Христианство в Армении

Какоето место в океане?

перевод: bronepoezd.livejournal.com Да, вполне. Что это значит? Иди сюда. В общем, логика такая: если крысу силой поместить в неприятную ситуацию т.е. бросить в аквариум то она будет колебаться между попытками выбраться или покориться судьбе. Ага, и этот парень сдался. Сегодня да. А обычно как? Я пытаюсь понять, насколько беспомощным он себя чувствует. И почему сегодня больше, чем вчера. Но, похоже, что мистер Седьмой никогда не против сдаться. Сможешь подписать кое-что для меня, Ларри? Конечно. Спасибо. Мисси, это мой друг, Брайан Уэверсби. Привет, Брайан. Приятно познакомиться. Ты здесь работаешь? Мы вместе учились. Серьезно? Он выглядит намного старше тебя. Спасибо.

Мисси защитила диссертацию по нейробиологии Они изучает агрессию и сексуальное поведение монгольских грызунов. Ага. Каждый день играю с их членами. Нет. Только с их мозгами. Простите. Что-то я странное сказала. Немного. Мне пора. Было приятно познакомиться. Еще раз извини. Если бы она только знала, сколько раз в день я мастурбировал, думая о ней, Она бы, наверное, подала в суд на университет. И была бы права. Это недопустимо.

Так почему же некоторые плавают, а некоторые нет? Сложно сказать. Никто не знает, насколько беспомощной может чувствовать себя крыса. Зато мы знаем, что препараты, которые мы им даем, чтобы они больше плавали это те же препараты, которые помогают людям *типа тебя* справляться с депрессиями. Антидепрессанты? Ага. Антидепрессанты. А ты знал, что женщины в 20 раз чаще находятся в депрессии, чем мужчины? А может и больше.

Не помню точные цифры, но намного чаще. Это хорошо. Для мужчин. Я бы так не сказал, если взглянуть на это с гетеросексуальной точки зрения. Согласен. Ах ты ублюдок! Вот сволочь! Хватит! Хватит! Хватит! Хватит! Стоп! Стоп! Стоп! ОГРОМНЫЙ О, черт. Что с тобой случилось? Мы играли, напоролся на локоть. Черный? Белый? Определенно белый. Эй, Кевин! Обед. Слушай, у меня есть мини-бургеры Их полно, если хочешь. Как дела? Неплохо. Привет, Кев. Нет, спасибо. Как все прошло с парнем с Уолл стрит? Похоже, я ему продал 5 кроватей. Пять кроватей? Зачем ему пять? У него пять спален. Зашел выбрать их для нового дома. Я его спросил, как идет сезон бонусов. Он заржал и завизжал, как свинья. Парню, блин, 28. Что такое сезон бонусов? Каждый год банки выдают бонусы. Большие бонусы. Пару миллионов. Я занимаюсь не тем делом. В итоге, я уложил его на эту Skona. Уговорил его снять туфли, принес ему чашечку чая. Он полежал пару минут. Я задал ему пару вопросов о работе, он рассказал об успехах и бах! Пять кроватей! Можно продать что угодно кому угодно, если его выслушать. Эти места вгоняют в меня депрессию. Мне сама идея их не нравится. Магазины? Ты знаешь, о чем я. Давайте я позову кого-нибудь. Господи. Это поможет, они знают свое дело. Хорошо, но у меня нет времени слушать речи. Мне просто нужна чертова кровать. Подождите здесь. Здрасьте. Могу чем-то помочь? Да. Моему боссу нужна кровать. И у него мало времени. Мне кажется, эта кровать набита тестом. Это кровать с лошадиным волосом. Это кровать с дерьмом, вот что это такое. Это Lady Englander Americana серии 400. Продавец с фингалом. Ему можно верить. Получше. Хотя на ощупь, как доска. Вот немного литературы. Я не новичок в этом деле, сынок. Ок. Давайте так: если у вас будут какие-то вопросы, буду рад помочь. Я буду тут рядом. Нет, нет, нет. Теперь мы вместе: ты, я и этот педик. Я пришел сюда, чтобы купить кровать, и у меня нет времени бегать за тобой в твой уголок с видео-играми. Я знаю, чем вы, ребята, тут занимаетесь целыми днями. Играете в тетрис, а притворяетесь, что работаете. А это что? Саркофаг? Это Skona Sangar серии 770. 3000 пружин. Лучшая кровать на рынке. Пошутил? Да. Хороша. Попробуй, Гарри. Не бойся, я не буду тебя трогать. Не нужно меня стесняться. Я знаю, как ты проводишь выходные. Куча гомиков на Fire Island (в Нью-Йорке), забивающих друг в друга. Отвратительно. Приятно. Да? Готов поспорить, что ты не против вытащить парочку таких туда. Собрать всех своих дружков и устроить отвратительную оргию. Готов поспорить, что вы бы тоже хотели присоединиться. Ладно, встаем. Итак, что за история про эту кровать? Это последняя кровать, которую вы покупаете. Это первая кровать, которую я собираюсь купить. Сколько? Американских? Это куча денег за чертову кровать. Я пришлю мою девочку после обеда, взглянуть, уладить все с финансами. Ты сказал 14 штук. Ни пенни больше, свои еврейские штучки оставь для других. Ты ведь не. еврей, нет? Нет, но. Хорошо. Это просто такое выражение. Я сам наполовину еврей. Я работаю с евреями, они меня обманывают целыми днями, так что я могу так говорить. Хорошо, еще доставка и упаковка. Нет, четырнадцать штук. Ты справишься. Пойдем, Гарри. Это место меня вгоняет в депрессию. Так куда ты уезжаешь, и зачем? И когда? В Ванкувер вроде? Вермонт. Почти угадал. Моему отцу исполняется 80. 80? Черт. А твой брат тоже едет? Здрасьте. Здрасьте. Я могу вам чем-нибудь помочь? Мой отец сюда заходил и с кем-то договорился про кровать. Он сюда. Он сюда приходил вдвоем с другим мужчиной. Большой мужик? Нет. Гей. Я про вашего отца. А, да, довольно-таки. Такой. говорун. Да, Skona. Хотите взглянуть? Да, это прекрасная кровать. Сделана в Швеции. Можно я на нее сяду? Ну. конечно. Ого, отличная кровать. Сколько стоит? О господи! Ха ха ха! Он эту выбрал? Ну и ладно! Щас дам тогда эту штуку. Спасибо. Можно я тут немного полежу? Конечно. Спасибо. А ты видишь, что у меня под юбкой? Не очень. Отлично. Что случилось с твоим глазом? На меня напал бомж. Я сейчас вам сделаю чек. В ценю включена гарантия, стандартная, И я не буду добавлять сюда доставку Потому что я сказал вашему отцу, точнее. Точнее он мне сказал, что. "Создадим семью" Кеньятта Фолдс, пожалуйста. Извините, вы могли бы повторить имя? Да, соедините меня, пожалуйста, с Кеньяттой Фолдс. Это Брайан Уэверсби. Кеньятта слушает. Привет, Кеньятта, это Брайан. А, привет! Как дела, чувак? Как называются эти кровати, которые вы делаете? Ну, вообще-то мы их не делаем, но они называются Skona. Я тут их видел, стоят хренову кучу денег. Да, но это действительно превосходные устройства для сна. Хорошо бы это было правдой, за такие деньги. Так в чем дело, командир? Да ни в чем. Сегодня пятница, поэтому я решил позвонить. У меня нет новостей, чувак. Они встречались в среду, но ничего не изменилось. А что с заявлением и рекомендациями? Они как-то помогли? Я все еще заинтересован в главном списке на усыновление Но ты можешь меня оставить в почтовом и дополнительном?

Во всех трех? Как скажешь, так и будет, чувак. Спасибо. Спасибо. Брайан. Кто эта девушка? Это мужик. Большой мужик, который заходил это его дочь. Он купил эту кровать? Отлично. Вот об этом я и говорю.

Вот об этом я и говорю.

Как дела с китайцами? Пока никак. Ну хорошо. До встречи завтра. Поздравь папу с 80-летием. Обязательно. Сколько ему было лет, когда ты родился? Черт! Еще стреляет в 52. Я пошел. Я уснула на твоей кровати. Сколько я спала? Два с половиной часа. Ты наверно устала. Твой чек и все бумаги для кровати готовы. Осталось только понять, когда ее вам доставить. Подожди минутку! Мне приснился какой-то безумный сон. Я была в пещере и мои волосы были из марихуаны И там был мой тренер по плаванию. и потом мы пошли. Ты собираешься усыновить щенка? Ты был в моем сне. Ты часто берешь реальность в свои сны? Я думала, что у меня это закончилось.

О чем ты говорил? Э. доставка. Когда привезти? По телефону. Ты о чем-то говорил. О чем ты говорил? Я в процессе усыновления ребенка из Китая. Это ты меня укрыл? Это потрясающе. Ну, я просто взял с соседней кровати. Нет, я про ребенка. Ну, у меня пока нет ребенка. Да. Нужно пройти кучу тестов и интервью. И есть несколько параметров, по которым я не идеально подхожу. Ты не против, если я спрошу, по каким? Конечно, нет. Я не женат и мне 28. А кто им больше подходит? Женат и 30. Ты собираешься воспитывать этого ребенка? Да, цель именно такая, если все удастся. И как давно ты решил это сделать? Я всю жизнь об этом мечтал. Это уже переросло в некую одержимость. Извини, что я задаю столько вопросов. Да нет, все в порядке. Хотя немного странно. Так ты сам ее привезешь? Кровать. Рабочие. Из службы доставки. Я думаю, я просто позвоню завтра. и скажу. чего хочет отец. Да, конечно. Просто поставь здесь подпись Меня зовут Брайан, кстати. Я Хэппи. (= "я счастлива") Ну, на самом деле, меня зовут Хэрриет Но все называют меня Хэппи. Прекрасное имя. Какое из них? Хэрриет. Мне нравится. Мне тоже. Нео-бабуля. Ну что ж. Увидимся завтра? Я опаздываю на работу. Ты сейчас пойдешь на работу? Да, я проститутка. А-а. Я так и подумал. Я работаю на свою сестру. В некотором смысле. Мне пора. Да. Удачи. Спасибо, что разрешил мне тут поспать. Конечно. В любое время. Да, выглядит хорошо. Еще как. С черными волосами не так просто обращаться. Однажды мой белый отчим решил постричь мою сестру. Она стала похожа на собаку, у которой чесотка, когда он закончил. Белые люди не знают, как обращаться с черными волосами. Как дела? Неплохо. Ты знаешь, Кевин, это две разные вещи. "Как дела?" это вопрос. "Неплохо" это ответ на этот вопрос. Слушайте, парни, мне нужен кто-нибудь, чтобы помочь с доставкой этой Skona для этого мужика с другом-педиком. Я извиняюсь. Гомосексуалистом. А где Квами? Он звонил и сказал, что заболел. Съел какие-то плохие. части цыпленка. И его выворачивает наизнанку. Тогда возьми Омо или Камаля. Не сегодня, чувак. Религия. Я могу.

Клево! Я могу позвонить кому-нибудь. Нет, нет. Все в порядке. Нам нужно в 293. Я не. Это здесь. В дверь звонят. Матрасы от Морфея. Доставка. Одень что-нибудь, чтоб тебя. Здравствуйте? Мы доставляем матрасы. Я лежу на полу на кухне. Теперь мы оба в курсе, что делаем, что дальше? Где нам ее установить? Как насчет спальни? Верно. А где. она, сэр? Один из рабочих заболел. Пойдем, я вам все покажу. Как дела? Неплохо. Кевин. В общем. прямо. Класс. Хэппи? Что? Я иду. Я пойду к мануальному терапевту сегодня. Ты должна меня отвезти. Я дам тебе тысячу долларов. Папа, я не могу. Тогда пусть этот паренек. Кто, Брайан? Но мы не можем просто так просить его о таких вещах. Это странно. У меня к тебе странная просьба. Ну. ты можешь отвезти моего отца к мануальному терапевту? Я не могу водить в Нью-Йорке. Он не ездит на такси. Что ж. Он тебе заплатит, и я поеду с вами, так что ничего не случится. Спасибо, что согласился отпроситься с работы и все такое. Да где же она запропастилась? Брайан, я абсолютно серьезно сказал, что она может заблудиться, и не найдет выход из квартиры. У-у, кто-то принарядился. В теннис играешь, Брайан? Играл. Немного. У меня девятая в мире подача, по скорости. Доказано. С деревянными ракетками. Доктор ожидает вас в первом кабинете. Превосходно. Я вернусь через час. Спасибо. По структуре аномалий нет. Все дело в твоих мышцах и связках. Надеюсь, я это тебе говорю последний раз. Как насчет поврежденных дисков? Это бред. Все это полный бред, понял? Нарушения в позвоночнике, язва двенадцатиперстной кишки ошибочные диагнозы, которые ставили в средние века. Я не пойду по этому пути. Стресс, Ал. Напряженность. Усталость. Вот настоящие причины этого дерьма. Дай я тебе кое-что покажу. Немножко надавлю. Посмотри на этот рисунок. Сам смотри. Я тебе верю, но никакого стресса у меня нет. Что ты читаешь? Статью о почитаемом тибетском монахе который играет в баскетбол с другими монахами в Аризоне. Говорят, они ввязались в драку с пятью менеджерами по рекламе перед группой детей. А ты что читаешь? В основном, рекламные объявления. Вот, например, подушка для медитаций, набитая гречкой, стоит 249$. Подушка? Обычная подушка, но похожа на пенек. Дороговато. Тебе интересно заняться со мной сексом? Спасибо. Мне нужно записаться на следующий прием, Линда. Как прошел этот, мистер Лолли? Только деньги потерял. Как насчет четверга, 23 число? Пахнет как в порту. Вы меня слышали. Пахнет отливом. Это странно. Я ничего не чувствую. Что сказал доктор, папа? Обычный шарлатан. Берет состояние за прием, но знает, что говорит. Ты знал, что у меня однажды был рак мозга, Брайан? А вот был. Огромная опухоль в углублении в височной доле. Но сейчас вы в порядке?

Ага. 100% холистический подход. Ни химии, ни радиации. Как вам это удалось? Я определил местонахождение патологии с помощью разума. Очень по-китайски. Вот. Я рад, что удалось ее сдвинуть. Опять же, с помощью медитации. Сначала я сдвинул ее ниже, в жировую ткань височной доли за два месяца. Потом еще ниже, в носовую полость три месяца. А потом. я ее просто выплюнул. Размером с мяч для игры в сквош. Может, больше. Ты играешь в сквош, Брайан? Да. Немного играл в сквош. Я был на втором месте в Йейле После какого-то паки по имени Наср. Ох. Пакистанца. Крутой парень был. Привет, Брайан. Привет. Я Мисси. Ага. Члены грызунов. Привет. Угу. Все верно. Она тебя хочет. Перестань. Как дела в мире крыс? Депрессия. Депривация сна. Тесты на апатию. Все, как обычно. А это еще что? Это энергетический напиток. У меня похмелье. Как твои дела, приятель? Вообще-то у меня проблема. О да? Что случилось? У меня недавно был секс с одной девушкой на заднем сиденье в машине ее отца. И что? У тебя жжение, когда писаешь? С этим проблемы? Так объясни. Ну. что дальше? Хм, тут два возможных сценария: или ты хочешь ее трахнуть еще раз, или забыть о ней до конца дней своих.

Какой из них твой? Трахнуть еще раз? Почему ты произносишь это, как вопрос? Трахнуть еще раз. Вот. Это дело. Трахнуть еще раз. Ты крут. Что за девушка? Она просто зашла в магазин, ее отец купил у нас кровать. Боже храни капитализм. И когда ожидается следующий трах-трах? Я не знаю. Тебе она нравится? Нравится в смысле НРАВИТСЯ? Я не знаю. Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв? Вряд ли. Эти расчеты основаны на месяцах тестов, так что. Если одна и та же крыса перестает плыть снова и снова это больше, чем просто усталость. Как идет матрасный бизнес? Пора проверить, кстати. Кстати, тебе нужно пригласить Мисси на свидание. Не могу. Стесняюсь. Нужно плыть, если хочешь ее трахнуть. Такова жизнь. Помни об этом. Что у нас на первое? О нет. Я умираю от голода! Лучше это делать на голодный желудок. Это правда. А вот и нет. Ладно, я голоден. Пойду возьму что-нибудь поесть. Брайан, тебе что-нибудь захватить? Нет, я в порядке. Прошу прощения, шаман. Пап, тебе помочь? Нет, я справлюсь. Когда уже будут готовы грибочки? Нет, нет, нет. Сначала их нужно отмочить. Я поговорил с местным. Он сказал, что сейчас много опят и груздей, но нужно наклоняться ниже, чем в прошлом году. Ты это берешь? Могут встретиться фазаны. Фазаны, которые хотят умереть? Такова традиция. Он берет с собой ружье, не использует ружье, его тошнит. Спасибо, пап. Иногда. Нужны грибы, чтобы найти грибы. Приготовьтесь отравиться. Что ж. Моя рука начинает напоминать лапу орла. Думаю, пора собирать вещи. Есть новости из Китая? Не особо. Все то же самое. Я в списке. Наверно, займет еще года два, может, меньше. Кстати, знаешь, у меня есть друг Джин Хо очень влиятельный бизнесмен в штатах. Он владеет авиакомпанией и связан с табачным бизнесом. Ну ты понял, в таком духе. И он может. Я думаю, он сможет тебе помочь. Вообще-то, мне кажется, что он кореец, пап, если ты это имеешь в виду. Он кореец? Да. Ну конечно! Он замечательный кореец, да? Но с тобой это никак не связано. Ну, надеюсь, все получится. Было бы здорово, если в нашей семье появится новая жизнь. Надеюсь, ты получишь ребенка, да, думаю, ты бы с этим отлично справился. Ты правда так считаешь? Да, да, да, да. У тебя есть все, что нужно. А что для этого нужно? Если честно, я вообще не представляю. Но послушай. Послушай, вот мы гуляем вдвоем по лесу, И если ты будешь гулять по лесу со своими детьми, когда они будут в твоем возрасте, значит, я думаю, ты все сделал правильно. Похоже на правду. Похоже на правду? Не очень.

Думаю, ты меня понял. Отец! Отец! Что за херня? Откуда стреляли? Ты в порядке? Я из военного поколения. Когда мы слышим выстрелы, мы ложимся на землю.

А вы, ребята, бегаете, как мишени. Ты уверен, что в порядке? Да, да. В полном.

Пуля очень маленького калибра.

Примерно.22. Да, наверно, какой-то охотник выстрелил в нашу сторону. О да? И на кого же он охотится? На белок? У него есть цель. Сейчас запрещена охота. У нас два варианта: мы можем найти ублюдка Извиняюсь. Или можем отправиться назад. Вешенки. Золотые вешенки! Посмотрите на этих красавиц! Эй, а что будем делать с бандитом? Ничего. Ничего. Мы нашли грибы. День прошел не зря. Теперь мы возьмем свои дары и поедем в город. Заставим их приготовить нам достойный ужин. Жак? Твои друзья. Бонжур, друзья! Привет, Жак. Как ваши дела? О, спасибо. Сейчас принесем вам что-нибудь выпить, а потом я приготовлю эту утку. Утку? Тебе помочь? (говорит по-французски) Брайан. Брайан?! Я с удовольствием. Что произошло?

Я пойду помогу Жаку с ужином. Он считает, что отец убийца на кухне. Почему все, кроме меня, говорят по-французски? Жак, можно по-английски? Извини, иногда меня уносит. Чего бы парень ни хотел, со временем он определится. Вы оба старше него на 15 лет. Вы, наверно, уже и забыли, какими были в его возрасте. Я достраивал свой дом в его возрасте. А я в России уже скупал нефть. Ты прекрасно выглядишь. Очень хорошо. Лучше, чем когда-либо, А я помню тебя еще совсем маленьким pissant. В смысле "piss ant"? Да, да, именно так. Спасибо. Пожалуйста. До встречи в следующем году, Жак. Спасибо за реально французский прием. Спасибо за шампиньоны, и за то, что остаешься нелепым американцем. Как же вы доберетесь домой? Брайан? Ты уверен, что сможешь вести? Он не пьет. Нет, я просто не выпиваю три бутылки вина за один раз. А я это делаю, так что "Адье". Жак, ты изумительный француз. Спасибо, что терпел нас. Мне было приятно. И не забудьте поскорее вернуться снова! Мерьси, месье. Но я так не целуюсь. Вы сумасшедшие американцы. Не говорите. Он сказал "подождите".

Спасибо, отец. Положишь их в кастрюлю, прокипятишь и суп готов! Осторожно, ступенька. Лобстеры. Лобстеры, лобстеры, лобстеры, лобстеры. Вот сволочь! Устроили побег? Это акт доброй воли или ошибка? Решил их освободить? Нет. Э. У меня ногу свело. Что ты здесь делаешь? Мимо проходил. Встречался с японскими коллегами по делам. У меня воняет изо рта? Слушай, я общался с одним крутым парнем, и его брат играет в канасту с какими-то китайскими дипломатами. Это тебе интересно? О чем ты вообще? Иди-ка сюда. О, моя задница влюблена в эту кровать. Да, это одна из лучших. Готов поспорить. Короче, я поговорил с этим Канаги, и он сказал, что сможет. Ты знаешь этих людей? Да, это покупатели. Они в порядке? Они клевые. Короче, он утверждает, что может помочь достать здорового китайского ребенка на черном рынке типа за 45 000$. Китайского, как ты хотел. У него есть такие связи. Он нефтью занимается. Серьезно? Что думаешь? На черном рынке? Звучит криминально. Разве? А может, это звучит отлично? Да. Звучит как плохая идея. Просто хотел помочь, предложить вариант. Можешь продолжать делать по-своему, хотя это пока не очень работает, а я все-таки попробую мой вариант. Посмотрим, кто победит. Слушай, не против, если я отрублюсь тут ненадолго? Как мне нравится эта чертова кровать!

Братец, ты ведь недавно переспал с кем-то, да? И не пытайся мне врать. Здравствуйте. Здравствуйте. Я пришел к Хэрриет Лолли. Хэппи? Присядьте на диван, чувствуйте себя, как дома. Кофе, Ред Булл и конфеты за углом.

Вон там. Спасибо. Хэппи, к тебе пришли. Парень. сэр, как вас зовут? Брайан Уэверсби. Брайан.. Ну ты слышала. Ок, пока. Сейчас выйдет. Спасибо. Пожалуйста. Что ты здесь делаешь? Ты сама сказала, что я могу зайти. Вау. Обычно никто этого не делает. Это так старомодно. Ну, значит я такой. Это клево. Ты сейчас занята? Я могу вернуться позже. Нет, совсем не занята. У меня почти нет работы. Хочешь взглянуть? Конечно. Это очень интересно. После вас. Только нам нужно будет вести себя потише, потому что моя сестра вышла на тропу войны, а она чертов снайпер! О, прости. Привет. Почему бы нам не сделать все, как обычно? Привет, Хэп! Привет, Коннор. Как дела? Это мой друг Брайан. Привет, чувак. Привет. Похож на старого бойфренда. Разве нет? Очень похож. Где вы познакомились? Брайан продал матрас моему отцу. А, так ты работаешь в магазине матрасов? Можешь мне скидку сделать? Вряд ли. Твои плечи напряжены. Не можешь? Мне пора улетать. А вот и моя сестра. Здравствуйте. Я Мелани Лолли. Здравствуйте. Брайан Уэверсби. Здравствуйте. Я похожа на чертову корову в этой штуке, нет? Нет, совсем нет. Мелани типа ведет шоу. Поздравляю. Можешь подойти к монитору и проверить, похожа ли я на большую серую стену? Нет, не похожа. И я проверю на мониторе. Спасибо. А это что? Нажми на кнопку. Мы продали типа 800 000 таких в прошлом году. А это брелок со свистком от нападений, газовым баллончиком и мини-кастетом. Ты зря смеешься, однажды он мне пригодился! Она прыснула из баллончика в пьяного мужика в очереди на балет. Он был пожилым. Старый развратник. Я выгляжу огромной? Нет. Заткнись. Сама заткнись. Сама заткнись. Сама заткнись. Стой, я не буду это говорить. Какой в этом смысл? Я не понимаю, в чем здесь посыл. Ну что ж, это было интересно.

Я не понимаю. Извини, что со мной так сложно. Так ты. хочешь заняться чем-нибудь вечером? Конечно. Мы будем ужинать с отцом. Если хочешь, присоединяйся. Пожалуйста. Мне нужно одеться поприличнее? Типа того. Ок. Нужно только отпроситься с работы. А вы разве открыты по ночам? Верно. Что? Ресторан называется "Bobcat". На 62-й улице, в 7:30. Он типа французский. У тебя. два часа и 45 минут на подготовку. Извините. Я немного заблудился. Да. Этот город, как тетрадь в клетку. Представляю, как это случилось. 62-я улица. Здравствуйте, меня зовут Брайан. Брайан, это Даки Салтинстолл. Даки, это Брайан. Он недавно начал спать с моей дочерью. Альберт! Я не прав? Скажи, если не прав. Альберт. Бобби! Еще одну бутылку Марго, пожалуйста. Брайан, я прав? Ну. нет. Это было всего один раз, в вашей машине, но если это случится еще раз. Тогда можно будет называть это "спят вместе", так? Замечательно. Расскажи, как идет усыновление? Брайан собирается усыновить ребенка из Китая.

А. то есть ты собираешься.? Я так и не понял. У нас тут плодородная почва сидит прямо рядом с тобой, или ты не собираешься пускать корни, а может у тебя проблемы со снаряжением? Хэрриет? Почему ты и Даки до сих пор не оформили ваши отношения? Это из-за того, что она на тебя работает, и ты боишься конфликта интересов, поэтому вы скрываетесь по отелям? Я думаю, что буду баранину и салат. Какие планы у остальных? Я думаю, что возьму моллюсков. Ну серьезно. Мне просто интересно. Предположим, что с китайским ребенком все удастся, и ты его получишь. Каким будет долгосрочный финансовый план? Кто будет матерью? Кто будет представлять женскую сторону? Что будет, когда у ребенка начнутся месячные? Я задал сложные вопросы. Отвечай. Долгосрочный финансовый план? Да, насколько я понимаю, ты зарабатываешь копейки на матрасном заводе. Как ты собираешься растить ребенка с такой зарплатой? Ну, я думаю мы просто будем меньше есть. Они в Китае и так мало едят, и они намного более здоровые. В общем, будем экономить на еде, на тепле и так далее. Тебе не будет смешно, когда придут счета за учебу или она захочет лошадку, или он захочет Кунташ. Что такое кунташ? Это Ламборгини. Это звучит абсурдно, чтобы кто-то в твоем возрасте усыновил ребенка. Ни жены, ничего. Но я восхищаюсь этим. Меня, черт возьми, это восхищает. Сколько тебе будет, кстати? Мне будет 29. О господи! Ты говоришь по-китайски? Я его учу. Вау. Я немного знаю китайский, довольно хорошо тайский, но на этом мои познания в азиатских языках заканчиваются. У меня сушняк. Где он там? Сколько ты зарабатываешь, честный индеец? В принципе, я работаю за комиссию: чем больше продам, тем больше получу. Ты не поверишь, но я знаю, как работает комиссия. Остынь. Давай цифры. Сколько? Обычно я продаю по пять кроватей в месяц и получаю 5% от цены до налога. Ты сделал на мне 700$? Хорошая работа. Тебе нравится Хэрриет? Ей непросто жить. Если сделаешь ей больно, я убью твоих родителей. Твои родители еще живы? Хорошо. Поехали, девочки. Пристегивайтесь. Попрощайтесь с Брайаном. Спокойной ночи, Брайан. Будь проклята эта машина. Пап, думаю, я прогуляюсь с Брайаном. Не в это время. Садись в машину. Сейчас всего 9:30. Как хочешь. Идите по улицам. Без переулков. Вот, возьми. Что это? Выкидной нож. Только не потеряй. Я его купил на Корсике. Пока, папочка. Спокойной ночи, дорогая. Привет, Ларри. Как дела, командир? Я был на районе. Познакомься, это Хэрриет. Здравствуйте. Как дела? Приятно познакомиться. Приятно познакомиться. Чем занимаешься? Я-то? Да просто. ужинаю вот, водку пью. Фиолетовая водка? Добавил туда немного разного дерьма. Да? Брайан? Ну. конечно. Я думаю. Вот это дело! Приступим. Хотите немного этанола? Держите. Один тебе, один тебе, один мне. Слушай, а мы. можем спуститься в бассейн? Конечно. А как же. Тебе нужен вот этот, маленький ключик. Спасибо. Без проблем. Хорошо провести время. Пока, Ларри. Было приятно познакомиться. Сиди здесь, значит. Так. что мы тут будем делать? Плавать.

Голыми, я так понимаю? Ну, в принципе, да. Давай поднимемся сюда. Тут все три моих главных страха вместе: темнота, высота и раздеваться на публике. Давай сюда. А если я боюсь? Ты не боишься. Боюсь. Откуда ты знаешь? Ну, у меня же получилось. Ты крут. Может, я девственница. которую кидают в яму со змеями, чтобы принести в жертву? Думаю, мы оба знаем, что это не так. А мы можем заняться сексом вон там? Ты хочешь, чтобы я спросил у охранника? В Швеции всего четверть того света, который есть в США А что значит меньше света, а? Дни короче. Да, но что важнее, ночи длиннее. Эти подонки умеют спать. Я сам умею спать, как убитый, но до шведов мне далеко, что и говорить. Они переспят любого, но. они депрессивные и склонные к самоубийствам ниггеры. Такова правда жизни. Или это про Исландию? Ладно, пусть будет, как сказал. Подождете минутку? Брайан? Кеньятта звонил. Кеньятта слушает. Привет, Кеньятта, это Брайан Уэверсби. Привет, Брай. Что происходит, чувак? Вроде это ты мне позвонил. Нет, это ты мне звонил. А я тебе перезваниваю. Черт! Точно! Тебя приняли! Ты в списке! Итак, теперь вот как все будет: через несколько месяцев ты поедешь в Гонконг, там у нас международное агентство-филиал, и они этим займутся. Возьмут тебя в оборот. Ну, и. просто хочу сказать поздравляю, блин. У тебя все получилось. Спасибо. Ну, я буду на связи. Мне придется попросить тебя зайти, чтобы уладить финансовые вопросы, но мои поздравления! Спасибо. Ты сделал это, будь счастлив. Как я и подозревал, джентльмены, ему не понравилась идея с черным рынком. Ну и ладно. Я все отменю. Все равно спасибо за помощь.

Я теперь твой должник. Следующий раунд за мной. Уэверсби. Как так вышло, что у тебя нет жены? Нет семьи? Да, в чем дело, можно спросить? Ну, вы, парни, счастливы в браке, так? Ну и где вы оказались. вам дрочат во вторник вечером. Американцы просто одержимы сексом Это правда. Разве я буду меньше любить свою жену, если мне по вторникам делают массаж? Это твое говно, я не собираюсь в нем копаться. Почему ты ни разу даже не попробовал, Джон? Нет ничего страшного в том, чтобы быть холостым. Конечно, нет. Однажды я был близок к этому. На Гавайях. И что случилось? Мы разошлись, а она вышла замуж за профессора колледжа, который варил собственное пиво. Чертов неудачник. Что он преподавал? Историю Азии.

Похоже, все пошли правильным путем. Теперь я лежу тут с вами, извращенцами с рыбьими лицами. Пошел ты, круглоглазый "drouche bag" (американское ругательство) "Douche bag", Нагата. "Douche bag". Тебе нужно вставить "r" в каждое слово! Дорогая, поработай немного с яйцами, а то мы тут на всю ночь проведем. Хочешь немного тушеной козлятины? Сам сделал? Конечно нет. Одна знакомая индианка приготовила для меня. Она сама тоже очень хороша. Очень темнокожая. Задница, как волейбольный мяч. Вроде твоя девушка? М-м.. Отличное тело, а? Без обид. Привет. Привет. Привет. Ты Роджер. Угадала. Приятно познакомиться, Хэппи. Отлично выглядишь, детка. Немного тушеной козлятины? Конечно! Сейчас вернусь. Так что у тебя за новости? Может, выпьем по чашечке кофе? Даже не знаю. Смотря насколько серьезна причина нашей встречи. Не очень серьезна. Вот, держи. Горяченькая тушенка. М-м. Пахнет вкусно. Я оставлю вас наедине, голубки. Приятно познакомиться. Приятно познакомиться. Или можем прямо тут. Я уже начинаю нервничать! Да нет, не стоит. Ничего такого, на самом деле. Как суп? Многовато. сухожилий. Да не нужно его есть, если не хочешь. Нет, он вкусный. Так в чем дело? Я получил ребенка. Того самого? Я в списке. И я поеду за ним в Китай, а потом привезу его сюда. Это же замечательно. Так и есть. Да, это беспредел: с одной стороны, я ждал Брайан. так долго. я действительно хочу это послушать. Можешь подержать это на минутку? Потому что мне. Тут где-нибудь есть туалет, которым можно воспользоваться очень быстро? Да, конечно. Вон там. Это невероятно, Брайан. Я за тебя очень рада. Слушай, извини. Я вдруг вспомнила, что мне нужно так много всего сделать! Типа чего? Ну, разные штуки для шоу, и кое-что еще. Я могу пойти с тобой. Сегодня никого нет. Нет, нет, я только что вспомнила, что записалась на прием к врачу. К моему.. Гинекологу?

Ты вдруг вспомнила, что записалась к гинекологу? Да, в общем, мне надо идти, но я тебе позвоню, И. поздравляю! Я очень рада за тебя. Спасибо. Стой, стой, мы устраиваем семейный обед, чтобы отметить это событие завтра. Ты сможешь прийти? Конечно. Можешь прийти с отцом, если хочешь. Да, конечно. Отлично. Отлично. Все отлично. Да? Кто это? Это Хэрриет. Хэрриет! Как ты, дорогуша? Я в порядке. О Боже, как приятно слышать твой голос! Спасибо. Как у тебя дела? О, тебе стоит приехать и самой посмотреть. Мы так давно не виделись! А где ты конкретно? Ну, это новое место, Дом в Нью-Мексико, в Таосе. Я думала это Наполи во Флориде. Дом во Флориде. Когда ты туда успела переехать? После Таоса. Мы приехали сюда из-за сезона поло, и из-за автошоу Пола. А Пол это новый. бойфренд?

Отлично. А чем он занимается? Да ничем. Ему просто. нравятся машины, и у него есть несколько пони.

А ты чем занимаешься? Я расслабляюсь. Я здесь со своими подружками, И мы просто. делаем, что хотим. Почему бы тебе не заехать сюда, я все оплачу. Может быть. Это сложно. Вообще-то я позвонила, чтобы кое-что у тебя спросить. Даже не представляю, о чем ты можешь меня спросить. Ну такой, просто вопрос, мам. Ты знаешь, что я до сих пор получаю эти письма из Гротонского университета? Мне их хранить? Я могу их складывать в конверт для тебя, если нужно. Да не, не обязательно. Нет? Просто они. можно я тебе задам один вопрос? Ну давай, если это необходимо. Я встречаюсь с одним парнем, и он собирается. Короче, я была с ним, и. Я очень нервничала и. Пошла в туалет, и там меня вырвало! А, так ты заболела? Нет. Я не больна. Я просто. пошла в туалет, и меня там вырвало. И. я хотела узнать. Было ли у тебя когда-нибудь такое. Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление.

Ты ела шаурму? Нет, мама, я не ела шаурму! Солнышко, давай не будем тратить столько денег на телефон? Выбери время и приезжай ко мне, И я приготовлю тебе суп, уложу тебя в кроватку и почитаю тебе книжку. Будь здорова. Приеду на юг, что тебя навестить. Передай своему отцу привет от меня, и скажи, что мне нужно с ним поговорить. Ладно, красавица. Ладно, умница. Я 20 лет не был в офисах. Много чего изменилось? А где кабинеты? Это они. Эти загончики? Это не кабинеты. Куда повесить одежду, грамоты, картины? Простите, что заставил вас ждать. Меня зовут Кеньятта. Кирби Уэверсби. Приятно познакомиться. Ваш сын очень ответственно подошел к делу, и он редкое исключение. Он об этом всю жизнь говорил. Это правда? Да, когда ему исполнилось 8 лет, я ему купил велосипед, Chrome Mongoose. А он убежал в слезах в свою комнату, потому что хотел ребенка. Из Китая, причем. Что ж, давайте перейдем к деталям? Кстати, никому не принести чего-нибудь попить?

Я буду бурбон. Здесь это не принято. Отлично. Нет, мне ничего не нужно. Спасибо. Что ж, спасибо, что зашли. Естественно, ты будешь главным спонсором, Брайан, а вы, мистер Уэверсби. Просто Кирби, пожалуйста. Кирби? Кирби. Ваша жена и двое детей, Джон и Джеймс, будут второстепенными опекунами. Все так? Именно. Ок. Отлично. Тогда подпишитесь здесь, здесь, а здесь поставьте инициалы. Спасибо. Вам спасибо. Итак, Брайан. похоже, что ты отправишься в Гонконг уже через два месяца. Ты проведешь там пару недель, а затем вернешься в Нью-Йорк с ребенком. Это просто потрясающе. Брайан, пошли праздновать. Кенни, ты к нам присоединишься? Вы знаете, я бы рад, Но. у меня тут полно работы. Сделай вот что. Попроси свою девочку отложить все звонки, а сам можешь выбежать с нами на минуточку. Но у меня нет девочки, Кирби. А кто назначает встречи? Кто сдает вещи в химчистку? Боже. Это трагедия. Хэрриет? Привет, пап. Это Октавио. Он как раз собирался уходить. Надеюсь, он не меня ждал. Нет, нет. Это я его задержала. Удачи, Октавио. Не надо. Я еду в кулинарную школу. Во Франции. Вот как. Я только что записалась онлайн. Очередная попытка нам не нужна. Ты бросала учиться уже пять раз за пять лет. Похоже, ты идешь на рекорд. Я извиняюсь, школа поваров. Я ни разу не видел, как ты что-нибудь готовила, кроме хлопьев. Знаешь что? Мне сейчас правда нужна твоя поддержка. Я дам тебе все, что захочешь. Ок, спасибо. Ты уверена, что это не из-за кого-то? В смысле? В смысле. из-за твоего друга. При чем тут он? Он тебя обидел? Он мне сказал, что любит меня. Да. Вроде. И я вроде люблю его. Но сейчас мне нужно полностью посвятить себя этому, ок? Что ж, это неожиданный поворот, но я готов тебе помогать во всех твоих начинаниях. Некоторые из самых важных решений в жизни принимаются за минуты, даже за секунды. Это твоя жизнь. Поступай, как хочешь. Он спит? Да, отрубился. Что ж, пойдем? Может, она появится к десерту? Мы его уже съели. Это были тарелки с пирогом, да? Я думаю, ей помешало что-то действительно важное. Просто убедись в том, что с ней все в порядке. Позвони ей. Зайди к ней домой. Ладно, отвезите его домой. А я выясню, в чем дело. Мои поздравления, ты молодец. Я так счастлива за тебя, Брайан. Спасибо, мам. Удачи с ней, брат. Это все грустно кончится. Джонатан. Просто мне так кажется, мама. Женщины, за исключением присутствующих, врут, крадут и отнимают кучу времени и энергии. Ты дурак. Меня и похуже называли. Нам пора. А как же десерт? Он был ужасен. Пойдем. Я возьму одежду. сделать это. Ты сумасшедший. Привет. Привет. Немного замерз. Прости за ужин. Что произошло? Я была на работе, и. я не могла включить телефон, когда шла запись, и Мелани весь день сводила меня с ума, поэтому я даже забыла телефон в сумке. Это было. Это вранье? Типа того. Хочешь подняться наверх? Как прошел ужин? Прости меня. Я очень виновата.

Мне так много хочется тебе сказать.

Первое, что я хочу тебе сказать: ты мне не безразличен. По-настоящему. Я никогда не встречала никого, похожего на тебя. Я просто так сильно запуталась. У меня нет нормальной работы. У меня никогда не было бойфренда. Я никогда никого не любила. Это много. Слишком. У тебя будет чертов ребенок, Брайан. Я понимаю. Это грустно, но. Думаю, я бы узнал, рано или поздно. Я чувствую себя дерьмом. Я и есть дерьмо. Я еду в кулинарную школу на следующей неделе, во Францию. Я не знал. Я тоже, но я говорю по-французски. Так я смогу начать все сначала. Можно мне еще немного водки? Что ж, думаю, на этом наша работа здесь закончена. Нет, Брайан, не уходи так. Хотя бы разозлись на меня! Извини. У меня слишком много других забот сейчас. Мне нужно идти. Ну останься хотя бы еще чуть-чуть. Извини, это было бы слишком легко, черт возьми. Ты сейчас собой очень гордишься, да? У меня есть международный конвертер напряжения дома, если тебе нужен. Я купил его во Франции, когда мне было 18. Вы не понимаете. Это продолжалось очень долго. Мы уже в пути. Когда я подойду к дому, то нужно нажать кнопку с твоим именем? Я. Я не понимаю одну вещь, как на кнопке может поместиться твое имя? Имя рядом с кнопкой, пап. А, а. Ок. И портье откроет? У дверей никого нет, пап. Нет портье? Как это? А дежурный? А кто чистит ботинки? Кто общается с доставкой? Папа, просто позвони в домофон, а я открою. Ок? Ты сам все поймешь, когда приедешь. А. Ладно, ладно. До встречи. Пока-пока. Как выключить эту штуку? Вот здесь. Нажми на зеленую, а я на красную. Спасибо за мобильный телефон. Он живет в нищете. Я думал, ты уже уехала. У меня, по идее, завтра самолет, но я решила зайти за конвертером напряжения. Что у тебя с лицом?

Столкнулся в игре. Да, играли с парнями. У тебя вечеринка? Да, родители скоро будут здесь, и братья собирались зайти. О, господи, там кто-то есть? Думаю, мне стоит уйти. Это моя маленькая. Я думала, ты поедешь за ней в Китай. Нет. Позвонили из агентства, одна пара на Long Island передумала и отказалась. То есть. она твоя?

Я съездил туда на прошлой неделе, И сегодня мы празднуем неделю вместе. Это Мэй. Ты сам выбирал имя? Нет, но оно мне нравится. Мне тоже. Она красавица. Да, я тоже так думаю. Сейчас схожу за этой штукой. Можешь просто нажать кнопку? Ты в порядке? Ок. Стой тут. Думаю, это он. Должен работать во всей Европе. Брайан, я хотела бы поговорить с тобой еще немного. Ну, сейчас в эту дверь войдет вся моя семья. Я знаю. Я просто хотела извиниться За то, что так себя вела тогда, и я извиняюсь за то, что была такой странной, и я просто хочу сказать, что я. И где же наш маленький самурай? Самураи в Японии, отец. Тогда Акебоно. Маленькая панда. Где она? О боже мой. Она просто прелесть! Можно я ее подержу? Конечно. О, спасибо. Барбара, мы должны подать заявление, чтобы получить такую же. У тебя получилось. Я так горжусь тобой. А это еще что? Это дорогое шампанское. Кстати, все, э. Это Хэппи. А я думал, ты решила стать поваром, Хэппи. Да, ну, я. записалась в кулинарную школу по интернету. Но, в общем, ее уже не существует с 2004 года, они просто не обновили сайт. Вот в чем дело.

Но я буду учиться здесь. Замечательно! Это потрясающе, потому что нашей семье нужен кто-то кто умеет готовить, потому что, если честно. Барбара, не отвлекайся. Мы даже все вместе не можем приготовить бутерброд. Джон Уэверсби. Приятно познакомиться. Да ладно, хватит. Как насчет тоста, Брайан? Почему бы тебе самому его не сказать, у тебя хорошо получается. Хорошо. Я. клюну на эту приманку. Я Джеймс. Я Хэппи. Приятно познакомиться. Раз. дай-ка мне это. Итак, раз краткость есть душа ума, а многословье бренные прекрасны, я буду краток. Уже поздно.

Это Шекспир, мальчик. Мэй, новый ребенок, новая жизнь, новая семья. Добро пожаловать, маленькая Мэй, И любви, любви, любви, любви.

Ты в хороших, добрых руках, И пусть тебя ждут много, много прекрасных дней рождения, а я приду на каждый из них! Брайан, у тебя в холодильнике есть пиво? Хэппи, дорогая, может, сходим в магазин, за пивком? Есть магазин в двух кварталах отсюда. Вообще-то он тут, лифт. Хэппи, я не пью пиво. Все в порядке, дорогая. Простите меня. Не извиняйся. Я правда хотела прийти на ужин. Я звонила моей маме, а она сначала меня даже не узнала. Она даже не звонит поздравить меня с днем рождения. Извините. А когда у тебя день рождения?

Я тоже была со странностями, когда у меня родился этот мальчик. Он всегда хорошо себя вел, но у него никогда не было такой семьи, как у других детей. Все думали, что мы его бабушка и дедушка. Однажды он сказал учителю, что его настоящие родители разбились в автокатастрофе, а мы взяли его себе. Ну, я думаю, ему приходилось нелегко. Я его не виню. Он не со зла. Просто.

Он пытался, чтобы все выглядело нормально, насколько я понимаю. Но ничего нормального не бывает. Вы все выглядите вполне нормальными. Но это не так. Поэтому ты имеешь право нервничать и бояться. Я просто боюсь, что уже столько всего наделала, что ничего нельзя исправить. Ты ничего не наделала. Все можно исправить. Спасибо. Пожалуйста. Идем назад? Нужно использовать крюк, или какой-нибудь промышленный болт. Труба выглядит прочной, веревка тоже. Оставь все, как есть. Вернулись, девочки. Присаживайтесь. Хэппи, ты удостоилась чести узнать, что для каждого из моих детей, я делаю куклу известного диктатора, наполненную сладостями. У Джона был Сталин. У Джеймса Муссолини. А у Брайана был Пол Пот. Заметила иерархию? А это. Полковник Муаммар Каддафи. Давайте его побьем. Теперь, Хэппи, так как Мэй сама не сможет справиться со своей задачей, я уверен, что она бы доверила тебе эту миссию. Завяжите ей глаза, пожалуйста. Будет сделано, сэр. Уж постарайтесь. Ты знаешь, что делать? Ну. не совсем. Хэппи, тебе не удастся сразить его одним ударом.

Ты просто начнешь, потому что он очень прочный. Прямо перед тобой, девочка моя. У нее получилось! Дайте-ка ее мне. Брайан, тут серьезная протечка, а я уже слишком стар для этих дел. Шампанское. Коктейли. Напитки. Еще по одной. Давайте выпьем! Сегодня важный день!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Комитет не отвергает инновации, но мы считаем, что все новое нужно контролировать.

Я уже думал, что никто не придет. >>>