Христианство в Армении

И мне казалось как будто.

Закатайте-ка рукава. Как много дыр! Вы, должно быть, боретесь за свою жизнь! Доктор. Вы вспоминаете о детях? Не волнуйтесь. Элизабет теперь с ними. Она не смогла больше выносить. стук их маленьких ручек по льду. В ночном ветре она слышала их плачь. и вой волков. Итак, она покинула нас. Дети называли её "мамочка"! Как и я. Я надеюсь, вы не думаете, что это глупо. Знаете, Джиорджино, мужчины иногда как дети! Почему вы назвали меня "Джиорджино"?

Ваша мать также вас называла, не правда ли? Джиорджино? Как так получилось, что никто из них не выбрался на берег? Волки? Но здесь нет никаких волков! Это всего лишь детские рисунки. детские рисунки! Неужели? И как же вы объясните, что никто из детей не смог выбраться на берег? Холод. Без сомнения, холод. Вы так наивны! Дайте-ка свою руку. Когда они всплыли на поверхность, они были похожи на двенадцать маленьких кувшинок, такие же фиолетовые с черными венчиками. Это было настолько красиво, что даже птицы запели. Я подумал, что весна наступила! Затем. я вытащил их на берег. одного за другим. И положил их здесь. бок к боку. Какие ужасные были их тела! Через мгновение мне показалось, что они всё ещё дышат. Но они не дышали. Они были уже. наполовину разложившимися. Бедная малышка! Она скучает по своей маме. Что здесь происходит? Что вы тут делали с мадемуазель? Это вы дали ей эту бутылку? Пойдёмте, вам пора в кровать. Ещё пять минут. Пожалуйста. ещё минуточку. Господи, помоги мне, пожалуйста. Пожалуйста, помоги мне! Доктор Деграс? Хочешь конфетку? Дайте мне две и я никому не расскажу про голову. Хорошо. Куда это вы смотрите? Пригнись! Рауль! Ты их видишь? Да, вон они. Ох, шлюхи! Что там такое? Там волки! Там. прямо под солнцем, вдалеке. Там должно быть сотни их! Что-то не так! Они никогда так близко не подходили! Никогда! И куда они направляются? Я видел одного большого-пребольшого на могиле мелкоты! Глаза у него были совсем жёлтые! Слюна капала у него изо рта. Наверное потому что он выкопал кость! Эй, да это чушь! Нифига, сам сходи и посмотри, если мне не веришь! Почему сразу я? Сам иди смотри! Да ты ссышь! Скажи уж, что ты ссыкло! Почему бы тебе не сходить? Вы меня разыграли! Вы сами сделали этот след. Здесь следов должно быть больше, чем один. Интересно, кто это ходит на кладбище в такое время! Как там Катрин? Она в порядке. Доброе утро, отец. Но вы выглядите ужасно. Вы приболели? Ничего, выживу. Я собираюсь увезти Катрин. В Сен-Люси? Мы уедем вместе. Вы собираетесь. усыновить её? Нет, жениться на ней. Жениться!? Вы с ума сошли? Она же совсем ребёнок! Я собираюсь жениться на ней. Но она же в трауре! Как вы можете думать об этом! Подождите. А она, что она говорит? Я ещё не говорил с ней про это. Мне нужно подумать. Надеюсь, вы не. прикасались к ней? Когда вы думаете уехать? Мы уедем завтра же. Мне нужно подумать. По правде говоря, я очень удивлён. и, в то же время, я это подозревал. Вы слышали? Колокола. Кто это бьет в колокола в день святого Рене? Война окончилась! Вчера было подписано перемирие! Война окончилась! Окончилась!

Окончилась! Вчера было подписано перемирие! Война окончилась! Окончилась! подписано перемирие! Война окончилась! Война окончилась! Война окончилась! Война окончилась! Война окончилась! Месье, вы меня слышите? Ох, монсеньор. Я вас не узнаю! Мы беспокоились о вас, месье. Мы боялись, что вы приболели. Какой же всё-таки красивый! Женщины пришли. Чтобы рассказать о мире. У меня великолепные новости: мужчины возвращаются домой! Мадемуазель Катрин больше нечего бояться. Настало мирное время! Сегодня вечером все будут праздновать в гостинице! И мы приглашены! Вы же пойдёте с нами, не правда ли? Месье. праздновать перемирие. мадемуазель Катрин. Нуу. то есть. Мадемуазель Катрин хочет, чтобы вы её поцеловали. Понимаете. в честь перемирия.

Вы так прекрасны! Это мамино платье. Я пообещала Мари, что если она сделает так, чтобы вы меня поцелуете, то вы и её поцелуете. Ну же. Да! И папу тоже! И папу! Ну! Теперь очередь папы! Поцелуйте его. Катрин, мне нужно кое-что вам сказать. Давайте, месье! В честь перемирия. Целуйте же, наконец! Я говорил с отцом Кюри. Да и климат тут для меня неподходящий. И. я собираюсь уехать. Вы выйдете за меня замуж? Конечно, правда.

А Мари? Она поедет с нами? Она может делать детей. Мадемуазель Катрин, нельзя говорить подобные вещи! Если хотите, мы можем уехать завтра утром. Он может поехать с нами? Поедет с нами. Он позаботится о наших детях и они никогда не умрут. Никогда! Так значит "да"? Буль! Буль! Буль! Давай нажрёмся в какараку! Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! Буль! Буль! Буль! Давай нажрёмся в какараку! Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! Буль! Буль! Буль! Давай нажрёмся в какараку! Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! Эй, Марта! Веди себя поприличней, тут же мужчины! Спасибо. Спасибо. Глянь-ка на её платье! Подходящий цвет для траура по матери! Перестань! За что ты её ударила? Ты же знаешь, каждый раз, когда стакан поёт, умирает солдат. Теперь-то зачем волноваться? Война же закончилась. Ну, мало ли. Сегодня день раскаянья.

Отец Кюри сказал мне, что я была слишком жестока с тобой, мне очень жаль. А теперь. Я угощю тебя выпивкой! Давай стаканы, Армель! Хорошо, что вы пришли. Давайте! Пейте до дна! Буль! Буль! Буль!

Давай нажрёмся в какараку! Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! А теперь. очередь Мари! Нет. нет. Давай, Мари! Твоя очередь! Давай! Буль! Буль! Буль! Давай нажрёмся в какараку!

Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! Буль! Буль! Буль! Давай нажрёмся в какараку! Но осторожней будь с бухлом: Как только грохнешься на сраку, Мы мужа у тебя сопрём! Итак, доктор. Это правда? Вы увозите её в Сен-Люси? Вы совершаете ошибку, правда. Она всего лишь "не такая как все". А отец Кюри тут? Нет, он молится в своей церкви. Он благодарит Господа нашего. Какой же он добрый! Он был так счастлив. Именно он сообщил нам. о возвращении наших мальчиков. Мэр Сен-Люси сказал ему сам, лично! Странно видеть их всех вместе. Такого очень давно не было. Мой Марсель. теперь, наверно, стал настоящим мужчиной. Мой бедненький Жульен! Крысы, говорят, съели его уши! Не начинай это опять! Вот уже целый год я тебе твержу, что ему и без ушей неплохо! Правильно, доктор? Правильно. Именно внутренняя часть уха отвечает за слух. Но на чём же будут держаться его очки? А их можно привязать верёвочкой. Правильно, доктор? Да, правильно. Мари, я теперь так счастлива! С отцом Кюри действительно что-то не так. Я принесла ему дров, а он меня даже в церковь не пустил! Он никого не хочет видеть! Не к добру это. Надеюсь, он не сошёл с ума! Посмотрите его, доктор. Он ведь никогда так себя не вёл! Уже иду. Да не стоит так волноваться. Не хочу говорить о нём плохо, но, наверное, он просто надрался! Я тут подумал о свадьбе. Год траура это слишком долго. Ввиду сложившихся обстоятельств, шести месяцев будет достаточно. Ну а теперь. найдите её и уезжайте из города. Сегодня же! Почему, отец? Почему?! Я тебе скажу "почему"! Потому что она задула свечи, вот почему! Да, я знаю. И мужчины возвращаются! Да знаю я. Но они все МЕРТВЫ! Они МЕРТВЫ! Слышишь?! Все! Я это узнал только сегодня. Я солгал женщинам, я не смог сказать им. Они могут убить Катрин! Вот почему вам надо уехать! Где она сейчас? Она в гостинице. с женщинами. Срочно бегите туда. найдите её и уезжайте настолько далеко, насколько сможете! А вы, отец? Что вы будете делать? Останусь тут. С Ним. и с женщинами. Надеюсь, он будет милосердным и не уничтожит нас всех. А теперь оставьте меня одного! Эй! Доктор вдруг ослеп! Прикоснитесь к её лицу, доктор, потому что потом вам нужно будет угадать какое лицо её. Катрин, мне нужно вам кое-что сказать. Дайте ему выпить! Давай. давай. давай, иди! Но я должна сидеть тут! Мадемуазель Катрин. Нет, нет, нет! Пошли со мной! Теперь ты должен узнать её! А потом? Потом сюрприз! Ну, поехали! Ты узнаёшь меня, Элоизу? А теперь. скажи, что ты сожалеешь! Я же сказала, что сожалею, не правда ли, моя сладкая? А теперь. ты скажешь Элоизе, что ты сожалеешь! Бедняжка. Она вся испачкалась! Мы собираемся сказать Элоизе, что мы сожалеем, не так ли? Ой, её маленькие сиськи промокли! Тебе не стоило так много пить, моя милая. Тебе будет плохо! Ну хорошо. Что же мы скажем Элоизе? Я умою её в фонтане. Это я, доктор! Случилось несчастье. Нам нужно уехать! Вот это да! Он узнал меня! Мари, где она? Катрин. Что-то ужасное произошло. И в этом все вас обвинят. Я увезу вас в Париж. О, нет. Что я вам сделал? Вы хотите меня отвезти в Сен-Люси. только потому что я не такая как остальные и потому что вы считаете, что это я убила детей. Катрин, я бы никогда такого не сделал! Обманщик! Обманщик! Вся деревня знает, что куда вы хотите меня отвезти! Катрин, нет! Отстань! Отстаньте от меня! Ты чего делаешь?! Отстань от меня! Вернись! Вернись! Я не убивала их. Это были волки! Это не я. Я верю тебе! Я верю тебе! Вернись!

Я люблю тебя. Пожалуйста, вернись! Вернись! Ну же. Всё в порядке. Всё в порядке. Всё в порядке. Всё уже позади. Я видела тысячи волков. Их желтые глаза сверкали. Я даже видела их зубы, когда они смеялись. Я верю тебе. Я верю тебе. Дети побежали по болоту. и тогда лёд проломился. Они кричали в воде. Они были так напуганы! А я. я спряталась за деревом. Все говорят, что это я сделала. Но это были волки! Я клянусь! Это были волки. Это правда? Вы любите меня? Мне холодно. Я хочу быть обнажённой с вами. Я люблю тебя. Мне холодно! Мне холодно, Господи! Кто здесь? Не ходи на болото, Джордж! Там призраки! Ты не мог бы. вернуть мне мою шляпу? Я её сразу же верну. Мне нужна только карта, которая внутри её. Понимаешь, мне нужно ехать. Я могу её взять? Оставь себе. Только не плачь. Всё в порядке. Только не плачь. До, ре, ми, фа, соль. Все. все бабы чокнутые. кроме моей няни, которая варит мне варе. Эй, смотрите! Что там?

Вон, под деревом. Мёртвый солдат. Нихера себе! А ты прав! Это не солдат, это доктор!

Нихера себе! Я хочу вырвать у него глаз для моего сверчка. Ну конечно! Да ты не смог бы даже открыть его рот и вырвать ему язык! Давайте посмотрим на его хер! Вы только послушайте его. Прям как его отец! Пошёл на фронт, чтобы позырить на голых мужиков! Когда он вернётся, я ему всё расскажу, вот увидишь! Эй, хватит спорить! У меня идея: мы привяжем его верёвкой, найдём двуколку и разрежем ей его пополам. И тогда мы сможем посмотреть, что у него внутри! Точно, блин! Дай-ка верёвку, Джозеф! Дайте руку! Эй, быстрее! Надо прикрыть его снегом, чтобы его не заметили! Давай быстрее! Прячьтесь! Подождите минутку, я отрежу у него палец. Осторожно! Вон едет мать Пето! Вот шлюхи! Они увидели его! Маленький мальчик, который чуть не умер. Маленький зайчик! Но всё уже позади. Ты вернулся с войны. До, ре, ми, фа, соль Все бабы чокнутые, кроме моей няни, которая варит мне варенье. До, ре, ми, фа, соль Все бабы чокнутые, кроме моей няни, которая варит мне варенье. До, ре, ми, фа, соль Все бабы чокнутые, кроме моей няни. До, ре, ми, фа, соль Все бабы чокнутые, кроме моей няни, которая варит мне варенье. Что происходит? Марсель? Марсель? Марсель! Марсель! Марсель! Марсель! Люсьен Беррие. Пал за Францию! Жуль Шамбуа. Пал за Францию! Гастон Шема. Пал за Францию! Генри, Фернан, Морис и Жан Курьё. Пали за Францию! Жульен Феррож. Пал за Францию! Бенджамин Феса. Пал за Францию! Эндрю Форестье. Пал за Францию! Жуль Галопа. Пал за Францию!

Арсель Фрожо. Пал за Францию! Роджер. Роджер Лапье. Пропал безвести. Пал за Францию! Эмиль Пето. Пал за Францию! Розвальд Турель. Пал за Францию! Генрих Талафа. Пал за Францию! Это не мой Жульен, там внутри! Этого не может быть! Я не могу поверить! Откройте его! Откройте гроб! Нет, мадам, это не возможно. Я хочу увидеть его. На это не возможно смотреть. На Балканах. они были изуродованы волками. Пожалуйста, мадам. Мам, пойдём. Пойдём, Жозетт. Жозетт, пожалуйста. Господь, помни об этих детях! Дети этого века покинули своих отцов и матерей. Но те, кто будут признаны достойными будущих веков, воскреснут из мертвых, и никогда не покинут ни жен, ни мужей. так как они не смогут умереть. Подлый лжец! Так как они будут подобны ангелам, детям Господа. Теперь, когда мёртвые. Мадам, пожалуйста! Лжец! Лжец! Наш Бог является Богом и для мёртвых. поэтому живые. общаясь со своим Господом. не осмеливались больше задавать никаких вопросов. Всё это из-за того, что та сука задула свечи! Грязная шлюха! Священник защищал её, чёртов ворон. Хватай его! Они не похоронят моего Фернана рядом с матерью этой суки! Ты увидишь, что я хочу сделать на могиле этой суки! Я иду к могиле этой шлюхи! Хватит прикрываться своим богом! Хромой урод! Подожди! Нет, не ходите туда, это бесполезно! Она в Сен-Люси! Она в лечебнице. Мари её туда отвезла. Вам нехорошо, доктор? Да ничего. Я, кажется, простудился. Как она? Не волнуйтесь, ей хорошо здесь. На нас никогда никто ещё не жаловался. Приятного вечера. Увидимся завтра. Подождите здесь несколько минут, пожалуйста. Её лечебные процедуры ещё не закончились. Она подойдёт сюда. Садитесь. Врач скоро подойдёт сюда. С вами действительно всё в порядке, доктор? Да. всё нормально. Я должен увидеть профессора Бомона. Я сожалею, но его кабинет сейчас закрыт. Передайте ему, что доктор Волли хочет его увидеть и это очень важно. Он помнит меня. Мы виделись с ним совсем недавно. Да. хорошо. доктор. Извините, почему она до сих пор здесь? Она должна тут быть на десять минут дольше остальных. Она наказана. Она хотела повеситься. Вы здесь работаете? Нет, но я доктор. А какое у вас звание? Лейтенант. Вы счастливчик, а я был уволен со службы из-за ног. Я думаю уже достаточно. Выключите воду. Что здесь происходит? Ничего. А что случилось? Что эти четверо делают снаружи одни? Откуда знаю?! Это твоя обязанность следить за ними! Да, конечно. Некоторые только командовать и умеют!

И спасибо от них не дождёшься. А вы что здесь делаете, месье? Я жду профессора Бомона. Пожалуйста, подождите снаружи, вам тут не место. Ну хорошо, уже достаточно, выключайте воду. Я не могу. Она должна пробыть здесь указанное время, иначе мне влетит. Вы что не видите, она же сейчас в обморок упадёт! Сейчас же выключите воду! Я не могу. Сейчас же, чёрт возьми! Я доктор Волли! Я теперь присматриваю за этой пациенткой! Ну хорошо, хорошо. Дай мне что-нибудь сухое, чтобы вытереть её. Извините, лейтенант, но мне нужен письменное уведомление. Вы получите его позже от профессора Бомона. Доктор Волли? А я думал, что вы в Париже. Только между нами, неужели вы хотите украсть одну из моих пациенток? Профессор, этой девушке не место здесь. Она не сумасшедшая. Морис, подойди-ка! Помоги доктору Волли!

Вот. вытрите её, а то она простудится. Вы что делаете? Вы что, не видите в каком она состоянии? Профессор, я не хотел её вытаскивать. Это он меня заставил. Он заставил меня закрыть воду, профессор! Я здесь главный, месье Волли! Да вы маньяк! Красивая форма! Мне называть вас "лейтенант"? Вам действительно удалось обмануть меня, месье Волли! Выключите воду! Нет, Морис. Сейчас же! Месье Волли, вы же не выстрелите. Вы хотите отдать мне этот револьвер. мы и о вас позаботимся. потому что вы больны. Закройте воду, сейчас же! Я убью его! Морис, чёрт возьми, делай то, что он говорит, иначе он убьёт меня! Вытащи её из ванны, сейчас же! Вытащи её из этой ванны, сейчас же! Давай. Опусти её! Аккуратно. Всё хорошо. Всё хорошо, всё хорошо. Дай мне ключи от этой двери! У меня их нет. Она не запирается. Все быстро в ванны! Что? В ванны? Помоги профессору! Останься, ты закроешь крышки!

Ты далеко не уйдёшь, Волли! В ванны! Всё хорошо, всё хорошо. Быстрее! Опускай крышки! А теперь ты!

Она же холодная как лёд. Вам не уйти! Мы сообщим о вас повсюду! На все станции и вокзалы! У вас нет ни малейшего шанса, Волли! Ни малейшего!

Помогите! Помогите. Ну же, кто-нибудь! Помогите мне! Всё кончилось. Мы в безопасности. Посмотри на меня, Катрин. Поговори со мной. Поговори со мной! Мы идём домой? Мы идём домой. Мы спрячемся. Никто больше не причинит нам боль. Мы будем счастливы, Катрин, и мы никогда не умрём. Я клянусь. Вы здесь? Это вы, доктор? Они всё поломали. Они собирались сжечь дом, но я их остановила. Даже убили нашу лошадь. Они собираются вернуться? Нет, месье. Всё закончилось. Все уезжают. Никто не остаётся. теперь, когда мужчины похоронены. Мэр приходил. Он спрашивал, хотим ли мы уехать. Ох, мадемуазель Катрин. Мне стоит вам расчесать волосы. А где доктор Деграс? Он спрятался на болоте.

Я звала его несколько часов. Он, наверное, умер. Во всяком случае.

он давно уже был мёртв. Зачем вы привезли её обратно, месье? Что теперь может измениться? Уезжайте, месье. Уезжайте. Нет, месье, не ходите наверх. Вы больше ничего не можете для неё сделать! Вы же знаете, что здесь волки не водятся! Это она сделала это! Она убила их! Помоги мне! Помоги мне! Не умирай! Не умирай! Не умирай! Не покидай меня. Не умирай, пожалуйста! Не умирай! Не покидай меня. Вернись! Вернись! Вернись! Вернись! Вернись! Вернись! Вернись! Прекрати! Что вы здесь делаете? Я уезжаю. Есть новости? Такое ощущение, будто весь мир нас покинул. Вы поедите со мной? Прекрасно! Чувствуешь тепло, Мари? Будто весна наступила. Помню, давным-давно. был солнечный день и птицы пели. Маленькая Катрин, спросила у меня: "Отец, а что если птицы поют от боли?" О, Иисус, Мария, Иосиф. Это действительно меня убивает. Вон там! Я нашла его! Он мёртв. Видишь. он украл их у нас! Хочешь одну? Нет, спасибо. Давай похороним его! Да, это хорошая идея. Дай мне пальто. Мы его переоденем! А он тяжёлый! Катрин. Я люблю тебя. Я тоже люблю тебя. Мне кажется, что я умираю. Они возвращаются. Они уже близко! Не отворачивайся. Поцелуй меня.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Этого я не знаю.

Самое ужасное осознавать, что эти придурки с картонными щитами были правы. >>>