Христианство в Армении

Я не знаю, что с этим делать.

Перевод Татьяночка Редактирование Sasha [Мик Джаггер] Сейчас мы на вас посмотрим. Посмотрим, какие вы красивые. У-у-у! Отлично! О, Нью-Йорк-Сити, ты много говоришь. Давай-ка на тебя посмотрим. Посмотрим на Нью-Йорк-Сити. Ну, хорошо! Добро пожаловать на утренний концерт. Спасибо. У-у-у! Спасибо. Нам только нужно проснуться. [Мик Джаггер] Ну, хорошо! Чарли хорош сегодня, правда? Я думаю, вы сегодня действительно. действительно нарядились. Не правда ли? Мы бы хотели на вас посмотреть. Можно взглянуть, как вы выглядите? Давайте на них посмотрим. О, мы только хотим взглянуть, как они выглядят. О-о-о, нам не видно! Мы не видели. Очень трудно собрать всё это вместе, правда? Это займёт время. Сколько? Восемь недель. Восемь недель. Восемь недель. Думаете, вы сможете сделать это так быстро? Нам это даёт свободу действия. Ведь вы, ребята, наблюдаете за нами. Мы, может, будем заниматься вами только одну минуту, а потом делать что-то другое. Я Стефан Понек, Радио КСАН, Сан-Франциско. Что ж, тур "Роллинг Стоунз" по Соединённым Штатам подошёл к концу. Они завершили его бесплатным концертом на 300,000 человек под открытым небом на Алтамонтском шоссе. Было зафиксировано четыре случая родов, четыре смерти и огромное количество драк. Мы слышали, что член организации "Ангелы Ада" убил кого-то ножом прямо перед сценой. Эти сведения не подтверждены. Мы присутствовали там. Мы не видели этого, но многое мы видели. Мы хотим знать, что видели вы. Наши телефонные линии открыты. Мы хотим услышать вас. Каков был бесплатный концерт в Алтамонте? "Ангелы" поступили так, как считали наилучшим в сложной ситуации. Что меня беспокоит это то, что люди, присутствовавшие при этом, пытались им помочь своими силами. Правда? Вам это известно? М-м-м. Да. Мне жаль, если это не было замечено. [Понек] Это Сэм Катлер, один из организаторов бесплатного концерта. Мне кажется, сейчас у нас на линии один из "Ангелов Ада". Сонни Барджер. Я правильно расслышал, Сонни? Хорошо, что скажете? Я туда не ходил, чтобы быть полицейским, чувак. Я не коп. И не собираюсь им притворяться. А этот Мик Джаггер, как [.] всё валит на Ангелов, чувак. Он нас подставил, типа. По-моему, нам больше всех досталось из-за этого козла. Знаешь, мне просто сказали, что если я буду сидеть на краю сцены, чтобы, ну, никто через меня не мог перелезть, то я смогу спокойно заливаться пивом, пока концерт не кончится. Для этого я туда и пошёл. Но знаешь что? Когда они стали лапать наши мотоциклы, тогда всё и началось.

Не знаю, может, вы думаете, что они стоят 50 баксов, или что они у нас краденые. Я никому не позволю трогать мой мотоцикл. А они, может, думали, что если они в толпе 300,000 человек, то они могут это делать и им сойдёт с рук. Но когда ты там стоишь и смотришь на то, что главное в твоей жизни, и всё, что у тебя есть, вложено в него, и ты это любишь больше всего на свете, и ты видишь, как какой-то гад его пинает, ты знаешь, что делать. Ты ему врежешь. И знаешь что? Они своё получили. Я вам не этот придурок борец за мир. Можете называть этих козлов детьми цветов и как угодно. Некоторые из них были просто накачаны наркотой. Жалко, что мы не были. Они ведь просто взбежали на горку, крича "А-а-а!", и прыгнули на кого-то. И они не только на Ангелов прыгали. Но когда прыгаешь на Ангела тебе будет больно. Отлично сказано, Сонни. Мне кажется, я его помню. Нет, я не уверен. Я не очень помню, как он выглядел. Их там было несколько, прежде чем мы начали. Мне кажется, там были славные ребята. По крайней мере, некоторые из них. Просто, э-э-э. Не знаю. Я имею в виду, например, как они расчистили дорогу это было невероятно. Ты был там? Был в группе, которую должны были провести к сцене? О, Господи. Да, я видел, что они сделали. Просто с ума сойти. Что они сделали? Ну, понимаешь, это не ЧТО, а КАК они это сделали. Это очень, очень. Потому что до этого я вообще не понимал, что происходит что-то особенное. Правда. Я ничего не слышал, потому что мы были в стороне. Господи, как жаль! С вами Радио КСАН. Насилие в Алтамонте стало полной неожиданностью. На всём протяжении тура по США "Роллинг Стоунз" выступали перед переполненными зрительными залами без малейших происшествий. Ну, поехали.

У-у-у! Да! Спасибо. Ну, хорошо. Да, всё классно! Всё замечательно! Отлично! У-у-у! А вы удовлетворены тем, как развивается ваша карьера? В каком смысле? В философском или сексуальном? В обоих. Ну, в сексуальном смысле мы сейчас удовлетворены, правда? А как с философской и финансовой точки зрения? Ну, в финансовом отношении мы всегда неудовлетворены, сами понимаете. Э-э-э, сексуально удовлетворены, а в философском плане стараемся. Во бред. Тут вопрос справа. Я читал в газете, что вы будете давать бесплатный концерт в Сан-Франциско.

Да, мы сделаем бесплатный концерт в Сан-Франциско. Когда? 6 декабря. И, э-э-э, место, к сожалению, не парк "Золотые Ворота", но где-то рядом с ним, и вместительнее. Это создаст своего рода микрокосмос, который послужит примером для остальной Америки в том, как надо вести себя во время больших скоплений народа. Это Мел Белли, адвокат из Сан-Франциско. Э-э-э, я говорю от имени "Роллинг Стоунз". У нас тут их менеджеры и руководители. Я только что слышал, что вы предложили им ваше шоссе для субботнего выступления, это так? Да, так. Это открытая линия, мы все можем говорить. Я пытаюсь узнать, что мы можем сделать, чтобы провести этот концерт. За последние 36 часов я поставил мою организацию на уши, господин Белли. Мне ничего об этом не известно. Я попытаюсь что-либо прояснить. Скажите мне точно, что это значит без. Да. Моё главное опасение: Я не хочу, чтобы этот жест со стороны господина Джаггера дорого мне обошёлся. Если хоть одна травинка будет вырвана, им придётся её посадить, понимаете? Я принимал участие в Вудстокском деле. Я представлял рок-группы, и был вовлечен и как поверенный, и как ответственный за фестивали. Что бы вам ни говорили они заноза в заднице. Не считайте меня проктологом. Просто скажите, что я должен сделать. Ну, скажите мне, почему я должен хотеть, чтобы этот концерт состоялся? Вы стараетесь устроить так, чтобы он не состоялся? Нет, я хочу, чтоб он прошёл, но я не готов ничего потом чинить. Давайте встретимся и обсудим это. Я буду рад встрече с вами, господин Белли, но работаете ли вы с господином Джаггером? Я не встречался с господином Джаггером. Я только видел несколько других человек. Вы встречались с господином Шнайдером? Да, он сейчас здесь, в офисе. Хорошо. Он знает, что произошло на нашей сегодняшней встрече. Тогда подумайте и позвоните мне. Посмотрим, может встретимся завтра утром. Мы вместе подумаем, что можно сделать с этим чёртовым концертом. Хорошо. Хорошо, позвоните мне. [Шнайдер] Концерт можно проводить только там. Судя по всему, у вас будет здесь к субботе не менее 100,000 подростков. У вас нет выбора. Единственное, что вы можете сделать достать временное судебное распоряжение и поговорить с одним из судей. Остаётся именно это. Так, я прямо сейчас позвоню одному судье. Только таким образом можно заставить этих людей сделать это. А вы не бойтесь этих людей. На их месте я бы лучше вас опасался. Потому что как только они появятся, ты ш-та-бум! Да, но этого не произойдёт до соло. Знаю, знаю. Что это? Торчит у тебя из кармана. Сестрица Минни говорит: ''Как аппетитно!'' Я возьму это домой для Роберта. Ты вернёшься, правда? Ещё одна песня. Это оно, кажется. Я нашёл. Я нашёл. Есть здесь кто-нибудь? Моя поклонница здесь? Привет, дорогая. Как поживаешь? Когда прибудут чемоданы, Ронни? Стю должен получить 46 штук. [Мик Джаггер] Мы сейчас сыграем для вас медленный блюз, ребята.

Тебе это нравится? Мне нравится. Процесс пошёл. В выпуске "Кроникл" будет сказано, что концерт состоится. Ну, процесс давно идёт. Но всё время в разные стороны. Каждый хочет урвать кусок пирога.

Хорошо, давайте посмотрим, можем ли мы собрать достаточно фактов для заявления. Чтобы оно было готово. А потом очень короткое уведомление. Шериф хочет знать, кто и куда будет ходить в сортир. У них там такая милая маленькая деревня все всегда знают, кто куда пошёл и знают все туалетные привычки их э-э-э. избирателей. Дик Картер на линии. Он предлагает нам скоростное шоссе в Алтамонте. Привет, Дик. Это Мел Белли от имени "Стоунз". Если им придётся выступать на шоссе, открыто ли это шоссе так, что их будет видно людям, которые не смогли попасть внутрь? [Картер] Я уверен, мы сможем что-нибудь придумать. Мне нужно общественное мнение. Хотите известности? Получите известность. "Роллинг Стоунз" не хотят денег. Это благотворительный акт. Так я возьму деньги. Хорошо. Ну, я сделаю вот что. Я поговорю с нужными людьми здесь, а потом вернусь к вам, и, если нам надо будет что-то подписать или если вам нужна страховка, в чём я уверен, и всё такое прочее, то мы займёмся этим утром. Хорошо. Я перезвоню вам, после того как переговорю с ними, Дик. До свидания. Он предложил шоссе Алтамонт. Там не хватит места. Уже нет времени переносить. Нам нужно будет разобрать сцену и леса. Телефоны там есть, генераторы тоже. Остальное нужно сделать. Ожидается, что число подростков, едущих сейчас через всю страну может составить от 5,000 дo 20,000 человек, и начнут они прибывать завтра. Сейчас они все выстроились в очередь в аэропортах начиная от Нью-Йорка. Сейчас? Вы шутите. Вы не представляете, что сейчас тут происходит. Это феноменально. Это как миграция леммингов. Майк Ланг на линии. [Белли] Да, Майк? Джон думает, что у вас не выйдет провести это на Алтамонтском шоссе. Хотите поговорить с Майком напрямую?

[Шнайдер] Майк, у меня впечатление от разговора с людьми вокруг вас, что не может быть и речи о переносе на это шоссе. [Ланг] Мы можем это сделать. Никто не хочет, но если нужно мы можем. Один вопрос. Вы были в Вудстоке, а теперь вы в Алтамонте? Да. Можно ли это сравнивать? У вас есть место? Я думаю, есть. Думаю, мы можем разместить столько людей, сколько появится. Можно ли так быстро поменять место? В Вудстоке нам пришлось делать изменения похлеще. Думаю, проблем не возникнет. Речь идёт лишь о бесплатном концерте. Это то, что мы хотим объявить. И думаю, это то, чего хотят "Стоунз". Они хотят здесь играть. Это будет Западный Вудсток? Нет, это будет Сан-Франциско.

Что вообще вы можете сказать по поводу такого шоу? Это спонтанное, бесконтроль. Ну, это не так уж много не думаю, что это будет полный концерт. Концерт это просто. я думаю, это повод. Дело в том, что это просто все придут, чтобы хорошо провести время. Этот концерт как фойе в театре. Просто повод для всех собраться вместе, поболтать друг с другом, провести ночь друг с другом, потереться друг о друга и просто прожить хороший вечер и день. Вы понимаете? Понимаю. Это не просто придти туда и увидеть Грэйтфул Эйрплэйн и Роллинг. Роллинг Дэд. А сейчас Айк и Тина Тёрнер. Спасибо. Я не знаю, сколько они заплатили. за костюмы, но есть ли способ. Это было нелпохо. Хорошо, когда есть девушки для разнообразия. Простите, что вам пришлось ждать. Благодарим вас от души. По-моему, у меня пуговица на штанах отлетела. Надеюсь, они не свалятся. Они так болтаются. Придётся их подтягивать. У-у-у! Вы ведь не хотите, чтобы мои штаны свалились прямо сейчас, а? Мы вас. мы вас поцелуем на прощанье.

И надеемся, что и вы поцелуете друг друга на прощанье. Да, Мел? Да, мы на связи. Я слышу вас сквозь эхо. Вы сможете это исправить? Я репетирую. Я выхожу первым, перед "Роллинг Стоунз". Вы сможете снять трубку, как раньше? Дело в том, что сейчас мы ждём появления господина Картера. Но мне только что прочли письмо, в котором он говорит, что непременно хочет, чтобы у "Стоунз" был здесь концерт. Так что на данный момент мы считаем, что шоу состоится. Там работает 200 или 300 человек и будет непросто успеть всё подготовить на Алтамонтском шоссе. Но всё будет готово, и начнётся в 10:00. Вот, значит, так обстоят дела. Теперь я жду господина Картера. Э-э, позвольте спросить. "Роллинг Стоунз" уже все в городе? Ещё нет. Прибудут сегодня вечером. Они прибывают вечером. Но все готовы и рвутся в бой. Вот как. Это господин Картер? Шериф, господин Картер только что вошёл. Мы можем недолго переговорить? Я могу включить громкую связь, чтобы все могли слышать. Мне кажется, господин Картер выразил желание провести это мероприятие на своей земле. Но вопрос, не слишком ли узка ведущая туда дорога. Предвидите ли вы какие-либо проблемы? Ну, это забота полицейского патруля, это они должны предвидеть проблемы. Сколько машин господин Картер может запарковать на своей земле? 150 машин на один акр?

150 машин на акр умножить на 80 акров. Сколько? 150 на 80. 12,000. 12,000 автомобилей. Однако в Таллалами Каунти считают, что будет 80,000 машин. Что мы будем с ними делать? Там вокруг много свободного пространства. Я могу, наверно, договориться с другими землевладельцами. У одного моего соседа 2,000 акров. Да, но некоторые из ваших соседей жалуются уже сейчас. Если будет 50,000 машин и господин Картер не сможет найти место, нам будет плохо. 8:38 на волне KFRC. Я Франк Терри, и позвольте мне повторить: бесплатный концерт "Роллинг Стоунз" состоится завтра на Алтамонтском шоссе.

Очевидно, самое трудное на свете это дать бесплатный концерт. Как все вы знаете, вначале предполагалось провести его в парке "Золотые Ворота", а затем на трассе Сирс-Пойнт. Очень много добровольцев отправилось на Сирс-Пойнт, в грузовиках, автомобилях, трейлерах, в чём угодно, они разобрали всё установленное там оборудование и перевезли к Алтамонту. Сейчас они там, на холоде, при температуре ниже нуля, устраивают сцену, устанавливают генераторы, звукоаппаратуру и всё необходимое для людей. А сейчас мы должны закончить. До свидания. Ну, хорошо! Мы должны идти! Нам надо уйти! Нам надо уйти! Нам надо уйти! Они ударили Мика. Кто-то ударил его. Подвиньтесь. Ненавижу! Думаешь, он выйдет? О, Микки, Микки, Микки, Микки. Не могу больше. Я строил эти леса всю ночь. Не могу разогнуть ладони. Они застыли по форме этих железяк. Вы, люди, висящие на лесах, вы подвергаете их опасности, взбираясь на них. Эти леса не рассчитаны на большой вес. Так что если вы не будете этого делать, мы будем очень признательны.

Артур, ты там когда перемещаешься, всегда должен это выключать. Выключать, а потом включать снова.

Смотри, ты должен поберечься. Даже если это кажется правильным с точки зрения электричества, парень, нужно с этим поаккуратнее. Собираешься сегодня послушать музыку? Эй, хочешь, чтоб я просто оставила это тут? Псилосибин. Пусть им будет максимально удобно. Даже ситуация с парковкой тут хуже некуда, но так уж они запарковались. Так или иначе, но мы сделаем, чтобы шоу состоялось. Ради эксперимента. Понимаешь, о чём я? Так что не будь слишком строгим. "Стоунз" от этого не пострадают. Да, я хотел тебя обмануть, но ты был слишком далеко. Потому что. да! Они вернутся, когда заметят, что нас с ними нет. Так как пиво и еда у нас, они нас найдут. Там парню плохо возле палатки. Ага, это его личная проблема. Как это личная проблема? Чувак почти кончается. Ты со своими. Нет, я не в этом смысле. Я хочу сказать, что если эта толпа с утра начала накачиваться всякой дрянью, то к шести часам у них как раз начнётся приход. И мне не слишком светит откачивать каждого из них. В Вудстоке это уже делалось, и ты там был, так что сам понимаешь. И вообще, всех предупреждали. Ну, мы туда идём, в принципе. Если получится. Что-то в последнее время я часто падаю. Пойдём сюда. Ой! Когда это случилось? Там уже есть врач. Одна девчонка рожает. Она рожает. Пожертвования в Фонд Защиты Пантеры. Пожертвования в Фонд Защиты Пантеры. Они стараются уничтожить Партию Пантер либо экономическими методами, либо упрятав всех её членов в тюрьму, либо просто убивая их всех. В конце концов, они просто. просто негры, понимаете? Мне очень нужна эта пушка Y. У нас только что на картеровском шоссе Алтамонт родился первый ребёнок. Да, правда. Только что родился наш первый ребёнок. Ух ты. Пока всё в порядке. Всё хорошо. Тут рядом стоит вертолёт. Можно нам микрофон? Надо сказать для прессы: шоссе Алтамонт Дика Картера, а не просто шоссе Алтамонт. Вон тот парень. Он только что сказал мне это сделать. Нет, извини. Никто туда не подойдёт, кроме меня. Мне бы очень хотелось, чтоб ты ушёл со сцены, пожалуйста. Ладно, могу уйти. Большое спасибо. Американский Красный Крест попросил нас обеспечить медикаменты. Может быть, у кого-то из вас есть следующее: нам нужны бинты. Бинты, марля и вата. Если у вас есть что-либо из названного, пожалуйста, принесите это в медпалатку или в фургон отделения Красного Креста по борьбе со стихийными бедствиями. Простите. В каком направлении находится сцена? За углом? То есть там? По-моему, мы пока неплохо справляемся. За сценой хаос. Мы никогда не сможем. Это надо расчистить, потому что группа должна будет пройти. Что сейчас нужно сделать это начать отсеивать некоторых типов. Вот чем мы должны заняться. Правильно. Выстави их всех. И не любезничать. Мы и так слишком вежливы. Выставить, пусть катятся. Я попросил. Я знаю. Так что, если сможешь нам помочь будет отлично. Конечно. Всех этих придурков, ну, ты знаешь. Я хочу видеть Мика Джаггера, чёрт возьми. Не-е-ет! Можно мне сказать только одну вещь, пока ты ее не увёл? Дай мне сказать. Эй, парень, прежде чем ты уйдёшь. Не указывай мне, что я должен говорить, ладно? Ты, детка, делай свою работу, а я буду делать свою. Я и делаю, а ты меня останавливаешь. Я хочу тебя попросить: ты можешь сказать, чтоб все эти люди, что слоняются тут, отодвинулись в сторону. АНГЕЛЫ АДА (Фриско) Он хочет тебя послушать. Хочешь покурить? Она хочет потрахаться. Вот так! Чувак, ты не туда попал. Дайте мне немножко этого. Я хочу подняться на сцену. Организаторы, числом около 20 человек, хотели бы поблагодарить сотни людей, пришедших сюда прошлой ночью и работавших всю ночь, чтобы сделать это возможным. Спасибо всем, кто помогал. И я хотел бы заметить всем присутствующим, что это станет лучшим событием 1969 года. Давайте начнём, и повеселимся как следует. "Летающие Братья Буррито"! [Грэм Парсонс] Пожалуйста, перестаньте. Пожалуйста, прекратите увечить друг друга. Это не нужно. Вынесите его с другой стороны! Вынесите его с другой стороны! Эй, прекратите толпиться. Просто отойдите назад.

Нам нужен доктор под левыми лесами, как можно скорее, пожалуйста. Они не будут играть, пока не найдут доктора.

Помогите, кто-нибудь. Кто-то ранен! Здесь Мэриэнн Фэйтфулл. Не хочешь подписать пару альбомов? Дайте мне этот альбом. Где этот альбом? Спасибо. Ну, наружу я не выйду. Я тебя не виню. Я хотел бы. Просто подпиши это. Но я далеко не достану. Подпиши эту, пожалуйста. И эту тоже. Эй, а как насчёт бесплатных записей и всего такого? Часть людей на этой сцене и вокруг неё не должны здесь присутствовать. Как следствие. Как следствие, музыканты на этой сцене вынуждены играть, пока 200 человек дышат им в затылки. Могу я теперь попросить всех, пожалуйста, уйти со сцены, и тогда мы продолжим играть музыку без помех. "Джефферсон Эйрплэйн". "Джефферсон Эйрплэйн". [Грэйс Слик] Полегче! Полегче! Полегче. Полегче. Полегче. Полегче. Полегче. Полегче. Пожалуйста, успокойтесь. Пожалуйста, успокойтесь. Пожалуйста, успокойтесь. Пожалуйста, успокойтесь. Да, нормально. Тут что-то странное. Я хотел бы отметить, что Ангел Ада только что ударил Марти Балина по лицу и сбил его с ног. Я бы вас хотел поблагодарить за это. [Грэйс Слик] Можно ведь и по-другому. Эй, подожди. Этот микрофон работает?

Ты ко мне обращаешься, а я обращусь к тебе. Я не к тебе обращаюсь. Ты обращаешься к моим людям. Дай я тебе скажу, что здесь происходит. Вы это то, что происходит! Нет! Нет! Смотрите. Прекратите. Нет, прекратите! Знаешь, что здесь происходит? Что происходит? Мы развлекаемся, как и вы. Нет! Нет! Ну, знаете, это совсем глупо. Эй, ребята, вы не должны быть на сцене. На нас никто не нападает.

Эй. Они на самом деле не такие уж. Это не стоит того. Вы не должны ни на кого особенно нападать. Не надо входить в телесные контакты, разве что с любовными намерениями. Всякое случается, и нужны люди вроде Ангелов, чтобы держать народ в рамках. Но и Ангелы тоже. Ведь не надо бить людей по голове ни за что. Так что обе стороны, э-э-э. временно портят нам праздник. Давайте не будем больше этого делать! Ах, вот в чём тут дело! О, чёрт. Очень плохо. То есть, в смысле, это страшно. А кто бьёт? Ангелы Ада. Ангелы Ада бьют музыкантов? Марти избит. Драка на сцене. О, что-то здесь неправильно. Очень странно, чувак. Очень странно.

О, господи! Правда? Там же куча людей. Разойдитесь! О, ребятки. Вас здесь так много. Только стойте спокойно впереди и не толкайтесь. Стойте спокойно. Держите себя в руках. Эй, Кит, Кит, Кит! Кит, ты можешь их охладить, а я постараюсь остановить это? Эй, эй, люди. Братья и сёстры. Братья и сёстры, давайте. Все вместе остынем! Вы успокоитесь, все? Там завязалась драка. Я знаю. Въехал уже. Все успокойтесь теперь. Давайте. Как вы себя чувствуете там? Всё в порядке? Там спереди ещё можно пройти? Кто-нибудь там ранен, а? Все вы в порядке? Хорошо, думаю, мы готовы. Мы можем продолжать. У нас всегда. Всегда происходит что-то странное, когда мы начинаем эту песню. Я должен продолжать. Э, народ, кто дерётся и за что? Кто и за что дерётся? Почему мы воюем? Почему мы воюем? Мы не хотим воевать. Разве мы хотим. Кто хочет воевать? Кто это? Эй, вы понимаете. Все остальные концерты прошли спокойно. Давайте. Смотрите, этот парень вон там, если он не прекратит, то. Слушайте, или они остынут, или мы не будем играть. Давайте. Вы прекратите? Нужен врач! Если вы не успокоитесь не услышите музыки! Вы что, хотите домой уйти, или что? Нам нужны врачи здесь внизу, пожалуйста. Можно послать вперёд доктора, немедленно? Я. мне не видно, что происходит. Я только знаю, что всякий раз, когда мы это исполняем, что-то случается. Я не знаю, что происходит, кто что делает. Это просто драка. Всё, о чём я хочу вас попросить, Сан-Франциско, это не так уж много. Это мог бы быть самый классный вечер за эту зиму, знаете, и мы действительно. Почему вы. Ну не портите всё, ребята. Давайте, сделаем это вместе. Я не могу ничего сделать, только прошу вас, умоляю вас, просто держите себя в руках. Вы можете. Это в ваших силах. Все вы, Ангелы Ада, и вообще все, давайте возьмём себя в руки. Знаете если мы все едины, давайте покажем это. Хорошо говоришь, братишка! На лесах. Срочно! Там что-то страшное происходит. Сэм, нам нужна скорая. Нам нужен врач возле тех лесов. Если здесь есть врач, может он подойти туда? Ну вот, хорошо. Мы будем. Не знаю, что мы будем делать.

Вот когда мы будем заканчивать, и совсем развеселимся, и начнём прыгать друг на друга тогда опять встанем. Понимаете, о чём я? Пожалуйста, успокойтесь. Сядьте. В смысле, просто не горячитесь. Расслабьтесь. Давайте будем веселиться. Давайте, мы можем собраться. Давайте. Сядьте. Ну, ребята, смотрите. Придётся закончить. Если эти придурки не могут. Народ, вы. Мы расходимся, если эти козлы не прекратят избивать всех подряд.

Я хочу, чтоб они свалили, чувак. Я не хочу, чтобы вы. Тут у одного пушка, и он палит по сцене. Но он только один. Но у него пистолет. Эй, народ. Эй, народ. Ну остыньте же. Люди, прошу. Не надо избивать всех подряд. Пожалуйста, не позволяйте этого. Если вы успокоитесь и сядете, мы сможем продолжать, и мы продолжим. Можешь отмотать назад, Дэвид? Конечно. Ты заметил, что там происходило? Нет, ничего нельзя было разглядеть. Ну, очередная драка. Это Ангел вон там, с ножом. А где пистолет? Я отмотаю. Увидишь, на фоне вязаного платья. Вот тут, видишь? Да, ужасно. Тут есть офицер? Есть полицейский? Что же там случилось на самом деле? Ну, он достал пистолет. И Ангелы Ада его отобрали. Сейчас он у одного из них. Он мне показал его. И они повалили его на землю и начали избивать. У него пара ножевых ранений в спину и одно над ухом. Мы пытались его спасти, но когда мы дошли туда, врач его осмотрел и он был готов. Около 6:20 мы объявили, что он мёртв. У нас запрос от полиции штата. Не хочу, чтобы он умирал! Не дайте ему умереть, пожалуйста! Он не умрёт! Они сделают всё, что в их силах. Но у него не прослушивается сердце. Не волнуйся. Не волнуйся об этом. Они положат его в вертолёт и отвезут. Я должна лететь с ним. Пожалуйста, назад. Бай, бай, бай, бай! Бай, бай, бай, бай! Заходите! До встречи. Всё хорошо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что мне теперь делать?

Даже если вы спасете моего отца, не знаю, чем он сможет помочь. >>>