, что происходило в его больном сознании? Зарезать несчастную женщину, свою тетку, а потом пойти и утопиться. Он явно страдал депрессией, паранойей. Остановитесь, я хочу выйти. Я отвезу вас домой. Нет, я пройдусь пешком. Подышу. Подождите, я остановлюсь!.

Вы ужасно нервный. Спасибо, господин судья. До встречи. Пропустите. Пропустите, мне надо сойти! Нино, ты снова за мной пошел. Тебе нужно меня видеть. Потому что ты меня все еще любишь. Да. Это правда. Я всегда любил тебя и люблю. Но теперь тебя нет. Это уже не ты, Анна. Теперь ты несчастная старуха, озлобленная, вернувшаяся сюда,. чтобы мстить. Ты меня зовешь. Mеня воскресила твоя любовь. Я не знала, где нахожусь. Я блуждала в царстве тьмы, словно лодка без руля. Но ты свет, который зовет и влечет меня,. который заставляет меня совершать то, чего я не хочу. Я чувствую к тебе только любовь. Никакой ненависти. Ты еще не научилась прощать -там, где ты теперь? В эту минуту я здесь. Я не могу от тебя оторваться. Не могу тебя оставить. Я хотела бы отдалиться от тебя навсегда,.

Чтобы ты сказал мне "прощай, Анна, я тебя забуду. Исчезни." Я говорю тебе "прощай". Ты исчезнешь, но я. я тебя не забуду. Я никогда тебя не забуду.

Значит, мы расстаемся навсегда? Хочешь поцеловать меня в последний раз? Ни-и-и-но! "Нино, я уехала. Поживу несколько дней у мамы. Так будет лучше для нас обоих. Тереза". Видите ли, дорогой синьор, всё, что говорят о потустороннем мире -. а о нем много всякого говорят всё это неправда. Дело в том, что мы вечны. Одновременно и живы, и мертвы. Вы мне не верите? Конечно, это, трудно объяснить, но это так. Я знал ее и безумно любил. Я испытал и ужас, и страсть. А потом она от меня ускользнула. Она навсегда исчезла в реке. Но так ли это?. Я открою вам тайну. Она вовсе не исчезла навеки. Она всегда рядом со мной. Потому что, как она мне сказала, она нуждается во мне, чтобы жить,. как ночная бабочка нуждается в пламени. Пока буду жить я, будет жить и она. Понимаете? Потому что любовь это вечная жизнь. Это жизнь в смерти. Но только.. Никто.

Никто не хочет мне верить, когда я излагаю эти простые истины. Даже здесь эти умнейшие ученые люди, которые нас опекают. Наши профессора. Они меня слушают, даже что-то записывают, но. Я прекрасно вижу: они мне не верят. Не верят. Простите. Я должен идти. Mеня зовут. Компания "Интернэшэнал Дин Фильм" благодарит власти. и жителей города Павия за гостеприимство и помощь. во время съемок фильма.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я их коктейлем угощу!

И когда я пытался. >>>