Христианство в Армении

То есть на нее наступил конь?

Миссис Паркер, скажите ему хватит! Коба, я скажу ему хватит, а ты будешь носить воду каждый день. Из колодца в новый сад. Я пойду. Я принесу. Только скажите ему хватит. С тебя этого хватит. Открой кран, оттуда хлынет вода. Кран. Вот дерьмо. Коба? Кто это тебе, так помог с английским? Мисс Нони, помогла. Я убью ее. Это только три недели. За это время ты не помрешь со скуки. Мапани, возьмет меня с собой в патруль, на следующей неделе. Только не это. Почему? Только из-за того, что я американская девчонка, которой нельзя без няньки? Нет, потому что это опасно. Ну, а Мапани говорит, что я уже готова. Отец, я могу прострелить банку в воздухе с 20 метров. О чем ты говоришь? Стрелять в браконьеров? Это только в случае самозащиты. Мапани сказал, что я готова. У нас с Мапани разногласия. Динамит. Хинца. Неси. Но он же твой друг. С друзьями иногда бывают разногласия. Но не с отцом? Не соглашаться можно. Не подчиняться нет. Ты знаешь отец люди должны стоять, на своем и сражаться за то, во что они верят, или ничего, некогда не изменится. Людям надо все, не спеша обдумать. А иначе, люди не за что не переменятся. Все отлично. Африка. Первое впечатление: Голые кости и скука. И повсюду пыль. Охотничья Дюна – это очень известное место, что б ты знал. Охотничья Дюна место очень известное. Чем, же оно известно? Мистер Паркер был первым комиссаром по охране природы. Он нанял местных жителей, и делится с ними доходом. Так что, есть здесь, хоть что-то, чем можно заняться? Мы выращиваем для себя еду, охраняем заповедник, и если есть какая-то хворь. Нет, я имел в виду, что делать. Ты знаешь, баскетбол, походы в кино и на стоящие концерты? Три недели. Я только надеюсь, что там, где мы будем есть спутниковая антенна, или, хотя бы видеомагнитофон. Рад тебя видеть, Лиз. А это Херри.

Я была подружкой твоей матери, когда-то давным-давно. Мне так приятно, что ты к нам приехал. И мне тоже. Заходи же. Дай я тебя усажу. Мне очень хотелось бы, размять ноги, если возможно. Может тебе хочется выпить, чего-нибудь прохладительного? Да, думаю, что не помешало бы. Он хотел провести каникулы в Юте, на лыжах.

Я заставил его передумать. Я надеюсь, что я его не сломаю. Он прекрасно проведет время. Это здорово. Эй. Заходи, Хин. Что? Стой. Отойди оттуда! (Мистер Паркер)Ложись! Какого черта здесь происходит а? Ты с ума сошла? Смотри, что ты мне сделала! Нони, ты в порядке? А ты? Ты, что не видел знак? Какой знак? Послушайте, я ведь только шел, все ясно? Мое имя Херри Винслоу. Может быть, ты хочешь пожать мне руку? Пауль Маркер. А это моя дочь Нони. Да. Мы виделись. Хинза! Это для кота. Ты уже свое съела. Херри! Как ты хорошо выглядишь. Подойди сюда, и сядь рядом с Нони. Да, конечно. Спасибо за то, что подождали. Чего подождали? В Нью-Йорке считается приличным подождать гостей. А здесь, считается приличным сказать спасибо, тому кто спас твою задницу. Моя задница благодарит тебя. “Моя задница благодарит тебя." Так вы говорите спасибо в Нью-Йорке? Спасибо. И так сойдет. А это, что за человек? Это Рикетс. Он один из друзей моего отца. Отец сказал мне, что на этом месте была пустыня. Нет. Это 20 миль западнее. Она называется Калахари. Выглядит она, зеленовато. Ну, так. Калахари, это же не Сахара.

Тут есть барханы, но там есть. …Но там есть, и кусты и соляные отсели. Нони, кошачий корм должен валяться на земле? Тебе надо поговорить с отцом. Он сказал, что я не поеду. Притормози, притормози. Так, это правда? Ты арестовал 20 браконьеров до обеда? -Ну, это было после обеда, и их было немножко поменьше. И их было все 117 тех, кто пытались зайти ко мне со спины. Так ты поговоришь с ним? Я попытаюсь. Я приготовил для тебя подарок. Это принадлежало моему отцу. Это было мое, а сейчас это будет твое. Отдай это, своему первенцу, и расскажи ему обо мне. Ты сам ему расскажешь. Ты надумал убивать браконьеров, и ты на это готов? Нет, но к этому идет. У меня убили больше слонов за последние три месяца, чем за весь прошлый год. Мапани, у меня бывают ревизии. Я во что-то влез? в карман, каждой торгующей и экспортирующей компании в этой стране Бумажная волокита. Вот и все. Я знаю, что мы имеем дело с корпорацией.

Они должны быть готовы принять партию груза. Что заставило тебя, так думать? Моя петиция закрыла границы. Экспорт прекратился, но браконьерство нет. Значит бивни, где то складируются. Могу я на это взглянуть? Ты можешь взять их себе. У меня есть копия. Я поеду завтра в Карлстаун, чтобы они там над этим задумались. И там же я поговорю с министром внутренних дел. И что же, он сделает? Создаст новый комитет? Что же предлагаешь ты? Перестрелять их всех? Это как раз то, что я мог бы предложить. Понятно он живет войной. Поживи еще немного. Он прав, ты же знаешь. Нет, ты тоже.

Я имею в виду саму жизнь, как она есть. Пауль, ты мой друг. Так что давай так. Я не совсем уверен, что ты понимаешь с какими людьми, ты здесь имеешь дело. Я знаю, лишь, что они крушат в капусту душу Африки. Ты говоришь как проклятый миссионер. А почему бы и нет? Это последняя страна имеющая душу. Так прохладнее. Привет.

Заткнись Хин. Хинца! Спокойной ночи. Окей, я иду. Что это Хинца? Опасность, Нони. Нет, это ничего. Ты можешь подняться? Опасность. Давай, вставай. Обопрись об меня. Давай, пойдем назад к дому. Нет. Пещера. Нет, твоя нога болит. Вернемся назад. Пещера! Окей, пещера. Н-не стреляй, это же я, Херри. Херри. Что ты тут делаешь? Пошел прогуляться. А это кто? Это не твое дело. Просто вернись в дом. Херри должен пойти вместе с Кебо и Нони. Что? В пещеру? Ну, эй. Я приглашен. Пошли. (Херри) Так, что же с ним произошло? (Нони) У него есть имя: Кебо. Так, что произошло с Кебо? Тебе это знать, не обязательно. Что? Это лев его ранил? Нет это был леопард. Это должно быть старо, как миллион лет. Как ты нашла это место? Я его не нашла. Кебо, мне его показал. Вот. Разотри это. Угу. Слушай, этому парню нужны антибиотики, а не эта варь. Ты знаешь, я принесу аптечку из моей комнаты. Это поможет тебе уснуть. Обещай. Не уходить из пещеры, Нони… Что это? У тебя предчувствие? Что ты видишь? Хорошо, я обещаю. А Херри? Нет, Нет, Нет. Я не проведу, здесь ночь. Боишься спать в пещере? А ты как думала? Как проведешь ночь в центральном парке, внутри палатки, так уже. Ну, что это большое дело, что ли? Оставайся здесь, Хинца. (Мужчина)Не гляди на меня так. Иди и вынеси все из комнат. Пошел. (Мужчина) Я сказал тебе, что мы тут оставим. Держись от него подальше. Заноси его, заноси же. Так, всю территорию осмотрели? Детей здесь, не было. Мы осмотрели все. Двое ребят, на своих двоих. Как далеко, они могли уйти? Хорошо, сейчас займись остальными комнатами. Да, мой босс. Не забудь о компьютере. Да, босс. Окей. Это девчонка! Под грузовиком! Убей ее! Какого черта, здесь происходит? Скажи мне! Скажи же, к дьяволу! Они их убили! Ты не понимаешь? Они убили всех! Моих отца и мать, твоего отца, Кобу, всех! Я пойду на пограничную станцию, и свяжусь с Мапани. Я пойду туда вниз. Ты пойдешь к Кебо и скажешь, что случилось. И ты останешься с ним в пещере, пока я не вернусь! Я тебе не верю! Окей, все распределились цепью!

Идем же, пошли! Самуэль! Они сейчас вместе с Мантисом. Боги они как старые люди. Ты думаешь, они мертвы, а они живы. Боль становится легче, когда ты нашел ей хорошее имя. Это та "пещера, в которой ты плакал о своем отце". Нам нужно убираться отсюда. Они уничтожили рацию и убили Самуеля. Я не могу позвать, Мапани. Предчувствие, сказало Кебо "опасность для Нони и Херри." Не для родителей. Мне жаль. Они ведь браконьеры, и мой отец пытался, остановить их. Но не мой же, отец. Он был только туристом. Мы идем за ветром. О чем это ты? У Кебо было предчувствие. Мы последуем за ветром. Мне плевать, что у тебя было. Ты последуешь за ветром. Я хочу в ближайший город. Но, ветер дует на запад. Ты меня слышишь? Я сказал ближайший город с телефоном. Ты, что хочешь сказать, что мы пересечем Калахари? Это невозможно. Ветер это может и мы можем тоже. Просто приведи меня в ближайший город. Куда это он? Посмотреть: не идут ли они, за нами. Так, как долго нам надо идти? Это довольно, далеко. Так, что это за треп, о хождении за ветром. Это не треп. У него было предчувствие. Этот треп спас твою жизнь. Как ты думаешь, он узнал, что нам угрожала опасность, прошлой ночью? Бушмены видят будущие. Ты не поймешь. И ты веришь в это? Я не знаю. Мой папа верил. Предчувствие это как стук в дверь. И когда дверь открывается, они могут видеть вещи, которые не видит глаз. И слышать вещи недоступные слуху. Есть что-то? Они прошли здесь. Это выглядит, как один. Более чем один человек. Там животное, собака. Куда идут? Запад? Запад, это Калахари. Это немыслимо. Это девчонка родилась и выросла здесь. Она еще и не на такое способна. Я не знал, что в Африке так холодно. Как насчет тебя? Идем. Пошли же. (Херри)К чему такая спешка? (Нони) Там следопыты. Кебо, они не тебя ищут, и ты можешь быть ранен. Ты должен покинуть нас, Окей? Нет, нет, подожди, подожди. Прислушайся к себе. Я не хочу, чтобы этот парень уходил. Он наш проводник. Как брат и сестра, мы будем идти вместе, или конец.

Тебе надо отдохнуть? Нет, я в порядке, спасибо. Что он говорит? Слоны. Слоны. Что он делает? Он говорит с ними. Ну да, Я это вижу, Ну и что с того? Они покроют наши следы, своими. Окей, они согласны помочь. Тебе нужно письменное приглашение? О, это просто чудесно. Я в сафари с доктором Долитлем. Что не так? След исчез. Что значит исчез? Слоны. Следов нет. Охотничья Дюна, прием. Охотничья Дюна, прием. Охотничья Дюна, прием! Что он говорит? Он благодарит их. Спасибо. Для тех, кто говорит на английском (Нони) Давай заночуем здесь, хорошо? Мы пойдем там? Вот так пойдем к ближайшему городу? Ммм. Но ты сказала, что. Когда мы придем в Карлстаун Мы посадим тебя, на самолет в Нью-Йорк. Это, то, что ты хотел, не так ли? Карлстаун! Подожди, Карлстаун у океана. Ты говоришь, это ближайший город! Карлстаун, ближайший город. Ты лжешь мне. Я не лгу тебе. Я сказала ближайший город. Да, я спросил, "как далеко?" А ты сказала, "довольно, далеко." 2000 километров, это довольно, далеко, не так ли? Нет, это невозможно далеко! Это как идти из Нью-Йорка в Майями! У нас ничего, из этого не выйдет! Я бы тебе вообще ничего не сказала бы, ясно? Но ты бы просто, не пошел. Откуда ты знаешь? Потому что, уж такой ты человек. Да, я сам не знаю, что я за человек. Да. А я знаю. Ты трусишь. Ты бы тоже боялась, но ты лишена чувств. (Херри) Так ты серьезно думаешь, что мы так доберемся до Карстауна? Ветер может, и мы тоже. Я более не желаю этой бушменской трепотни. Я хочу слышать нормальный ответ. Ты хочешь нормальный ответ? Дай мне снова услышать, его бушменскую версию. А пока, я потащу твою сумку. Зачем? Потому что, она тяжелая. А из-за того, что ты потащишь ее, она станет легче? Нет, но. Что это с тобой парень? Я бы этого, не сказал. Тогда что? Больше? Нет приятнее. Однако, это моя сумка, и я буду ее тащить. Она ненавидит меня. Женщина, как дерево. Херри, не должен судить о дереве, по цветам, а по плодам. Да. Хорошо, но цветочки, тоже кое-чего-то стоят. Когда Кебо в первый раз видел Нони, девочка была, как мертвая. Девочка ничего, про это не сказала. Девочка боится. Но ничего, не говорит. Да, уж это девчонка, не сильно то, разговорчивая. Ты прав. Она бревно. Они опознали трупы? Нет. От них мало, что осталось. Какая ирония судьбы. он должен был умереть, не своей смертью. Слушай, я возьму двоих людей, и мы проверим можно ли, выследить этих браконьеров с воздуха. Они не могли далеко уйти. Мапани. Мы схватим их. Да, мы их схватим. Ей! Сюда! Помогите! Мы не знаем, кто это. Это могут быть браконьеры. Пошли. Они могут увидеть наши следы. У меня есть идея. Сними с себя одежду. Нет! Иди сюда, Хинца!

Возьми несколько людей, спустись вниз, и закопай их трупы.

А тем временем, довершим начатое. Ты меня слышишь? Я слышу тебя. Леди и джентльмены, послушайте о Херри Винслоу! Эй! Давай. Я хочу, услышать, это от тебя. Скажи, "Херри ты гений". Ну скажи же, наконец! Это был Рикетс. Рикетц? Да, Рикетц. Друг моего отца. Ты говоришь о человеке с винтовкой? На самолете с винтовкой. Так значит, это он. Тот, кто убил наших родителей. И он убил Кобу. Подожди. Он и есть тот, кто экспортирует слоновую кость. Ты уверена? Почему же мой отец ему верил? Он же просто, не знал. Я думал, что ты скажешь, что это не безопасно, разжигать костер. Мы уже умерли. Мы можем делать все, что захотим. То, что ты проделал с муляжами было сделано с умом. Да – с умом для мальчишки, разве не так? Так, что же это? Отдай мне. На нем мое имя. Мне надо, было бы это прочесть. Я не пишу о тебе. Но здесь мое имя. Верни мне его! Тебе не надо читать, чужие дневники. Даже тот, кто вырос в лесу, должен знать об этом. Жена Кебы, знает об этом. (Нони) Как давно? (Кебо) Да, уже месяц. Нони волнуется? Так, когда ты думаешь, он вернется? Мужчина всегда возвращается. Женщина всегда его ждет. Оно в твоей куртке. Так ты будешь писателем, или вроде того? Вроде того. Но ты больше не отходи далеко. Кебо сильно нервничал. Что он делает? Добывает воду. Это тут. В корнях тоже вода. Что это? Так, как это тебе на вкус? Прямо как у тебя за столом. Так как ты говоришь “корни” на бушменском? Как ты это делаешь своим языком? Это поразительно. Посмотри. Две звезды плывут рядом, по небу. Это не звезды, Кебо. Это спутник. Спутник? Да, спутник. Ты знаешь, телевизор. Новости. Телевизор? Да, телевизор. Слушай это маленький ящик, и тогда ты его включаешь, и ты можешь видеть картины, со всех сторон света. Когда ходили по луне, люди со всего мира видели это, в тоже время, потому что, есть телевизор. Что смешного? Так скажи ему ты. Скажи ему сам как это работает. Скажи ему как ты можешь положить луну, в очень маленькую коробочку. Послушай луна в коробке, не настоящая. Это пучок света превращенный в электромагнитные волны. Посмотри. Это как мой плеер понятно? Только с картинами. Батарейки сдохли. Это порошок, для уменьшения. Магический уменьшительный порошок, он уменьшил луну. ..до размеров бейсбольного шара. Ты знаешь, что такое телефон а? Это такой маленький человечек. Он так быстро, быстро пишет, и он записывает все, что ты говоришь. Снова дюны. Херри не должен смотреть назад. Будущие Херри впереди. Мапани. Это ревизия. Как насчет этих? Они в том же тупике. Как и два месяца назад. Ты ничего не нашел, я ничего не нашел, и полиция, тоже самое. Ты сказал на прошлой неделе, что ты на что-то наткнулся. Какие-то торговцы кофе, пытались обойти налоговую пошлину. Пустяк. Нони была мне как родная дочь. Ты говоришь мне, прекратить поиски? Я сказал тебе, что это не какой-то там, заговор. Пауль и его семья, убиты браконьерами. У тебя заняло целых два месяца прийти к этому заключению? И сколько времени ты собираешься, за ними гонятся, весь остаток жизни? Если это так, то да. Наш друг мертв. Мы похоронили его. Мы скорбим о нем. Я думаю, это то время, когда мы должны продолжить хоть как-то жить. Я знаю, что когда я найду бивни я найду и убийц. Если они тебя не опередят. Ты на что-то, мне этим намекаешь? Я не хочу потерять еще одного друга. (мужчина) Готово, Мапани. И не думай. Не выйдет. (Нони) Я пойду, принесу еще дров. У Херри есть жена? Нет. Ты что смеешься? У Нони нет мужа. Конечно же, нет. Она ведь еще слишком юная. Когда Кебо был, как Херри, Кебо женился. Ты женился, когда тебе было 16 лет Когда бушмен готов, бушмен женится. Она должно быть, красивая. Она симпатичная? (Нони) Ты напрасно тратишь время. Он не понимает, о чем идет речь. Бушмены не говорят друг другу, комплименты относительно их внешности. Понятно, они об этом, только думают. Что ты подумал, когда впервые меня увидел? Я не помню. Херри убил свою первую антилопу. Херри, теперь охотник. Херри, чувствует себя плохо. Антилопа дает жизнь, и так у Херри будут силы, для ходьбы. Да. Ну, ты ведь не понимаешь, Кебо. Я убил ее. Убивать, только для еды. Убивать, только по необходимости. Стадо антилоп, вернулось к нашему лагерю. Они не боялись нас. Кебо сказал, что они пеняют на нас, за смерть одного из них. Он сказал: убивать, только по необходимости. Что же, я буду делать стоя, лицом к лицу с человеком убившим моего отца? О, ты нашел свою палку.

Ты ее принесешь? Хватай! )Давай! Принеси ее! Мы будем, это есть? Это подарок Херри. Ты принес это мне? Подарок Херри, для Нони. Что это? Это прелестно. Это для меня? Нет, я сделал это, для себя. Ты сделал это? Кебо показал мне как. Так ты. Я не знаю. Хорошо. Давай же. Примерь его. Прямо здесь и сейчас? Почему бы и нет? Так оно тебе впору?

Одну минуту. Ты самая красивая антилопа, которую я когда-либо видел. Когда ты вернулась назад. я имею в виду в дом. Ты их действительно видела? Лучше бы я их, не видела. Когда моя мать умерла. Мой отец, не дал мне посмотреть на нее. Потому что, он думал, что так будет лучше. Но это, не так. Это стало для меня вечностью. Я все еще ищу ее, иногда. Я скучаю по птичкам. Они были со мной с раннего детства. Моя мама принесла их в мою комнату, петь мне перед сном. Но более всего я слушала их, когда я просыпалась по утрам. Я знаю, это глупо, но для меня в этом, ощущение дома. слышать их, перед тем, как я открываю глаза. Комиссия по делам дикой природы.

Пожалуйста Мапани Ферона. Пожалуйста для Джона Рикетца. Он сейчас в воздухе, Сэр. Неужели? Все еще ищет? Да сэр. Можешь ли ты мне сказать, где он ведет поиски сегодня? Я боюсь, мне нечего вам сказать, сэр Может вы хотите, оставить сообщение? Нет. Спасибо. Ну, тогда порядок Это шахта Шумба, там внизу. (Мапани) Шахта Шумба, собственность Рикетца. Это не то. Хорошо, хорошо. Я иду. А вот и я.

Нет. Идем! Все назад, твари! Через то место! Херри! Хватайся, за мою руку! Хинца! Хинца! Прыгай, Хинца! С ней все будет в порядке? Не одна из ран, не дошла до кости. Спасибо. За что? За то, что спас Хинцу. Лерри. Как раз во время. Партия готова? Письмо с векселями при вас?

Как условлено. А сейчас я хотел бы проинспектировать торговую часть. Так это можно. Это недалеко. Стоящие золото. Тут написано, "Нони", но ты можешь, это стереть. Откуда ты это взял? Я купил его у торговца. Откуда ты ее взял? Я нашел ее. Возле ущелья. Когда? Два дня назад. Она тебе нужна? Я должен, перед тобой извинится Лерри за то, что завез тебя так далеко. Есть одно маленькое дельце, которое я должен состряпать, прежде я позволю тебе, проинспектировать торговую часть. Эй, ты что случилось с Петелем? Я думал, он полетит вместе с нами. Эти двое ребят в пустыне. Ты помнишь, что я сказал тебе с ними сделать? Да. Вернуться и закопать их. Так и есть. И ты это сделал? Да, конечно же. Хорошо. Хорошо. Эта дюна должно быть, последняя. Я почти чувствую запах океана. Их должно быть больше. Ветер может сделать это, и мы можем тоже. (Херри) Может быть бушмены, пересекают пустыни, может быть у них, это выходит. Но мы здесь погибнем. Все, что ветер сможет сделать для нас, это засыпать нас песком Возьми Херри.

Оставь Кебо. Как братья, мы пойдем вместе, или конец. Мапани? Херри? Да держи, ты эту чертову махину ровно! Я просто не могу! Я сказал, держи эту чертову махину ровно! Я же не могу! Ты не понимаешь? Я теряю контроль! Я ухожу отсюда. Развернись! Дай мне сойти. (Девочка) Себастьян! Себастьян! Себастьян, иди сюда! Мамочка! Мамочка! (Мужчина) Он будет в норме через пару дней. Это только аллергическая реакция, на антибиотики. Такова медицина белых людей. Тебе сейчас, нужно вернуться в свою палату, юная леди. Я не вернусь, Я пойду. Это та юная леди, которая шла за ветром, через все Калахари? Я думала, что больше некогда тебя, не увижу. Дай, мне на тебя взглянуть. Это чудо. Это чудо то, что ты сделала. Все, что вы все сделали. Ты поймал его? Рикетца. Это Джон Рикетц. (Мапани)Рикетц: Джон Рикетц. А также задерживать и инспектировать весь малый авиатранспорт пытающийся пересечь границу.

Встретимся в Шумбе, на золотом руднике. Приведи подкрепление. Давай взорвем. Подожди секунду. Это трупы. Мы должны их похоронить. Ты в этом здорово понимаешь. У меня был хороший учитель. Я скучаю по нему. (Рикетц) И я тоже. Сделай шаг в сторону от ружья, Мапани. Нони, нет! Ты сумасшедшая! Я не дам тебе это сделать! Ты все превратил в труху. Там же, на миллионы долларов слоновой кости! Вы просто гнусные идиоты! Рикитц, нет! Уже слишком поздно! Я тебя еще увижу? Спроси пустыню. Пустыня знает, где найти Кебо. Мы шли вместе, а сейчас, конец. Кебо не будет оглядываться назад. Херри, тебе надо сейчас же уходить, или ты опоздаешь, на свой самолет. Да сэр. Спасибо. Прощай, Нони. Прощай, Херри Винслоу. Ты стал другим. Да, этот галстук. Я глупо выгляжу в галстуке. Нет, ты не глупо выглядишь. Ты красив в нем. Не оглядывайся назад.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это случилось 4 июля.

Если бы ты еще немного состарил ее,. >>>