Христианство в Армении

Вот бы нам остаться вместе.

ФРЕД КЛАУС, БРАТ САНТЫ Я кот-рентген со сверхспособностями. Я могу видеть сквозь двери. Сквозь деревянные двери. Я вижу преступника по ту сторону двери. Он меня не видит и делает свое грязное дело. Я подхожу и говорю: "Я тебя вижу". Он говорит: "Не может быть". А я: "Может". С моими глазами. Кот-рентген. "Не поймаешь. Не поймаешь". "Поймаю. Поймаю". "Да, поймаю. Обязательно". Я знаю банан, который решил ремонтировать телефоны. Приходит чувак и говорит: "Хочешь работать?" А тот отвечает: "Да, хочу работать". "Вот и работай! Вот и работай!" А потом пришли бобры. Один бобер стал кричать на другого. Один бобер стал кричать на другого. Он сказал: "Вот ты глупый бобер!" "Ты такой глупый". Том Грин Пока, Горд. Удачи. ПОШЕЛ ТЫ, ФРЕДДИ А ну, слезай со скейта! Мариса Кохлан Эдди Кэй Томас Харланд Уильямс Энтони Майкл Холл Джули Хэгерти Горди, милый. Мне так жаль, что ты уезжаешь. Зачем ехать в Лос-Анджелес, чтобы работать на сыроварне? Я не собираюсь просто работать на сыроварне. Я продам свои рисунки. Я стану как Чарльз Шульц.

Все будет хорошо. Нет, я буду как Чарльз Шульц. Молодец. Какая уверенность! Ты теперь взрослый. Ты нашел работу, настоящую работу, Горд. И бросил свои дурацкие каракули. Ничего они не дурацкие. Не дурацкие. По крайней мере, выметаешься из отцовского подвала. У него очень хорошая работа. Посмотри на нашего малыша. Совсем уже большой. Иди ко мне. Мам! Мам! Мам! Маленький мой. Мам, перестань. Прекрати. Мам, мне уже 28 лет. Милая. Ему уже 28 лет. Да, мне уже 28 лет. Автобус скоро отходит, пойду сяду в него и поеду на нем. Подожди, сынок. Ты не поедешь на этом автобусе в Лос-Анджелес. Вы мне купили билет на этот автобус до Лос-Анджелеса. Мы еще кое-что купили. Исполнительный продюсер Арнон Милчэн Вот! Она твоя. Запрыгивай. Давай, поедешь сам. Это же. Это же "ЛеБарон". Естественно, это "ЛеБарон". Отличная машина. Кабриолет. Круто. Со съемным верхом. На номере написано "Сын № 1". Это про меня. Это я сын № 1. А как же я, мам? Ты тоже сын № 1. Тогда почему Горд получил "ЛеБарон", а я нет? Потому что меня любят больше. Это неправда. Неправда. Да что ты? Я вижу один "ЛеБарон", Фредди. Я не вижу двух "ЛеБаронов". Горди. Горди. А ты видишь два? Прекратите. Где твой "ЛеБарон", Фредди? Мальчики! Сколько здесь "ЛеБаронов"? Два? Заткнись! Горд, эта машина не просто подарок. Это своего рода вклад в тебя. Это значит, что я в тебя верю. Стань достойным человеком. Отец, я. Я стану достойным человеком. Я должен тобой гордиться. Слышишь? Ты будешь мной гордиться, папа. Ты будешь мной гордиться. Я должен тобой гордиться.

Ты будешь очень гордиться. Гордиться? Гордиться. Уйди с дороги, твою мать! Режиссер Том Грин Ну, что ж. Мальчик вырос. И, наконец, уехал. Портленд Голливуд Вы что творите с конем? Это конный завод, парень. Хочу подержать лошадку! Хочу подержать лошадку! Ого! Ого-го! Так забавно! Посмотри, пап. Я стал фермером. Как весело. Посмотри, папа. Я стал фермером. Я стал фермером, папа. Когда вырасту, хочу быть фермером! Я фермер! Я горжусь нашим мальчиком. Да. Он стал совсем взрослым. "Санта-Моника. Спортивная рыбалка." Голливуд. "Радиоактивность". студия мультипликации Сырно-сэндвичная компания "Голливуд" Смотрите все. Я заводной. Я заводной мальчишка. Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон. Динь-дон! Динь-дон. Динь-дон! Динь-дон. Динь-дон! Перерыв на обед. Куда вы все пошли? Я могу вам помочь? Прошу прощения. Я вам могу помочь? Прошу прощения! Спасибо. Я тут с сумкой. С сумкой? С сумкой для угрей. Ну, для барсука, для барсука. Что? Чего? Вы о чем это? Вы с посылкой? Япония 4. Какая Япония 4? Япония 4? Студия "Радиоактивность" Я принес ваш заказ. Подождите. Для кого? Имя размазалось. Только слово "Босс" можно разобрать. Это для мистера Дэвидсона? Для Питера Дэвидсона? Для Дэйва. Точно, Дэйв Дэвидсон. Видите, совсем все смазалось. Вы сказали "Дэйв Дэвидсон", и меня осенило. Так бывает, знаете? Это начальник? То есть, если хочешь сделать мультфильм, то это по его части? Ясно. Он брюнет? Блондин. Блондин? Блондин! Мне нужен блондин, кто блондин? Блондин! Вы блондин? Вы блондин? Блондин? Он на обеде, я передам пакет. На обеде? Его жена умерла. Что? Линда? Да-да, Линда. Боже мой. Нужно ему сообщить. Я сам это сделаю. А кто вы такой? Я Квинси. Работаю у коронеров. Что-то типа полицейского. Мне нужно увидеть Дэвидсона, потому что я из полиции. Он должен быть в этом ресторане. Новость его убьет. Спасибо. Боже, он так любил Линду. Он правда любил Линду. Я знаю. По-моему, чудесно, когда два человека любят друг друга, и хотя есть шанс, что один из них погибнет ужасной смертью, любовь меня не пугает. Я не боюсь любви. Можно я буду вашим парнем? Я вас люблю. Пошел вон отсюда! Нет-нет, я просто подумал. Женщина умерла. Умерла Линда! Можно было вместе оплакивать покойную Линду, покойную женщину. Пошел ты! Тощий неудачник! Позовите охрану. Не нужно. Не нужно звать охрану. Мне пора. А не пошли бы "Ханна-Барбера" куда подальше. У меня 12 корейских подростков и сами смогут нарисовать собаку в плаще. Так. Мне нужен Дэйв Дэвидсон. Вы не Дэйв Дэвидсон? Дэвид Дэвидсон? Меня зовут Питер. Мне нужен Дэвид Дэвидсон. Я женщина. Я спрашивал, какого вы пола? Я спрашивал, вы Дэйв Дэвидсон? Меня зовут Черил. Я Дэйв Дэвидсон. В чем дело? Вы мистер Дэвидсон? Да, офицер. А в чем дело? Вообще-то я не из полиции. Меня зовут Горд, и я хотел показать вам свои рисунки. Рисунки? Это шутка? Мистер Дэвидсон, я мультипликатор. У меня есть идея. Идея мультфильма. Это кот со сверхспособностями. Он видит сквозь деревянные двери. Расследует преступления. Летает. Нам с друзьями ужасно нравится. Он вот так вот летает. Поразительно.

Я рад, что вашим друзьям нравится, понятно? Лучше скажите, что вам нужно? Нужна помощь, чтобы запустить сериал. Вы врываетесь в ресторан в костюме английского, мать его, полисмена и хотите, чтобы я запустил сериал? Не знаю. Сделаете одолжение. Отвалите. Но пожалуйста. Швейцар! Только взгляните на мои рисунки. Ну, ладно. Хорошо. Это кот-рентген, он видит не сквозь все, а только сквозь дерево. Если что-то есть за деревянной дверью. Видите преступника? Вижу и преступника, и дверь. Он замечает преступника и спасает положение, к неудовольствию полиции, которая не любит, когда люди вершат правосудие сами. Как Бэтмен. Как ангел-хранитель. Как это называется? Как супергерой. Как супергерой! Он как супергерой, но кот. Это кот супергерой. Кот-супергерой. Я понял, Горд. Слушай, рисунки хорошие, а смысла нет, понимаешь? Это полный идиотизм. Понимаешь? Здесь нужно все облагородить. Должно происходить что-то смешное. А здесь разве что-нибудь происходит? Ладно. Это банан. Банан вижу. С веревкой. И веревку вижу. А на другом конце мешок глаз, о-бе-бе-зьяних глаз, и капающий Капающий соус и обезьяна. Теперь понятно? Горд, здесь нет никакого смысла. Полный отстой! Нарисовано хорошо, но персонажи идиотские. Персонажи идиотские. Я неудачник. Хочу умереть! Послушай, Горд! Погоди-погоди. Послушай. Я пытаюсь дать хороший совет. Может, прекратишь? С этими животными нужно разобраться. Разобраться нужно. Нужно примерить их шкуру на себя. Понятно? Нужно в них разобраться.

Вынь пистолет. Ничего не понятно. Нужно примерить на себя шкуру животных? Примерить шкуру животных. То есть не надо вышибать себе мозги? Нет. Мозги вышибать не нужно. Хочешь попасть в большую лигу? Нужно работать сутками. Нужно работать неделями, месяцами и годами! А если ничего не выйдет, тогда вышибай мозги к чертям. Но, сэр, я не могу работать сутки. Я работаю на сыроварне. На сыроварне? А вот это забавно. Нет, правда. Я делаю сырные сэндвичи. Нужно платить за жилье. Слушай, Горд. Если хочешь стать мультипликатором, бросай эту дерьмовую работу.

Подумай об этом, хорошо? Голливуд Если хочешь стать мультипликатором, примерь шкуру животных. "Примерь шкуру животных". А ты был большой, да? Как воняет! Твою мать! А вот этого. Этого я не ожидал. Горд, ты вернулся! Вот это да! Все готово. Есть кто дома? Слушай, Горди будет немного расстроен. Так что не груби. Я вернулся. Садись, Горди. У нас сегодня ростбиф. Почему у вас всегда ростбиф? Животик маленького лорда Фаунтлероя, потому что в нем слишком много мяса. Просто сколько можно? Буду есть куриный сандвич. Нет, не будешь! Вы с ума сошли. Мне 28 лет. Буду есть все, что захочу. Ему 28 лет, и он будет есть что захочет. Как страшно. Сын Майка Фитцгиббона физик-ядерщик, а мой сын будет есть куриный сандвич! Джим, не надо! Либо ешь чертов ростбиф, либо иди спать. Отлично. Тихо. Горд! Горд! Нельзя ли потише? Черт. Уже поздно. Родителей разбудишь. Ты прав. Пневматический молоток лучше. Тихо. Горд. Горд! Парни! Прекратите шуметь, долбаные придурки. Мы спим уже. Да вашу ж мать! Сейчас три часа ночи! Хватить долбать, вашу мать! Джим, у меня маленький ребенок. Горд, вы еще не закончили? Уже почти, мистер Мэллой. Горд, можно завтра поиграть на твоей горке? Конечно, Энди. Не стесняйся. У твоего отца что, проблемы с желудком? Давай покатаемся. А тебе не кажется, что уже темно? Мне завтра на работу. Мы только закончили, а ты не хочешь насладиться плодами нашего труда? У меня обувь не подойдет. Скользит и подошвы нет. На, насладись плодами. Не говори "плоды". Вашу мать. Мелкий засранец! Думаешь, это смешно? Мне утром на работу. Пап, какого черта? Он ногу поранил. Не нужно было тут визжать. Господи Иисусе. Черт возьми! Господи! Найди ему работу! Вызывай "Скорую"! А ты найди работу. У него есть работа. Какого черта ты делаешь? Здравствуйте, я ищу своего друга Дэррена. Какой клевый фокус. Мой рекорд семь раз подряд. Ничего себе! Круто. В больницах всегда так весело? Нет. Иногда. Иногда здесь люди умирают от рака. От рака? Привет, меня зовут Горд. А меня Бетти. А это веселая игра. Да, я знаю. Это мое хобби. Да. Моя страсть это. Баночки со сливками? Нет! Нет, не только сливки. Физика. Полеты. Честно говоря, я в некотором роде занимаюсь космосом. Вот. Ну, в общем, на любительском уровне. Все равно забавно. Да, я знаю. А ты чем занимаешься? Я, ну. Инвестициями. Занимаюсь инвестициями. Консультирую в сфере бизнеса. Анализирую акции, капитал. "Насдак", "Доу-Джонс", "Уолл-Стрит Джорнэл", "Нью-Йорк сити", "Си-Эн-Эн". Ничего себе. Ты, наверное, богат. Ну да. Знаешь, а ведь сливки есть не только в больницах. Я вот подумал. Может, я тороплю события, но можно было бы сходить, скажем, в ресторан, что ли. Можно было бы вместе их попереворачивать. С радостью. Вот мой номер. Ладно. Позвони мне. Ладно, надо бежать. Созвонимся. Позвони мне, Горд. Видел там девушку, доктора? Нет. Вообще-то как-то не получалось еще встать и побродить. Просто забавно, я пригласил ее на свидание и она согласилась. Да, точно забавно. Простите, а нельзя ли потише? Это все-таки больница, а я беременна. Извините, мэм. Я не заметил, что вы беременны. В общем, я пригласил ее, но думал, что она может ходить. Ты хочешь сказать, она инвалид? У нее инвалидное кресло. Когда вы уже заткнетесь? Я беременна, вашу мать! Хочешь сказать, что ненавидишь инвалидов? Да нет, не ненавижу. А мне кажется, все предельно ясно. Ты ненавидишь инвалидов. Да нет. Ты инвалид. А я нормально к тебе отношусь. Видишь? Ты инвалид. Ты инвалид. Ублюдок! Ребенок выходит! Мой ребенок выходит! Помогите. Помогите. Мой ребенок выходит. Нет-нет-нет. Вы в порядке, мэм? Ребенок выходит. Мой ребенок выходит. Зови доктора, чертов придурок! Все в порядке. Я доктор. Нет, приведи настоящего доктора. Я и есть доктор. Видите? Настоящий доктор. Не подходи ко мне! Давайте, раздвиньте ноги, хорошо? Нет! Нет! Что ты делаешь? Что ты делаешь?! Я вижу, какая здесь проблема. Не надо. В вашем теле, судя по всему, маленький ребенок. Давай сюда свою головку, малыш. Давай головку, малыш. Вот так, малыш. Держу. Держу. Держу ее. Держу. Держу ее. Держу ее. Держу ее. Держу ее. Верни ее на место, Горд. Нужно перерезать пуповину. Нужно перерезать пуповину Черт, я должен за всех отдуваться? О боже. Помогите. А почему она не плачет?

Наверное, спит? Отдай мне ребенка, ублюдок! Я его разбужу. Подъем-подъем! Подъем-подъем! Подъем-подъем! Подъем-подъем! Я спас положение. Спасибо. Я спас положение. Я спас положение. Моя маленькая девочка. И не возвращайся. Никогда. Я спас положение. Ты не спас положение. Что случилось, Горд? Я спас положение. Отпусти мое плечо, ясно? Я спас положение. Похоже, здесь не любят героев. Я спас положение, Бетти. Вечером позвоню. Хорошо.

Привет! Заходи. Получилось 4 раза. 4 раза чего? Сливок. 4 переворота подряд. Посмотри. Круто. Ух ты! Еще один раз. Не может быть. Настоящие ракеты? Хочу построить каталку на ракетах. Серьезно? Невероятно. Работает? Пока что еще не совсем разобралась. Считаешь себя тупой дурой? Не поняла? Пыталась создать каталку, и не получилось. От этого люди считают себя идиотами. С первой попытки в ракетной технике не разберешься. Все в процессе. Учишься на собственных ошибках. Никогда об этом не задумывался. К тому же, в больнице продолжить работу не получается. Им кажется, что инвалиды не должны быстро передвигаться, но это чушь. Я люблю скорость и ракеты. Они горячие, твердые и длинные. А я вот думал, может, стоит в кино сходить. Как дела? Лучше отшлепай мои ноги этой палкой. Бей изо всех сил по моим голеням, понял? Да, наверное. Вот так? Да ладно тебе, Горди. Ты же можешь и сильнее. Ты что, маленький котенок? Котенок? Киска? Ну же. Давай же, киска. Посильнее. Киска? Ну, я прямо не знаю. Вот так? Сильнее, киска! Не стесняйся, киска. Вот так! Вот так! Сильнее, пусть идет кровь! Вот так! Чуть-чуть кольнуло! Не останавливайся! Вот так! Хочешь, чтобы еще кольнуло? Горд, какого черта? Не по лицу! У меня же не лицо парализовано, придурок! Извини. Я. Я еще никогда никого не шлепал. Все нормально. Теперь твоя очередь. Только не очень сильно. У меня слабые колени. Да я не собираюсь тебя шлепать палкой, Горд. Я сделаю тебе минет. Бетти, это первое свидание, нужна романтика, прогулки в парке. Я не могу гулять. Ну, я бы тебя покатал. Я лучше побуду здесь и отсосу! Просто. Понимаешь. Ладно. Иди-ка сюда, Горд. Это моя пуповина. Серьезно? Тебе ее не удалили? Она скотчем приклеена. Ради забавы. Приклеил для прикола. Ладно. Мне не помешает. Погоди, погоди, погоди. Да ладно тебе. Погоди, погоди, погоди. Ну, ладно. Привет, папа. Фредди! Как дела, сынок? Работаю изо всех сил, как ты учил. Хочешь вернуться домой, Фредди? Что? Нет, нет-нет. Ни в коем случае, мама. Я уже взрослый. Я уже большой, самостоятельный и хорошо зарабатываю. Много будет сегодня работы в банке? Очень на это надеюсь. Это что?

Твой старший брат. Не смог освоить приготовление сандвичей с сыром и вот вернулся к нам. Ничего себе. Черт, этот идиот все еще в душе? Сколько он воды израсходует? Да, а сколько? Всю израсходует? Хотя бы для рыб оставил. Да, пап? Сейчас я ему устрою. Как водичка? Холодненькая? Черт. Не говори, что не различаешь горячее и холодное. Что здесь, черт побери, происходит? Я под водой. Смотри, нашел клад. Клад? Это же мыло на веревке. Я представил, что это клад. Снимай мой костюм, идиот. Нет! Мой клад! Он упал в подводную пещеру. Вылезай из унитаза! Вылезай из унитаза! Отец, ты спас меня от гигантской барракуды. Но я все-таки достал клад. Будем жить как короли. Будем жить как короли! Оставь мыло в покое. Убери за собой и отправляйся искать работу, придурок. Он сводит меня с ума. Нет. Это ты сводишь его с ума. Ты старше меня, и все еще живешь с родителями. Вот у меня есть работа. Я плачу сам за себя. Думаешь, работать в банке это круто? Зато я не живу с родителями. Да нет, ты живешь в какой-то дыре и приходишь поесть на халяву. Без разницы. Все, я пошел на работу. У нас с папой есть работа. Хоть чем-то занимаемся в жизни. Пора уже тебе повзрослеть. Удачи в поисках работы. Спасибо. Скрестим пальцы на удачу, Фредди? Скрестим пальцы, чтобы я смог найти работу. Серьезно. Просто скрести пальцы. Ну вот! Скрестили пальцы. Надеюсь, я найду работу, Фредди. Я скрестил пальцы. Надеюсь, я найду работу. Я скрестил пальцы. До встречи, Горд. Я скрестил пальцы. Скрестил. Скрестил. Скрестил. Целлюлозный завод. Я ему учебу оплатил. Сутками сидит дома, груши околачивает. Лучше бы работу нашел. Гордиться. Как бы не так! Я человек наоборот, Человек наоборот. Быстро хожу задом наперед, Быстро хожу задом наперед. Я человек наоборот. Это еще что, черт побери? Я человек наоборот, Человек наоборот. Человек наоборот, человек наоборот. Быстро хожу задом наперед, Быстро хожу задом наперед. Что ты, черт побери, делаешь, дурачок? Погоди. Нашел работу? Нашел работу и хотел тебя удивить. Врешь ведь, да? Нет, буду работать ночами в компьютерной компании. Решил позаимствовать твой костюм, пока не смогу купить собственный. Точно не врешь? Костюм можешь оставить. Горд, я в тебе не сомневался. Просто нужно было подождать и все. Да, теперь я созрел. Не займешь 50 долларов? На всякую канцелярию. Типа, на ручки, штрих или ежедневник, или на ту штуку, в которую вставляешь карандаш и рисуешь круг, правильный круг. Держи сотню, работник. Черт, Горд, я знал, если на тебя орать, постоянно доставать, ты придешь в чувства. Черт, папа. Ты всегда был прав. Ладно. Ладно. Ладно. Нет-нет-нет! Танцуй-танцуй, празднуй! Какой замечательный день. Я человек наоборот, человек наоборот. Горд, ты великолепен! Я молодец. Я что-то не так сделал? Нет-нет! Это было неописуемо. Пора делать минет, Горди. Давай потом, Бетти. Ну же, Горди, не ломайся. Я думал, мы мило проведем вечер. Не хочешь, чтобы я сосала? Нет-нет-нет.

Бетти, отпусти. Отпусти, Бетти Нет-нет. В чем дело, Горди? Расслабься! Бетти! Бетти! Бетти! Хватит. Прекрати, Бетти. В чем дело? Прекрати! Почему ты кричишь? Второе свидание, а мы еще на улице не были. Если ты опять это сделаешь, ты отсосешь на 200% больше раз, чем мы куда-нибудь выходили. А если бы мы хоть раз встретились, а ты бы не стала сосать, соотношение сосания и свидания стало бы более сбалансированным. Тогда давай сходим куда-нибудь. Хорошо. Отлично. Джим, спасибо, что пригласил меня на ужин. Теперь, когда Горд работает, мы сможем проводить вечера одни. Джим, ты что делаешь? Спасибо. Было вкусно.

Рада, что вам понравилось. Энди, хочешь кусочек торта? Мне правда можно торт, папа? Конечно, можно. У тебя же сегодня день рождения. Скажи, Горд, у тебя очень тяжелая работа? Нет, не очень. То есть, нужно быть умным, очень умным. Приходится пользоваться мозгами. Мне нравится, когда стоимость акций растет. А еще когда она падает. Как интересно. Иногда она взлетает. Иногда она высоко взлетает. Да, это высоко! Именно тогда акции нужно продавать. А покупать, когда стоимость низкая. Да. Могу показать тебе диаграммы. Если посмотришь внимательно все поймешь. Я их на компьютере сделал.

Ладно. Мне нужно помочиться. Где это можно сделать? Туалеты на другом конце ресторана, сэр. Большое, огромное спасибо. До скорого. Их так много! Здесь стоимость очень высокая. Очень интересно. Посмотри на схемы. Это что? Тебе нужно. Это мой. Это мой сотовый телефон. Беспроводной. Передает и принимает через спутники и наземные антенны.

Это новое изобретение. Интересно. Какие люди! Мой приятель Энди. У кого-то сегодня день рождения. Так точно, сэр. У меня. Как оно, Джим? Замечательно. Смотрю, Горд чем-то занялся? Да. Сыночек у меня тот еще. Работает круглые сутки в большой компьютерной компании. Да, я тут его уже заметил. Не понял? Похоже, у него тут важная деловая встреча. Говорите громче. Я на сотовом. Мне плевать, Боб. Ты уволен. Уволен! Черт побери, Боб, ты уволен! Освободи шкафчик в клубе, Боб. Ты уволен, черт побери! Схемы. Я плевать хотел, что он тебе сказал, понятно? Черт возьми, Боб, речь идет о сорока миллионах немецких марок. 40 миллионов немецких марок! Я тебя просил на прошлой неделе переслать деньги в Женеву. Я говорю "Женева", а тебе слышатся Хельсинки?! Черт возьми, Боб, 40 миллионов немецких марок! Что происходит? Па. Джим. Здравствуй, Джим. Горд, это твой папа? Нет, это малыш Тимми. Работает у нас. Привозит продукты и прочее. Верно, Тимми? Что здесь происходит, Горд? Почему ты не на новой работе?

О чем ты говоришь, Тимми? Ради бога, Горд. Ведь никакой компьютерной компании нет? Просто шатаешься в моем костюме, строишь из себя большого начальника. Ладно, Тимми. Я по сотовому телефону разговариваю. Это мой телефон из кухни. А это еще что? Вот оно что. Понятно. Мой магнитофон, черт возьми. Строит из себя крутого с сотовым. А сам безработный и живет в подвале. Минутку. Ты калека. Вам мои ноги не нравятся? Они и тебе не нравятся. Или ты просто ленишься ходить. Папа, заткнись уже, ладно? Это я должен заткнуться?! Папочка, почему он кричит? Можно нам счет? Шлюха, потаскуха и дебилка! Я не дебилка. Папа! Папа! Прощай, Горд. Бетти, подожди! Заткнись, папа! Заткнись! Заткнись! Это дорогой ресторан. Это дорогой ресторан. Это дорогой ресторан. Это дорогой. Это дорогой ресторан. Взбучка. Взбучка. Хочешь взбучку? Взбучка. Взбучка. Слезай с бара, ублюдок! Спасибо, что вытащила меня, Бетти. Твой папа назвал меня шлюхой, потаскухой, дебилкой. Я ему не понравилась. Это был малыш Тимми. Иди сюда. Я знаю, что это был твой папа. Сказал бы, что живешь у родителей.

Но ведь это значит, что я неудачник? То, что ты не брокер, не значит, что ты неудачник. Так чем ты занимаешься? На самом деле я рисую. Правда? А что рисуешь? Фрукты? Нет, не фрукты. Один фрукт рисовал. А что? Мультики. Ничего себе. Круто. Ни разу не видела настоящего мультипликатора. Я не настоящий мультипликатор. В жизни бардак, не могу собраться, катаюсь на скейте, да еще ты постоянно мне член сосешь. В ухе звенит. В ухе звенит. Кажется, я слышу. Пока смеялся, в ухе зазвенело. Горди, а может, ты слишком сильно пытаешься сосредоточиться? Может, расслабиться, а потом рисовать? Ну, там, поесть, музыку поиграть. Бетти, у меня две руки. Как я все буду делать сразу? Ты о чем? Есть, играть и рисовать? Не поняла? Ну, одновременно? Колбаски, колбаски, колбаски. Колбаски, колбаски, колбаски. Во имя вкусного завтрака, ты что тут творишь? Погружаюсь в творчество. Бетти сказала, так можно стать художником. Серьезно? И что, помогает? Не знаю. Мозгов не хватает, чтобы что-то толковое нарисовать! Мозгов не хватает, Мозгов не хватает. Мозгов не хватает, мозгов не хватает. А прикольно получилось, Горд. Он твой отец, и ты этого не видишь, но персонаж из него еще тот. Из него? Персонаж из него? Твой отец пришел. Тот еще персонаж, тот еще персонаж. Мистер и миссис Броди, до свидания. Колбаска, колбаска. Гляди, милая, наш сын гений. Соорудил агрегат, чтобы есть и рисовать дурацкие картинки. Я творю. Так что, прошу не мешать, мне нужно работать. Папочка, хочешь колбаску? Папочка, хочешь колбасок? Папочка, хочешь колбасок? Колбасок? Колбасок? А ну-ка, ступай на улицу и успокойся! В Пакистане ты бы с четырех лет шил футбольные мячи. Жалкий, никчемный подонок. Я надрываюсь ради семьи. А ты вечно его выгораживаешь. Успокойся, говоришь? Сейчас я покажу, как можно успокоиться. Можешь и дальше целовать его зад. Успокойся! Так пойдет? Вот теперь уже лучше. Мой трамплин. За что? Он глупый неудачник. Он не глупый. Нельзя терпеть такое отношение. Мое терпение кончилось. На твоем месте я бы доказал, что заслуживаю уважения. На твоем месте я бы пошел на сторону. Нет, милый. На твоем месте я бы пошел на сторону к мужикам. Переспал бы с баскетболистами. Переспал бы с греками. С мужиками из Греции. Я бы удовлетворил свою страсть. Я бы удовлетворил свои желания. Горди, милый, хватит. Пойдем в дом. Это мой трамплин. Он разбил мой трамплин. Знаю. Все хорошо. Трамплин для скейта.

Мне очень жаль. У меня были колбаски на пальцах. Я пытался играть на клавишах. У меня колбаски были. Колбаски и нитки. Я играл на органе, а он разбил трамплин. Джим, ты слышишь, что говорит Горд? Слышу, что ноет о своем трамплине. Вы об этом? Да, Джим. Но вы понимаете, что он хочет сказать? Кажется, он хочет, чтобы вы приняли его как сына. Одобрили его цели и стремления в жизни. Что вы на это скажете? Во-первых, мне плевать на то, чего хочет этот подонок. Пока он живет у меня и я его кормлю, правила будут мои. Хочу есть чикенбургеры. Скотина. Джим, не бей малыша. Садись. Ты позор моей семьи. Вот как? Зато не щупаю Фредди. Прошу прощения? Он щупает моего младшего брата. Заводит за печку и щупает. И это безумие я должен терпеть? Ему стыдно. Он щупает моего младшего брата. Он сует ему палец. Ах ты долбаный лжец. Джим! Ты его щупаешь? Суешь палец нашему сыну? Хотя бы ты-то не дури. О чем мы тут говорим, черт возьми?

Мистер Броди, это очень серьезно. На основании услышанного я должна известить власти. Слышал, папочка? Ты заплатишь! Он растлитель. Растлитель малолетних! Лучше беги, лжец! Мы поместили ретрактор, чтобы брюшная стенка осталась открытой. Здравствуйте. Я могу вам помочь? Мы пришли за малышом Фредди. Я Фредди. Что ж, Фредди, я доктор. Мы должны забрать тебя с собой. А что я такого сделал? Нет-нет. Ты ничего не сделал. И это главное, что ты должен запомнить. Ты не виноват в том, что отец тебя щупал. О чем вы говорите? Мой отец меня не щупает. Идем, сынок. Мы тебя забираем.

Нет! Я никуда не пойду. Мой отец меня не щупает. Все в прошлом, Фредди. Поедешь с нами и отец тебя больше и пальцем не тронет. Идем со мной, парень. Да не щупает меня отец. Вы с ума сошли? Все хорошо, Фредди. Тебя никто не тронет. Мне 25 лет. Куда вы тащите моего сына? Я найму тебе адвоката. Нет, Фредди! Меня никто не щупал! Успокойтесь, Джули. У вашего мужа серьезное расстройство, но он больше не тронет вашего малыша. Да ничего я не делал. Чего уставилась, сука? Ты что делаешь? Перестань. Я работаю. Покажу их мистеру Дэвидсону. Перестань. Жалко дурацкие рисунки? Прекрати! Прекрати! Прекрати, прекрати, прекрати! Микки Маус! Пошел ты в задницу. В задницу? Да, в задницу. Хочешь меня в задницу? Ты это сказал? Хочешь меня в задницу? Ладно, Горд. Иди сюда и отымей меня в задницу. Давай же, Горд. Иди, отымей меня. Прямо вот сюда. Убери свою задницу. Вот. Сюда вот твои рисунки. Черт, пап. Что ты делаешь? Не хочешь подойти и отыметь своего папочку? В зад, зад, зад. Папу в зад. Ты ничтожество, Гордон Броди. Всегда им был и будешь. Черт! В жизни не было так стыдно. Требуется профессионал по изготовлению сэндвичей. Воспламеняющиеся компоненты не те. Ну конечно. Дело в окислителе. Жаль, что не получилось, да? Привет, Горд. Как дела с мультфильмами? Планы несколько изменились. Я решил, что пришло время забыть свои мечты о мультипликации. Почему "потому"? А почему нет? Отец всегда был прав. Дурацкая затея. Пора повзрослеть, найти работу, хватит строить из себя маленького. Ты не маленький. И нельзя все бросать. Помолчи, Бетти. Помолчи. У меня столько же шансов, сколько и у тебя с этой каталкой. Не понимаешь, что мы оба полные идиоты? -"Горд!" "Горди!" Ракета вот-вот заработает. Ракеты! Ракеты! "Мои ракеты заработают!" Одни ракеты на уме. Одни ракеты на уме. Институт для детейжертв сексуального насилия. Тебя тоже пальцем? Нет. Понятно? Все нормально.

Повторяю еще раз. Не стройте из себя взрослых. Проблема? Да, идиот. Я заказал сандвич с сыром, а сыра в нем почти нет. Это плохо, правда? Давайте свой сандвич. Сейчас все поправлю. Люди ведь не должны жаловаться, что в сырных сандвичах нет сыра. Если в сырном сандвиче нет сыра, это просто два куска хлеба. Если пойдут слухи, я останусь без работы. Останусь без всего этого! А нам этого совсем не нужно, верно? И какого черта мне с этим делать? Можете в зад себе засунуть. Можете сунуть сыр себе в зад. Иди в свою комнату. Ладно. Как скажешь. Подожди, милая.

Давай поговорим, дорогая. Нам не о чем говорить. И секунды с тобой не останусь. Подожди. Куколка, а как же наши мечты?

Думаю, ты найдешь себе молодых мальчиков. О чем ты говоришь? Я видела, что ты делал в подвале. Ты все неправильно поняла. Я просил его отыметь меня в зад, потому что Горд сказал "Иди в задницу". Не понимаешь? Пошел ты, иди в зад. Пошел ты, иди в зад. И я не щупал Фредди! "Подводная лодка". Дадим слово Филу, у него интересный сюжет. Фил? Все слышали об электрокаталках, но кто слышал о каталках на ракетах? Девушка по имени Бетти Менгер не может ходить, но ее это не остановило. Она изобрела кресло, разгоняющееся до 60 почти за четыре секунды. У нее получилось. Вы только посмотрите! Молодец, Бетти. Думаешь, я плачу тебе за просмотр ТВ? Давай за работу. Извини, малыш. Так не пойдет. Не называй меня малышом. Сэр, я уважаю ваш авторитет в "Подводной лодке" и восхищаюсь вашим положением, но, к сожалению, вынужден вновь отказать сырной индустрии, ибо я на самом деле мультипликатор. Я мультипликатор, ясно? Счастливо. И куда это ты собрался? За работой, пап. Ясно? Ты думаешь, я идиот? Ну да. Можно подумать, за работой! Лгун. Ты наказан, лгунишка. Наказан? Мне 28 лет. Плевать! Марш в свою комнату. Пока, папа. Пока, папа. У меня будет работенка! Нет! Ты не поедешь на этой машине! Пока, папа. Пошел ты! Вор! Вор! Вор! Ну и где он? Мистер Броди? Где мой сын? Не надо, мистер Броди! Я не знаю! Расскажешь мне, подонок, или как? Он в Голливуде, продает мультики. Голливуд. Япония 4! Ладно. Дэвидсон на четыре. Мистер Дэвидсон, вам нужно это увидеть. У тебя там бомба, Горд? Это не бомба. Сделал, как вы и говорили. Бросил работу, переехал к родителям. Работал день и ночь. Есть одна задумка. Называется "Зебры в Америке". О семье, приехавшей в Америку. Классический такой сюжет о людях не в своей тарелке. Только это зебры, не люди. Понял, зебры не едят с тарелок. Знаю. Об этом и речь. Зебры не едят с тарелок. Сюжет, как во "Всплеске". Видел. Хороший фильм. Это отец, с бородкой как у тебя? Он? Как-то нереалистично немного. Нереалистично? Ну да. Это кентавр, человек-зебра. Понятно. "Битва титанов". Видел. Человек-зебра, мутант. Это. Миф. Миф. Это миф. Как в греческих мифах. Типа греческих мифов, но из Африки. Из Африки. Афро-греко-американский. Я могу вам помочь? Да, мисс, можете.

Оторвите свой зад и отведите к сыну. Да кто вы вообще такой? Пошла отсюда. Но отец настоящий. Это никому не нужно. Не верю.

Не похоже на правду. Вот ты где.

Гребаный лживый никчемный угонщик! Чему радуешься, придурок? Забавно просто. Забавно промывать сыну мозги, чтобы он задницу отсиживал? Я покажу, что забавно. Бегите, мистер Дэвидсон! Не бей меня, папочка. Не бей! Это мой сын. А я отец. Я до тебя доберусь, Горд. Сукин ты сын! До тебя тоже, придурок! Молодцы. Хорошее представление. Ты где его откопал? В кадровом агентстве? Талант, черт побери. Очень смешно, Горд. Классная идея. Простите, мистер Дэвидсон. Это мой отец. Он не в себе. Плевать, Горд. Прекращай. Вот что я тебе скажу. Я занимаюсь этим делом 6 лет. Ничего подобного я еще ни разу не видел. Сегодня я не собирался выписывать чек, но с такой творческой задумкой я готов запустить этот проект. Выпишу чек прямо сейчас, не знаю, миллион долларов пойдет? Пойдет. Привет, меня зовут Гарри. Слышите эти звуки? Это мои копыта. Это мои копыта. В Африке люди не любили нас за лошадиную нижнюю часть. А зебры не принимали из-за человеческого верха. И вот моя семья отправилась в Америку за новой жизнью. Но не все было гладко в Америке. Особенно для зебр, привыкших жить на лугах, а не в домах. Мои копытца. Мои копытца. Отец вел себя странно в Африке, а в Америке сошел с ума. Не пойду я работать, отец. Я и в Африке-то не работал. Как ты смеешь? Что ты скажешь на это? Нравится, придурок? А, придурок? Придурок. Придурок. Придурок/ А, придурок? Придурок/ Посмотрите нашу историю. Увидите, как непонимание приводит к целой куче неприятностей. Ужас. Послушайте мои копыта. Послушайте мои копыта. Послушайте. Цок-цок-цок. Послушайте. Цок-цок-цок. Зебры в Америке! Дэррен. Дэрр. Чего тебе, Горд? Дэррен, ты не поверишь. Мы больше не друзья. Вы с отцом сумасшедшие. Хочешь увидеть миллион долларов? Помолчи, я на работе. Что это такое? Чек на миллион долларов. Я продал мультфильм. Отец не верил, а я взял и продал. За миллион долларов! Миллион за дурацкие картинки. За дурацкие картинки. Нет, не прижимайся к мистеру Ли. Не трогай цветок. Отдай его, Горд. Горд, отдай.

Ты не понимаешь? Мне больше не нужно от него все выслушивать. Ты прав. У тебя получилось. Больше тебе не нужно жить у них в подвале. Дай мне 100 тысяч наличными, остальное переведи на счет. Зачем тебе 100 штук, Горд? Интересно. Не надо. Интересно. Интересно. Бетти! Бетти, подойди к окну. Бетти! Бетти! Горд, это ты? Смотри, Бетти. Я летаю. Горд, что тебе нужно? Выбирайся на крышу. Выбирайся на крышу, Бетти! Пожалуйста! Что ты делаешь, Горд? Горд, я тебя не слышу! Я видел тебя по телевизору! Ты вдохновила меня бороться, и я продал свои рисунки. Помнишь, я наврал тебе, что был брокером? И знаешь что? Я теперь правда богат. Вот. Я принес тебе бриллианты. Горд, что. Бриллианты, Бетти. Это бриллианты. Купил их для тебя. Но, Горд, мне плевать на бриллианты. Я просто хочу. Просто хочу тебе отсосать. Правда? Ты серьезно, Бетти? Да, Горд. Даже если бы ты был бедным, я бы хотела сидеть дома и сосать. Горди! Ты плачешь, глупыш! Да, плачешь. Ну, так, немного. Мне пора! Мне пора! Ладно. А куда ты, Горд? Навещу папочку. Удачи, Горд. Удачи. Навещу своего папочку! Удачи, Горди! К папочке! К папочке! Кто здесь? Я тебе устрою. Сладких снов, папочка. Вот эта часть, мистер Броди, самая сложная. Нужно 30 человек. Гораздо дешевле все снести и построить. Деньги не проблема. У меня был миллион долларов, ясно? $150 000 я потратил на бриллианты. Потом потратил $100 000 нанял вертолет, ясно? Плюс $750 000 вот и все деньги. Все деньги ушли. Миллион долларов ушел. Пришло махом ушло прахом. 1 неделю спустя. Да, Фрида. Это билет. Что с водой, черт побери? Сюрприз, папа! Мы в Пакистане. Я подумал, что можно поехать и вместе шить футбольные мячи. В Пакистане? В Пакистане? Мать твою, это же верблюд! Едем кататься, папочка. Что здесь происходит? Что здесь происходит? Как ты это все сделал? Тормози! Стой! Больше никаких споров. Сейчас я тебе устрою взбучку! Я тебя убью! Эй-эй-эй! Ты покойник. Все пропало. Жена ушла. Жизни нет. Не знал, что я быстро бегаю, засранец? Беги-беги, не останавливайся. Посмотри на меня, папа. Посмотри. Видишь, как я могу? Какого черта ты делаешь, больной сукин сын? Горд, ты жив? Вроде бы. Объясни мне. Как ты все это оплатил? Где ты взял деньги? У меня есть работа. Я мультипликатор. Настоящий мультипликатор. Ты про картинки? Да, папа. Я их продал. Мне дали миллион долларов за рисунки. Господи боже, Горд. Миллион долларов. Значит, картинки это не чушь. Ты, наверное, очень хорошо рисуешь? Я знаю, мы во многом не соглашались. Мы друг друга не понимаем, но я кое-чему научился. Это я заметил. Нет, не мастурбировать слону. Я научился верить в себя. Прости, что тебе приходилось краснеть за меня, потому что я не такой. Нужно все делать по-своему. Не важно, что подумают другие.

Наверное, и мне это нужно было. Я никогда не стану таким, как ты хочешь, но я твой сын. Я хочу, чтобы ты гордился. У тебя это получилось, сынок. Я горжусь тобой. Гордишься. Горжусь. Добрый день! Главная новость на сегодня. Создатель популярного телешоу был взят в плен в Пакистане. Американский госдепартамент подтвердил, что Гордон Броди, создатель мультсериала "Зебры в Америке". Создатель сериала "Зебры в Америке". Был захвачен во время отпуска в пустыне Тар. Во время отпуска в пустыне Тар, у пакистано-индийской границы. Требования пока не известны. Миру, наконец, показали Гордона и Джима Броди. Сегодня Пентагон показал эту видеозапись. Все еще любишь своего мужа? Шак, милый. Это мой сын, мой малыш. Его держат в плену. Я просто заботливая мать. Ну да, ладно. Я ради тебя соски проколол. А он вот так умеет? Вот так. Вот так. Вот так. вернуть Броди домой живыми. Хэппи-энд в истории о плене Броди. Пробыв полтора года в плену, отец и сын снова свободны.

Ожидается, что Гордон и Джим Броди вернутся домой, в Портленд, сегодня, и пройдут реабилитацию. В честь возвращения Броди мэр и город организовали праздник. "Зебры в Америке" рулят. Так держать, Горд! Когда закончится траханье этим фильмом? Подожди меня. Энди, нет! Энди! Нет! Папа, все хорошо. Все хорошо. Все хорошо, папа. Мне не больно. Сырный шлем меня защищает. Это глупо. Не глупо. Не глупо. Не глупо. Не глупо. Теперь я воняю. Я воняю. Теперь и я воняю. Это монстр. Ты что делаешь? Какой вкусный монстр. Блин-блин-блин. Бла-бла-бла. Слезай. Слез. Что мы, черт возьми, делаем?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что теперь будет с флагом?

Может быть, новости еще не дошли до тебя, но, тем не менее, идет война. >>>