Христианство в Армении

Мне надо както отыграться!

интерпретацЫя sunny-sko Теперь вы покидаете Страх и Ненависть Вдруг, со всех сторон, раздался ужасный рёв. и небо заполонили какие-то огромные летучие мыши. они все визжали, пикировали, и нападали на машину. И раздался вопль: Святый Боже, чё за охреневшие звери? Ты что-то сказал? Твоя очередь рулить. Нет смысла говорить про мышей, подумал я. Несчастный ублюдок их скоро увидит. Свиньи охуевшие! Разлетались! У нас было 2 пакетика травы. 75 пилюль мескалина. 5 промокашек мощной кислоты. полсолонки кокаина. целая галактика разноцветных веселящих, успокаивающих, кричалок и смеялок. А ещё литр текилы, литр рома, ящик пива. пол-литра неразбавленного эфира. Блин! Две дюжины флаконов амила.

Не сказал бы, что всё это пригодится в поездке. но, если уж серьёзно увлёкся коллекционированием наркотиков. то цель увеличить её настолько, насколько возможно. Единственное, что меня действительно беспокоило — это эфир. Нет в мире ничего более беспомощного, невменяемого и развращённого. чем человек в недрах эфирного угара. а я знал, что мы окажемся в этой мерзости совсем скоро. В докладе палаты представителей говорится, что запрещённые наркотики.

в прошлом году убили 160 американских солдат. из них 40 во Вьетнаме. Одну, блин, затяжку! Одну запредельную затяжку!

Сижу в центре города, на железнодорожной станции. Одну бы запредельную затяжку! Одну затяжку, несчастный ты болван? Погоди, вот, увидишь ещё охреневших мышей, блин. Давай подбросим пацана. Чё? Нет! Нельзя здесь останавливаться. Это страна летучих мышей. Охрененски! Никогда раньше с откидным верхом не гонял! Точно? Ну, полагаю, ты тогда вполне готов? Мы друзья. Мы, не как другие, блин. Серьёзно. А ну, хватит гнать, а то я тебя нехуёвыми пиявками облеплю. Как долго мы продержимся, думал я. Как долго, прежде чем один из нас начнет бредить и нести вздор пацану? Что он тогда подумает? Такая же одинокая пустыня была последним пристанищем семьи Мэнсонов. Проведёт ли он эту зловещую параллель, когда мой адвокат начнет орать. про летучих мышей и огромных скатов Манта, падающих на машину? Если так, придётся отрезать ему голову, и где-нибудь похоронить. Само собой разумеется, мы не можем его отпустить. Тут же настучит на нас в фашистскую полицию на отшибе. и они настигнут нас как псы. Господи, я это сказал или просто подумал? Я говорил? Они меня слышали? Всё нормально. Просто любуюсь формой твоего черепа. Не, спасибо! Может лучше поболтать с пареньком, подумал я. У меня астма! Может, если всё объясню, он расслабится. Ладно, слушай. Одну штуку ты наверно поймёшь. Ты меня слышишь? Хочу, чтобы ты знал всю подоплёку. Это очень зловещее задание. с намёками на исключительную опасность. Я доктор журналистских наук, блин. И это важно, мать его так! Не пиздёж какой-нибудь! Блин. Ты чё творишь? Сядь. А ну, блять.

Убрали нахуй руки с моей головы! Ну, ну, ну. Наши действия становились грубее. Но, почему? В машине что, нельзя общаться? Мы что, деградировали до уровня тупых тварей? Хочу чтобы ты понял, человек за рулём — мой адвокат. А не просто псих, которого я, блин, на улице нашёл. Он иностранец. Скорее всего, самоанец. Хотя, ведь это не важно? Ты с предрассудками? Совсем нет. Я так и не думал. Ведь, несмотря на его расу, он для меня чрезвычайно ценен. А, блин. Забыл про пиво. Хочешь?

А эфирчику? Неважно. Ладно, перейдём прямо к сути дела. 24 часа назад мы сидели. в холле "Поло". отеля "Беверли Хайтс", конечно же, на террасе. пили "Сингапур Слингс" подсыпая мескалин. Прятались от жестоких реалий этого гадкого 1971 года от Рождества Христова. Возможно, этого звонка вы прождали всё это время, сэр. Возможно. Да. М-м. М-м-м, в самом деле. Да? Ах, да, да. Ну, да. Ладно. Пока. Это из головного офиса. Хотят, чтобы я. Спасибо. Хотят, чтобы я немедленно ехал в Лас-Вегас. связался с фотографом-португальцем по имени Ласерда. Он сообщит все подробности. Всё что нужно сделать въехать в звуконепроницаемый номер. Он меня найдёт. Что думаешь? Похоже на реальную веселуху. Тебе понадобится куча юридических советов прежде чем всё это закончится. Как твой адвокат, советую взять напрокат очень быструю машину без верха. Пригодится кокаин. Магнитофон для спец. музыки. И рубашки "Акапулько". Смыться на хер из Лос-Анджелеса как минимум на 48 часов. Прощай мои выходные. Почему? Потому что, естественно, мне придётся поехать с тобой. И придётся вооружиться. До зубов. Что ж, почему бы нет? Tсли дело того стоит, то стоит его сделать как следует. Американская мечта в действии. Блин, да мы дураками будем, если не поплывём на этой торпеде до победного конца. Конечно. Мы просто обязаны. А что вообще за материал? "Минт 400". Самая богатая в истории спорта внедорожная гонка для мотоциклов и багги. Фантастическое зрелище, в честь какого-то жирного толстосума. который владеет роскошным отелем "Минт" в центре Лас-Вегаса. По крайней мере, так написано в пресс-релизе. Как твой адвокат, советую купить мотоцикл. А как иначе ты сможешь это правдиво описать? Что ж, придётся, выдумать всё самому. Настоящая гонзо-журналистика. Добыть наркотики и рубашки не составляло труда. но достать машину и магнитофон было нелегко в 18:30. вечером в пятницу в Голливуде. Звучит прекрасно. Отлично. Попридержите его. Конечно, блять, у джентльмена есть нормальная кредитка! Точно, блин. Не давай этой охуевшей свинье себя унижать. Мне просто пришлось это сказать. Вы хоть понимаете, с кем вы, блять, разговариваете? Понимаете? Будем через 30 минут. Нам нужно в музыкальный магазин. Мы ни крошки не получим, без неограниченного кредита. Господи, всё будет, блин. Вы самоанцы все такие. Нет у вас веры в неотъемлемую порядочность культуры белого человека. Магазин был уже закрыт. но продавец сказал, что подождёт, если мы поторопимся. Но мы задержались по пути, когда Корветт, ехавший перед нами, насмерть сбил пешехода. Неприятности настигли нас в пункте проката машин. Мистер Дюк. Всё готово. Пожалуйста, распишитесь — и вы уже в пути. Послушайте, вы ведь будете осторожны с этой машиной? Да, мужик. Конечно. Нет, нет, нет! Ёлки-палки! Вы задним ходом переехали полуметровый бетонный бордюр и даже не притормозили. Вы ехали где-то, ну, не знаю, 70 км\ч задним ходом? Здрасьте. Да ничего не случилось. Я всегда так трансмиссию тестирую, и заднюю часть на нагрузки. Ёлки, блин, хорошая ручка. Эй, послушайте, вы. вы, ребят, ведь не пили? Нет. Я — нет. Мы ответственные люди. Твою мать, моя ручка! Хиппи хреновы! Мы провели остаток ночи собирая вещи и пакуя их в машину. Потом накушались мескалина и пошли купаться. Поездка — дело другое. Она должна стать классическим подтверждением. всего правильного и искреннего в характере американца. Грубым приветствием фантастических возможностей жизни в этой стране.

Но лишь для тех, у кого железная хватка. А у нас, блин, этого через край. Охрененно верно! Мой адвокат понимает эту концепцию, несмотря на расовую отсталость. Ну, а ты? Он сказал, что понимает, но, по глазам, я видел что — нет. Он мне врал. Лекарство! Лекарство! Лекарство? Ах, да, лекарство! Верно. Оно здесь. Не волнуйся. У него больное сердце. Грудная жаба. Но у нас есть лекарство. Вот, давай. Хорошо. Глубоко вдохни. Глубоко вдохни. Вдохни глубоко, сынок. Вот так. Намного лучше. Теперь доктору. Какого. Хули мы тут делаем, посреди пустыни? Кто-нибудь, вызовите полицию. Нам нужна помощь. Нам нужна помощь. Нужна помощь. Нужна помощь. Значит, мы едем в Вегас. грохнуть героинового барона по имени Свирепый Генри. Это правда. Почему? Потому что я знаю его много лет. а он нас обобрал. И ты знаешь, что это значит. И ты знаешь, что это значит. Так? Нет. Свирепый Генри. приплыл. Приплыл. И мы вырвем ему лёгкие. И съедим их. Эта скотина так просто не отделается. То есть, что вообще творится в этой стране. когда такой говносос может смыться одурачив доктора журналистских наук? Можешь мне сказать? Спасибо, что подкинули! Вы мне нравитесь! Правда, не волнуйтесь за меня! Подожди! Вернись и выпей пива! Ёб твою. Я буду скучать. Двигайся! Ты его глаза видел? Нам нужно смыться из Калифорнии прежде чем парень найдёт копов. Ну же, подвинься, жирная скотина. У нас в руках был настоящий урод! Ой, блин. Крайне важно чтобы мы добрались до отеля Минт. до окончания срока регистрации для прессы. Иначе, нам, наверно, пришлось бы платить за номер. Господи! Видел, что Бог только что с нами, блин, сделал? Бог этого не делал. Ты сделал. Ебучий ты агент по борьбе с наркотиками. Так и знал. Это был наш кокаин, свинья! Боров ты ёбнутый, свинья, блядь. Ты бы поосторожнее. Тут куча стервятников, которые твои кости до утра обглодают. Блядь ёбнутая. Вот твоя половинка весёлой кислоты. Ешь. Зашибись. Сколько у меня времени? Как твой адвокат, советую тебе ехать на максимальной скорости.

Это будет, мать его, чудо, если доберемся туда прежде, чем ты превратишься в дикое животное. Ты к этому готов? Заселиться в отель Вегаса под чужим именем. с намерениями на тяжкое мошенничество и с полной кислоты головой? Я, конечно же, надеюсь. 30 минут. Должно быть, уже совсем близко С марихуаной шутки плохи. В Неваде за владение — 20 лет, за продажу — пожизненное. Добро пожаловать в отель "Минт". Ну же, берите квитанцию. У нас тут завал. Ну же, берите квитанцию. Берите квитанцию. Мне это нужно. Да? Я запомню ваше лицо. Не найду слов, чтобы описать охвативший меня ужас. Я обливался потом. Моя кровь слишком густа для Невады. Никогда не мог как следует изъясняться в таком климате. Ладно. Тихо, спокойно. Имя, должность и принадлежность к прессе. Вот и всё. стойка для гамбургеров. Она официантка, где-то 16-ти лет. Они отрезали ей, нахер, голову, прямо на стоянке. потом навырезали в ней каких только можно дырок и высосали кровь. Думаю им нужна была шишковидная железа. Ага. Нет. Как твоя мама? Игнорировать этот ужасный наркотик. Ага. Не подавать виду. Здрасьте вам! Э-э-э. Как зовут? Э. Рауль Дюк! В списке. Внештатный. В списке же? За всё заплачено. У меня тут адвока-а-ат. со мной. и, так понимаю, что его имени нет в этом списке. но у нас должен быть номер! Должен быть номер. Ну, и в чём загвоздка? Что дальше? Ваш номер ещё не готов. но кое-кто вас искал. Мы ещё ничего не натворили! Я с этим разберусь. Этот человек страдает от болезни сердца. Но у меня есть куча лекарств. Меня зовут доктор Гонзо. Приготовьте наш номер немедленно. Мы будем в баре. Не знаю, как тебе, но мне этот напиток начинает нравится. Э! Проваливай! Вали. Ну же. Мне понравилось, как ты это сделал. Идём. Ну же. Чё это! Ну же, давай. Давай орешков поедим. Это то, что тебе, блин, полезно. Орешки, блин. Ой! Господи! Два пива "Куба Либрес" и мескаля подсыпьте. Спорю, ты Либра. М-м-м. Кто такой Ласерда?

Он ждёт нас на 12-ом этаже. Комната 1250. Ласерда. Я не мог вспомнить. Имя было знакомое, но я не мог сосредоточиться. Вокруг нас происходили ужасные вещи. Закажи туфли для гольфа. иначе мы отсюда живыми никогда не выберемся. В этом навозе невозможно ходить. Совсем нельзя. Я был прямо посреди зоопарка невъебенных рептилий. и кто-то разносил выпивку этим охреневшим тварям. Оставалось немного, прежде чем они порвут нас на части. Ну же! Скажите им, пусть снимают свои блядские туфли для гольфа! Боже Всемогущий, посмотри на вон то стадо, блин. Он нас заметили. Это столик для прессы, блин. Нам придется расписаться за наши кредиты. Ты готов? М-м-м? Ты готов? Давай, пошевеливайся. Стой, бля, не бросай меня здесь! Два двойных сэндвича. и, ещё два двойных сэндвича. 1, 2, 3, 4, порции креветок под соусом. И 9 свежих грейпфрутов. Витамин С. Всё что нам нужно. Там, э-э. большой самолёт в небе, что-то типа. Литр рома. Электрическая змея, ползёт прямо на нас. Пристрели её. Нет пока. Хочу изучить её повадки. Вот уж вы мотоциклисты, горазды поесть. Мне нужна тележка. Мне нужно вернуться с тележкой. Спасибо, но тележку нужно вернуть. Я вернусь! Блять, меня ранили! Ну, ты скотина. Оставил одного на 3 минуты, а ты начал размахивать повсюду этим долбанным шипом марлиня. и орать про рептилий. Ты, блин, про что? Ты там людей до усёру напугал. Они уже копов хотели вызвать. Да, сэр, вам повезло, что я вернулся вовремя. Не подходи, блять, ко мне! Оставь меня в покое. Они отдали нам пропуска только при условии, что тебя оттуда уведут, блин. О, Боже! Что это? Это мне сразу мозги вправило, блин. Кто за дверью? Минуточку. Твою мать, блин. Боже мой.

Привет. Я — Ласерда, ваш фотограф. Вон там. Дюк? Дюк? Ласерда. Ваш фотограф. Ты ж не португалец, блин! Эх, жаль вы ребят пропустили регистрацию мотоциклов. Ну, блин, что за зрелище! "Хаскверны", "Ямахи", "ДМЗ". "Кавасаки"!

Мэйкосы. Пурсанги. Шведские болиды. Парочка "Триумфов".

И тут и там "ЦЗ". Все очень, очень быстрые. Что будет за гонка. Я пойду, не провожайте. Мы знаем, что ты, блин, задумал. Я тебе скажу. Он нам врёт. По глазам вижу. Паникуйте, чурки. Выключи эту херню! Гонщики были готовы на рассвете. Обстановка напряжённая. В некоторых кругах, считалась, что "Минт 400" намного круче. чем Супер-Кубок, "Кентуки Дерби". и финалы "Лоуэр Окланд Роллер Дерби" все вместе взятые. Тормози! Сюда нельзя! Эта гонка притягивала весьма необычное племя. Отъебись. Хорошо. Настало время продвигаться вперёд, обдумать это ужасное задание. и понять как с ним совладать. Пора приступать к работе. Тем из нас, кто не спал всю ночь, как-то не хотелось кофе и пончиков. Мы хотели крепких напитков. В конце концов, мы были. безусловными сливками американской спортивной прессы. Нас собрали здесь, в Лас-Вегасе, для этого, особого момента в спорте. А когда доходит вот до такого, они ни капли не шутят. Ну, просто прекрасно. Делайте ставки, делайте ставки. Убей тело, и голова умрёт. Бой Али-Фрейзер. Безумная хрень, блин. Логичный конец 60-ых. Али побит человеком-гамбургером. Обоих Кеннеди убили мутанты. Эй, они стартуют! Твою мать, они стартуют. Понеслась! Дамы и господа. Добро пожаловать на начало гонки в пустыне "Минт 400". с призовым фондом в $50,000, который достанется победителю. этой ужасной, выворачивающей, пылепожирающей. вызывающей, моттокроссовой феерии! И вот они полетели Пыль поднимается как петушьи хвосты! Мы здесь чтобы плюнуть врагу в лицо! И они готовы! Итак, вторая десятка, становится на старт. "Кавасаки", "Триумфы", "Мэйкосы". Вот, мы готовы. Зелёный флаг, и они стартуют! Ещё один прекрасный старт на этом холме с кучей грязи. Хорошо, вот и третья группа. И они стартуют! Номер 45 который едет на четвертой позиции. заглох как песчаная муха. Лучше намочите платки на ваших лицах. Ещё где-то около 190 мотоциклов ждало старта. Дай мне пива, блин. Они должны были стартовать по 10 штук. каждые две минуты. Лови, дружище. Твою мать. Какой сегодня день? Суббота? Скорее воскресенье. Эй! Кто-нибудь? Вы гонку видели? К 10:00 они разъехались во всех направлениях. это была уже не гонка. Теперь это был тест на выносливость.

Попытаться описать эту гонку в любом обыкновенном журналистском смысле, было абсурдом. Эй! Просто зашибись, да? Залезай! Я только попробую различные сочетания объективов и плёнки. пока не найду что-нибудь, что работает в такой пылище Какого хрена? Это, ебать их, пулемёты. Они в нас стреляют. Пулемёты! Это, мать его, район боевых действий! Живо вывози нас отсюда! Быстро, блин! Нас убьют, ёб вашу мать! Что за. О, нет. О, Боже. О, Боже. Где, мать её, гонка? Ума не приложу, мужик. Мы такие же, патриотичные американцы, как и вы. А что это у вас за снаряжение? А. Спортивная пресса. Мы свои. Фанатики-наёмники. Поехали. Удачи, джентльмены. Взять его! Уроды. Вези меня назад в гараж. Нет! Нет, нет, нет. Мы должны продолжать. Нам нужен полный отчет! Тут же, мне захотелось мучительно переоценить все события. Ты уволен. Тупой болван. Ну и ладно. Нет, езжай в пылищу! Не хочу тебя больше видеть. Да едь же в пылищу! Гонка определенно продвигалась. Я видел начало. В этом я был уверен. Но, что теперь? Что же дальше? Включи радио. Включи магнитофон. Опусти, нахрен, все стёкла. Дай нам почувствовать этот прохладный ветерок пустыни. О, да. Всё дело в этом. Теперь всё под полным контролем. катить по главной улице субботней ночью в Вегасе. Два славных приятеля в огненно-красном автомобиле с откидным верхом. под кайфом, обкуренные, набравшиеся. Хорошие люди. Ебаный пиздец. Звучит жёстко. 29-ти центовые хот-доги. М-м-м. Что мы тут делаем? Мы тут развлекаться, или работу делать? Работу делать, конечно. Так, поехали. "Краб Луи" и литр чистого муската за 20$. Как твой адвокат, советую тебе ехать в "Тропикану". и посмотреть на Гая Ломбардо. Он в "Блу Рум" со своими канадцами из королевской семьи. Зачем? Зачем? Что зачем? Чего это тратить мои кровные, на то, чтобы посмотреть на блядский труп? Не знаю, как ты. но в моей сфере деятельности важно просекать фишку. Вы какого хрена творите? Это не автостоянка! Вы должны убрать машину! Нельзя здесь парковаться. Простите. Сэр! Что? Вы не можете парковать. Эй! Нельзя здесь парковаться! Почему нет? Это неприемлемое место для парковки? Приемлемое? Вы на тротуаре! Это тротуар! Это не автостоянка! Дебби Рейнольдс? Нельзя парковаться на тротуаре! Похоже, гвоздь сезона. Ехали от самого Лос-Анджелеса ради этого выступления. Мы друзья Дебби. Ладно, пока. Увидимся позже. Это была территория Боба Хоупа. Фрэнка Синатры. Шпиро Эгню. Место мило зловонило высокосортным жаростойким пластиком и пластиковыми пальмами. Несомненно, высококлассное убежище для крупных транжир. Началось. Она на сцене? Да. Все билеты проданы. Извините, сэр. Аншлаг. Извините, сэр. Мы ехали от самого Лос-Анджелеса ради этого выступления. Я сказал, что не осталось мест, сэр, за любую цену. В пизду места! Мы с Дебби друзья. Я раньше за ней приударял. Вы готовы отправиться в суд? Ну, это зависит. Можно вас на секундочку. В вашей позиции есть злоупотребление доверием. Привет. В Неваде, это незаконно. Как вас зовут? Меня? Тони Пицциката. Тони Пицциката. А могу я спросить, как зовут вас, сэр? Это написано на моих водительских правах. Думаю, мы сможем вас протиснуть, сэр. Любезнейше благодарю. Вам придётся стоять сзади. После кучи никчёмного шума, он впустил нас бесплатно. при условии, что мы будем тихо стоять сзади и не курить.

Дамы и господа. гостиница "Дезерт" с гордостью представляет, единственную и неповторимую. несравненную, мисс Дебби Рейнольдс! Добрый вечер, дамы и господа! как чудесно быть здесь, со всеми вами, такими потрясающими Давайте же оторвёмся! Что, нахрен, происходит? Выбросите их! Живо, пошли отсюда! Вышвырните их. Вон. Выбросьте их вон! Блин! Мы там в пиздатую капсулу времени забрели. Найду, где ты живёшь, и дом твой сожгу, говна ты кусок! Что такое? Я как-нибудь, нехуёвую бомбу брошу в это место. Так. Ты видишь? Вот нужное место, мужик. Тут до нас никогда не доебутся. Где эфир? Мескалин не вставляет. Вот он. Отлично. Ага. Почему бы и нет? А-а-а. Адский эфир. Он превращает тебя в деревенского алкаша из старого ирландского рассказа. Полная потеря всех основных двигательных навыков. В глазах плывёт, никакого равновесия, онемевший язык. Разум шарахается в ужасе.

неспособный взаимодействовать с позвоночником. .что интересно, так как ты, фактически наблюдаешь себя в таком ужасном обличье. но не можешь контролировать. Приближаешься к турникетам и знаешь, что когда дойдёшь. придётся дать человеку 2$, или он не пустит тебя внутрь. но когда ты туда добираешься, всё идёт не так. Какой-то рассерженный ротарианец толкает тебя, и ты думаешь "Что здесь происходит?", "Что такое?" И ты слышишь как бормочешь: Собаки выебали Папу. Я не виноват. Эфир — идеальный наркотик для Лас-Вегаса. В этом городе любят алкашей. Свежее мясо. Ну же, дружище. Заходи. И они проводят нас через турникеты, и пропускают внутрь. Дамы и Господа. мальчики и девочки. посетители всех возрастов. цирк-казино "Базуко" с гордостью представляет. летающую семью Феллини! Простите. Убирайся с дороги, ты. Наркоман может научиться выдерживать такие видения, как его мёртвая бабушка. ползущая вверх по ноге с ножом в зубах. но никого не следует просить выдержать такой приход. Цирк "Базуко" это то, что делал бы весь мир в субботнюю ночь. если бы фашисты выиграли войну. Это был Шестой Рейх. Делайте ставки! Выигрывает каждый! Подходите и отстрелите фольгу с сосков трехметровой лесбиянки. и выиграйте козла из сахарной ваты! Подходите к этому невероятному аппарату! Всего за 99 центов ваш портрет появится на 60-метровой высоте. на экране в центре Лас-Вегаса. Всего за 99 центов сверху вы можете оставить звуковое сообщение! Скажи всё что хочешь, друг! О, они тебя услышат, это точно! Ты будешь 60 метров в высоту! Эфир отпускал. Кислота давно ушла. Но мескалин работал в полную силу. Хороший мескалин накатывает медленно. Первый час ждёшь и ждёшь. а потом, посреди второго часа. начинаешь проклинать подонка, который тебя облапошил, ведь ничего не происходит. А потом. дзинь! Не хотелось бы так говорить. Но это место меня достаёт.

Кажется, мне становится страшно. Чепуха. Мы пришли сюда найти Американскую мечту.

А теперь, когда мы в самом водовороте, уйти хочешь? Ты должен понять, блин, мы нашли главную жилу. Вот что меня и пугает. О, смотри! Там две женщины, ебут белого медведя. Не говори мне такого. Не с.сейчас, блин. Это мой последний бокал. Сколько можешь одолжить? Немного. А что? Я должен уехать. Уехать? Да. Покинуть страну. Так, послушай. Успокойся. Оклемаешься через пару часов. Только сядь уже, блять. Без наебалова, бля. Всё серьезно. Ещё час в этом городе. И я кого-нибудь убью. Ладно. Одолжу тебе деньжат. Давай со мной. Хочу смыться побыстрей. Хорошо.

Давай оплатим счёт, очень медленно встанем. Думаю, это будет долгая прогулка. Огоньку, сэр? Они платят вам за перепихон с медведем?

Что? Что? Что он мне, блять, сказал? Он пьян. Лучше следите за своим другом. Мадам, сэр, малыш, ребёнок, неважно, могу я заплатить. Вот, возьмите. Должно хватить, правда. Эй, ну же. Пойдём, спустимся и сыграем. Вы ребята, ни хуя не сдавайтесь. Куда он делся? Куда же он делся? Когда эта штука остановится? Остановится? Останови её! Она не остановится. Она, блин, никогда не останавливается. Не шевелись. Упадёшь. Бля, он же. Куда он. А. Давай. Отпускай. Быстро, как кролик. Давай! Прыг! Ну же. Прыг! Уебан! Ах, ты нюни распустил, трусливая скотина! Давай. Ой, блять! Ой! Ну же. Ты упал, ты упал. Сукин сын. Ты меня толкнул.

Уходите! Пойдём. Ладно. Оставайся здесь, и отправляйся в тюрьму. А я ухожу. Ну же, изверг! Подходите! Ничего. Ничего не хочу. Ты это видел? Какой-то сукин сын, только что ударил меня в спину.

Наверно бармен. Хотел затоптать тебя за то, что ты говорил официантке. Ёлки-палки! Коровы меня добьют. Ёлки-палки! Бисексуалы меня добьют. Давай сматываться. Где лифт? Ёб твою! Не иди к лифту! Они этого только и ждут. Заманить нас в стальную коробку, спустить нас в подвал. Иди сюда. Не беги, блин. Им нужен любой повод чтобы нас пристрелить. Ты за руль. Ты за руль. Кажется, со мной что-то не так. Не та дверь. М-м-м? Не та дверь. Этот город не для галлюциногенных наркотиков. Крайне зловещие флюиды витали вокруг нас. В конце концов, мы добрались до двери, но ключ не открывал дверь. Эти скоты сменили нам замок, блин. Они наверно обыскали комнату, блин. Господи Иисусе, нам конец. Берегись! Берегись! А-а-а! Стоп. Задраить всё! Запирай на все цепочки. Так лучше. Так лучше. Этот-то откуда взялся? Э-э-э, это же Ласерды. Да. Да. Я подумал, что он нам может пригодиться. Для чего? Для чего? Чтобы мы могли подняться и выкурить его из кровати пожарным, блин, шлангом. Думаю, мы должны оставить этого несчастного ублюдка в покое. Он говорил мне, что ляжет рано, так что. Так и знал. Он захватил мою женщину, блин! Ты про ту мелкую, блондинку-групи со съёмочной бригадой? Блин. Думаешь, он её в попу трахнул? Вот-вот. Смейся-смейся. Он ей глаза наверно щас заклеивает, блин. Все вы белые одинаковые, вашу мать. Все. Господь Всемогущий, блин, где ты достал эту здоровенную хуйню? Прислали из обслуживания номеров.

Нужно было чем-то, блин, порезать лаймы. Какие лаймы? У них их нет. Они не растут в пустыне. Грязная отвратительная скотина. Надо было завалить его, когда был шанс. А теперь она у него, блин! Теперь он удерживает мою малышку, да. Я вспомнил ту девушку. У нас с ней вышла неприятность в лифте пару часов назад. Мой адвокат выставил себя дураком. Думаю, вы похожи на него. Вы так думаете? Вы, должно быть, гонщик. Она с тобой разговаривает. В каком классе участвуете? Какого хуя вы имеете в виду? На чём вы ездите? Видите ли, мы тут снимаем материальчик про гонку, для. телесериала. Я подумала, может, мы могли бы вас использовать. А, использовать меня? Я езжу на. "Матерь Божья", подумал я. Началось. Я езжу на больших хуйнях. Ну, знаете? Больших. Здоровенные хуйни. Ага. Винсент — "Черная Тень". Мы с заводской командой. Думаю, у нас тут, какой-то невежественный трусишка. Подвинься, блин. Невежественный трусоёб в этом городе. Долбоёб розовый. Я могу показать больше, чем рассказал вам, мэм. Огонька не найдётся? А? А ты мне не веришь? Да? Лыбу снял. Всё нормально. Я их знаю. Улыбайся, задрот. Испытывай меня, блин. Хочешь её впечатлить? Ну, впечатли её вместе со мной. Ну, пиздец. Нет, урод ты хренов! Ну, блин! За тобой погонится полиция. Дай мне ключ. Тсс. Тсс. Дай мне, мать его, ключ! Убери нож. Я весь день шатался. Ну же. Он в кармане. Открой. Мать его так. Теперь всё серьёзно, блин. Эта девчонка поняла, блин. Она в меня влюбилась, блин. Прочла в глазах, блин. Нужно пойти и кастрировать этого уёбка. Вину беру на себя, блин. Давай оставим этого странного уебана в покое, блин. Ты с ним договорился? Ты его на неё навёл? А? Так, слушай. Лучше убери этот хренов нож, блин. Соберись уже, блять. Пойду, скажу, чтобы машину помыли. После долгих лет общения с наркоманами ты понимаешь одно. что ты можешь повернуться спиной к человеку. но никогда не поворачивайся спиной к торчку. особенно, когда он размахивает перед твоими глазами, острым как бритва охотничьим ножом. Что я там делал? В чём был смысл этой поездки? Бродил ли я бесцельно в каком-то наркотическом безумии. или я действительно приехал в Лас-Вегас работать над репортажем? Кто эти люди, эти лица? Откуда они взялись? Они выглядят как карикатуры на продавцов подержанных машин из Далласа. и святый Боже, тут их просто дохрена в 4:30 утра в воскресенье. все ещё загребают Американскую мечту. Это видение большого выигрыша. как-то появляющееся в последнюю минуту предрассветного хаоса в этом тухлом казино Вегаса. Меняем на 20. Спасибо. Поехали. Хорошо. Крутись колёсико, Крутись колёсико, Крутись колёсико. Богатым меня сделай, Богатым меня сделай. И это 10. Ах, ты, скотина! Извините. Нет, нет. Успокойся. Научись наслаждаться проигрышем. Пиздец, бля, тут же просто Великий потоп, ебать его. Не трогай. Оставь в покое. С этим, бля, не шути! Господи Иисусе!

О, Боже. Съел всю эту кислоту? Точно. Музыку! Лучше Богу молись, чтобы в этой сумке был Торазин. Иначе у тебя охуенные неприятности. Музыку, блин. Включи кассету! Какую? Джефферсон Эйрплэйн. "Белого кролика" Мне нужен бодрящий звук.

Ты обречён. Я уезжаю отсюда через 2 часа. Тогда они сюда придут, и выбьют из тебя это говнище дубинами, прямо в этой ёбаной ванне. Хорошо, включу. Включу, включу. Пиздец, блин. Только сделай мне одно одолжение, ладно? Дай мне 2 часа. Всё что прошу, блин. 2 часа чтобы выспаться до завтра. Починили. Будет очень трудный день. Дам тебе столько времени сколько нужно. Удар током. Мы этого не хотим. Иди на хуй. Мать твою растак! Так, посмотрим. О, Боже Всемогущий. На помощь, на помощь, помогите!

Помогите! Блин! Он себя убьёт! Не трогай! Не трогай! Ёб твою за ногу, блин! Назад, Боже. Назад, долбоёб! Пока цепляет, блин! Нужно ещё раз! Что? Когда дойдёт до этого сказочного звука. Когда кролик откусит себе голову.

Хочу, чтобы ты бросил это блядское радио. ко мне в ванную. Блять! Ты совсем тронулся, блин. Тебя через стену вынесет. Через 10 секунд будешь мёртв как камень. Бля, а меня заставят это объяснять. Блин. Пиздёж. Ни хуя со мной не шути, бля. Я — Ахав. Господи Иисусе. Так, уёбок ты жуткий! Сел! Назад в ванну! Или, я тебе это, блять, в глотку воткну. Не вынуждай меня этим, блин, воспользоваться. Ладно, блин. Возможно это единственное решение. Давай убедимся, что все схвачено. Хочешь, чтобы я. бросил эту фигню в ванную когда "Белый Кролик" будет громче всего? Ох, блять. Я уж начал думать, что придется вылезти наружу. и попросить, чтобы это сделала, какая-нибудь сраная горничная. О, нет. Я это сделаю. Блин. Для чего ещё друзья? Закрой глаза. Да, молодец. Кролик! Белый кролик! Тихо, мать твою! Ты моё время тратишь! Громче, блин! Громче. Хорошо, закрой глазки. Десять. девять. сто одиннадцать. Пятьдесят два! Нужно поспать. Ах ты, скотина! Баллончик! Слезоточивый газ, блин. Ты это сделал, да? Ну, а почему бы и нет? Скотина ты ебанутая. Хер ли, минуту назад ты просил меня тебя убить. А теперь хочешь убить меня. Что я сделаю, мать его, это вызову, блять, полицию. Ёлки, ты расстроился? Нет, блин, смысла, вызывать копов. Выбора нет. Я не рискну пойти спать, когда ты ошиваешься тут с башкой полной кислоты. и хочешь порезать меня этим охрененным ножом. Кто хоть что-то говорил про то, чтобы тебя порезать, блин? Я только хотел вырезать маленькую "Z" у тебя на лбу. Лезь назад в ванную. Сожри таблеток и постарайся успокоиться. Травки покури. Герыча блядского вмажь. Блин, мужик, делай всё что должен, но пожалуйста. Мне, бля, отдохнуть нужно. Пожалуйста. Прошу. Вставай, свиноёб! Встал! Встал! Что ж, я. Тебе нужно работать. Мать твою, ну что за облом. Жалкая, жуликоватая скотина. Я доктор журналистских наук, блин. Не давай мне тебя будить. Не давай мне тебя будить. Лезь туда и стирай трусы! Постирай трусы, мать твою, как взрослый мальчик! Живо! Кислота срывала у него тормоза напрочь. Следующей стадией, наверно будут какие-нибудь нехерово сильные интроспективные кошмары. Надо немного поспать. Где-то 4 часа бессознательного отчаяния. Проклятые наркотики. Не обращать внимания на кошмар в ванной. Ещё один уродливый беженец из поколения любви. Мой адвокат совсем не был способен принять идею. часто поддерживаемую теми, кто раньше злоупотреблял наркотиками. что ты можешь получить намного больший кайф без наркотиков, чем с ними. В этом смысле, я не принимал её тоже. 1965. Великая кислотная волна в Сан-Франциско. Вспоминаю одну ночь, в местечке под названием "Матрица". Я там был. Матерь Божья! Где я. Ебать-копать. Ну, несомненно, я был жертвой бурного роста наркотиков.

обычный уличный наркоман, жрущий всё, что попадётся. Кто-нибудь хочет ЛСД? Есть все сорта. прямо здесь! Всё что нужно, это место чтобы закинуться. Для начала, я решил принять только половину кислоты. но просыпал остаток на рукав моей красной шерстяной рубашки. В чём проблема? Ну, эта белая штука. у меня на рукаве. это ЛСД. Та ещё удача. его жизнь была разрушена навсегда. всегда думать, что за какой-то узкой дверью во всех его любимых барах. люди в красных шерстяных рубашках. получают невероятный кайф, от того, о чём он никогда не узнает. Странные воспоминания нахлынули этой нервной ночью в Лас-Вегасе.

Прошло пять лет? Шесть? Похоже, что вся жизнь. Такой кайф, который уже никогда не повторится. Сан-Франциско в середине 60-х. был весьма особым местом и временем чтобы быть его частью. но никакое объяснение. никакая смесь из слов, музыки или воспоминаний. не могла достигнуть того чувства понимания, что ты там, и ты живой. в этом удивительном уголке времени, что бы это не значило. Было безумие во всех направлениях. и в любое время.

Ты мог блистать в чём угодно. Было сказочное, глобальное чувство. что всё, что мы не делали, было правильным. что мы побеждали. И это, я думаю, управляло всем. Это чувство неизбежной победы над силами старения и зла. Ни в коем случае, не в грубом, или в военном смысле нам это не было нужно. Наша энергия просто торжествовала. У нас были все движущие силы. Мы плыли на гребне высокой и прекрасной волны. И теперь, меньше чем через 5 лет. Можно подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад. и если у тебя здоровое зрение. ты наверняка увидишь самую высокую отметину. в том месте, где волна окончательно разбилась. и откатилась назад. Обслуживание номеров! Доброе утро, сэр Чё те надо, блин? Чё надо? Обслуживание номеров. Выметайся. Ты ошибся номером. Съебал на хуй! У меня пушка. Не моя конечно. Но, это. счёт. Вы его подпишите? Хорошо. Давай. Побыстрее. Не шевелись, блин. Стой тихо. Вот, на. Никому ничего не говори, блин. Решение исчезнуть пришло внезапно. А может и нет. Может я задумывал его, всё это время, подсознательно выжидая нужный момент. Счёт, думаю, и был причиной. так как денег заплатить по нему у меня не было. Наши счета за обслуживание были где-то от 29 до 36 долларов за час. за 48 непрерывных часов. Невероятно.

Как так могло произойти? Но к тому времени, как я задал этот вопрос, вокруг не было никого, кто бы мог на него ответить. Мой мерзкий адвокат, доктор Гонзо, пропал. Наверно почуял неприятности. "Z"? Паника. Она ползла вверх по позвоночнику, как первые флюиды кислотного безумия. Все эти жуткие реалии стали до меня доходить. Ой, бля. И вот я. один в Лас-Вегасе, совсем офигевший от наркотиков. Без наличных, без репортажа для журнала. и плюс ко всему прочему, был охрененно гигантский счет за отель.

Я даже не знал, кто выиграл гонку. Может никто. Как бы Хорэйшо Алджер справился с таким положением? Не волнуйся. Спокойно. Я относительно уважаемый гражданин. Возможно, много раз нарушал закон, но определенно не опасный. К счастью, я положил в машину мыло, грейпфруты и другой багаж, пару часов назад. Теперь. важно было лишь ускользнуть из ловушки. Эй! Вот, возьми. Мистер Дюк! Мистер Дюк. Ну-у, блин. Мы вас искали. Игра закончена. Меня сцапали. Многие хорошие книжки были написаны в тюрьме. Эта телеграмма пришла для вас. Вообще-то, она не вам. Она для какого-то Томпсона. Но на ней написано, "передать Раулю Дюку". Вы. Это что-нибудь значит? Да, да, это много значит. Спасибо. Да, я проверил записи по мистеру Томпсону. У нас он не живет, но, я подумал, что он в вашей команде. В нашей, не беспокойтесь. Я передам. Да. Что смутило нас, это. подпись доктора Гонзо на телеграмме из Лос-Анджелеса, когда мы знаем, что он здесь в отеле. Правильно. Вы поступили правильно. Никогда не пытайтесь понять почту прессы. Мы почти всегда используем коды. Особенно с доктором Гонзо. А, скажите мне. Когда доктор проснётся? Проснётся? Что это значит? Ну, э-э.

мой менеджер, мистер Хим, хотел бы с ним встретиться. Ничего необычного, Мистер Хим любит встречаться со всеми крупными посетителями. записывает на личный счёт, понимаете? Только беседа и рукопожатие. Вы понимаете. Конечно, но на вашем месте. Я бы оставил доктора в покое пока он не позавтракает. так как он весьма грубый человек. Господи Боже! Но, он будет доступен, этим утром, возможно попозже? Послушайте, телеграмма в самом деле, зашифрована. Она на самом деле от Томпсона, а не ему. Ясно? А теперь, я должен ехать. Я должен добраться до гонки. Но, зачем торопиться. Гонка окончена. Не для меня. Что ж, давайте пообедаем! Ладненько, блин. Ладненько. Господи. Господи. Мощные наплывы паранойи. Безумие. Страх и ненависть. Невыносимая атмосфера этого места. Убраться. Подонки приближались. Я уже чуял мерзких животных. Последнее одолжение, Господь. Дай ещё лишь 5 часов высокой скорости, прежде чем опустишь молот свой.

Дай лишь избавиться от этой проклятой машины и этой жуткой пустыни. Ах ты, зловредная сволочь. Это Твоя работа. Лучше позаботься обо мне, Господь. Если нет, я буду в Твоих руках. К обочине! Тормози! Привет! Доброе утро. Как вы? Всё хорошо, блин. Всё отлично. Немногие понимают психологию обращения с полицейским на трассе. Обыкновенный лихач запаникует, и немедленно остановится на обочине. Неправильно, это будит презрение в сердце копа. Заставь эту скотину тебя преследовать. Он поведётся. Но не будет знать, что делать с поворотником, говорящим, что ты вот-вот повернешь направо. Это чтобы он знал, что ты ищешь приличное место для разговора. У него будет только миг, чтобы понять, что предстоит поворот на 180, на всей скорости. А ты будешь готов. Концентрация. Быстрая работа пятками. Привет. Как дела? Да какого хрена ты творил? Хочу знать. Дай взгляну на права. А, да, конечно. Вот. О, боже мой. Можно, я это возьму? Я знал, что мне пиздец.

Вижу у тебя два ящика пива, корзина грейпфрутов. груда футболок и полотенец, лампочки. Ты хоть понимаешь что делаешь, когда вот так несёшься? Да, знаю. Виновен. Я это понимаю. Знаю, это преступление. Всё равно я его совершил. Блин, чё спорить? Я охуевший преступник. Посмотри на меня. Странная у тебя позиция. Знаешь, у меня чувство, что тебе нужно вздремнуть. Впереди, по пути, есть зона отдыха. Хочу, чтобы ты поехал туда, притормозил, и поспал пару часов. Это мне не поможет. Я не спал слишком долго. Может, три или четыре ночи. Даже не вспомню. Если усну сейчас, то на все 20 часов. Для чего ты везёшь два ящика мыла, сынок? Хочу быть чистым. Вот как всё будет. Я запишу в журнале, что в полдень. я задержал тебя за превышение скорости. Я посоветовал тебе поехать в ближайшую зону отдыха. Я посоветовал тебе поехать в ближайшую зону отдыха — в назначенное тебе место, так? И как следует выспаться. Я ясно выразился? Ну. а как далеко Бейкер? Я, типа, надеялся, ну не знаю. остановиться там пообедать. Это вне моей юрисдикции. Границы города заканчиваются через 3.5 километра за зоной отдыха. Сможешь до туда добраться? Попытаюсь. Хотел добраться до Бейкера уже долгое время. Да. Много о нём слышал. Морепродукты там отличные.

Знаешь, думаю, парень с твоим складом ума. должен попробовать сухопутного краба. Отличный морепродукт. Сухопутный краб. Ладно. Почему бы и нет. Спасибо за подсказку. Посмотри мне в глаза. Все нормально? Можно небольшой поцелуй прежде чем ты уедешь? Мне тут очень одиноко. Я чувствовал себя изнасилованным. Свинья уделала меня по всем фронтам. А сейчас, он едет похихикать над этим в западную часть города. и ждёт, что я побегу в Лос-Анджелес. А что, да, начальник. Конечно я воспользуюсь этой зоной отдыха. И выразить не могу, как я благодарен за передышку, которую вы мне хотели дать. Соберись, блин. Если я покачу прямо в Лос-Анджелес. Он меня, конечно же, арестует. Нет. Не время для решающей схватки. Это была Долина Смерти. Ебать. Святый Боже, это он. О, Боже мой Ну же, скотина уёбищная. О, Боже. О, Боже. О, Боже. Я должен ехать. Должен ехать. Они меня прижали, мать их. Я загнан в какие-то вонючие пустынные перекрестки, под названием Бейкер. У меня мало времени, блин. Хуилы приближаются. Они затравят меня нахуй, как зверя. Ты говоришь как параноик. Мне нужен пиздатый юрист и как можно быстрее!

Что ты делаешь в Бейкере? Ты не получил мою телеграмму? Какую телеграмму, скотина ты никчёмная? Я за это твою жопу покалечу. Гондон ты безмозглый, ты должен быть в Вегасе. Я арендовал номер во "Фламинго". Ты должен делать репортаж про национальный съезд окружных прокуроров. Я всё забронировал. Всё улажено. И какого хуя, ты сейчас там делаешь, посреди пустыни? Ничего. Неважно. Это всё шутка. Я вообще-то, сейчас возле бассейна во "Фламинго". говорю по переносному телефону, который карлик принёс из казино. Да, у меня тут всё на мази. Даже не приближайся к этому месту, скотина. Иностранцам тут не рады. Что ж, вот как всё устроено в мире. Вся энергия течет по капризу Великого Магнита. Какой же я был дурак, что бросил ему вызов. Я возвращался в Вегас. У меня не было выбора. Я должен был избавиться от машины. Слишком многие могли её узнать, особенно полиция Вегаса. К счастью, моя кредитка технически ещё имела силу. И теперь, это была машина высшего сорта. Прибамбасов и дорогостоящих спецэффектов — штук на десять. Задние стекла подпрыгивали от прикосновения как лягушки в пруду с динамитом.

Приборная панель была упичкана загадочными лампочками, циферблатами и счётчиками.

значение которых я никогда не понял бы. Мне казалось, что если эти свиньи собираются в Вегасе. то и культура наркотиков тут должна быть представлена тоже. И была определённая ненормальность в желании устроить дикий дебош. в одном отеле Лас-Вегаса. а потом, просто покататься по городу, и въехать в другой. Я и тысячи копов со всей Америки. Почему бы и нет? Потихоньку затесаться в их среду. Добро пожаловать, в отель "Фламинго", сэр. Да, привет. Хорошо, ладно. Прибыл я как-то не вовремя. Я начальник полиции из Мичигана. Слушай, парень, я тебе уже объяснял. У меня открытка, на которой написано, что у меня есть бронь в этом отеле. Весьма сожалею, сэр, но вы в списке опоздавших. Так что ваша бронь была перенесена в. мотель "Мунлайт", который находится на бульваре "Парадайз". Мы уже заплатили за сраную комнату!

Вообще-то, это прекрасное место для жилья, и оно всего в 16-ти кварталах отсюда.

Есть бассейн, сауна, парилка. Послушай меня, пидар ты поганый. Хочу чтобы здесь был менеджер! Немедля! Потому что я устал слушать эту херню собачью. Я. весьма сожалею, сэр. Отстань от меня! Уйди! Вам вызвать такси? Конечно, и я назову тебя хуесосом! Конечно же, я слышал, что на самом деле говорил портье. Паслушай, ты, красномордый мудазвон! Меня уже послал на хуй, довольно сносный набор. дурно воспитанных, безбашенных копов. а теперь. мой черёд. Так что, идите на хуй, полицейский. Я тут главный. Послушайте, я правда, не люблю вмешиваться. но мне интересно, могу ли я проскочить, и убраться с глаз долой. Имя — Рауль Дюк. Кажется, мой адвокат всё забронировал. Дюк, Рауль. Конечно, сэр. Мои сумки. мои сумки там, белый Кадиллак с откидным верхом. Может, кто-нибудь принесёт их ко мне в комнату. О, да, и ещё литр "Вайлд Турки". две пятых Баккарди. немного льда, и. дайте подумать. А, блин, пару ломтиков лайма. Ну, как? Я скажу — о'кей. Ни о чём не беспокойтесь. И не колеблясь звоните мне — Свену. Хорошо, Свен. Большое спасибо. Знаю, знаю, знаю. Это ужасно. Хотя, всё будет хорошо. Вы молодцы. Увидимся попозже. Стойте. Не трогайте. Спокойной ночи. Извините. Пока, Свен. Смотри, что ты наделал! Смотри, что ты наделал! Мать твою за ногу, да мы не останемся в этом отеле, даже если ты будешь умолять! Дом, милый дом. Стоп. Что за нездоровая херня. Ой, блин! Блин. Какого хуя? Стой. Стой. Стой. Ой! Она мне ногу откусит! Свинья дегенеративная. Помогите пож. Ничем не помочь. Моя нога, блять! Это "Люси в небе с алмазами". Люси, успокойся, мать твою. Помнишь что произошло в аэропорту, да? Ну же. Хватит уже, ладно? Это мой клиент, Люси. Это мистер Дюк, известный журналист. Он платит за этот номер, Люси. Он на нашей стороне. Он любит художников. Люси рисует портреты Барбары Стрейзанд. Так ведь? Этот срисовала с телика. В самом деле. Она проделала весь этот путь. Как город назывался? Монтана. из Монтаны. Только чтобы отдать эти портреты Барбаре. Сегодня пойдём в "Американу", чтобы встретиться с ней за кулисами. Мне отчаянно был нужен покой, отдых, убежище. Я на это не рассчитывал: найти своего адвоката под кислотой и увлечённого каким-то противоестественным ухаживанием. они наверно, к этому времени, подадут машину. Так что. почему бы не. тыса и яса. пойдёмса, и возьмёмса. вещиса. из багажникаса. Конечно. Да.

Давай заберём вещи. Сейчас вернусь, Люси. Поцелуйчик? Один, всего один. Нет. Нет. Один всего. Почему нет? На звонки не отвечай. С Богом. Ну, и какие у тебя намерения? Намерения? Ребёнок в спальне. А, Люси. Познакомился с ней на самолёте. Да. Она религиозная фанатичка.

Я дал ей дозу, прежде чем понял. Господи, она даже ни разу не выпивала. Ну, возможно это сработает. Не дадим ей просохнуть, а потом будем торговать её жопой на съезде. Да, она идеальна для такого дельца. Копы за 50 баксов с носа будут её избивать, а потом ебать всем скопом. Можем посадить её в одном из отелей на задворках. развесим по комнате изображения Иисуса, и спустим на неё этих ёбанных свиней. Ёпть, да она сильная, блин. Выдержит. Господи Иисусе, знал я, что ты больной. но, совсем не ожидал услышать, что ты на самом деле такое скажешь. Грязная ты скотина. Чистый расчёт, блин. Девка просто находка. Блин. Она могла бы нам штукарь в день приносить. Это мерзко, блин. Прекрати так говорить. Ну, думаю, она может где-то четверых одновременно ублажать. Будем держать её на кислоте, то, может, две штуки в день будем делать, может три. Погоди, блин. А если я на тебя запрыгну, и выбью эту херню собачью? Так тебе станет получше, грязная сволочь? Так, послушай. Через пару часов, она наверно достаточно протрезвеет, чтобы. прийти в неистовый религиозный гнев, смутно вспоминая при этом. что была совращена каким-то жестоким самоанцем. который накачал её спиртным и ЛСД, затащил в комнату в отеле Вегаса. а затем грубо проник в каждое отверстие в её маленьком теле. своим пульсирующим необрезанным членом. Как мерзко, блин. Бля, а правда глаза жжёт. Это же. Я ей хотел помочь, блин. Ну, за это ты отправишься прямо в газовую камеру. Даже если отвертишься от этого, тебя отправят назад в Неваду. за изнасилование и непроизвольную содомию. Нет, ей пора, блин, уйти. В наши дни кому-нибудь помогать, себе дороже, да? Да. Отель "Американа"? Мне нужна бронь. Для моей. племянницы.

Слушайте, я хочу чтобы с ней обращались очень осторожно. Она художница, и. Съебала! Она может показаться малость нервной. Она пишет диссертацию по. ну, Барбаре Стрейзанд. Фамилия? Предпочёл бы не говорить. Мой брат политик. Да, вы понимаете. Я чувствовал себя фашистом, но так было нужно. Да, да, ладненько. Хорошо, да. Пока. Люси была потенциально смертельным грузом на наших шеях. Поторопись, уже блять. Выбора не было совсем. только избавиться от неё, и надеяться, что её память пошла по пизде. Вот десятка сверху, дружище. Убедись, что она добралась невредимой. Вот и всё. Эй, блин, стартуй медленно. Не привлекай внимание. Давай найдём ресторан с морепродуктами и сёмги поедим. Страсть как сёмги хочу. Мы опоздаем. Нам пора. Мескалин хренов. Нахуя делать его таким чистым? Я приветствую вас. На третьем национальном съезде окружных прокуроров. по наркотикам и опасным лекарствам. А сейчас, без лишней суеты. человек, который даст определение этому раку, пожирающему сердце Америки. доктор Л. Рон Бамквист. Я таких сволочей видел в "Беспечном ездоке", но не верил, что они настоящие. Но, не так же, блин, не сотни таких. Они на самом деле довольно милые люди, если узнаешь их поближе. Поближе? Я их кровью, на хер, чую. Не говори здесь это слово. Они заинтересуются. Ты прав. Наиболее эффективный путь. для каждого из нас, это. постараться приложить усилия. и представить, что же такое творится внутри. одержимого разума наркомана. Например. марихуанщик. называет бычок от косяка. "таракашкой". потому что. он похож на таракана. Чё за хуйню несут эти люди? Да ты псих на кислоте, если думаешь что косяк похож на таракана, мать его. Обратите внимание, что я выделил. четыре. четыре различных вида людей. в конопляном или марихуановом обществе. Это: крутой, клёвый. просекающий и тупой. Редко, почти никогда. Полный псих, блин. Он полный псих. Валить надо нахер. Пиздец, кошмар. Если он понимает, что происходит. тогда он может подняться на уровень. и стать "просекающим". А затем, если он сможет убедить себя. одобрить, то что происходит. тогда он становится "клёвым". Клё-ёвым. И тогда, он, как ни странно, может подняться. до уровня "крутого". Может стать одним из тех. крутых парней. Доктор Бамквист. Как вы думаете, странное поведение антрополога Маргарет Мид. может быть объяснено тайным пристрастием к марихуане? Хороший вопрос. Я не совсем уверен, что смогу ответить. Но, могу вам сказать, сэр, если бы Маргарет Мид. в её возрасте. курила траву. у неё был бы просто охрененный приход. Ещё один вид отклонений у женщин. Вот пиздёж, нахуй. Я буду в казино. Большое спасибо. Спасибо. Спасибо. Спасибо что выслушали. Прошу, проектор. Простите. Хорошо. "Страшная угроза наркотиков" Узнавай наркоманов. От них может зависеть твоя жизнь. Ты не увидишь его глаза из-за чёрных очков. А его суставы будут белыми от внутреннего напряжения. А штаны будут покрыты коркой засохшей спермы. из-за постоянной мастурбации, если он не может найти жертву для изнасилования. Он будет дёргаться и бормотать при допросе. Он не будет уважать твой значок. Наркоман не боится ничего. Он нападёт без причины, с любым, попавшимся под руку оружием. включая ваше. Пока. Берегись: любой полицейский арестующий подозреваемого в марихуановой зависимости. Простите. должен использовать всю необходимую силу немедленно. Извините. Простите. Одна своевременно наброшенная петля обычно оберегает от 9. на вас. О, Боже. О, Боже. Блин, блин, блин, блин. О, Боже. О, Боже. Да, мистер Дюк, здравствуйте. Вам одно сообщение. Позвоните Люси. Отель "Американа", комната 1600. Ох, блять. Звонила Люси. Люси звонила. Люси звонила, блин.

Эти двое на скамье подсудимых, дали мне ЛСД. и забрали меня в отель. Не знаю, что они со мной сделали, но помню. что это было ужасно. Что они вам дали? Кастрация! Двойная кастрация! Где мой револьвер.357 калибра? Хуй кто знает, блин. Ты не можешь меня бросить в этой змеиной яме. Скотина, что ты сделал с моим.357? Эта комната записана на меня. Что ж, жопа полная, блин. Ладно, мать его растак!

Ты прав. Она моя проблема. Я ей позвоню. Сниму её с наших задниц.

Это зашло охуенно далеко, блин. Что ж, приму это во внимание. Расслабься. Расслабься! Дай я всё улажу. Где моя обувь?

Отель "Американа".

Что ты сделал с моими, мать их, ботинками? Комнату 1600, пожалуйста. Как твой адвокат, советую тебе дёрнуть из коричневой бутылочки. из моего набора для бритья. Много не потребуется. Только на язычок. Давай попробуем. А, вот она. Чё за херня? Против этой штуки. Мескалин — чисто имбирное пиво, блин. Адренохром. Адренохром? Хм. Привет, Люси. Слава Богу. Да, это я. Что? Нифига. Преподал скотине урок, который он никогда не забудет. Что? Нет, не мертв. Но, он никого не побеспокоит некоторое время. Да, оставил его там. Я его затоптал. Вырвал все его зубы. Помнится, я подумал, "Господи. как это ужасно наговаривать на кого-то с башкой полной кислоты". Но у нас проблема. Эта сволочь обналичила здесь фальшивый чек и указала тебя как поручителя. Будут искать вас обоих. Да, знаю, Люси, но о книге нельзя судить по обложке. Некоторые люди просто изначально с червоточинкой. В любом случае, ни за что не звони в этот отель снова. Они отследят звонок, отправят тебя прямо за решётку. Нет, я переезжаю в "Тропикану" немедленно. Под другим именем. Я сообщу тебе каким. Мне пора валить. Возможно этот телефон прослушивают, малыш. Да, знаю, это было ужасно, но теперь всё закончилось. О, Боже мой. У двери кто-то есть. Кто-то у двери. Господи! Эй! Нет! Я невиновен! Это Дюк! Это Дюк! Люси! Люси! Не надевайте их на меня. А-а-а! А-а-а! Вот и всё. Это последнее, что мы слышали от Люси, блин. Она уже наверно запихивает себя в кремационную печь. Знаешь, что нам нужно? Нам нужен опиум. Помню, повалился на кровать. Его выступление вставило мне не по-детски. На миг, я подумал, что он тронулся умом. что он, в самом деле, поверил, что на него напали невидимые враги. Но в комнате снова стало тихо. Где ты это взял? Неважно. Зато полный чистоган. Что за изверга-клиента подцепил на этот раз? Сатаниста-наркомана. Думаю единственное, откуда это могло взяться. это надпочечники. из живого человеческого тела. Знаю. У парня не было денег, чтобы мне заплатить. Он предложил мне человеческой крови, сказал что получу от неё ни с чем не сравнимый кайф. Я думал, он шутил.

так что сказал, что я лучше бы взял грамм 30 чистого адренохрома. или, может, свежие надпочечники. чтобы их пожевать. Я уже чувствовал, как меня накрывает. Первый наплыв был похож на смесь мескалина и мефедрина. Может, пойти поплавать, подумал я. Да, сэр. Этого парня арестовали за совращение малолетних. Клялся, что ничего такого не делал. "Зачем мне ебаться с детьми?", говорил он. "Они ещё слишком маленькие" Господи, что я мог сказать? Даже оборотень, мать его, имеет право на адвоката. Я не отважился отказать подонку. А он мог схватить нож для вскрытия конвертов, и броситься за моей. шишковидной железой. Понимаешь? Безумие. Почему бы и нет? Блин. Нужно ещё немного достать. Просто съешь пригоршню, и увидишь, что будет. Ещё чего? Экстракта шишковидки. Конечно, отличная идея. Один занюх этой штуки превратит тебя в то, чего нет в, мать его. медицинском справочнике, блин. Пиздатые сиськи, блин. Мужик, твоя голова раздуется как арбуз. Наберёт килограмм 45 за два часа. Точно! Вырастут когти, кровоточащие наросты. И тогда, ты заметишь где-то шесть здоровых, волосатых сисек. растущих на твоей спине. Фантастика! Ты ослепнешь. Твое тело превратится в воск. Им придётся засунуть тебя в инвалидную коляску. А когда ты закричишь о помощи. то будешь визжать как енот. Блин, я попробую всё что угодно. но никогда, нахрен, не прикоснусь к шишковидке. Закончивай охуенный рассказ, блин! Что произошло? Что с железами? Господи, эта фигня тебя совсем накрыла, да? Посмотри на свое лицо. Вот-вот взорвёшься. Может, ты мог бы просто. бросить меня в бассейн. Блин, если я тебя сейчас брошу в бассейн, утонешь как сраный булыжник. Ты слишком много принял, блин. Слишком много принял. Слишком. Не пытайся бороться. Заработаешь пузырей в мозгу, инсультов, аневризм. Засохнешь и сдохнешь. .позволили последним надеждам на мир и свободу для миллионов людей. быть задушенными. Так что, сегодня, для вас. великое пассивное большинство. Жертвы, и жертвы. и жертвы, и жертвы, и жертвы, и жертвы. и жертвы, и жертвы, и жертвы, и жертвы. Какой ублюдочный психопат включил эту песню сейчас, в такой момент? Когда я очнулся. общая обстановка в номере была настолько отвратительной. настолько непостижимо прогнившей. Как долго я тут лежал? Все эти следы насилия. Что произошло? В комнате были доказательства непомерного потребления. почти всех наркотиков, известных цивилизованному человеку с 1544 года нашей эры А, Дебби. Слава Богу. Ой, Дебби. Посмотри. Каким наркоманам потребовалась бы вся эта кокосовая скорлупа и раздавленная дынная кожура? Могло ли присутствие наркоманов, объяснить все эти недоеденные чипсы? Эти лужи тусклого кетчупа на шкафу? Может и так. но тогда зачем весь этот алкоголь. эти грубые порно-фотографии, измазанные горчицей. которая засохла до жесткой, жёлтой корочки? Это не были следы обыкновенного, богобоязненного наркомана. Это было слишком дико, слишком грубо. Вытяни руки так, чтобы я мог их видеть. Бля! Что? Что? Господи Иисусе, блин. Вытяни руки, чтобы я мог их видеть. Вытяни руки так, чтобы я мог их видеть! Мрачные воспоминания и нездоровые галлюцинации. Соберись. Держись. Сколько ночей и жутких рассветов длилась эта фигня? Произошло что-то скверное. Я был уверен. Кто это? Блин, это я. Помогите!

[кричит по-испански] Какого хуя? Ну, блин. Ты арестована! Наверно использовала ключ доступа. Я туфли начищал, когда заметил как она прокрадывается, и схватил её. Кто заставил? Кто тебе платит? Никто! Я горничная! Херня! Ты так же замешана в этом, как и они. Часть чего? Наркобанда, мать её. Ты должна знать что происходит в этом отеле. Зачем, думаешь, мы здесь? Я знаю, вы копы, но я думала, что у вас здесь только съезд. Клянусь. Всё что я хотела, это убраться в комнате. Я ничего не знаю ни про какую наркоту. Да ладно, детка. Только не пытайся парить, что никогда не слышала про "Фермера" Гормана. Богом клянусь, никогда про такое не слышала. Может, она говорит правду. Возможно, непричастна. Клянусь, что нет. Клянусь. В таком случае, она может и помочь. Помогу во всём, в чём захотите. Ненавижу наркоту. Мы тоже. Думаю, возьмем её на ставку, посмотрим, что она может. Как думаешь, справишься? Что? Один звонок каждый день. Не волнуйся, если он бессмысленный. Это наша проблема. Вы мне за это будете платить? Ты охрененно права, будем. Но как только ты, хоть что-нибудь, кому-нибудь скажешь об этом. отправишься прямо в тюрьму до конца своих дней. Как зовут? Ладно. Позвоните в службу белья и спросите Элис.

Хорошо, Элис. С тобой будет связываться инспектор Рок, Артур Рок. Он будет представляться политиком, но ты без труда его узнаешь. Так точно. Инспектор Рок будет платить тебе наличными. $1,000 девятого числа каждого месяца. О, Господи! Да я за это сделаю почти всё что угодно. Ты и куча других людей. Пойди сюда. Пароль: "Рука руку моет". Как только это услышишь, отвечай, "Ничего не боюсь". Скажи. Ничего не боюсь. Повтори! Ничего не боюсь! Очень хорошо! Съебала отсюда, ладно? Ах, да, послушай. Приятно было познакомиться. Не беспокойся об уборке комнаты. Просто оставляй кучу полотенец и мыло за дверью точно в полночь. Таким путём, мы не рискуем попасть в такой маленький казус, да? Как скажете, джентльмены. Слава Богу, есть приличные люди. Повтори! Ничего не боюсь! Отлично! Ужасная тарабарщина. Раздробленные воспоминания, выплывающие из тумана времени. Всего лишь нажать "пуск". Вот она, Американская Мечта. Блин, мы ж сидим на главной жиле. Да, не раззадоривайте меня. Владелец всегда хотел убежать и присоединиться к цирку, когда был маленьким. Теперь сукину сыну принадлежит цирк. Ох, вот же, блин, свезло. Американская мечта сбылась, блин. Чисто Хорэйшио Алджер. Да. Добро пожаловать в счастливое место. Послушай, давай перейдем к сути дела. Сколько возьмёшь за обезьяну? А сколько у тебя есть? А сколько думаешь, ты возьмёшь за обезьяну? Подожди здесь. Я вернусь. Безумие. Это совсем не имело смысла. Я отчаянно нуждался в фактах. О, Боже! Маленький старичок попал в Зазеркалье! Чё за нахуй творится? Где, блин, обезьяна? Где обезьяна? Забудь об этом Он напал на старика. Откусил голову бармену, тогда пришли копы и забрали его. Это ваша машина? Какой залог? Мне нужна обезьяна. Здесь слишком много зоопарков Кто-нибудь, остановите их! Жалкие глупцы, вы просто не понимаете. Эта машина — собственность Мирового Банка. Эти деньги пойдут в Италию. Вы не можете ставить цирк без навеса. Верх совсем заклинило. Вы правы. Там что-то с мотором. Мы все ищем бури. Где ты, блядская обезьяна? Так нельзя! Боже всемогущий! Вы, голосовали за Губерта Хамфри и вы убили Иисуса. Были все причины поверить, что мы навлекли неприятности. что мы искушали судьбу так, что дальше некуда. Ну, блин! Боже. Ладно. Э-э-э.

Вероятность. физического и умственного истощения. сейчас весьма сильна.

Никакого сочувствия дьяволу. Имей это в виду. Купи билет. Покатайся. Привет. Ребят, хотите купить героина? Эй, белые! Мать вашу! Поезжай вперёд. Хочу продать вам охуенно чистого герыча! Дёшево! Реальная хрень. Так точно. Я только что вернулся из Вьетнама.

Хочу продать вам охуенно чистого герыча. Блин! Пиздец! Теперь, послушай меня, ты, скотина! Тормози! Я тебя убью! Тормози! Давай! Тормози! Ну же! Ну, блин. Ох, ох. Ладно. Давайте посмотрим. Интеллект у Лас-Вегаса, так вульгарно атавистичен. что даже действительно крупное преступление часто проскальзывает незамеченным. На север Вегаса ты уходишь, когда наделал слишком много хуйни на главной улице. А когда тебе не рады даже в дешёвых местах. Кофе-бар "Норт Стар" казался милой, безопасной гаванью после всех наших бурь. Ни трудностей, ни разговоров. Просто место для отдыха и перегруппировки. Я даже не был голоден. В атмосфере "Норт стар" не было ничего, чтобы меня насторожило. Два стакана ледяной воды со льдом. Два стакана ледяной воды со льдом. Она была похожа на карикатуру пришибленной Джейн Рассел. Здесь, она определённо была главной. Он сделал это, как бы ненароком. но я знал, что наш покой вот-вот будет нарушен.

Что это было? Что это? Салфетка. Кончай гнать. Я знаю, что это значит, жирная, мать твою, сутенёрская сволочь! Это имя лошадки, которая была у меня раньше, мэм. Что не так? В ЗАДНИЙ ВХОД, КРАСОТКА? Знак вопроса был выделен. Послушай меня, сукин ты сын. Я должна тут много херни терпеть, но я не от таких сутенеров, как ты! Любой, кто знает хоть что-то, знает и это. Давай! Плати по счету и убирайся отсюда нахрен! Хочешь, чтобы я копов вызвала? Я вызову, блять.

Ну, блин. Блять. Хочешь, я вызову копов? Сколько стоит этот лимоновый пирог? Её глаза расширились от страха, но её мозг работал. в каком-то основном моторном режиме выживания. 35 центов. Сколько стоит этот лимоновый пирог? 35 центов. Зачем размениваться по мелочам. Нет, милая, я про целый. Целый пирог. Сколько, три? Три? Четыре? Пять? А? Пусть будет пять. Я буду в машине. Вид ножа вызвал плохие воспоминания. Стеклянный взгляд её глаз говорил, что её горло уже перерезано. Она всё ещё была во власти паралича, когда мы уехали. Теперь всё было кончено. Мы нарушили все правила, по которым жил Вегас. Изводили местных, оскорбляли туристов, вселяли ужас в прислугу. И теперь, полагал я, единственным шансом. была вероятность, что мы дошли до такого произвола. что никто, кто мог бы опустить на нас молот правосудия. не смог бы в такое поверить. 15 минут, чтобы доставить моего адвоката в аэропорт. Успеем ли мы? Господи! Ах, ты, ёб твою! Ну, блин! Ну, блин! О, Боже. О, Боже. Сукин ты сын! О, Боже. Едешь не туда. Отъебись, жирный. Едь! Блять! Здесь направо. Поворачивай направо. Мать твою так. Потерялись. Что мы делаем на этой Богом забытой дороге? Аэропорт там. Твою мать! Он там. Я ещё ни разу не опаздывал на самолет. Держись! Нормально. Высажу тебя прямо рядом с самолетом. Иди в пизду. Придётся взять вину на себя. Они меня распнут. Сюда, сюда. Не смеши, блин. Просто скажи, что добирался автостопом, и я тебя подбросил. Ну ты сволочь. Вылезай. Эй, эй! Послушай. Не позволяй этим свиньям себя унижать. Будут какие-то проблемы, помни: Ты всегда можешь послать телеграмму правильным людям. Ну да, объяснить моё положение. Один говнюк когда-то про это стих написал. Наверно хороший совет, если у тебя говно вместо мозгов. И вот он. один из опытных образцов Бога. Энергичный мутант, вид которого никогда даже не думали производить массово. Слишком жуткий чтобы жить, слишком редкий чтобы умереть. Все мы теперь ввязались в гонку на выживание.

Нет больше скорости, которая заправляла в 60-е.

Это было роковой ошибкой в путешествии Тима Лири. Он с шумом пронёсся по Америке, продавая "расширитель сознания". совсем не задумываясь о беспощадных реальностях которые лежали, выжидая. всех тех людей, которые принимали его всерьёз. Все те, трогательно жаждущие, кислотные наркоманы. которые думали, что купят мир и понимание, за трёхбаксовую дозу. Но их потери и неудачи. и наши тоже. То что Лири забрал с собой, было главной иллюзией целого образа жизни. который он помог создать. Поколение постоянных калек. неудавшихся искателей. которые никогда не поймут неотъемлемое мистическое заблуждение кислотной культуры: Безнадёжное предположение, что кто-то. или, по крайней мере, какая-то сила. поддерживает свет в конце тоннеля. Назад в Лос-Анджелес была всего одна дорога. Федеральное шоссе №15. Предельно высокоскоростная гонка через Бейкер, Барстоу и Берду. А затем на автостраду Голливуда прямо в безумное забвение. безопасность, безвестность. Лишь ещё один урод, в царстве уродов.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Хлев для свинок убран?

Он даже не будет знать, что он клон. >>>