Христианство в Армении

Если ты с легкостью справляешься с деревянными болванами,.

Субтитры: Черубина Поверьте, я столько банков обновил, всё будет нормально. Я говорю не про "всё нормально", а про гарантии. Гордон, я гарантирую. Обновление системы ещё не конец света. Клянусь, если "Хауса" опять пропущу.. всё тут с землёй сравняю. Я понимаю, у всех планы на вечер. Мистер Салливан, рада вас видеть всегда. Слушай, я запланировал этот массаж месяц назад. Нет, я хочу Таню. У неё руки, как два молота. Ладно, кто тогда? Джонатан? А руки у него сильные? Здрасьте. Иди к мамочке. Сукин сын. Чем могу помочь, сэр? Стольник разменяйте. Пожалуйста. Какими купюрами? 7 монет по 5 центов. 31 по 25, 919 по 10. Вы правы, по 10 многовато. 107 по 5 центов. 839 по 10. 29 четвертаков. и 7 по 50 центов, пожалуйста. Это Чили? Бразилия. А зачем мне столько полудолларовых? Лучше 101 пятицентовую, 157 четвертаков и 557 по 10. Шутите? Нет, я обожаю монеты. Мне всё в них нравится: вес, размер, звон в моих карманах. Очень странно. Вы назвали только простые числа: 101, 157, 557. Не обратил внимания. Я целый день работаю с числами. Считаете в уме? Да, хорошая тренировка ума. Наверняка. Как вас зовут? Кейтлин. Кейтлин, меня Трип, рад знакомству. Согласно правилам, нам нельзя жать руку клиентам. Простите. Мобильную связь вырубил. Когда свадьба? Откуда вы знаете, что я выхожу замуж? Свадебные подарки. Еще и громадный камень. За рэп-зведу выходите? Мой жених не беден, да. Не беден? У них свадьба будет в Брунее. Через 2 дня. А мой в макдональдс даже не сводил. Так он богач. Вы счастливы?

Мы оба счастливы, чего и вам желаем. Я Дериан. Я Вайнштейн. Я Гейтс. На старт. Приготовить оружие. Открывай дверь. Давай, легким нажатием. Давай, давай. Давай. 1,2,3,4,5,6. Итого семь. Чем еще могу быть вам полезна, сэр? Нет, это всё, спасибо. Спасибо, что выбрали банк "Кредит Интернешнл", хорошего дня. Что-то пищит? О, да. Напоминание, что пора принять лекарства. Аптека далеко? В двух кварталах. Было приятно познакомиться, Кейтлин. Мне тоже, Трипп. Удачи во всём. Кажется, вас грабят. Что вы делаете? Это ограбление!

Вы что, б..дь, здесь делаете? Повылазило? Мы грабим банк. Чего б это мы размахивали пушками и прочими причандалами? Мы здесь работаем, валите отсюда. Чё-та я не видел вашего имени на вывеске. Может, твоя фамилия "Кредит"? Помню, у меня был приятель, так его звали.. Сигнализация не работает. И мобилка не берёт. Что будем делать? Действуем по плану. Останови апдейт системы. Но весь банк будет заблокирован. Я в курсе. Делай, что говорят, а то табло нах..й разнесу. Сынок, не надо.. Делай. Хорошо. У вас 3 секунды, чтоб срыгнуть. Иначе завалим к чертям собачим. Пошли, Арахис. Ну что нам, банкоматов мало? На счет два начинаем палить. Я всё слышал. Сейчас или никогда, братишка. Может, еще живой. Пригнитесь. Где кнопка громкой связи? Эй, эй, привет. Я знаю, у вас сейчас самый разгар перестрелки.. Но есть раненный, я хочу осмотреть его, я выхожу. Не стреляйте, выхожу. Не стреляйте! Могу пристрелить. Все могут, успокойся. Подождите. Хорошо? С тобой такое уже было? Хрена там. Он мёртв. При перекрёстном огне такое бывает. Давай не будем заламывать руки по этому поводу, хорошо? Вы собрались в хранилище, так? Это еще, б..дь, кто такой? А вы говорили про банкоматы? Может быть. Тогда. В чём проблема? Вы что, предлагаете нам ограбить один и тот же банк? Да, почему бы и нет? Сделайте вид, что это два разных банка. Да он чпокнутый. Только не говори, что обдумываешь это. Я не хочу добавлять в свой список еще одно убийство. Один из дол..бов в шортах банк грабит, мы обязаны их грохнуть. Я за тебя. Харэ с меня кровищи. Да нах..я мы тогда оружие таскаем? Уган..шим придурков. Оружие нужно для захвата заложников. План ограбления всегда таков. Так какой у нас план? Если захотят грабить вместе, будем грабить вместе. Если захотят нас укайдохать, замочим их первыми. Отпадный план. Слушайте сюда. Мы берём хранилище. Если вам, идиотам, нужны банкоматы валяйте. Только пиз..йте от нас подальше. Замётано, столица. Оки-чмоки. Ты прикалываешься? Вас можно? Что этому еще надо? Хочет, чтоб мы подошли. Правильно, и вы подойдите. Следи за ним. Одну секундочку. Подойдешь? Иди в жопу. Опустите оружие, опустите. Хорошо, подходите. Давайте познакомимся. У нас нет причин для вражды. Я Арахис. А он Желе. У нас есть и настоящие имена. О, Боже. Мы хотели, чтоб погоняла сочетались. А Молочко с Печенькой уже заняли. Это какой-то б..дский прикол? Все заложники выходят сюда немедленно. Так, складываем сюда телефоны, пейджеры, всю х..йню, которая пищит. Всё, что выключается, выключаем. И оружие само собой сюда же. Спасибо, что вы никудышний охранник. Ребята, мне нужно выйти отсюда. Конечно, тебе нужно отсюда выйти. Ты ё..ный заложник. Бегом туда. Эй, заткнитесь. И ничего не трогайте. Отвали от дверей. Можно.. Брысь, я сказал.

Пожалуйста, не убивайте на толчке. Боже ж ты мой. А вонидла, как на свинной ферме. Тебе должно быть стыдно. А чуваки офигенны. Высшая лига, братан. Безусловно, я приношу извинения от имени банка. Позвольте поправку. Мы приносим извинения. Рекс, пожалуйста. Позвольте отрекомендоваться. Я Рекс Ньюбавер, кредитор. И, к счастью, консультант в пост-ограблениях. Я помогал советами более 75-ти выжившим после ограблений. Мы пройдём сквозь это. Наше главное задание.. стать монолитом, единым целым. Сэр, я могу вам помочь? Наше главное задание выйти живыми. Я в качестве эксперта по стандартным ограблениям.. В этом ограблении ничего стандартного. У нас два ограбления в одно и то же время и труп, что гарантирует, что преступники прикончат нас всех. Не говорите так. Пиз..рики. Я не хочу умирать. Тихо. Давайте успокоимся. Так, банк открывается в 5 утра. Мы с коллегами будем уже далеко. Мы вас всех запрем тут, ясно. Даже если вы выберетесь с кухни, из банка вам не выйти. Так что сидите и молчите. А если состояние одного из нас требует частого посещения туалета? Выделим время на туалет. И никаких попыток побега. Никаких контактов с внешним миром. И никакого шума. Ты что, будильник заводишь? Все ещё в шестом классе? Он напоминает мне о приёме лекарств, чего не будет, если у кого-то нет "Депакена". Есть "Ксанакс". У меня "Прилосек" и "Ативан". Немного "Риталина". Могу поискать "Прозак". У меня "Атерал". Да вы издеваетесь?! Забейтесь нах..й, я ж сказал, не бухтеть. Что случилось? Открыли филиал аптеки. Может, их шлёпнуть нах..р? Нет, всё в порядке. Ты шлёпнул камеры и компы? Да, их точно не надо пришить? Нет, я же сказал. Пойди, займись шифром. Добре. Господи, британский акцент это что-то. Прежде чем начать, глянем, что те там делают? Через пару минут включаю аппарат. Убедись, что замок готов. Очуметь. Какого х..я? Да ничего такого. Просто хотели посмотреть на ваши прибамбасы. Очень уж ты психованый, чувак. Вы видели мое лицо? Вы видели мое лицо, б..дь? Никакого лица мы не видели. Нет, признайтесь, не врите. Вы ведь видели лицо. Может, я и видел. Твою мать! И я тоже видел. Довольно симпатичное лицо. Да захлопнитесь нах..й! Слушайте, вы два е..ната как дети. Вы хуже моих детей. Вы не понимаете, что делаете. Вы хоть один банк раньше брали? Целую кучу. Нас в это втянули братья Каллаханы. Это было в.. Стой, стой. Что ты нах..й делаешь? Это я и пытаюсь вбить вам в бошку. Не надо мне рассказывать про ваши дела, придурки. Не надо рассказывать, с кем вы на них ходили. Не надо брать ё..ные банки без ё..ных масок. Ну, пацаны, это ж просто, как два пальца. Ну вот например, что это за таттуха? Нравится? Смотри. Ты можешь меня связать, да х..й удержать. Он не врубился. Покажи еще раз. Нет, не надо, поверьте, я врубился. Кажется, с вами надо разговаривать помедленнее. Обычно. Преступники. Стараются. Уменьшить. Количество. Особых. Примет. Чтоб их тяжелее было узнать, ну что за ё..! Ты можешь меня связать, да х..й удержать. Отойдите нах..й от меня. Оба. На х..й отсюда. Нах..й, пока я вам задницы не отстрелил. Тупорылые е..ланы. Так, большинство из вас люди семейные. Чтобы ваши родные не дергались, разрешаю один звонок. Скажите, что будете ночевать у знакомых. Иначе поотрываю вам причинные места. Ну, кто первый? Ты? Или ты? Давай ты, с мудацким галстуком. Привет, родная. Номер 2 поджарен. В запасе 49 минут на третий. Сорок девять. Вас понял. Ёк макарёк. Обычно я покупаю классную, ты знаешь. Но в этот раз на эту было скидка. Ты такой бережливый. Может, инструкцию почитаем? На всякий пожарный. Это что? По-корейски? Не, скорее всего по-китайски. Это ж китайцы пишут иероглифами. Правда? Хотя.. Взрывчатка она и в Китае взрывчатка. Я не приеду в аэропорт сегодня. Извини, заболела мама, мне нужно остаться. Улетим завтра. Люблю тебя. Пока. Мне некому звонить. Некому? Как печально.

Шутка. Сгнинь нах..р. Это самая жалкая группа заложников за всё время. Сидеть тихо. И не вякать. Сидять тихо. И не вякать. Не надо повторять. Хотел усилить твой месседж. Что ж. Как я и предвидел, нас не убили. Трипп. Вас так? Может, извинитесь за то, что напугали нас до смерти? Хм, почему не убили? А зачем нас убивать? Одно убийство на них уже висит. Почему бы не убрать свидетелей. Я бы так и сделал. Может, каждая из банд думает, что это конкуренты убили? Поэтому убивать нас не обязаны. Того застрелили намеренно. Пока мы не узнаем, почему убили Джека Хейса, мы в полном дерьмище. Откуда вы узнали его имя? Вот его права. Вы обокрали покойника? Готово. Гейтс, твой выход. Господи Боже. А когда-то обходились пистолетом и бумажным пакетом.

Кому ты рассказываешь. Выяснили? Нет, не могу понять, чем он занимался. Ниодной визитки, только кредитки. Посмотрите. Виза Ситибанка, а кредиток этого банка у него нет. У него не было причин сюда заявляться. Возможно, он хотел открыть счет. Черт возьми. Посмотрим. Гордон и программист сидели за компьютером. Медж за стойкой считала деньги. Стрёмный охранник стоял у дверей, пялился на швейцарку, которая сидела за столом в отделе кредитов. Кейтлин была на своем месте. А Джек Хейс был.. Нет.. Джек Хейс пришел не за этим. Он слонялся у стойки для чеков. Для открытия счета нужен операционист. Что же он тогда здесь делал? Без понятия. Приветик. Харэ мне в уши сопеть.

Что вы делаете? Трипп, что вы делаете? Пытаюсь выйти. Вы слышали предупреждение, нас убьют. Почему кольцо такого размера? Простите? Вы давно помолвлены? Обычно женщина сразу отвечают. Почему за Макса? Вы его совсем не знаете. Он богат, но не понимает вашего юмора и жажды приключений, и абсолютно пресный в сексе. Представляете, Макс гладит джинсы. Мейдж. Она здесь два месяца, но я его не видела.

С меня хватит. На вашем рабочем месте 4 фотографии. На 3-х из них Бразилия, а Макса на них нет. Он заснул в гамаке и сгорел на солнце. Тот день мы провели не вместе. На четвертом вы с ним на фоне его особняка. На фоне дома вы крохотны, возможно, любите его больше, чем владельца. Да кто вы такой? Вы продолжаете работать, хотя не бедствуете. Цените свою независимость. Это хорошо. Именно так. Извините, когда я не принимаю лекарств, я очень неприветлив.. С людьми? С кем хочу переспать. Еще и языком мету. О, Боже. Эй, мудак. А ну прекрати. Прекрати. Хочешь, чтоб нас всех перебили? Отпустите! Отпустите ноги. Нас всех поубивают. Только не шуми, сынок. Ладно. Эй, меня зовут мистер Клин. А вы откуда? Но инглиш. Да? Я никогда не бы в Ноуинглиш. Говорят, это недалеко от Ноупроблем? Сквознячок. Я спрятался. Устрой деньгопад. Оки-чмоки. Ёк макарёк. Ну, ган..ны. Давай их замочим. Успокойся. Комп пашет? Да, пока пашет.

Сколько еще нужно? Около часа. Предлагаю забыть про хранилище, завалить мудозвонов.. и ограбить банкоматы. Не наш уровень. Не наш уровень, чувак. Всё равно прийдтеся их завалить, они нам мешают. В мозги по пуле, б..дь. Пожалуйста. Чувак, мы открыли банкомат? Как же я рад видеть твою отвратительную рожу. Ты как будто три упаковки пластиковой взрывчатки выжрал. Но банкомат мы открыли или не? Ща гляну. С чего начать: с хорошей новости или плохой? С хорошей. Хорошая: дверцы мы снесли. Плохая: у этого банкомата.. Черт. Две двери. У..бки, на колени! Быстро! Да я даже на кнопку не успел нажать. Она сама как бабахнет. Да мне пох..й. На колени. Развернитесь. Развернитесь. Руки за голову. Руки за голову, б..дь. Они собираются сдохнуть, нахрена им твоё эхо? Есть какие-нибудь мысли, брат? До встречи на том свете, брат. И это всё? Ты говорил, что нужно стрелять прямо в темечко? Так меньше мозгов вылетит, так? Дружбанчик. Было клёво. Офигенно клёво. С другим я бы это не делал. Может быть, это не лучший ход. Какого х..ра? Просто покажи, куда стрелять. В следующий раз прежде чем взрывать, предупреждайте. Обязательно, брат. Лично хочу вас поблагодарить, что не шлёпнули нас. Мы не грохнем их? Ты на старости совсем ё..у дался? Какого х..я вы повылазили с кухни? П..дец, они нас могут узнать, прийдется и их перебить. Ты промазал, козло..бина. Он тебя зацепил. Твоё ухо. Не слышу.

Другое. Это. Приготовься к смерти, защеканец. Давай, стреляй. И выстрелю. Стреляй. Потом я тебя, и насилие будет длится до бесконечности. Давай, поц. Валяй. Ты чё, б..дь, творишь, уговариваешь его завалить меня? Нет, нет, Арахис, не убивай его. Мы же выше этого, брат. Отойду только немного и опущу. Только отойду. Гейтс, переведи заложников в тот кабинет. Как ты, печенюжка? Мой медовичок. Это вы убили Хейса? Какого х..я? Заложник устраивает мне допрос? Тот, кто его убил, вскоре убьет опять. Если ты про парня в ветровке, то это был не я. Я был в другом углу. Как ты, б..дь, вышел? А кто был в том? П..дуй отсюда. Что ты делаешь здесь? Смотри за заложниками. Пошел вон. Только без нервов. Тебе бы выпить успокоительное. Да что с тобой? Моя пушка у твоей головешки. Да, Боже. О чём вы там трепались? Он хотел знать, не ты ли убил парня в ветровке. Правда? Так это ты? Мы профи. Если бы пришил один из нас, все заложники отправились бы следом. Спрашивал, как две банды оказались в одном банке в одно время. Ты гонишь? В 7 вечера загружали новую систему безопасности. И система охраны была выключена на 2 минуты. Я диву даюсь, что здесь не оказалось с десяток банд. Дэриан это должен знать. И он знает, так ведь? Ты вытягиваешь из меня информацию. Кто убил Джека Хейса? За всю мою практику захвата заложников ты самый назойливый. Ясно, извините. Заходи, человек дождя. Эй, компьютерщик. Почему ты нажал только 10 кнопок, когда звонил жене? О чем вы? Все, когда звонили, нажимали 10 кнопок, а замем 11-ю вызов. А ты не стал. Я всё подсчитываю, ясно. Ты притворялся, что звонишь. Ты слил информацию о выключении сигнализации одному грабителю. Потом из жадности толкнул другому. Две выручки, две банды. Поэтому не звонил жене? Митчел? Дать ему по печени, шеф? Отличное будет коп-шоу. Давайте пытать водой. Я видел такое на канале Дисковери. А еще мне нужна швабра и пинцет. Нет, не надо. Я продал информацию. Но клянусь, только один раз. Правда. Даже не знаю, кому. Просто отправил по факсу и получил наличку. Поверьте мне. Как вам можно верить? Не знаю. Но клянусь, я никому не хотел зла. Я не убивал Джека Хейса. А никто этого и не говорил. Господи, давно пора там быть. Слушай, старпер, если хочешь возьми свой стетоскоп и шпильки и проникни в хранилище. А не можешь, так заткнись нах..й. Едрить твою в душу мать. Давай, милая. Да, ох..ный я гений. А, молодец, чувак. И не выпендривайся. Возьми левее, левее. Здесь ошибка. По плану муфта должна быть 5 сантиметров. А она толще, черт. Сколько нужно времени, чтобы пробить ее? Не знаю. Час или два. Вы всегда так паскудно работаете? Может, и машину забыл заправить, на которой будем линять? Слушай сюда, долбо..б. Замок мы уже открыли, ты нам больше не нужен. Ты угрожаешь мне, плешь пархатая. Плешь пархатая? Это уже слишком. Иди на х..й, поц вонючий. Пойди, посмотри, как там наши Арахис с Желе. Расслабься. Края этому нет. 3000 лет сёрбаем это дерьмо. Знаю, чувак, знаю. Я не считаю деньги, не пишу сценарии то, что делают евреи. Я всего лишь х..ев грабитель банков.

Много ли есть грабителей-евреев? Совсем мало. И даже на этой работе всё, что они видят: маца, пейсы.. и Голдман Сакс. Слушай, может сварочным пошуровать. Ну, займет еще немного времени. Я не знаю. Мы же сегодня договаривались, что-то не так сваливаем. А тут входу в хранилище п..дец, мы вышли из графика, наш доморощенный Ланселот е..нутый псих. А в холле два деревенских дебила играются со взрывчаткой. К тому же, наши лица всем известны. 10 лет назад наш след давно бы простыл. 10 лет назад не было кризиса. Слушай. В этом году мне стукнет 40. По криминальной шкале это все 80, б..дь. Мне пора на отдых. И бабки, б..дь, нужны сейчас. Дочка поставил себе ё..ные брекеты. Причем самые дорогие. Да ну. Не какие-то дешёвые железки, а за 9, сука, штук. П..дец. Не говори. И это мы грабители? Надо было валить в дантисты. Абослютно точно. Правда, этим занимаются ортодонты. Да пох..й. Слушай, отведи всех заложников в парашу, хорошо? А я займусь муфтой. Не вешай нос, мы выберемся. Слышишь? Всегда выбирались. Знач так. Нужно запихнуть С-4 в двери, нажать и двери вылетят как пробка. Как банку пива открыть. Вы, е..ньки, самые х..ровые грабители, которых я встречал. Ты 15 минут назад отфигачил мне ухо. Так что извиняй, если твоя пурга в одно ухо входит, в другое выходит.

У тебя одно ухо, брат. Это такое выражение, чувак. Я вижу, ты с ним заодно. Слушай, не позволяй ему посеять раздор в наших рядах. Они хотят снизить нашу категорию. Тихо, тихо. Такие полудурки еще и в списке есть? Будь, б..дь, спок. Наш рейтнинг повыше намного. Да ты что. Забьёмся? Легко. Сейчас посмотрим. Не думал, что рейтинг можно глянуть в инете. Желе, ты помнишь тот сайт Нас виртауально высекли. Тебя кибер-пороли? Признаться честно, меня никогда не кибер-пороли. Видите подсказку? Нужно подойти ближе. Как вы это сделаете? Я думаю над этим. Как держитесь?

Хорошо, нормально, Порядок. Супер. У вас что-то типа гиперактивности? Извините меня, Трипп, но у всех есть свои тараканы. Я тоже принимаю Ксанакс не просто так. Почему же принимаете? Не знаю, может, предсвадебный мандраж. Вы знаете, что Макс не для вас? О, да, конечно, наверно. А вы что принимаете? Много чего. Сами выбираете или по рецепту? Доктора выписывают. Я слухам не доверяю. Зачем принимаете? Можете не рассказывать. Заткнуть телевизоры. Интересно. А детальнее? Как бы это сказать. Меня осматривали сотни врачей и каждый поставил свой диагноз. Когда я не принимаю лекарства.. Я как бы.. Стою перед кучей телевизоров, и каждый настроен на свой канал. У нормальных людей.. один телевизор, а я могу смотреть все одновременно. А выключить нельзя? Нет, я бы хотел, поверьте. Я всё перепробовал. Переключить каналы? Тяжело. Как говорят: "норма это всего лишь режим у стиральной машины". Для психа безумство это норма. Вот список ФБР. Наиболее разыскиваемые грабители банков. Номер один Вайселос Драм. Его явно переоценивают. Ну, не знаю, братец. Идеально уходит от копов. Наивысший балл по всем пунктам. Его дела всегда детально спланированы, как набег толстяка на буфет. Ну а его дело в Балтиморе? 20 трупов. Как по мне, многовато. Зато сумма с 8-ю нулями. Фиг с ним. Номер два Мик Найлон и компания. Номер три Алексис Блэк. Неплохо, как для девахи. А вот Дэриан и Ванштейн. 12-е место. Они 15 лет этим занимаются. У них больше баллов, чем у меня. Это я. 68-й по банках. Зато номер 4 по интернет-мошенничеству. Ого, теперь я могу гордиться, что ухо мне продырявил.. четвертый кибер-преступник в Америке. Хочешь отстрелить мне палец? Ты мне по плечу двинул? Он меня по плечу двинул? Ну а мы, мы на каком месте, проверь. Мы под номером 674. Наверно, не зарегистрировали нашу последнюю международую операцию. Мы бомбанули автолавку в Виннипег, Канада. Нет, вот она. Вас зажопили в Мичигане, потому что у вас сломалась тачка. Двигатель накрылся. Это после того, как вы грабанули х..ву автолавку? Знаешь, нам было не до смеха. Бог мой, я всё раззвонил. П..дец мне. Господи Боже мой. Расслабься. Сдашь сообщников и сядешь. Думаешь, мне так полегчает? В тюряге не так уж и плохо. Там не настолько гомосячно, как принятно думать. Хотя хрен тебя знает, ты, вроде, вдувабельный. Мерзость. Эй, помогите кто-нибудь. Они просекли, что ты стукач, Митч? Пойдём. Пойдём быстрее. Двигайся. Иди. Гейтс, посмотри за сортиром. Я дам мужику лекарства. Извините, парни. Увидимся попозжей. Устанавливаем. Щас забабахаем. С последней прокол вышел. Ну, ты лучше выступил со своим ухом, так что. Есть идея. Эй, голубчик. Можно одолжить у вас заложника. Они же как бы и наши. Хотите сколотить команду? Вот эта киска. Ёк макарёк. Ладно, мы берём почти киску.

Я думаю, что вы настоящая киска. Бильярдный шар и стрёмный усач со мной. Чёрную цыпу, психопата и тихоню-педика вам. Можно в туалет? Ты только что оттуда. Опять приспичило? У тебя что, краник течёт? Да, мне надо.. У меня некоторые проблемы.. Х..й с тобой, пошли. Так, командос, мы назовем вас.. Барсучки. Шаромолния. Какая "Шаромолния"? Что ты несешь? Барсучки, понятное дело, круче. Живут под землей, роют норы, копаются в говне на мусорках. Это что, кого-то вдохновляет? Брат, ты придумал Желе с Арахисом. А я придумаю это. Для первого задания нам нужен супер-пупер барсучок. Желательно со знанием китайского. Чтоб взорвать для нас абсолютно безопасную взрывчатку. Вот. Чувак, если так просить, никто не пойдёт в добровольцы. Я согласен. Нужно осмотреть Джека Хейса.

Вот видишь. Он мёртв, вы ему ничем не поможете. Боже, я вам нравлюсь. Ничего подобного. Вот так-так.

Я даже и не надеялся. А как Макс отреагирует? Знаете что? Валите, убивайте себя. Плевать. Я не гей. Тоже мне, нашли время. Так. Вот что должно случиться. Пихаешь запал в С-4, тихонько отползаешь в безопасное место, Я жму на детонатор. А вот что будет на самом деле. Пихаешь в С-4. Происходит чумовой трах-бабах. И ты красиво летишь через весь банк. Найдут тебе в груде кирпичей. Всё понятно? Удачи. Давай, брат. За дело. Не самый умный барсучок. Ёк макарёк. П..дец, б..дь, п..дец, б..дь, п..дец. Теперь будем грабить только живых людей на улице. Обоссаться, смехуечки. Закрыты. Ну конечно, они, сука б..дь, закрыты. Почему этот банк ненавидит нас? Эй, я нашел 5 центов, б..дь. Пять, б..дь, центов. Самая дебильная монета на земле. Эй, Желе. Наши дела лучше. Я нашел дох..я б..дских монеток. Как же было. Смотри. Брось пушку, брат. Эй, бросай. Бросай пушку. Брось ё..ный пистолет. Твою мать, брось ствол. Ё.. твою мать, брось, сука, пистолет. Ребята, в чём дело? Брось свой ствол. Этот? Он его. Да мне пох..й история происхождения этого ствола. Положи его на землю. Ты издеваешься надо мной? Чувак, я понимаю, что мы как бы команда юниоров, но было бы неплохо, если бы оружие сбрасывали нам, когда мы берем тебя на мушку. Это ствол ФБРовца. ФБР? Как интересно. Секундочку. Что, ФБРовец тоже навострил лыжи грабить этот банк? Либо следил за кем-то. Как минимум пятеро в розыске, так? Что за х..йня здесь происходит? Нашёл. Выход? Я нашел кусок твоего ушка, братец. Я забочусь о тебе. Итак, Желе и Арахис вошли в ту дверь. Дэриан и Гейтс были на лестнице. Кровь брызнула с востока на запад. Если бы убили в перестрелке, то с севера на юг. Дэриан и Гейтс были под другим углом. Арахис и Желе тоже. ФБРовец Джек Хейс был убит с центра. В этой позиции были только двое. Митчел-компьютерщик. Он безоружен. Мы отбрасываем его, остается один подозреваемый. Убийцей дожен быть.. Вайнштейн. Вайнштейн? Ты уверен? Абсолютно. Вайнштейн, ты где? Чёрт. Они замочили друг друга. Не может быть, чтобы этот задрот х..ров выстрелил быстрее Вайнштейна. Не верю. И откуда, б..дь, у него нарисовалась волына с глушителем? Ну, что скажешь, чудик. Вайнштейн рассердился, что компьютерщик позвал две банды на одну тусовку. А компьютерщик пересрал, что Вайнштейн ухлопал федерала. Столкнулись, шмальнули и откинули копыта. И зачем ему сталкиваться с ним? Чтобы застать врасплох. Ну и зачем Вайнштейну убивать федерала в разгар грабежа? Застать врасплох. Если он целился в компьютерщика, как тот умудрился всадить две пули. Может, застали врасплох ещё как-то. А может они не были противниками, а были заодно? Господи. Прикуси свой б..дский язык. Речь о моём друге. Он бы никогда не поступил со мной так. Мы проработали вместе 15 лет. А это кое-что означает в нашем ё..ном деле. К тому же, на кухню могли зайти только Арахис, Желе.. И ты, Гейтс. И любой из заложников через потолок. Теперь у нас заложники гуляют по потолку, б..дь. Всё, понял. С меня хватит. Нет, нет. Жди здесь! Дэриан, послушай. Очень странно. Ну, что будем делать, Арахис?

Не знаю. Пойду-ка я отнесу твоё ухо в холодильник на кухне. Дружище, был бы ты бабой, я б на тебе женился. Ну, я не баба. Эй, умник. Пошли вниз со мной.

Где пульт? Нам пора валить отсюда. Ну, еще пара трупов, изменим план.

Работу это не должно отменять. План? Знаешь, что говорят про планы? И что же? Хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих ё..ных планах. Поверь, этот мудило наверху ржет по полной, глядя на нас. С тех пор, как мы зашли в этот сраный банк, ничего, ну ничего не шло по ё..ному плану. Где долбаный пульт? Он был у Вайнштейна. Да, Шерлок, и куда же он запихнул его? Не знаю, Дэриан, выслушай меня, успокойся. Ясно? Я говорил, нужно сматываться давным, б..дь, давно. Мы закончили. Нет, он нам еще нужен, чтоб открыть замок. А мне нужен, чтоб выбраться отсюда. Не бросай меня. Я хочу остаться и грабануть банк. Да это ограбление блеф. Них..я не блеф. Слушай, мы сидим на безлюдном острове, по уши в бабле, птички летают, рыбки плавают и прочая х..йня. Чем не ё..ный план? Я съё..ваю. Дэриан, прекрати, ты всё портишь. Тормози. Винты отошли, остался только мотор. Это кардинально.. Отъе..сь от меня. Изменит твоё место в рейтинге. Вот и всё, что я хочу сказать. Дэриан, я думал, у тебя есть яйца. Ты, б..дь, посмешище для всех черных бандюков. Иди ты нах..й. Черт, черт. Сегодня здесь был полный срач. Но больше такого не будет. Теперь тут одна банда грабителей мы трое. А можно мы будем Шаромол.. Какая в жопу шаромолния, кретин. Никаких походов в туалет и за кофе. Никаких уступок. Теперь всё, б..дь, будет по-настоящему. У нас теперь только одна армия, значит и генерал один. Я. Я, б..дь, ваш генерал. Я всё беру под свой контроль. Ниодного движения без моего согласия. Ясно? Да п..дец. Х..ра я тут распинаюсь. Желе, отведи заложников назад в комнату. Давай. Чё стоим, слышали генерала? Двигаем булками. Дружно по лестнице. Ать-два, ать-два. Это ваш пиротехник бабахнул? Только не подъё..вай. Вы сами-то хоть что-нибудь толковое сотворили? Что дальше? Чистим хранилище? Или перебьем заложников? Ясен пень, хранилище. Мы думаем, заложники еще понадобятся. Могут послужить живым щитом. Или потаскают чего, сумки с деньгами, во. Начнём с хранилища. При условии. Когда дело дойдет до заложников, я завалю их всех. Да нет проблем. Массовые убийства нам не по душе. Но если ты так привык, я уважаю твой выбор. Хорошо, иди. За работу. Превосходно. Это куда лучше, чем лететь в самолете, попивая шампанское. Были б у тебя деньги банка, ты бы вернулась к Максу? Трипп, серьезно, выбрось эту мысль из головы. Не могу, я одержимый. Если ты выйдешь с деньгами, тебе будет нужен Макс? Конечно. Чтобы открывать тебе дверцы? Обнимать по ночам? Не моё это. Ходить к родителям на ужин? Моя мать его обожает. Вот оно что. Все говорят, что счастье не купишь, но никто в это не верит. Трипп, мне льстит твоё внимание, но в пять утра, когда прийдёт охранник, я вернусь к Максу. Значит, до пяти утра ты моя.

Нет, я не это имела ввиду. Поскольку горелка навернулась, вынесем замок контролируемым взрывом. Мы всегда за контролируемый взрыв. Немного разнообразия не повредит. Так, я с вами в команде не из-за вашей взрывчатки, ясно? Да мне и в голову не приходило. Чёрт, проверьте, что там. Камень, ножницы, бумага? Давай. Только без прикольчиков. Внезапных атак, динамита, вертолетов Апачи.. и ядерного оружия. Да просто пойди и проверь. И прибей того, кто там. Он всегда выбрасывает свои ножницы. Почему я всегда суюсь со своей бумагой? Желе, ты же знаешь, он выкинет ножницы, ну ё-маё. Кто здесь? Здесь есть кто? Я знаю, ты тут. Я не убью тебя, Трипп, слышишь? Я просто хочу грабить банк. Хотя я уже сам ничего не понимаю. Ты про ограбление? Да, про ограбление и вообще про всё. Я должен быть счастлив. У меня клёвая работа, с лучшим другом. Часы работы идеальны. Но нам никогда не приходилось стрелять в людей. Мы никого не убивали. Может, ты выйдешь. Мне неудобно разговаривать с ксероксом. Я не хочу размазывать сопли. Я хочу сказать, может, я нестус грабить банки, ну и что? Может, Бог не для этого послал меня на землю. Мой дед торговал самогоном. Мой батя был насильником. Криминал у меня в крови. Но между нами.. Я всегда мечтал работать в аквапарке. Ясно, но я думаю, ты отличный грабитель банков. Или ты так говоришь, потому что я целюсь тебе в яйца? Нет, нет, послушай. В том, что случилось, ты не виноват. Кто-то всё подстроил. Вот, смотри, спокойно. Я покажу тебе кое-что. Эй, откуда ты это взял? Стянул у тебя из куртки. Не важно, смотри. Даже при очень сильных помехах.. детонатор должен работать. Ничего. Кто тебе его дал? Знакомый. Кто он? Я не хочу тебе говорить. Твой знакомый хочет тебя убить. Это либо он, либо.. Ты хорошо знаешь Арахиса? Мы с Арахисом как братья, въезжаешь? Мой братик еще тот оп..дал, но мы с ним ближе, чем два гомосека в ванной. Усёк, б..дь? На кону дохрена денег. Надо всё предусмотреть. Он знал про холодильник, хотя никогда не был на той кухне. Вот видишь. Ещё и кухня. Кто знакомый? Я псих, мне можно доверять. Кто наводчик? Ладно. На, смотри. Его зовут Вайселос Драм. Мы не встречались, но его инфа была правильной. Он передавал ее по факсу. Факс это нормально? Теперь все пользуются имейлом, да? Но копы всегда могут найти доступ к твоему ящику. Про факсы они как-то подзабыли. Вот так. К тому же, приятней держать в руках бумагу. Не хочу вас пугать, но как вы думаете, он прав со своей теорией заговора? Знаете, я не очень люблю сплетничать, но как-то я застукал Рекса, он обмеривал хранилище. Он сказал, что проверяет, достаточно ли места для поступлений валюты. Как это странно. И он знал про выключение системы. О, Боже, конечно. И еще он сто раз повторял, что специалист по банковским ограблениям. Точно. Но мистер Блайт. Он такой долбонько. Кто-нибудь видел мой инсулиновый шприц? Дайте стул. Боже мой. Всё будет хорошо. У кого-нибудь есть сахар? Я не ношу с собой. Держи ему голову, голову держи. Пожар, пожар! Пожар! Где пожар? Этому человеку нужна глюкоза немедленно. Я найду ее и вы меня не остановите. Давайте все. Ну, ладно. А где пожар-то? И много вы работали с Вайселосом Драмом? Да, однажды мы были его прикрытием. Мы брали автолавку, а сам он в это время занимался большим делом. Прикинь, там не было налички. Мы взяли около $80, и то канадские. У мистера Блайта приступ, нужен укол. Быстрее, быстрее. А где моя пушка? Глянем тут. Раньше я так прятал контрабанду в тюряге, подклеивал жвачкой. Эй, вы бывший зек, и вы охраняете этот банк? Я немного проявил фантазию в своём резюме. И за что сидели? Не за ограбление банка. Мои преступления были без жертв, так? Короче, мошенничество. Ладно, но только мелкие банки. И сколько обчистили?

Пару. Десятков. О, Боже. Без нервов. Это всё в прошлом. А ты замужем? Кажется, нашёл. Господи. Пульс есть. Открывает глаза. Крепкий орешек. Вставайте. Готовы? Дверь закрываю в последний раз. Всем ясно? Повторяю. Всем понятен вопрос, тупые п..ды? Не люблю это слово. Что ты там вякаешь? Не люблю слово на Пэ. Еще раз пасть откроешь, я тебе горло перережу.. Я сказал, я не люблю слово на Пэ. У нас в Америке его не употребляют. Кто, б..дь, вооружил заложников? Ствол прямо как твой, Желе. Это мой ствол, чувак. Думаю, вам это нужно? Что это за хрень? Ключ, чтобы выйти отсюда. Чего ты хочешь? Долю? Давай выйдем и поговорим. Руки вверх все! Выходите все! Опусти пушку, маньяк х..ров. Кто наводчик? А что? Если не против, вопросы, б..дь, буду задавать я. Ладно, с ним был связан Вайнштейн, я с ним не встречался. Как вы общались? Этого я не скажу. Хочешь выйти? Отвечай на вопрос! Хорошо, этот факс мы получили от него. Меняю информацию на пульт. Осторожно. Давай пульт.

А теперь отдай мне ё..ную пушку. Погоди, это пушка Желе. Подарок мамули. Мама подарила тебе пушку? Что ж, извини. Теперь будем раздавать гребаным заложникам гребаные пушки? Да не.. Совсем мозги отшибло, дебил х..ев? Пушку больше тебе не доверим. Иди. Теперь ты. Еще одно слово, б..дь, услышу, завалю. Одно! И ты покойник. Хорошо. Двигай свою гребаную задницу. Господи. Теперь за работу. Что это всё означает? Я обменял ключи от выхода на этот факс! Это хороший обмен? Не знаю, поэтому заныкал батарейку. Мистер Блайт застукал Рекса, когда тот измерял хранилище. И когда я попросила стульчик, швейцарка притянула его. Кстати, о швейцарке.. Она пропала! Что-то происходит. Что-то не так. Что происходит? Приборы ночного ведения, Да что вы говорите? Трипп, стоп, стоп! Нах..ра ты это делаешь? Чтоб у тебя в голове прояснилось. Всё не так просто! Я думаю про тысячу вещей одновременно! А теперь еще и твой поцелуй. Ты издеваешься?! О, Господи, у меня сейчас мозги взорвутся. Долбанутый, но капец талантлив. Его мозги прямо таки устроены криминально. Нам повезло. Может, поможем? Да, типа компотика принести. Может, просто срыгнёте куда-нибудь? Остался час. Я говорил, мы выйдем отсюда. Пока что пострадали только грабители. Мне похрен, если они друг друга передолбают. А мы выжили, геройски выжили. Всем дам оплачиваемый отпуск. Вот это п..дарики. У меня и так отпуск. Возьмешь еще один? Спасибочки. Ещё не спасены. Парень не рад, что оказался неправ. Господи. Что это у неё в лифчике? Я достану. Извращенец. Ну, ладно. Какая гадость. Быстрее, вынимай. Молодец. Работает в швейцарском банке? Чёрт, какая потеря. Мне всегда ужасно жаль, когда умирают такие красотки. Когда крокодильчики дохнут, думаешь, да и хрен с ними, всё равно покоцаные. А когда такая лапочка. Страшная трагедия. Такие цыпочки они как единороги или эльфы. Редко встречаются. Их нужно охранять. Боже, Боже. Это не ограбление. Это не ограбление! Зае..ал. Ты покойник. Акунаматата, мазафака. Послушай меня и я верну бойок. Валяй. Вот два факса приглашения вашим командам ограбить банк. А вот факс швейцарки. У них есть общее: буквы плохо пропечатаны. Такое бывает, когда на барабане есть засечка. Не врубаюсь. Напечатаны на одном принтере? Их позвал один человек. И кто же? Вайселос Драм. Кто такой Драм? Он номер один в мире криминала. До чертиков умный чувак. Это не ограбление. Это организованная засада. Вайселосу Драму понадобилось убить людей, которые с ним связаны. Т.е. ты хочешь сказать, что каждый из нас каким-то образом связан с этим как-там-его Драмом?

Позволь объяснить. Уже много лет агент ФБР следит за ним. Дэриан и Вайнштейн работали с ним раньше. Представитель швейцарского банка отмывала ему деньги. Митчел компьютерный хакер. Арахис и Желе работали, как его прикрытие. Остальные? Кто знает. Может, мистер Блайт отказал ему в кредите. Сладкий голос и манеры Мейдж просто не понравились. Мистер Клин, возможно, флиртовал с ним в тюремной душевой. Один раз отсосёшь в тюряге, всю жизнь вспоминают. А может все как я случайно. Запереть всех в банке и ждать, что они друг друга завалят. Туповатый план, не находишь? Подумай, Драм здесь. Да харэ. Подумай. Взрывы аппарата, взрывчатки. Случались в самый нужный момент. Агент ФБР был самым опасным для Драма. Поэтому Вайнштейн убрал его первым. Вайнштейн работал на Драма.

Как и Митчел, который знал об отключении системы безопасности. Драм их убирает следующими. Драм представил это как двойное убийство. Но пульт во рту Вайнштейна как красный флажок. Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк. Далее Драм избавляется от Дэриана посредством сварочного аппарата.

Затем Драм убивает швейцарку. Пятерых нет, осталось восем. Да это полная х..йня. Интересная история, но мне пора взрывать хранилище. Тебе его не открыть. Деньги здесь как липучка для мух. Чтоб заманить вас сюда и потом пришить. Может, там вообще нет денег? Конечно, б..дь, в банке есть деньги, харэ толкать фуфло. Правда, чувак, мы столько пережили. Вы не слушаете. Это не ограбление банка. Это лучшее не-ограбление в моей жизни. Ты говорил, в хранилище нет денег? Ты не догоняешь. Это липучка. Расскажи, клоун. Ёк макарёк.

О, боже. Господи Боже мой. Деньги здесь. Ты думаешь, Вайселос Драм всё равно захочет нас убить? Да, странно, что никто из них еще не пострадал. Не знаю, кто такой Драм. Но ко мне не приближаться. Возьмешь оружие? Оно не поможет. Драм всех перехлопает раньше. Нужно перехитрить его. Как взять банк, где полно вооруженных людей? Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья. Как ты догадалась? Ты же сам говорил про очки. Я нашел их в туалете. Что тебе еще нужно? Кто за ними пойдёт, тот и есть наш парень. Или девушка. Блядские драхмы? Куда мы затолкаем все эти драхмы? А сколько их здесь, по-твоему? 4 или 5 лимонов. Так что забираем и делаем ноги. Серьёзно? Теперь ты решил спасать банк? Нет, я хочу с вами. Здесь лазит убийца! И я, а то обхезаюсь с перепугу. И я с вами. Меня не забудьте, губошлёпы. Все в сборе? Может, за ручки возьмёмся, поднимаясь наверх? Нет смысла. Вам не выйти из банка живыми. Давайте обойдёмся без ужасных пророчеств. Арахис и так напуган до усрачки. Вообще-то Трипп прав. Ключ не сработает, в пульте нет батареек. Да вы уже зае..али. Кто из вас стыбрил эти б..дские батарейки? Вайселос Драм. Ты их вытащил, чтоб не дать нам уйти. Ты лазил по банку и мог убить кого угодно, когда угодно. Как хитро спланировать преступление и прикидываться, что распутываешь его шаг за шагом. Не могу поверить, что поцеловала тебя. Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку. Не льсти себе, тебе ничего не светило. Если бы у вас, идиотов, была хоть капля мозгов, вы бы сообразили, что все факты указывают на Мейдж. О, Боже, нет! Кто выключил свет?! Что опять за х..йня? Это Драм. Чертов Драм! Вайселос Драм. Где он? Мы никого не видели, дядя. Выходи! Выходи, Драм, сукин кот. Это не я.

Говорю же, я не Вайселос Драм. Я выключил свет, чтоб настоящий Драм одел очки ночного видения. Я побежал в туалет и стал ждать.

Больной добряк, банкир с золотым сердцем. Все будут в шоке, узнав, что это ты. Ты думаешь? А полудурки в холле думают, что это ты Драм. Я прикончу тебя. В их глазах я буду героем. Если же ты прикончишь меня, всё равно для них будешь Драмом. Как ни крути, тебе п..дец. Захватывающая история, Драм. Но никто не поверит в твои сказки. Выходи. Хватит лгать, игра окончена. Не так быстро. Мы с Триппом вычислили тебя. Мы знали, тот кто выйдет в очках наш парень. Ты не убьешь нас всех. Нет? Миллион баксов каждому. Наличкой. Немеченой. Два лимона баксов. Опусти пистолет. Опусти пистолет и поговорим. И их осталось шесть. Вот пульт. Спасибо, брат. Ну, думаю это всё, что она написала. Берите. Всё застраховано. Страхование депозитов. Всё застраховано. Спасибо, барсучата. Скажу вам одну вещь. Теперь мы с Желе валим отсюда. Прямиком на мексиканский пляж в Канкун. Чуть ухо не забыл. В итоге два парня, Арахис и Желе, смылись со всеми деньгами. Да, звучит глупо, но вроде бы они собирались в Виннипег. Спасибо. Не за что. Вы свободны. Спасибо. Перекрыть дороги, что ведут на север. Ваше лекартсво, сэр. Я все возьму, спасибо. Простите, герой? Это не моё слово. Провел ли я заложников через этот кошмар? Да. Это моя работа. Два отпуска. Да, мэм. Еще хочу носить на работе джинсы. И хочу линзы. На оба глаза. Необязательно это делать. Нет проблем, мэм. Спасибо. Готово, мэм. Счастливо. Поздравляю. Спасибо, офицер. А что это? Тостер? Или соусник? Ого, кто-то любит дарить деньги. Я не купился на твою историю, звучала фальшиво. А потом вспомнил, как удивился Вайнштейн, что произошло только два ограбления. И до меня дошло, что их было три. Классный план. Кейтлин Нест, новая кассирша, которая вышла не за того парня. Фальшивый жених Макс. Это объясняло дорогие цацки. Свадебное путешествие объясняло поездку в страну, где нет экстрадиции. А твои липовые свадебные подарки позволили выйти из банка с кучей налички и никто глазом не моргнул. Ты хотела вынести, когда выключали систему безопасности. Но Дэриан и остальные пустили твой план коту под хвост. Представляю, как ты разозлилась. И стала выжидать. И когда я выключил свет, настало твоё время. Забирай. Всё застраховано. Гениально, правда. Кому прийдет в голову вскрывать свадебные подарки? Копы своими руками перетаскали коробки к тебе в машину. Кажется, я на тебя запал. Или я тороплюсь? Чего ты хочешь? Команду. Вот как. И прокручивать такие аферы, но без трупов и насилия. Ты уверен, что я не пришью тебя? Это не в твоём стиле, и я тебе нравлюсь. Уверен? Уверен, будет весело. Мы отличная команда. Решай. А крышу тебе не сорвёт? Не понимаю, о чём ты. Когда я тебя поцеловала, ты ужасно разволновался. Жалкое зрелище. Какое твое настоящее имя? Алексис Блэк. Номер три в рейтинге. Ох..еть. Набивка текста и редакция yarohort. Данный перевод является редакцией отличного украинского дубляжа.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я возьму изучить это.

Я просто пользовалась новым шампунем. >>>