Он был главным препятствием на моем пути.
За 2 года было задержано несколько сот членов мафии и организованных преступных группировок. Аресты производились на всех уровнях. И мы делаем всё, что в наших силах, чтобы признать виновными боссов и людей мафии. Фильм основан на реальных событиях. Большая часть диалогов взята из стенограмм суда. Слушай, я должен завалить его, но у меня есть только 22-й. Я знаю, что он на хрен не годится. Зачем, думаешь, я звоню тебе? Иди ты в задницу! Привет, Тони. Твой отец дома? Он наверху, спит. Хочешь банановый коктейль? Засранец. Господи, кузен, какого чёрта? Что ты делаешь? Я люблю тебя. Зачем ты это делаешь? Ты нам не помогаешь, Джеки. Придется стукнуть офицеру, приглядывающему за тобой. Мы не идиоты, думаешь, мы поверим в то, что ты ни хрена не видел? У меня были закрыты глаза. Я ничего не видел. У меня были закрыты глаза. Ладно, пошли Мэни. Если тебя прикончат, потом не жалуйся. Если меня пристрелит, я не смогу пожаловаться. Ты уверен, что поступаешь правильно? Я бы его сама прикончила. Следи за своим языком. Нельзя так говорить про людей, которые тебя любят. Твой кузен всадил в тебя Он меня любит, а я люблю его. Мы семья, он просто наркоман, он не знал, что делает. Живи и дай жить другим. Сколько раз тебе повторять? Если даже мне 20 пуль всадят или отрежут голову, ты не должна вызывать полицию. Кому ты позвонишь? Точно, иди ко мне. Гребаная рука. Этого сраного кузена сам бы пришил. Они смогут это сделать? Что сделать? Вернуть меня в тюрягу. Ты ни в кого не стрелял, стреляли в тебя! Суд не поверит, уже прошёл год. У них нет дела. Когда нет состава преступления, они начинают дело о коррупции и рэкете. Да пошли они. Может, закажем обслуживание номеров? Просто класс. Добрый вечер, джентльмены. У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас. У вас есть право на адвоката. Если вы не можете оплатить его услуги, вам его предоставят. Мистер Динорцио. Мистер Ризо, разбудите своего клиента. От 22-х до 30-ти лет за владение, продажу и распространение наркотиков. И поверьте, я прослежу, чтобы вы получили максимальный срок. Идем, Джеки. Господи, Сильвестр, можно уединиться? Идем, Джеки, ты едешь в центр. За что? Я ни хрена не знаю! И не буду это обсуждать, пока ты тут срешь. Пошли. Сколько мы уже знакомы? А я неплохой парень? Все меня любят? Тогда чего ты издеваешься и посрать мне не даешь? В тебе столько дерьма, что ты можешь сидеть на толчке вечно. Куда вы меня везете? В федеральное здание. Я понятия не имею. Сделай одолжение, опусти окно. Холодно. Спасибо, парни! Ничего себе, вы, наверно, ждете прокурора округа? Джулиани сказал начинать без него. Кетчуп есть? Только соевый соус. Соевый соус к стейку? Креветочный коктейль? Как доехал? С ветерком. Отличные ребята, опустили окна в машине. Надеюсь, ты надышался воздухом в последний раз за 30 лет. Да, судья меня этим чуть не убила. Но можно иначе. Что иначе? Можно еще вина? Конечно. Кстати, ты не хочешь пригласить сюда адвоката? Адвоката? Из-за этого членососа меня хотят засадить на 30 лет. Так что вам нужно? Знаешь, что это, Джеки? Телефонная книга Манхэттена?
В прошлом году тебя уже осуждали 14 дел, азартные игры, рэкет, продажа наркотиков, организованная преступность. Дело по рэкету и организованной преступности. Я уже и забыл об этом. Все прекрасно знают, что рэкет это дерьмо собачье. Это не дерьмо собачье. Все о тебе, о твоем боссе, о его помощниках. 20 человек проходит по 76 делам. Это не шутки, Джеки. А от меня что нужно? Вы все сядете. Все вместе. Вся бригада Лукези из Нью-Джерси. У нас есть все аудио-видео-записи. Свидетелей столько, что в папке не умещаются. Твой кузен, твой родной кузен Тони дал показания. Мой кузен Тони? Еще бы. Суд будет через неделю. Твои кореша быстренько дадут показания, так что, давай, рассказывай, что знаешь. А мы урежем тебе срок. Хотите, чтобы я стукнул на друзей? У тебя нет друзей. Что ты сказал? У меня нет друзей?
Эти ребята любят меня, а я люблю их. Они любят тебя? Ты кинул Бруно. Многих порешили и за меньшее. Хуже того, ты перешел к Лукези. Поверь мне, они не любят друг друга. Бруно хочет твоей смерти. Кстати, а как ты перешёл от Бруно к Лукези? Я взял такси. Взял такси? Послушай меня, членосос вонючий. Мы посадим всю вашу семейку! Суд будет идти минимум 76 дел, 20 подсудимых. Кто знает, сколько адвокатов будет. Минимум 4 прокурора. Присяжные будут под защитой, чтобы вы, ублюдки, не могли на них повлиять. Это дело всей моей жизни, а я не проигрывал дел ни разу, и не собираюсь начинать. Вы все сядете до конца и там будете любить друг друга сколько хотите. Так что скажешь? Пошел ты! Уберите это дерьмо отсюда. Мистер Кирни. У вас есть брат? Тогда пошли его в задницу. Ты устроил эту встречу? Кто-то должен был договориться. Ты, ублюдок обдолбанный. Для этого они меня и осудили, чтобы зажать в этом деле. Ты должен это знать! Я полжизни провел в тюрьме. Думаешь, я сейчас запою? Моя работа дать тебе лучший совет! Ты мне за это платишь! За прошлое дело я заплатил тебе 250 штук. Сколько ты возьмешь Сколько возьмешь? Мы работали над этим делом неделю. Сколько ты возьмешь? 60 тысяч плюс минус пару штук. Бери свой чемоданчик и катись на хрен отсюда! Уберите отсюда это дерьмо! Джеки, собирайся, переезд. Переезд? В другой блок. Он больше, чем этот? И еще кое-что, Сильвестр. Я должен забрать кресло, без него не могу уснуть. Я поговорю с начальством. Ты не понимаешь.
Я без него спать не могу, спина болит. Ты ещё здесь?
Джеки, ты должен мне 60 тысяч за работу. Вышли мне счет, я им подотрусь! Устраивает? Выведи его отсюда на хрен. Проводи его. Последняя камера. Не поможешь? Здание суда Соединённых Штатов Америки Мистер Калобрези! Как вы прокомментируете это дело? Я могу сказать одно, правосудие восторжествует, мой клиент будет оправдан. Как ты вырядился.
Рад тебя видеть. Удачи. Привет. Джеки!
Как ты? Как дела? Все нормально. И ты здесь. Отличная прическа. Спасибо. Как ты, Карло? Отлично. Рад тебя видеть, Ник. Чему ты радуешься? Джеки. Я Бен Клэндис, защищаю Карло Маскарпони. Как дела? Ты сам собрался защищаться? А зачем мне адвокат? Еще 30 лет получить? Знаешь, что было на прошлом процессе? Да, знаю. Я заснул и проспал весь процесс. Просыпаюсь, а мне повесили 30 лет. И молоток вот так. Бум! Будто мне по члену врезали. Лучше уж я сам. В этом-то все и дело, здесь не только ты. Одна ошибка и завалятся все. Законы о попавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях. Двое в одной комнате, вот и вся организация. Проблем не будет. Тебе придётся давать показания против кузена. Из-за этого ублюдка мы и собрались здесь. Я ему доверял. Он хоть и наркоман, но в глубине души он любит меня. Пусть с тобой посидит мой человек, чтобы ты не допустил оплошности. Вот что я скажу. Когда они решили наехать на меня, то разбудили спящего великана. Я справлюсь.
Всем встать! День первый Заседает судья Сидни Файнштайн. Садитесь. Присяжные, по закону вы должны видеть свидетелей. Вы хорошо видите трибуну свидетелей? Да, ваша честь. Подсудимые, адвокаты подсудимых, подвиньте стулья, чтобы видеть свидетелей.
Простите, но у нас впервые столько подсудимых. Прокурор. Леди и джентльмены. Мы владеем Нью-Джерси! Это девиз мафии, которая должна понести ответственность за длинный список преступлений. Термин "сговор", на латыни "конскирасе", означает дышать вместе. Подсудимые творят вместе преступления. Доказательства покажут, что Карло Маскарпони был одним из боссов клана Лукези в Нью-Джерси. Лукези одна из пяти семей, опасных для общества. Джино Маскарпони.
Джино занимался азартными играми и вымогательством для своего босса Нико Калобрези. Денни Ролман боец семьи рэкетиров. Александро Тодески азартные игры и ростовщичество. Джино Белакио азартные игры.
Доминик Криспи азартные игры. Джеки Динорцио распространение кокаина. Вы узнаете ещё кое о ком, когда они станут на трибуну свидетелей. Лгуны, психопаты и убийцы. Этот парень думает, что он Элиот Несс. Наконец, вы услышите Тони Кампаньи, родного кузена Джеки Динорцио. Именно м-р Кампаньи помог начать это расследование. Человек, который боялся за свою жизнь, согласился сотрудничать и рассказать все об этой банде. О группе пиявок, которые сосут деньги от предпринимателей, легальных и нет, чтобы жить! Жить так ярко, как они живут. Вам будут представлены доказательства. Решение будет за вами. Мне очень жаль, но тяжесть этих преступлений против жителей нашего против всей Америки, требует от вас действий.
Спасибо. Выслушаем заявление со стороны защиты. Мистера Чилано представляет адвокат Доминик Креспи.
Из правительственных записей, вы поймете, что мой клиент ни в чем не виновен. С каких пор носить хорошую одежду, дорогие украшения и ездить на Кадиллаке считается преступлением?
Если обвинять всех, кто приветствовал их на стадионе, значит, виновны все в этом зале. Скоро твоя очередь. Я даже никаких записей не делал. Что будешь говорить? Откуда мне знать? Это какой-то цирк. М-р Клэндис, представитель Карло Маскарпони.
Дамы и господа, прямо перед вами латинский девиз, который переводится, как Да свершится правосудие, даже если небеса разгневаются. У меня в руках судьба Карло Маскарпони. Вон он, сидит с братом Джино. Они не вступали в семью У них уже есть своя семья. Семья, созданная мистером и миссис Маскарпони. Это биология. Вы все слышали о ярком стиле жизни моего клиента. Его жена Разолинда сидит Их браку 17 лет, у них 4 детей. Вот их стиль жизни. Он ходит в церковь Святой Люсии, его жена преподает слово Божье. Вот их стиль жизни! Многие из этих людей знакомы им с детства, многие родственники, они еще детьми играли в бейсбол. Вот их стиль жизни. Они семья, но не та семья, о которой говорит правительство. Они извращают это понятие. И я говорю: Да свершится правосудие, даже если небеса разгневаются. Спасибо. Посмотрим, кто следующий. Мистер Динорцио. Ваш адвокат здесь? Я думаю, что я лучше. Повторите. Я буду сам участвовать в судебном процессе без адвоката. Вы знаете, что это значит? Типа того. Что значит "типа того"? Без адвоката, значит, что я буду защищать себя сам. В данных обстоятельствах это неразумно. У меня есть право. Я же имею право защищать себя сам? Да, вы правы. У вас есть юридический Типа того. Что значит "типа того"? Я половину жизни провел в тюрьме. Иногда мне кажется, что этого опыта слишком много. Вы слышали выражение: У адвоката, который защищает себя, клиент глупец. А это так, судья? Иногда. По-вашему, это мой случай? Спасибо, судья. Вам решать. Прошу вас, мистер Динорцио. Привет, я Джеки Динорцио. Я буду защищать себя сам. Вы меня простите, я немного нервничаю. Я ведь не адвокат, у меня образование всего 6 классов. Я не силен в законах, как многие здесь сидящие. Но то, что я вам скажу, будет от чистого сердца.
4 месяца назад, мы начали отбор присяжных. И хочу вам сказать, что я полностью доволен всеми присяжными. И спасибо мистеру Клэндису за перевод этого латинского высказывания. Я думал, что это не курить. Я уже хотел закурить. Я уже говорил, что я не адвокат. И я не знаю, откуда взялось обвинение в рэкете и сговоре. Нужно спросить у мистера Кирни. Наверно, если ты итальянец, то обязан сидеть. Я читал акт о рэкете и сговоре, и это больше подходит тем, кто сидит в Белом доме, а не для тех, кто находится здесь. Вы закончили, мистер Динорцио? Нет, судья. Как я выгляжу? Видите эту шляпу? Я ношу её, чтобы выглядеть как гангстер. Потому что они хотят, чтобы выглядеть как гангстер. Никакой я не гангстер, дамы и господа. Я шутник, это не моя шляпа. Спасибо, мистер Вашингтон. И мистер Кирни скажет вам, что я полжизни провёл в тюрьме. Это правда. Я лучше просижу в тюрьме еще 1000 лет, чем настучу на своих друзей. Вы знаете, что правительство предложило мне сделку стать свидетелем и дать лживые показания? Протестую. Поддерживаю, м-р Динорцио. Вам дали вступительное Ссылайтесь на доказательства. Спасибо, я понял, судья. Дамы и господа, я вам докажу, что они хотели от меня лживых показаний в суде. Но я не могу врать, я вырос с ними. Сколько я вас знаю? С самого детства. Я люблю их, они всё, что у меня есть. Но у прокурора есть всего лишь два наркомана и ограбление банка. Протестую. Поддерживаю, м-р Динорцио. Я усёк, судья. Они говорят, что мы живём шикарно. "Чтобы жить шикарно". По-вашему, я выгляжу шикарно? Однажды жена попросила у меня двадцатку, чтобы купить мясо. Я спросил: Двадцатку? Затем отвёл её на кухню, там было зеркало, достал двадцатку, поднёс к зеркалу и сказал: Дорогая, ты видишь двадцатку в зеркале? То, что в зеркале твоё, а это моё. Все, вопрос отпал сам собой. На следующий день я возвращаюсь домой и вижу стол, заваленный мясом. Спрашиваю: Дорогая, где ты взяла столько мяса? Она подвела меня к зеркалу, подняла подол платья, дамы и господа, показала на зеркало и сказала: Всё что в зеркале твоё, дорогой. А это принадлежит мяснику. По-вашему, я выгляжу шикарно? Я бы носил костюм подороже. Мистер Динорцио! Прошу вас, потише. У вас ещё будет время поболтать. Макс, как, по-твоему, всё прошло? Я ещё не говорил с Ником, но, по-моему, неплохо. Бен, ты был на высоте. Крис, Фрэнк, Генри, отличная работа. Когда встал этот псих, я не знал, куда себя деть. Насчёт него не знаю. Все хреново. Нас обвиняют в коррупции и сговоре, а этот псих ведёт себя как клоун. Бен, этот парень бомба замедленного действия. Есть поговорка: Не спрашивай, если не знаешь ответа. Он что-нибудь спросит или скажет, его дерьмовые мысли обретут смысл и нам всем крышка. Я с вами не согласен. Я наблюдал за присяжными. Он им понравился, они смеялись. Есть ещё одна поговорка: Смеющийся присяжный не вынесет суровый приговор. Понаблюдаем за ситуацией пару дней, а там посмотрим. Я поговорю с ним.
Его никто не воспринимает серьёзно, он клоун. Эти шутки на счёт его жены. Согласен. Через неделю они поймут, какие они идиоты. Нельзя, чтобы они предстали в глазах присяжных идиотами. Они должны выглядеть лгунами, бандитами, убийцами. Я верю в старую поговорку: Смеющийся присяжный не вынесет суровый приговор. А они смеются. Я не согласен с тобой. Смех означает презрение. Может, он не заметил, но пара женщин присяжных выглядели оскорбленными. Он перейдет все границы. Он опасен, он как известная мелодия 60-х. Тебе лишь нужна любовь, твою мать. Он как Дипэк Чопра со своими речами. Увидимся, Ник. Адвокат! Вы ошибаетесь, адвокат. Вы не сможете его уговорить, он псих, я давно его знаю. Он рассмешит присяжных и выйдет чистым. А мы будем сосать свой член. Ник. Послушайте меня. Моя жизнь поставлена на карту.
Я должен быть уверен, что он нам не навредит. Я не хочу иметь с ним ничего общего. Это не вам решать. Может, поспорим? Не делайте из меня идиота. А я и не делаю. Удачи, адвокат. Мышка, иди сюда. Проголодалась? Мистер Хуарес, вы подписывали это соглашение? Да, сэр. Мистер Хуарес, вы здесь как свидетель, заключивший договор с правительством? Да, сэр. Меня замели, светило 40 лет, поэтому я раскололся. Вы сказали, что прибыль от наркотиков вы делили с мистером Динорцио. А при чём тут Ник Калобрези? Я слышал, что он всегда получал свою долю. Протестую, ваша честь. Поддерживаю. Это домыслы, мистер Хуарес. Вы встречались с мистером Калобрези лично? Однажды. Мы встретились на дне рождения дочери Джеки. И Джеки мне сказал, кто такой, Ник. Почему вам доверился мистер Динорцио? Мы с Джеки часто отвисали. Нюхали кокаин, приходили шлюхи. Джеки любил их трахать, двоих сразу. Спасибо, мистер Хуарес. Мистер Динорцио. Я думал, что это дело о рэкете и сговоре, а не пуэрториканская Как дела, приятель? Октавио, давай начистоту. Мы с тобой вместе работали, так? Помнишь дело с Диего? Конечно. Тогда расскажи нам. Сам расскажи. Давай. Сам расскажи. Не могу, я выступаю в качестве адвоката. Кроме того, если я расскажу, то они подумают, что я лгу. Ты вошёл, и увидел на столе кокаин и деньги. Ты достал пистолет. И что потом? Диего сказал: У тебя всего 6 патронов, а нас семеро. Никогда не забуду. Ты сказал: Я пристрелю шестерых, а седьмого ублюдка И мы ушли, да? С деньгами и кокаином. Октавио, ты когда-нибудь. Не думаю, что кто-нибудь чтобы я отрицал свою причастность к кокаину. Я никогда этого не отрицал. Я его обожаю. Ты захватил с собой? Я не понимаю, в чём тут Мы связали Калобрези с Джеки. Питер, позвони в тюрьму Манхэттена. Говорят, он там устроился, как в отеле. Скажи, чтобы ухудшили условия отбывания в камере. Джеки, как всё прошло? Я снова их убил. Отлично. Где моё кресло? Сказали, чтобы ты отбывал наказание, как все. Но я не смогу заснуть, я сплю сидя. Извини, Джеки, я выполняю приказ. Джесси, у меня болит спина. Как я буду спать? Что-нибудь придумаешь. М-р Белман, как вы познакомились с м-ром Динорцио? Когда меня выпустили, у меня не было ни работы, ни денег. Мой друг свёл меня с Джеки. Я жил с ним во Флориде. И каковы были ваши отношения? Я был мальчиком на побегушках, возил его, доставал оружие, подвозил к друзьям, передавал сообщения ему и некоторым его друзьям в зале суда. Вы когда-нибудь были свидетелем наркосделок? Я видел, как они делили И как распределялся доход? Мы с Джеки получали долю. Джимми-Жид, то есть, Джимми Кац, и, конечно же, босс, Ник Калобрези, самую большую часть. Вы это видели? Видел, как получают деньги Джеки с Джимми. Ника не видел. Это всего лишь доводы. Запишите в деле мистера Калобрези. Когда закончились ваши отношения с м-ром Динорцио? Джеки начал психовать из-за кокаина. На Рождество, он хотел, чтобы я купил кур. Но я устал быть мальчиком на побегушках. Когда я вернулся без кур, он вышвырнул меня из дома. Тогда я видел его в последний раз. Спасибо, мистер Белман, больше нет вопросов. Говори правду, Гари. А не из-за сексуальных домогательств я выкинул тебя из дома? Протестую! Принято. Правда ли, что в тюрьме тебя называли Мэри? Неправда! Протестую! Принято. Мистер Динорцио, предупреждаю вас. Гари, когда ты вышел из тюрьмы, у тебя не было ни гроша за душой. Разве не я тебя приютил? Я плохо с тобой обращался? И вот как ты мне отплатил. Ты обращался со мной как с дерьмом. Ты говоришь, что я совершил преступление.
А я обращался с тобой как с братом. Я тебя кормил? Я тоже собак кормлю.
Как присяжные могут поверить в то, что ты говоришь, если почти всё время ты был под кайфом? Протестую. Это ложь. М-р Динорцио, вы должны представить доказательства. Хорошо, судья. Гари, закатай рукава и покажи следы от иглы присяжным. Не подходи ко мне. В то Рождество я выкинул тебя из дома по другой причине. Я проснулся утром и увидел, как ты пытаешься у меня отсосать. Разве не так? Ты шутишь, Джеки? Я не шучу. Я вижу, как ты на меня смотришь и знаю, что ты задумал. Хочешь немного пососать? М-р Динорцио выказывает неуважение суду! Вывести присяжных! Перерыв 2 часа. Джеки, какого хрена ты творишь? Ты просто класс, так держать, молодец. Бен, ты можешь сделать мне одолжение? Не думаю. Что я такого сделал? Две женщины присяжные смотрят на тебя так, будто ты им отвратителен. Как ты можешь оскорблять моих клиентов? Возьми себя в руки, либо останешься один. Ладно, я понял. Ты мне поможешь? Я хочу перекусить с ребятами. Каждый день меня отвозят в камеру. Ты заключён под стражу, По-твоему, я этого не понимаю? Я спросил разрешения пообедать с друзьями. Я вырос с ними. Они моя семья. Если копы разрешат, то я не против. Привет! Джеки! Мне оставили? Привет, Ник. Ты же обедаешь внизу в камере. Копы разрешили мне пообедать с вами. А у меня не спросили. Я не знал, что у тебя. Теперь знаешь. Не понимаю, почему ты так на меня злишься. Я люблю этих ребят. Хватит этих соплей. Ты полон дерьма. Потому что мы из одного квартала? Я никогда не доверял О чём ты? Какие причины? У меня нет причин, мать твою? Ты целуешь им зад, чтобы отмазаться. Ты сосёшь им член, это ты педик, а не Белман. Пошёл отсюда, мать твою! Я непонятно выразился? Салями и ветчина. Агент Кери. День 334 Вы провели много часов, наблюдая за каждым обвиняемым, я прав? И ФБР пришло к выводу, что боссом организованной преступной группировки является ни кто иной, как Ник Калобрези. Вы правы. Как вы поняли, что Калобрези босс? Когда я был в ресторане Блумфилд 19 сентября прошлого Ресторан место сборища гангстеров. Как вы думаете, почему? Там отличная еда. Не перебивайте. Спасибо, ваша честь. Продолжайте. Я был в баре, оттуда виден зал для ВИП персон. Дверь была открыта и двое здоровенных мужчин в смокингах стояли у двери. В зале они отмечали день рождения. Как вы узнали, что там отмечали день рождение? На головах у них были бумажные шляпы и такие штуки, в которые дуешь и они издают звук. Это были дети? Нет, сэр. Взрослые мужчины. Продолжайте. Во главе стола сидел мистер Калобрези. И я видел, как все мужчины выстроились в очередь, чтобы поцеловать его кольцо на пальце. Очевидно, таким образом они выказывали дань уважения м-ру Калобрези как боссу. Словно в кино. Несомненно, так. Спасибо, агент Кери. Мистер Клэндис. Вопросов нет, ваша честь. Мистер Новардис? У меня нет вопросов. Вопросов больше нет. Я хочу задать вопрос. Мистер Динорцио. Спасибо, ваша честь. Мистер Кери, мне стало любопытно. Скажите, как вы догадались, что те люди в ресторане были итальянцами? Ну, я. Я просто. Они были похожи на итальянцев. Жесты, похлопывание по спине, поцелуи и так далее. Вас в ФБР учили распознавать итальянцев? Нет, такому нас не учат. Вы говорите по-итальянски? А вы слышали, как они говорили по-итальянски? Я был слишком далеко. Я что-то не понимаю. Вы сказали, что по жестам и поцелуям, вы поняли, что они итальянцы. Это был итальянский ресторан. Они были черноволосые? Да, насколько я помню. Может, это были испанцы, греки или евреи? Нет, потому что во главе стола сидел Ник Калобрези. По-вашему, Ник ест только с итальянцами? Что если я вам скажу, что ходил в ресторан, в котором сидели одни ирландцы. И вы спросите: Как вы поняли, что они ирландцы? А я отвечу: Они нажрались и заблевали весь ресторан. Протестую, давление на свидетеля. Все нормально. Если существо ходит, как утка, выглядит, как утка, крякает, как утка, значит, это утка. А если говорит как засранец, выглядит как засранец, значит, он засранец. Протестую, неуважение М-р Динорцио, с вас штраф 5000 за неуважение суду. Я уважаю суд, ваша честь.
Нужно было остановить его, когда он начал нести дерьмо про итальянцев. Вы оштрафованы на 10000 долларов. Как на счёт 15 тысяч? Предупреждаю обвиняемых, если они будут оскорблять суд, то будут оштрафованы. Адвокаты также будут наказаны за полное отсутствие контроля над клиентами. Объявляется совещание. Джеки. Не смей больше называть моего имени. Только попробуй, я вырву тебе сердце, мать твою. Я и раньше так делал, а сейчас мне это доставит большое удовольствие. Джеки. Что ты творишь, мать твою? Высказываю своё мнение. Можешь плевать ему в лицо, всё что хочешь, но судьи не любят слушать критику в адрес суда. Пошёл он, он не присяжный, от него ничего не зависит. Твоё заносчивое поведение может сыграть злую шутку.
М-р Клэндис, как вы думаете, каким образом поведение м-ра Динорцио влияет на отношение присяжных к обвиняемым? Ваша честь. Ни слова, мистер Динорцио. Мистер Клэндис. Он напористый человек. Мистер Кирни. Он подрывает авторитет Обычным адвокатам вы не позволяете себя так вести. Есть решение проблемы? Если бы он был просто обвиняемым, то вы могли посадить его в другую комнату, и они с адвокатом наблюдали бы за процессом по монитору. Его нужно судить отдельно от остальных. Мистер Клэндис. Это крайние меры, но я согласен. Не представляю, какие будут последствия. Мои помощники поразмыслят над этим. Ну что, присяжные готовы? Судья. Да, мистер Динорцио.
Можно с вами поговорить? Я хочу извиниться за свое поведение в суде. Поймите, чтобы я ни сказал, я не хотел вас обижать. Я уважаю вас больше других судей, с которыми мне пришлось работать. А их было много. Спасибо, мистер Динорцио. Меня занесло. Я согласен с тем, что оскорбил суд. Ладно, впустите присяжных. Присяжные, быстрее занимайте свои места. В чем дело? Отойдите, разойдитесь, быстрее. Освободите место. Дышать можешь? Давай на носилки. Это серьёзно? Всё будет хорошо, Томми. Врачи о тебе позаботятся. Маме позвонить? Держись, Нэпи. До пятницы результатов не будет, может, до понедельника. Так что, давайте. Ваша честь, суд идёт уже 11 месяцев. Мы не рассмотрели даже половину дела. Мистер Кирни, я не люблю, когда меня перебивают.
Вы занесли в список свидетелей 89 человек, представили 450 вещественных доказательств. И сказали, что будет ещё несколько сотен. Так что, не надо жаловаться на затягивание процесса. Обвиняемый болен, у него сердечный приступ. Понятно? Помощник сообщит о следующем заседании. Нэпи Наполи, ничего себе. Господи, время бежит. Что время? Время бежит. Что значит "время бежит"? Бежит, то есть время скоротечно. В нашем языке это в прошедшем времени. Ты полон дерьма. А ты тупица. Отлично выглядишь. Ни в чем не нуждаешься? Деньги есть?
Да, не волнуйся, папа. Как поживает брат? Наверно, хорошо, я его редко вижу. Я переживаю за него. Ты всегда переживаешь. Я всегда переживаю за семью. Все остальное дерьмо. Как там мама? Нормально, часто её вижу. Передавай привет. В прошлый раз она на меня так посмотрела, а я подумала, что не нужно было этого делать. Она крутая. Знаешь, какие самые лучшие слова в английском? Всё меняется. Сначала поговорим о мистере Динорцио. Он адвокат и обвиняемый. Ведение над ним отдельного процесса вызовет множество апелляций.
Кто-нибудь хочет высказаться? Значит, он остаётся. Но я вам обещаю, мистер Динорцио, если вы будете вести себя неподобающим образом, то я вас вышвырну. И плевать на последствия. Понятно? Заседание возобновится в понедельник. Я говорил с врачами. Мистер Наполи адекватен. Ваша честь, он даже не может сидеть. Пусть принесут кровать в зал суда.
Ему назначено лечение. Врачи обо всём позаботятся. Он все время спит. Заинтересуйте его чем-нибудь. Вашу мать, процесс уже длится год. Заседание суда назначено на понедельник на 10 утра. День 367 Встречайте Томми Наполи! Рад вас видеть. Посмотри на его туфли. Встать, суд идёт. Ничего, если Томми Наполи полежит на кровати? Мистер Динорцио! Садитесь. Машины припаркованы у выхода. Два Линкольна, и 3 Кадиллака, остальные машины неподалёку. Мы наблюдали до того, как мистер Маскарпони и мистер Рома сели в машину и не уехали, через 9 часов, ровно в 4 часа. Агент Петраки, Карло Маскарпони оказывал сопротивление аресту? Нет, я по душам поговорил с мистером Маскарпони. О чём вы говорили? Мы обсуждали политику, философию и историю. Я узнал, что он восхищается Макиавелли. Вы обсуждали Макиавелли? Вы не говорили о подкупах и взятках? Я преподавал на политико философском факультете, и мне стало интересно, что Карло восхищается Макиавелли. Ведь это его высказывание: Всякая власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно. Я подумал, что мистер Маскарпони может поспорить с идеей Макиавелли, так как он босс мафии.
На подготовку следующих вопросов мне нужно время. Уже почти обед. Никто не будет возражать, если мы прервемся на час? Есть возражения? Перерыв. Видите эту книгу? Она называется "Цитаты Бартлета". Вы знаете, кем был Лорд Актон? Лорд Актон? А, К, Т, О, Н. Актон. Нет, сэр. Он был англичанином. Родился в 1834, умер в 1902. На 300 лет позже Макиавелли. И на странице 39 написано: Лорд Актон автор высказывания: Всякая власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно. Не Макиавелли. Больше нет вопросов, ваша честь. Мистер Динорцио. Мистер Петраки, вы были учителем в колледже? Вы преподавали курс политики? Макиавелли крутой чувак, Очень крутой. Он ничего общего не имеет с парнем из семьи Лукези? Конечно, нет. Тогда мой вопрос. Как вы могли допустить такую ошибку? Вы же образованный человек. Многие из нас даже не окончили школу, возможно, кроме Карло. Вы можете сильно поломать наши судьбы. Вы понимаете? Я просто ошибся. В чём ещё вы ошиблись?
Вы сказали, что там был Линкольн, что они просидели там 9 часов. Может, это Кадиллак? Или Меркьюри? Или Бьюик? По вашим словам, они сидели 9 часов, а, может, 3? Может, вы не знаете о чём говорите, м-р Петраки? Я его готовил, а он облажался, это я виноват. На подходе Кампаньи, он наш парень. Итальяшка против итальяшки. Через 30 секунд Джеки начнет на него кричать, даю слово. И тогда мы сможем добиться отдельного суда над ним. Файнштайн обязан будет это сделать. Привет, папа. Как ты? Нормально. Как там мама? Иногда хорошо, а иногда нет. Главное, не волнуйся. Я не видел её почти 2 года. Она придет в суд посмотреть на меня? Не думаю. Джеки, извини, я не хочу, чтобы тебя посадили. Если тебе хорошо, значит, и мне хорошо. Ты молодец. Ты меня видел? Я вижу тебя каждый день. Видел, как они смеются? Ты бесподобен. Тебе бы вести какое-нибудь шоу. Трое присяжных чуть со стульев не свалились. Ты просто класс. Мистер Макквин, род ваших занятий? Агент ФБР под прикрытием. Ваше задание? Я должен был внедриться в банду Маскарпони под именем Карл Касио, определить численность и размах банды. Сколько вы работали под прикрытием? Больше 2-х лет. 2 года вы наблюдали за их преступными действиями. Жульничество, постоянные разборки, кражи машин, ценных бумаг и так далее. Постоянно что-то происходило. В деле было замешено сотни тысяч долларов. А что делал мистер Калобрези? Всё шло прямиком к Нику. Протестую! На моего клиента клевещут! Это всего лишь домыслы и слухи! Мистер Норвадис, это не слухи! Мистер Кирни, сформулируйте мыль точнее. Мистер Макквин, как вы узнали, что всё идёт к мистеру Калобрези? Джеки представил меня своему кузену, Тони Кампаньи. У него были проблемы выпивка, наркотики, много болтал, мало зарабатывал. Я был с ним, когда он привез 7000 долларов мистеру Калобрези. Откуда вы узнали, какая там сумма денег? Тони был под кайфом и попросил меня пересчитать. Что произошло потом? Мы пошли в ресторан. "Дыра в стене". Мистер Калобрези был там с братьями Маскарпони. Тони подошел к Калобрези и сказал: Вот босс, пересчитайте. И оставил пакет на столе. Что было потом? Калобрези взял пакет, пересчитал деньги и сказал Тони: Что это за пакет? Деньги все засаленные. А Тони ответил: Извините, я заказал рулет с яйцом. Он был жирный, у меня не было другого пакета. Калобрези ответил: Ты, членосос, принесешь ещё раз засаленные деньги, отдашь вдвойне. Проваливай отсюда.
Затем он начал смеяться, а за ним и остальные. Калобрези надул пакет и хлопнул о пол. Тони подумал, что он выстрелил, и спрятался под стол. Все заржали. Но Калобрези всё же забрал деньги. Спасибо, мистер Макквин. Зачтите, пожалуйста, показания. Тони подошел к Калобрези и сказал: Вот, босс, пересчитайте. Пересчитайте. Возможно, мистер Кампаньи занял у мистера Калобрези и решил вернуть долг? Не знаю. Вы не ответили на вопрос.
Возможно ли, что мистер Кампаньи занял у мистера Калобрези Да или нет?
Ладно, да. Больше вопросов нет.
Не против, если я буду называть тебя Карл? Ты всегда называл меня Карл. Ладно, Карл. Ты всегда носишь с собой пистолет? Ты же не пристрелишь меня за неверный вопрос? У меня и в мыслях не было тебя убивать. Отлично. Держи руки на трибуне.
Ваша честь, это суд или цирк? Мистер Динорцио плохо усвоил урок. Ты здорово его прижал. Этот ублюдок все превратил в водевиль. Успокойся. М-р Динорцио, продолжайте. Ты знал моего отца? Мы познакомились 6 лет назад. Он грозился отдать меня под суд в Бронске. Папа, встань, пожалуйста. Он лжет! Он лжец!
Вы не имеете отношения Ты навещал моего отца в тюрьме в Льюисбурге? Мой брат Ральф ездил с тобой. По-моему, ты хотел пронести моему отцу мимо охраны? Ты знал, что мой брат алкаш? Все знали. Карл, ты взял моего брата с собой, чтобы он навестил отца. Ты знал, что он был пьян в момент отъезда, и все же ты принёс ещё выпить? Он сказал, чтобы мы купили выпивку для твоего отца. Мы остановились, купили, и он немного выпил. Я не хотел усугублять его проблемы. Агент ФБР, который провозит тайком выпивку. Твой брат на этом настоял! Он был алкашом! Мои отец с матерью в 4-х кварталах от места захоронения моего брата. И ты способствовал его смерти. Я не виноват в смерти твоего брата. Может, тебе стоит взглянуть на себя? Сегодня солнце выглянет? Конечно, дорогуша. Джеки вчера прижали задницу. Да, федералы отлично поработали. Этот ублюдок засадит наши задницы. Ты не прав, Ник. Кто ты такой, чтобы так думать? Это свободная страна. Если она свободная, то почему мы больше года торчим в суде? Если ты такой умник, ответь мне. Беллини, кто тебе дал кличку Художник? Скажи Карло. Великий итальянский художник жил в Венеции в ХVI веке. А ты откуда знаешь? Думаешь, я такой же тупица, Мне это интересно. Он был итальянцем? Пошёл ты, мать твою. Он был педиком. Да ладно! Педиком, правда, Карло? Конечно. Откуда ты знаешь? Мой дед трахнул его. Мистер Краус, когда вы начали сотрудничать с ФБР? Меня арестовали за наркотики. Федералы поговорили с моим адвокатом, он пришел ко мне и сказал. Что происходит? Мистер Наполи упал с кровати. С ним всё в порядке? С вами все в порядке, мистер Наполи? Всё нормально, ваша честь. В чём дело? Я уснул. И свалился с кровати. Принесите мистеру Наполи И поднимите перегородки на его кровати. Да, мистер Динорцио? Можно с вами поговорить? Минутку, Джеки. Полицейские постоянно на меня наседают. Все едят то, что хотят, а мне приносят еду отдельно. Я попросил ореховое масло, а они принесли мне консервы. Мистер Динорцио, это не в моей власти. Внесите это в сборник решений по уголовным делам. Перерыв на обед полтора часа. Его посадят в тюрьму, а этот ублюдок думает только о еде. Пососи, прокурор.
Что проще, драчить в клетке или сидеть в кресле? Люблю драчить в мягком Точно, поэтому я приказал его убрать. Твою мать! Что ты творишь? Членосос сраный! Это ты приказал убрать Успокойся. Он забрал кресло! Успокойся. Ударишь его, судья выкинет тебя из зала суда! И дело закрыто! Он посмеет? Если хочешь рискнуть, пожалуйста. Хочешь? Послушай, Клэндис. Если он меня разозлит, я убью его. Джеки, успокойся, возьми себя в руки. Ты единственный, у кого нет адвоката. Ты смешной. Пойдем, поедим. Ты любишь ореховое масло? Опять начинаешь? Серьёзно, любишь ореховое масло? Пошли. Люблю. Почему ты худеешь, а я толстею? Работаем над одним делом, едим одно и то же.
Твоя еда выходит, а моя застревает в заднице. Ты его прижал, Шон. Не до конца. Знаете, что сказала одна присяжная? Что он симпатичный. Симпатичный? Да что с ними происходит, мать их?! Она представляет, сколько ей стоит этот подонок? Её дом, квартира её дочери, этот урод стоит больше, чем все её сбережения. За бетономешалку в городе платит она. За вывоз мусора из ресторана платит она. Она покупает французский итальянские перчатки, она платит больше, потому что это их рук дело! Не говоря уж о том, что они убивают людей! Нервничает, скоро выступает Кампаньи. А в ноябре вы поставили им прослушивающие устройства? Включите плёнку. Мистер Кирни, минуточку. Суд берёт перерыв. Мистер Динорцио, я хочу с вами поговорить. Входите. Вы голодны? Нет, спасибо. Присаживайтесь. Точно не голодны? Еду могут принести сюда. Спасибо, судья. Как насчет выпивки? Нет, спасибо. Джеки, ваша мать. Мать? А что с ней? Мне только что сообщили, что ваша мать умерла. Мне очень жаль. Прошу вас, судья. Я могу вам чем-нибудь Я хочу поехать на похороны. Я не могу разрешить вам, У меня нет полномочий на такого рода действия. Вы заключённый и находитесь вне моей юрисдикции. Приказ должен исходить от других людей. Я позвоню судье Дайманду и постараюсь вам помочь. Уже слишком поздно. Джеки, к тебе посетитель. Иди и не смей болтать. Куда мы идем? Здесь не курят, мэм. Привет, Белла. Мне рассказали насчёт твоей мамы. Кто рассказал? Сестра звонила. Похороны в пятницу, хочет, чтобы я пришла. Мы с мамой были в хороших отношениях. Может, тебе нужен синий костюм? Меня не отпустят на похороны. Судья сказал, что не сможет мне помочь. Но она ведь твоя мать. Так мне сказали. У тебя есть ручка? Хочу кого-нибудь убить. Я бы дала, но меня обыскали при входе. Обыскали? Да, но это. Сукины дети! Это была женщина! Женщина-охранник, не волнуйся. У неё длинные волосы и большая задница. Через что тебе приходится проходить! Ты же моя жена. Точно, я забыл. Остался кто-нибудь, кого я ещё не трахнул? Таких не знаю. Не могу поверить, что ты пришла. Я причинил тебе столько боли. За тобой водились грехи. Но ты сделал много хорошего. Например? Ты отлично трахался. Ты тоже. Тогда зачем ты трахал этих шлюх?! Опять начинаешь? Меня было недостаточно? Разве я тебе отказывала в сексе? Даже если потом мне было плохо! Я мужчина, а мужчины всегда хотят. Да пошел ты! Только Динорцио так поступает! У тебя даже не вставал, если мы трахались в позе миссионера! Больше шлюх, кокаина, больше денег! Ты получил свое! Просидишь в тюрьме всю жизнь! Даже не сможешь похоронить свою мать! Несмотря на всё, я любил тебя. Жаль, что твой член думает по-другому. Он живёт своей жизнью. Белла, зачем нам ссориться? Мы ссоримся насчёт траха. Время летит, Белла.
Кто знает, может, я следующий. Господь тебя давно оставил, а Дьявол тебя боится. И правильно. Но ты никогда меня не боялась. Ты прав. Поэтому ты мне нравилась с самого детства. Ты ничего не боялась. Ничего. Господи. Время вышло. Вы что, подсматривали? Не надо. Пошли, Джеки. Шевелись. Я отведу. Пошли, Джеки, все хорошо. Может, я закончу за него? Итак, что ты хотел мне сказать? Ваша честь, 19 месяцев расследования пошли нам на пользу. После того как даст показания Кампаньи, мы завершим дело. Я хочу предложить вам И не потому, что я думаю, что мы проиграем. Но кто знает, что у присяжных на уме. Я отдал душу и сердце этому делу. И я не хочу рисковать. Я лучше предложу смягчить приговор, нежели выпущу их на свободу. Я слушаю. Пусть все признают себя виновными. Ребята Ника и братья Маскарпони получат 20 лет. От 7 с половиной до 10-ти все, кроме Джеки.
Ему от 5 лет и плюс срок, который он отбывает сейчас. И контракт на шоу с каналом Ай-Би-Си. Ты меня повеселил. Ты смеёшься над ним или с ним? Что ты имеешь в виду? Если смеёшься над ним, то не принимаешь предложение. Мне нужно поговорить с ребятами. Вот такое предложение. Хорошие новости. О чем ты? Если бы они не боялись за исход, то не предлагали бы Напрашивается вопрос.
Что скажет твой кузен, Джеки? Будет ли он плакать или давить на жалость? Это не имеет значение, я уничтожу его. Как уничтожил Макквина? Хватит вам. Прошу вас, не будьте эгоистами, это серьёзное предложение. 20 адвокатов, общий опыт работы лет 300. Хотите сказать, что никто не проигрывал? Поднимите руки, кто не будет удивлён вердиктом присяжных. А как бы ты проголосовал? Мой клиент болен, падает с кровати. От 7 с половиной до 10-ти. Выпустят через 4 года, а то и раньше, по болезни. Мы должны принять это предложение. У моего клиента и клиента Билла ситуация похуже. Согласен, это тяжело, но справедливо. Иначе им могут дать пожизненное. Тогда придерживаемся этого предложения. Встретимся завтра в 8 утра и проголосуем. Хочу сказать одно, нужно делать это анонимно. И всем вместе, иначе остальные будут виновными. Да, мы согласны. Могу я сказать? Для меня всё просто. На мне висит еще старый приговор. Господь свидетель, я люблю вас. Я бы не пошёл против вас. Хватит любовных соплей, кусок дерьма. Когда меня взяли под стражу? Мистер Бен, прошло уже Они предложили мне сделку. Я отказался. Затем меня обвиняют в рэкете и сговоре и резко переходят на дело о наркотиках. Сейчас я отбываю этот срок. Я не идиот, я понимаю, что они задумали. Они используют второе дело, чтобы давить на первое. Я пробуду в тюрьме Суд подходит к концу, а мне предлагают ещё одну сделку. Они предлагали мне вино, коктейль из креветок, стейк. Но я послал мистера Кирни Большинство из вас возвращается домой. Ваш ждёт горячий ужин, тёпленькие киски. Если, конечно, жёны уехали из города. Но не меня. Я вернусь в тюрьму Манхэттена. И еда там хреновая. И киску мне заменяет правая рука. И я не устану повторять, Джеки Ди не крыса. И никогда ею не был. Меня воспитали по-другому. Я голосую против. Я проголосую против. Я тоже проголосую против. И я проголосую против. Я тоже против. Солидарен, нет! Я тоже против. И я проголосую против, Я тоже. Согласен с Джеки, пошли они. Против, против, против. Я против, Ник. Тогда по рукам. Дело сделано. Значит, ответ нет. На плёнке Кампаньи не записаны звонки от Джеки. И из тюрьмы Джеки тоже не звонил Кампаньи. Шон, нет причин беспокоиться. Я ещё не проиграл ни одного дела. Потому что всегда беспокоился без причины. Что если эти ублюдки трахнут нас в понедельник? Мы не можем рисковать. Мы все проверили. А тюремную камеру? Переверните всё вверх дном, каждый клочок бумаги мне на стол. Вверх дном, вашу мать! Я должен знать, держали ли они связь. Это серьезная игра. Подъем, обыск! Обыск! Какой обыск?! Поднимай, помоги мне.
Еще захотел? Я тебе помогу. Ну что, здоровяк, готов? Джесси, завтра суд, надеюсь, он будет ходить. Посмотри на его лицо. Что скажет судья? Он знает правила. Что случилось, Джеки? Я упал. Вот видишь? День 588 Прошу прощения у суда. Я думал, ты всеобщий любимчик, Джеки. Мистер Кирни. Обвинение вызывает Энтони Кампаньи. Клянётесь ли вы говорить и ничего, кроме правды? Да поможет вам Бог. Клянусь. Мистер Кампаньи, правда ли, что вы сами вышли на ФБР? К тому моменту вы решили начать сотрудничество? Я боялся за свою жизнь. Почему боялись? Я подстрелил обвиняемого Джеки Динорцио. В каких отношениях вы состояли с Динорцио? Он мой кузен, мы вместе выросли. Вы стали опасаться после покушения? Я промахнулся. Вы знакомы с подсудимыми Джино Маскарпони и Ником Калобрези? Я работал на Джеки, торговал наркотиками. Джеки докладывал Джино, а Калобрези был их боссом. А с другими обвиняемыми вы знакомы? Они все состояли в криминальном бизнесе. Протестую! Отклонено. Если вы участвовали в преступлениях, то зачем вы выстрелили в Джеки Динорцио? Я занимался драгоценными камнями с Джеки. Мы завлекали инвесторов, а когда они хотели продать их, то выяснялось, что камни не драгоценные. Джеки для меня был самым близким человеком. Почему вы изменили своё отношение к нему?
Джеки начал воровать, бизнес развалился. Я остался без работы, без денег. У Джеки был другой бизнес, ему было проще. Он отказал мне в помощи. Даже не стал разговаривать со мной. И однажды, я пришёл домой к Джеки. Я разозлился на него, был в отчаянии. И что случилось потом? Я ворвался туда, я даже не думал, я вошел в комнату и выстрелил. Потом я испугался и убежал. И что дальше? Через пару дней меня взяла полиция. Они обвиняли меня в попытке убийства. И мне стало страшно, когда я узнал, что Джеки жив. А дальше?
Пришел детектив и сказал, что я свободен. Джеки сказал, что ты не виновен. Я все понял. Что поняли? Мистер Кампаньи? Что ребята не хотят меня засадить. Джеки хотел сам со мной разобраться. Поэтому я пошёл в ФБР и решил сотрудничать. Спасибо, мистер Кампаньи. Свидетель ваш. Правда ли, что вы проходили психиатрическое лечение и подвергались шоковой терапии еще до того, как начали сотрудничать Да, я проходил лечение. Правда ли, что во время сотрудничества с обвиняемыми вы употребляли героин? Употреблял время от времени. И кокаин? И марихуану? Галлюциногены? Методон? Молчание значит да? Поступим иначе, я буду говорить, а вы меня поправите, если что-то не так. Валиум, дилаудид, димедрол, секанол, перкодан, перкосет, либриум. У меня были тяжелые времена. Я принимал наркотики, чтобы облегчить состояние.
У меня больше нет вопросов.
Мистер Динорцио. Что с вами случилось? Я упал. Что ты сказал, когда у тебя спросили об отношениях со мной? Что ты был самым близким мне человеком. Ты всегда стреляешь в близких людей? Мистер Клэндис спрашивал тебя о наркотиках. Сейчас ты под кайфом? Я хочу, чтобы ты рассказал всё до мельчайших подробностей. Я сказал все, что знаю. Скажи, зачем ты сказал, что я воровал деньги? Это было очевидно. Прокурор опросил всех свидетелей и ты единственный, кто сказал, что я воровал. Я не знал. Ты не договариваешь. Ты сказал, что злился на меня. Почему? Потому что ты начал давать деньги остальным. Что я тебе сказал? Ты давал деньги своим друзьям, шлюхам, дилерам, только не мне. Что я тебе сказал? Я перестал давать тебе деньги, потому что ты покупал наркотики. Посмотри на меня, Тони. Помнишь, как мы жили, когда были детьми? Не могли смотреть друг другу в лицо, когда врали. И мы знали, что кто-то из нас врет, как сейчас. Я протестую! Задавайте вопросы, мистер Динорцио. Когда умерла твоя мать, кто заплатил за похороны? Страховка. Я заплатил. Спроси сестру, она сидит здесь. Если ты заплатил за похороны, спасибо. Скажи, после того, как ты выстрелил в меня, я побежал жаловаться Почему ты побежал в ФБР? Я боялся за свою жизнь. На деньги, которые ты получишь от правительства, ты купишь наркотики? Я протестую. Отклонено. Мне нужно лечение, они мне помогут. Помогут? Правительство тебе не поможет. Они дадут тебе все, что нужно, и используют тебя. И ты посадишь всех этих людей в тюрьму. Разве не так? Они сказали, если мне нужна защита, я должен сдать всех. Помнишь тот день, когда ты в меня стрелял? В доме был кто-то ещё, не так ли? Ты говоришь неправду. Там была моя дочь? Не какой-то то незнакомец, а твоя плоть и кровь. У меня был зуб только на тебя. Что я сказал тебе, когда ты в меня выстрелил? Не помню. Скажи. Я не помню. Не можешь сказать? Помнишь, как я сказал: Господи! Зачем ты это делаешь? Я люблю тебя. Ты помнишь, просто не можешь сказать. И что ты сделал, когда я сказал, что люблю тебя? Ты сделал еще 3 выстрела. Посмотри на меня. Ты меня серьёзно ранил. Я думал, что умру. Извини, что выстрелил Тебе жаль, что выстрелил или что не убил? И то, и другое. У меня к тебе еще вопрос. Ты все еще веришь, что я люблю тебя? Это бесполезно, судья. У меня больше нет вопросов.
Я даже не хочу с ним разговаривать. У вас еще есть вопросы? Нет, ваша честь. Хорошо, если вопросов нет, то на сегодня закончим. 21 месяц. Иногда я встаю пописать и потом не могу уснуть. Такого раньше со мной не было. Заключительное слово, мистер Кирни. Дамы и господа, поздравляю, вы попали в Книгу рекордов Гиннеса. Это самый длинный судебный процесс в истории Америки. И я этим не горжусь. Это было очень тяжело. Из всех этих деталей складывается картинка. И если вы уйдете из зала суда с одним впечатлением, то пусть оно будет следующим: Эти люди совершали многочисленные преступления десятилетиями! Они плевали на закон. Они заслуживают наказания за содеянные преступления против общества. Защита попытается оспорить эти неопровержимые факты. Будут говорить, что свидетели наркоманы, бандиты, их подкупили, возможно и так, но с такими обвиняемыми, как эти, порядочный человек не станет вести дела. Здесь есть выдающиеся личности. Но не позволяйте этим личностям одурачить себя. Лучше обратите внимание на представленные доказательства. Благодарю вас за потраченное время и за ваше терпение. Вы выполняете свой долг законопослушных граждан. Спасибо. Как можно связать его состояние здоровья с рэкетом и сговором? Сколько раз называлось его имя в суде? Дважды, за весь судебный процесс. Был ли мой клиент в тюрьме? Да. Но пока мы рассматривали дело, его срок вышел. Я представляю Джимми Каца, его ещё называют Джимми-Жид. Как можно обвинять одного, а иметь в виду другого? Это же разные люди. Я скажу вам. Джино Маскарпони судят лишь за его фамилию. Мистер Клэндис. Леди и джентльмены. Обвинение изо всех сил пыталось доказать, что мой клиент и его друзья совершили кучу преступлений, ссылаясь на свидетельские показания. Они хотят убедить вас, что свидетели провели всю свою жизнь с этими так называемыми криминальными элементами. А я хочу показать другую сторону жизни Карло Маскарпони, а также и других подсудимых. Священник, личный врач, парень, который заправляет его машину бензином. Другими словами, множество простых людей, с которыми он общается каждый день. Они ведут такую же жизнь, как и вы. Правительство призвало в присяжные вас. При этом оно использует информаторов, жизнь которых лишила их возможности различать правду и ложь. Эти информаторы, которым заплатили огромную сумму, появились здесь по разным причинам, но у них есть одно общее. Они все были в наручниках. Правительству не нравятся эти обвиняемые. Им не нравится квартал, где они живут, им не нравится, как они разговаривают. Им не нравится их культура, традиции. Мы, нация законопослушных граждан, не просто людей. Цель прокурора так же, как и цель присяжных, поиск правды. Но в этом деле правда затерялась. Прокурор превратился в палача. Он хочет победить любой ценой. Благодарю вас за потраченное время. Я передаю судьбу моих клиентов в ваши руки. К телефону, Джеки. Просто хотел узнать, как ты там. Привет, Бен. Я немного нервничаю. Записывал кое-какие Не хочу облажаться в очередной раз. Ты не облажаешься, Джеки. Ты молодец, Бен. Если мы все сядем, твоей вины здесь нет. И ты классно себя показал на протяжении всего процесса. Спасибо. И тебе спасибо. Это много для меня значит. Ну, ладно. Хорошо. Увидимся завтра. Спокойной ночи. Мистер Динорцио. Леди и джентльмены. Я не займу у вас много времени. Это был долгий процесс, и я не хочу, чтобы вы покинули свои семьи еще на пару лет. Я много здесь наговорил. Надеюсь, я никого не обидел. Я просто хотел показать, что я не гангстер, я просто шутник. Я не буду этого читать. Давным-давно я пообещал что буду говорить чистосердечно. Я знаю, что правительство накидало сюда доказательств, фотографий, как мы встречаемся с друзьями, пытаясь доказать, что мы организованная преступная группировка. Видите это фото? Никого не узнаете? Это я и некоторые из этих ребят в детстве. Это было до того, как правительство выдумало легенду про Динорцио. Я стоял на углу магазина, где продавали мороженое. И знаете, чем мы занимались? Участвовали в заговоре, чтобы купить мороженное. Если бы тогда был закон о сговоре, мы бы уже сидели. Перед вами стоит сложное решение, кому верить, а кому нет. Вы сидите здесь уже более 600 дней. Вы слушаете пленку за пленкой, свидетеля за свидетелем. Они пытаются забить вам голову всякой чушью, и вы можете подумать: Господи, они натворили столько всего. Наверняка они виноваты. Дамы и господа, если вы верите в то, что сказали эти свидетели, или вам кажется, что прокурор оказался прав, тогда я попрошу вас, пожалуйста, не вмешивайте сюда моих друзей. Если вы хотите кого-то обвинить, то признайте меня виновным. Вы не ослышались. Признайте меня виновным, и пусть мои друзья идут к своим семьям. У меня нет семьи. Не хочу, чтобы их дети остались без отцов по вине дяди Джеки. Отправьте меня в тюрьму. Я виновен, но мне не привыкать. Мне больше нечего сказать, спасибо за ваше терпение. Я не сомневаюсь, что вы вынесите правильное решение. Присяжные свободны. Что скажешь, Бен? У них 4 дня на решение. Согласен. Где будешь? В офисе или дома, буду спать. Но ведь ты не заснешь. Как думаешь, это надолго? 20 обвиняемых, 76 дел, повезёт, если вернутся через неделю. Согласен. Я домой. Пошли, присяжные приняли решение.
Присяжные уже в суде. Присяжные вынесли приговор. Невероятно, всего за 14 часов. Скорее, шеф. Невероятно, так быстро вынести приговор. Что это значит? Только Господу известно. Такая спешка. Хороший знак или плохой? Только Господу известно. Не волнуйся, Дженни. Всё будет хорошо. Звони матери каждую ночь. Всё будет хорошо, не волнуйся. Ты в порядке, Ник? Нервы ни к черту. Я бы согласился на сделку с федералами. Осторожней, пропустите. Я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю, ты лучший. Передавай привет детям от дяди Джеки. Ты молодец. Я люблю тебя, Джеки, ты молодец, спасибо тебе. Не давай ей деньги при всех. Привет, Ник. Я сделал все, что мог. Членосос. Дамы и господа, займите свои места.
Мадам Форвуман, вы вынесли вердикт? Ваш приговор касается всех подсудимых или некоторых людей? Он касается всех подсудимых. Зачтите ваш приговор. Все обвиняемые не виновны. Бен! Мы сделали это! Присяжные! Идите к нам! Идите сюда! Джеки! Ты молодец! Я люблю тебя! Ты лучший! Спасибо! Спасибо, мы тебя любим! Я люблю вас, ребята. Ребята, это Джеки! Мы сделали это! Так держать! Вы видели это? Видели, как мы их?! Мы поимели их! Мы раздавили их! Я адвокат! Джеки! Джеки! Они меня любят. Джеки Динорцио был выпущен из тюрьмы Спрингфилд 23 сентября 2002 года по прошествии 17-ти с половиной лет. Он никогда не сотрудничал в разоблачении организованной преступности. Он вернулся к своей жене Белле и своим внукам, которые родились, пока он был в тюрьме. Джеки умер во время съемок этого фильма.
Вин Дизель в фильме ПРИЗНАЙТЕ МЕНЯ ВИНОВНЬIМ Продюсеры: Боб Яри, Роберт Гринхант Ти Джей Манчини и Боб Дэбрино.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
<<< Сперва, мы смотрели на них, как на людей, насколько они искренни.
|
Почему бы тебе не сходить и посмотреть его на большом экране, там, вниз по дороге?
>>> |