Христианство в Армении

А если начинать расклеивать ярлыки, это может стать последней каплей.

Может я была просто сумасшедшая. Может то были 60ые. Или может я просто была девчонкой… …Что помешалась. Расположи ее в зажимах. Удали кровь. Держись. Вколи ей пять грамм валиума. Поверните ей голову так, чтобы ее вырвало. Лежи спокойно. Мне думается, остатки аспирина и водка. Не говори мне о чем ты думаешь. Отнеси это в лабораторию. Вы должны проверить мою руку. В ней нет костей. Ручной зажим. Это то из-за чего ты это сделала? И все остальное. Ее родители по дороге. Иногда это тяжело… …для меня оставаться в одном… Сюзанна… …Если у тебя не было никаких костей в руке… …Как ты могла хапнуть аспирина? Что же это моя мать делает? Может, пожалуйста, ответишь на мой вопрос? Как ты могла хапнуть аспирин, если у тебя в руке не было костей? К тому времени они вернулись на место. Я понимаю. Нет, не сечешь. …Тогда, уважь меня. Объясни мне это. Что объяснить? Объяснить доктору, что законы физики могут быть не действительны. Что то что поднимается вверх может не упасть вниз? Объяснить… …Что время… …Может двигаться взад и вперед… …И из стороны в сторону… …и ты не можешь это контролировать? Почему ты не можешь это контролировать? Почему ты не можешь контролировать время? Где ты была? Все же здесь. Идем. Мери ты помнишь Сюзанну. Ты это нацепила? Я не знала, что это будет так рано. Я бы переоделась. Все, взгляните кто здесь. С днем рождения, папа. Спасибо, милая. Простите, я хочу сказать ей привет. Милая, подержи его, пожалуйста? Я только хочу поздороваться с Сюзанной. Извини. Сюзанна! Сюзанна! Жена профессора Гилкриста.

Барбара Гилкрест. Вы меня помните? Мама Бонни. Я мама Бонни. У тебя такая красивая кожа. Разве Бонни не была в твоем лит классе? Да. Как она поживает? Ее только что приняли в Редклифф. Что за шарада. Я сама девчонка из Велесли. Но я думаю, что молодые женщины должны сами за себя думать, не так ли? Ты что окаменела? Ты куришь марихуану? Употребляешь ЛСД? Какие-нибудь наркотики? Как ты себя сейчас чувствуешь? …Не знаю. Я не знаю, что я чувствую. Тебе нужен отдых. Ладно, я пойду домой, вздремну. Нет. Тебе нужно отправиться куда-то, где ты получишь настоящий отдых. И тебе очень повезло. Это лучшее место для таких как ты… …Это меньше чем в получасе отсюда. Ты не Клейморе ли говоришь? Четыре дня назад… …Ты вдогонку бутылке аспирина осушила бутылку водки. Я меня была мигрень. Сюзанна, твой отец мой друг. Он мой коллега. Он попросил меня осмотреть тебя… …Несмотря на то, что я этим больше не занимаюсь. Ты причиняешь боль всем своим близким. Итак, Клеймор превосходное место. Многие люди там лечатся. Даже писатели. Великолепно. Да, мне, пожалуйста, нужно такси на 1240 Милфорд Моя мать здесь. Будет меньше треволнений, если мы сделаем это таким образом. Я обговорил это с твоими родителями. Теперь на всякий случай, никаких остановок. Сюзанна, ты здесь? Я хочу увидеть тебя снова. Это был одноразовый перепехон, идет?

Просто приди в мой офис сегодня ночью. Мы откроем подарки! Скажи им, что ты идешь к друзьям. Кому я должна сказать первому? Моим родителям, заведующему кафедрой, или твоей жене? Что ты натворила? Что ты натворила? Ну, ты нормально выглядишь. Мне невесело. Ладно, всем невесело. У меня голюники. То есть, как у наркомана под ЛСД? Вроде того. Тогда они должны Джона Леннона упрятать, а? Я не Джон Леннон. Не слишком то залеживайся. Разве мои родители…? Вам надо их подписать, Мисс Кейзен. Вы старше 18 лет. Это ваше решение. Я не пыталась покончить с собой. Это те вещи, что вы обсудите на терапии, милая. Не здесь. Мисс Кейзен? У вас есть отличительная особенность вы единственная из выпускников Стринигфута… … кто решил не продолжать свое образование. Могу я спросить, что вы намереваетесь делать? Я надеюсь писать. Итак, что вы собираетесь делать? Слушайте, я не буду сжигать мой лифчик, или жрать ЛСД, или же идти с маршем на Вашингтон… …Я просто не хочу кончить жизнь домохозяйкой как моя мамочка. Сегодняшние женщины имеют больший Нет это не так. И здесь. Ты еще одну забыла, дорогая. Вот. Говоря за себя и доктора Вика, добро пожаловать в Клеймор, Сюзанна. Это женское отделение. Также известное, как южное крыло. Это там где ты будешь находится, и это там, где я работаю. Отлично, оно на втором этаже. Мне надо, чтобы вы держались ко мне поближе, из-за того, что здесь легко потеряться. Это наша палата. Хорошо, давай начнем с этой комнаты. Это художественная комната. Что ты здесь делаешь? Я сегодня очень музыкально настроена. Могу я разве что, только на секунду? Не сегодня, милая. Это Полли. Идем.

Марджи, Полли была одна в художественной комнате. Простите, ВаЙ Это жилая комната. Все ее ненавидят. А здесь телефоны.

Позвонить, подними трубку, скажи сестре… …она тебя соединит. Это пост медсестер, что и так ясно… …а это комната для телевизора, где все оттягиваются. Я бля хочу мои вещи! Тогда тебе нужно что-нибудь поесть, не так ли? Запись в регистратуре. Ты здесь записываешься пройтись по окрестностям. О, Боже, подними тюк с сеном. Спрыгни-ка вниз, вокруг себя обернись. Подними тюк с хлопком. Спрыгни вниз, вокруг себя обернись подними тюк с сеном Она думает, что меня это достает. Ты на «О» что означает ограничена пределами отделения.

Но через пару месяцев ты перейдешь… …Что означает две медсестры на каждого пациента Я не хочу быть здесь так долго. Я здесь только отдохнуть. Все отлично. Все едут на те же самые халявные экскурсии. Джорджина, это Сюзанна, твоя новая соседка по комнате. О, отлично. Привет. Тебе повезло. Джорджина отличная соседка. Отчего же, спасибо, Валерие. Не за что.

Копы привезли Лизу. Она была в парке. Ты меня извинишь? Я меня дело, которому нужно уделить внимание. Джорджина, ты через полчаса отведешь Сюзанну в столовую? Да означает да, Джорджина. Крутая коробка. Да, они французские. Их курили еще участники Французского Сопротивления, как я думаю. Это читала? Нет. Хотя я кучу раз видела этот фильм. Фильм основан на первой книге. Я первую тоже читала, но там в оригинале не было красных туфелек. Они это добавили. Это имеет место позднее. Дороти, на самом деле не играет такой большой роли в первой книге. Чертов легавый Отцепись от меня! Спасибо, Грета. Эй, Дейс, уже впустила кого-то в свою комнату? Эй, девчонки! Эй, эротичная. Хорошо быть дома. Привет, горемыка. Привет, Лиза. Ты по мне скучала? Не слишком. Отведи ее в ее комнату. Грета ее разденет и осмотрит. Девчонка, кто это с Джординой? Где Джейми? Я с этим дело иметь не буду. Не делай мне неприятностей. Где она? Где Джейми? Ее имя Сюзанна, Лиза. Она курит французские сигареты. Почему все твое дерьмицо на ее кровати? Открой к черту дверь! Почему? Где Джейми? Я не знаю о чем ты говоришь! Что это ты к черту делаешь, Лиза? Отойди от нее. Ты свалила на две недели. Много всякого дерьма случилось, пока тебя не было. Отвали! Как она это сделала? Как она это сделала? Как она это сделала, Вэлерие? От…тесь же от меня! Вы слабаки. Вы все бля слабаки! Вы жертвы! Вы люди бля больные! Что? нет, нет. Вал, пожалуйста. Пожалуйста! За ноги хватай. Хватай ее за ноги! Я ее поймал. Отвали! Отвали! Отвали! Помогите!

Нам нужно снова обрезать эти ногти. Боже! Что к черту это было? Это была Лиза. И Джейми была твоей соседкой? Джейми была лучшей Лизиной подругой. Ей было грустно потому что Лиза убежала… …Поэтому она повесилась на волейбольной сетке. Процедуры! Синтия Кроули. Сюзанна Кейзен. Сюзанна Кейзен. Я миссис Маквели и это для тебя. Для чего они? Они помогут тебе уснуть. 10:30. Я не пойду… Ради Бога. Ты можешь обсудить это утром с твоим врачом. А пока что, через не хочу… Прими их здесь. Возьми немного воды. Полли Кларк. Теперь ты можешь идти. Тереза Макулиан. Дейзи Рандон Анжела Каури. Жаклин Лайтс. Донна Смит. Райен Рид… …Редактор ежегодника и член уважаемого общества. Поступил в Туланский университет. Поздравляю, сын. Андре Джакобс, президент французского клуба и почетного общества… … и на ее пути к художественный колледж Сары Лоренс. Сюзанна Кейзен. Что она делает? Какой-то фокус. Проснись, чудачка. Проверка. Джорджина, зачем они это делают? Они просто делают проверки. Они увеличат интервалы, когда ты здесь освоишься. Эта девчонка, Полли. Как она стала такой…? Когда ей было десять… …ее мама сказала ей она должна отдать своего щенка… …Потому что он вызывал у нее сыпь. И поэтому Полли пошла… … и нашла канистру отца… …и она облила из нее везде, где у нее была сыпь. А затем… …Она зажгла спичку. О, Боже. Ну, а с тобой что? Почему ты здесь? Псевдоподия Что это? Я патологическая лгунья. Какие у тебя планы на эту осень? Какие у тебя планы на эту осень? У меня их нет. Я буду этнобатаником. Полная стипендия в Массачусетском университете. Я пойду к кришнаитам. Кришнаитам? Это вообще-то интересно. Я тебя разыграла. Ты Сюзанна, правда? Брат Андре Джекобса. Я был на аккредитации. Ты мила, когда спишь. Проверка. В 7:00. Знаешь, всякий об этом когда-нибудь, да подумает. Как бы ты это сделал? Я не знаю. Если честно, я некогда по-настоящему об этом не думал. Все же понимаешь с того момента как на тебя нашло,… …Ты становишься тем… … Чужаком, новой породой. Формой жизни, что любит пофантазировать о его гибели. Сморозил глупость, кончай же с собой. Тебе нравится кино в котором ты живешь. Ты опоздал на поезд, кончай с собой. Давай об этом больше не будем, идет? Потому что это так… Что ты делаешь? Что? Потому что я не хочу кончать с собой? Это тебе не в кайф? Я не хочу умирать. Это только разговоры. Послушай, Сюзанна, этот мир фуфло, идет?

Он такое фуфло, что если какой-то… …Если в офицер вытащит мой день рождения… …Я умру. Когда твой день рождения? 30ого декабря. Я буду молиться за тебя. Сюзанна. Проверка. Ты это просила? Вы будете наблюдать? Боюсь что да. Это то почему здесь там много женщин с волосатыми ногами. Кто-нибудь наблюдал, как вы бреетесь? У меня двое детей и одна ванна. А вы что думаете? Я думаю, что вам следовало дверь закрыть. Сентябрь 14ое. Ноль-ноль-два. Эврика. Эврика. Декабрь 30ое. О, Боже. Ноль-ноль-три. Парень, что я знаю только что призвали в армию. Как его имя? Теперь он мертв. Уходи, Лиза! Я не в твоей комнате. Я вот где. Я предлагала тебе лак для ногтей. Ты лучше выглядишь, Лиза Отчего же, спасибо, Марджи. Как помолвка? Ты знаешь. Нет, не знаю. Я была в отлучке. Джо хотел меня… Перед свадьбой. Ты ему мозги вправь по самое не хочу. Пользуйся резинкой. Черт, дьявол, нет. Стрельнешь одну? Так ты уже отымела своего первого Мерлина? Кто это? Лысый мужик с маленьким хером и толстой женой. Твой психиатр, милая моя. Если только… Если только они делают тебе электрошок. Или, Боже упаси, тебя выписывают. Затем ты увидишь великого, замечательного доктора Дьюка.

Она имеет в виду Доктора Вика. Я видела его офис, но его не видела. Он это она. Доктор Вик женщина. Это верно, М. Джи. Вик цыпочка. Отсюда прозвище. Эй, Лиза. Когда бля мой шмон? Сейчас, Лиза. Ты сказала, что будешь в своей комнате. Не могу долго высидеть не задрав повыше юбку. Дебилка! У тебя будет Мерлин через полчаса. Я отведу тебя туда. Простите меня. Почему ты пользуешься прошедшим временем? Что вы имеете в виду? Ну, он был… …Его имя было выпало только сегодня, так что есть шансы, что он еще не умер. Он наверно даже если и пойдет служить… …То только через несколько месяцев. Он просто был хорошим парнем вот и все. И поэтому мне от этого хреново. Тебе было хреново вообще. Ты чувствовала себя угнетенной. Я не то чтобы когда-либо была жизнерадостной, Марлин. Я уяснил, что вы пытались покончить с собой на прошлой неделе. Что-нибудь хотите мне сказать об этом? У меня была мигрень.

Из этого я допускаю, что вы взяли рекомендованную для мигрени дозу аспирина. Я не пыталась покончить с собой. Что же вы пытались сделать? Я пыталась покончить с этим дерьмом. Время скачет, депрессия… …Мигрени, еще эта штука с твоей рукой? Все сразу. Я понимаю. Пауль умер! Сюзанна, что такое? Ты чем-то озадачена? Да, я думаю да, Мелвин. Я недоумеваю, почему же я должна быть в психиатрической лечебнице. Ты сама сюда легла. Мои родители меня сюда положили. Нет. Нет, не они. Все здесь больные на голову! Тебе хочется домой.

Там та же проблема. М Джей, посмотрите на меня. Поиграй со мной. Не грусти. Не грусти. Спасибо. Сюзанна? Что это такое? Это просто слабительное. Мне оно не нужно. Мы начинаем делать проблемы? Мы начинаем делать проблемы? Мы начинаем делать проблемы? Можно мне посмотреть? Спасибо. Сдаемся. Мы начинаем делать проблемы?

Нет проблем. Сюзанна. Звонок, первая будка. Оставайтесь на линии. Сюзанна? Привет, мама. Привет, милая. Твой отец тоже на проводе. Он только что вернулся с переговоров. Он застрял в Далласе Как поживаешь, милая? Со мной все в порядке, папа. Знаешь ли, дорогая… Если вы не можете дать мне витамины могу я, пожалуйста, получить немного Калиса? Нет. Больше слабительного не будет. Я принесу ей сливового сока. Сливовый сок!

Это возмутительно! Бабушка хотела узнать завела ли ты новых друзей и я сказала. "Нет, мама, это не летний лагерь". От… бись. У меня есть что-то, что тебе нужно. Ты все упаковала. Да, я через месяц уезжаю. Мой папа купил мне квартиру. В самом деле? Где? Возле аэропорта. Одна спальня, две ванны, еда в курице. Он все это мне по-настоящему здорово устроил. Ты хотела сказать еда на кухне. Это что я сказала, дуреха. Так что у тебя есть, что бы я хотела? Положи его на кровать. Положи свое на кровать. О, Боже. Уходи! Проваливай! Не пользуйся случаем, что она новенькая. Расплатись каким-то волиумом. Убирайся к черту, или я позову Вэлери. Вэлери! Почему же ты не зовешь Вэлери? Позови Вэлери и попроси у нее немного Калиса, как тот, что в руках у Сюзи. Почему это здесь так воняет? Я не принимаю Велиум. Я знаю. В этом вся штука. Они его тебе дают, а ты его не принимаешь. И ты будешь это есть? Проверка. Дейзи, у тебя гости. Я хочу бля немного Калиса. Поговори завтра с Мелвином. Ты знаешь, что я думаю? Я думаю, Дейзи ты хочешь покакать. Я думаю так вот по целым дням. Слушай, ничего в этом такого нет. Мне плевать. Мне нет! Мне не плевать. Так что папа купил тебе квартиру, в которую никто не войдет, а? Ты некуда не выходишь разве что, когда Вэлери ведет тебя в кафетерию… …Где ты не ешь. Ты сидишь на слабительном, как на игле. И так далее… Я всего думала, что тебе нравилась Джанет, но ты здесь с курицей. Так что с этим, а? Мой папа имеет гастроном, дебилка, вместе с рестораном. Мне нравятся куры моего отца. Когда я ем что-то другое, меня тошнит. Но почему ты ешь это здесь? Почему тебе не нравится пойти в кафетерию? Что тебе больше нравится? Рвать в одиночестве, или же на руках у Вэлери. Всякий любит быть один, когда так выходит. Каждому хочется быть одному, когда на него такое находит. Для меня, кафетерия это как быть… …С 20 девчонками которых рвет всех разом. Это пустая болтовня, Дейзи! Ладно, дуры. хорошо, вот. Лиза, нет! Нет, пожалуйста… Тьфухерня какая! Это то, как папа знает, что она ест. Когда их набирается пять, Вэлери заставляет меня их выкидывать. Черкаешь, черкаешь, черкаешь. Что-нибудь обо мне уже нацарапала? Больше этого не делай. Ладно. Дейзи действительно выписывается? Она выдавила из себя большую какашку. Как же…? Я о том, что, она ненормальная. Это все про «там меня насиловали» в этом все и дело. Это то почему бля фотографии Фрейда у психиатра на каждой стенке. Он создал индустрию. Ты покорно ложишься, исповедуешься в своих секретах, и ты спасена.

Чем больше ты исповедуешься тем больше они думают о том, чтобы тебя отпустить. Но что, если у тебя нет тайн? Тогда ты здесь пожизненно, как я. Я поменяла ее полотенце… …и я повернулась взять порошок…И когда я повернулась спиной, она скатилась с кровати. Она скатилась с кровати и сломала ногу. Доктор наложил ей гипсовую повязку, но также ее и «стреножил» В этом ничего нет… Вы мне этого не говорили… Карл планировал эту поездку в Санта Монику. У него были обязательства перед Рендом. Так что он взял ее вместе с нами. На заднем сидении, пригвожденной к доске 4000 миль. Если изволите, миссис Кейзен мы обсудим это… …В дальнейшем на обратном пути. Просто как долго пробудит здесь моя дочь? Со всем уважением мистер Кейзен… …Психиатрия и экономика разные вещи. Срок пребывания Сюзанны не определен. Это зависит от ее реакции на лечение. От чего? Депрессии? Уже почти рождество. Что мы скажем людям, которым она не безразлична? Понимаете, то, что здесь происходит… …У моих родаков небольшой облом по поводу праздничного коктейля на рождество.

Так о каком «пограничном» деле вы упоминали? Я не думаю, что это полезно для Сюзанны. То есть, не… Что за «пограничное» дело? Сознание… Пограничное что? Пограничное между чем и чем? Это состояние, Сюзанна. Это называется Пограничное нарушение психики. О, Боже. Это не редкость. В особенности среди молодых женщин. Отчего это происходит? Мы в действительности не уверены. Оно не генетическое? О, Боже! Оно в пять раз чаще встречается… …Среди тех у кого этим же страдали… …Родители. Я этого не вынесу. Простите, я не могу. Я этого не вынесу. Бритвы причиняют тебе боль, реки намачивают, Кислота оставляет пятна, наркота причиняет судороги, Пушки не ужасны; лассо дают… …Газ ужасно воняет, так что ты можешь жить". Толстуха. Привет Сюзанна.Привет. Вызови мне такси. Хорошо, твое такси. Лиза сказала, что ты была в комнате Дейзи. И она полна кур. Сюзанна, у тебя звонок. Так что у тебя за «диаг-чушь»? Кто это? Что он сказал маме и папе? У меня пограничное состояние психики. Ну, это ерунда. Что еще? Он не сказал. Он подумал, что это повредит моему выздоровлению. Сегодня вечером захавай таблетки под языком. После 1:00 проверки, Гретта всегда идет покурить. Проверь зеркала, если там все чисто, пойди в комнату охраны. Она возле комнаты искусств, и там будет открыто. Горемыка! Это то, как Лиза вылезла, когда она смылась! Мы под присмотром, так что поосторожнее… Здесь нехорошо. Хорошо, что в этом место есть люди с разными доходами… Нам нужно было бы повозится с этим замком. Кусок дерьма. Хорошая работа! Сюзанна, ты! Нет, нет, нет. Я делала это только один раз за всю мою жизнь. Пожалуйста. Мы столько сюда шли. Давай же! Они проложили эти туннели, чтобы лунатикам не было нужно выбраться наружу. Я должно быть это в брошюре упустила. Эй, открой дверь. Что бля ты делаешь? Офис доктора Вика. Хорошо. Джорджина Таскин. Сюзанна Кейзен. Полли Кларк. Синтия Кроули. Поздравляю. Спасибо.

Дженет Веббер. Лиза Роу. Черт тебя побрал, Мелвин. Хочешь увидеть мое? Покажи мне свое. Лиза Роу. Достоинства и недостатки неописуемо контрасны. Контролирует взаимоотношения с пациентами. Не ощутимо реакции на лекарства. Ремиссии не наблюдается. Это было до того как ты убежала. Мы очень редкостные и в основном мужчины. Лиза думает, что она смелая потому что она психопатка. Я психопатка. Нет, это ты тряпка. Пограничное состояние психики. Нестабильная самооценка, взаимоотношения и настроение. Сомнения по поводу жизненных целей. Импульсивна в действиях, что наносит вред ей самой… …такое как случайные половые связи". Мне это нравится. Противопоставление обществу и общие черты… … Часто прослеживается пессимистическая позиция". Ну, это я. Как и все. То есть, какой же секс не случаен? Они имеют в виду беспорядочный. Я в этом не беспорядочна. Посмотри на Дженет. Нет. Все в порядке. Знаешь ли, ведя нас в метель за мороженным… …Заставляет тебя задаться вопросом, кто здесь на самом деле с приветом. Знаешь ли, я думаю, что это что это здорово. То есть, я думаю было бы хорошо сделать что-нибудь приятное на последний Дейзин день. О, черт! Мне мятную конфету. Мне тоже. Можно мне мятную конфету? Конечно. Это как раз называется мятная. Мятный член! Мятный клитор! Ладно. Ладно. Нам лишь четыре стаканчика мороженного. Четыре стаканчика. Сюзанна, ты что-нибудь хочешь? Все хорошо. Есть какой-нибудь с подливкой? Мне ванильное мороженное с подливкой… …и крошками. Шоколада не надо. …Взбитые сливки, вишенки… Давайте леди присядем, Мелвин думал, что я должна жить в реабилитационном центре Но мой отец знал, что я заслужила свой собственный дом. Поэтому он купил мне наилучшие апартаменты. Там можно есть курочку… …И вся эта красивая плетеная мебель, это просто чудо. Плетеные бабочки. Мое самое любимое… …Как в телефонной книге. На знаке прямо снаружи написано: "Если ты живешь здесь… …Ты теперь дома". Привет, Сюзанна. Ты меня помнишь? Ты должна меня помнить. Да. миссис. Гилкрист. Сюзанна, с той все в порядке? Все хорошо. Эй, Бонни. Как Редклиф? Велесли. Мне оно было по душе. Это сильное искусство. Еду в Сорбонну. Это отлично. Знаешь ли, я знаю о тебе все… …И я надеюсь, что заперли тебя навсегда. Это профессорская жена? Какого профессора? Итак, ты всем рассказала. Леди, отойдите. Я с тобой разговаривала? Пошли. Нет, вы на меня слюной плевались, так что милая от…тесь. Не говори мне, что мне делать. Послушай, она перепехнулась с твоим мужем. Бля большое дело! Он молил ее об этом, и я слышала член у него был с карандаш. Как ты смеешь! Небольшой совет: не наставляй твой бля пальчик на больных на голову людей! Отцепись от меня! Убери это от моего лица, сучка! Отпусти! Сейчас же. Прекрати! "Загоним" тебя! Приходи еще, миссис профессор! Ты делила мужика с этой женщиной? Ты получила удовольствие от свежего воздуха? Да, спасибо. Хорошо. Потому что это в последний раз, что ты выходишь из крыла. Это вызов или вдвойне вызов? Ладно, подними руки. Очень хорошо. Мы будем деревьями. Почувствуй силу своих рук как ветвей. И тяните эти ветви вверх к небесам. Давай, Сюзанна, тянись. Отлично! Лиза, хорошо. Девчонки, тяните свои руки. Тяните. В самом деле, тяните. Чувствуйте напряжение в бедрах. Очень хорошо. Позвольте вашим рукам быть ветвями. В этих ветвях сила. Тянитесь, тянитесь во всю до небес. Очень хорошо. Дай ветру трепать листья и дай твоим пальцам быть листьями. Хорошо, М Джи, очень хорошо. Почувствуйте ветер. Хорошо. Хорошо, Лиза. Очень хорошо. Просто тянитесь вверх. Тянитесь вверх. Очень хорошо, девочки. Теперь почувствуйте свои ноги. Чувствуйте как ваши ноги стали корнями. Опуститесь вниз до пола? Очень хорошо. Хорошо, девочки. Полли, очень хорошо. Теперь потянитесь. Ветер сильно дует в эту сторону, в эту сторону. Это несправедливо. Это несправедливо! Это несправедливо! Семьдесят четыре килограмма отличный вес! Удачи, сумасшедшая сучка. Что за деревом ты можешь быть так сидя на полу? Я чертов куст, идет? Мартин Лютер Кинг был убит сегодня ночью в Мемфисе, штат Теннесси. Он был застрелен в отеле, когда он стоял на балконе своей комнаты. Прошлой ночью, он сказал: Я не знаю, что теперь будет. У нас впереди тяжелые дни. Но меня это сейчас не колышет… …Потому что я был на вершине горы. Сюзанна, к тебе пришли. Что ты здесь делаешь? Я отплываю на следующей неделе. Проверка. Простите. Нет. Порядок. У нас есть 10 минут, пока она не вернется. Эй, горемыка. Что ты делаешь? Ладно, а почему бы тебе не пойти в свою комнату и ничего не делать там? Проверка. Проверка. Проверка. Привет, Марджи. Привет, Лиза. Что ты делаешь? Проверка. Как Джо? Он в порядке. Мне нужно делать проверку. Уделить мне пять минут было бы халатностью? Что если бы у меня была проколота артерия? Ты будешь на своих обходах, игнорируя мои рану? Прекрати. Прекрати что? Посмотри на это. Не задерживай. Не задерживай. Хватит уже! Сделаешь шаг и я вдавлю ее себе в аорту! Прекрати. Лиза твоя аорта у тебя в груди. Буду знать. Я об этом напишу. У тебя есть привилегия выхода на прогулку. Почему бы тебе не прогуляться? Пойдем, выпьем кофе. Нам нужно отсюда выйти. Кафетерия это сюда. Мои колеса тут. Подожди. Что ты делаешь? Мы поедем в Канаду. Сюзанна ты не сумасшедшая. Идет? Ты не должна тут быть. Тоби, я пыталась откинуть капыта. Ты выпила немного аспирина. Я выпила бутылку аспирина. Это то за что тебе положено быть тут целый год? Это чушь собачья, ладно? Они тебя сломают. Идем. Хорошо? Все меняется, чувиха. Что они знают о том, что такое быть адекватным? У меня здесь друзья. Кто? Они? Те девчонки… Сюзанна… …Они едят виноград с обоев. Они невменяемы. Если они такие, то и я тоже. Нет. Нет, милая. Выслушай, иди со мной. …Мой отец дал мне пять тысяч долларов. Ладно? Мы можем рвануть туда. Мы можем построить хижину в лесу. Послушай, я знаю, это прозвучит по идиотски… …Но я думаю, что люблю тебя. Так ты со мной поедешь. Ладно? Поедешь со мной. Ты хочешь уехать, не так ли? Я хочу уехать. Но не с тобой. Не с тобой. Прости меня. Сюзанна, подожди минуту. Зачем ты это сделал? Починил патрон лампочки ночью? Меня здесь утром не будет… …и так, когда ты захочешь рисовать свои картины и так далее. Почему я тебе нравлюсь? Ты мне просто нравишься. Вот и все. Хотя я хочу, чтобы ты поправилась. Я бы вышел с вами посмотреть кино или чего-то такое. Это было бы приятно. Мое лицо! Мое лицо! Я в порядке. Я в порядке. Оставь ее в покое. Она в порядке. Мое лицо! Мое лицо! Изолятор. Отведи ее в изолятор. Живее. Я тебя несу. Мое лицо! Почему? Мое лицо! Мое лицо! Утихомирься. Утихомирься. С тобой все в порядке. Я уродина! Мое лицо! Я уродина! Почему? Что случилось с Полли? Что должно было случится? Никто никогда ее не поцелует. Они построили новый Диснейленд во Флориде. Если я могла бы иметь работу, Я бы была профессиональной Синдереллой. Я могла быть Белоснежкой. Полли могла быть Микки-Маусом, а затем… …Ее бы обняли, поцеловали и любили… …и никто не узнает, что внутри этой огромной головы. Дай мне свои ключи. Привет, Полли. Это Сюзанна. Просто сыграй что-нибудь. Если бы базар бы достал, нас бы отсюда к этому времени выперли. Когда ты один и жизнь делает тебя одиноким Ты всегда можешь идти В центр города Когда у тебя есть заботы Весь шум и суматоха Кажется может помочь, я знаю Центр города. Просто слушай музыку движения города Замедлите на тротуаре, где симпатичные неоновые огни Можешь ли ты проиграть?

Огни там намного ярче Ты можешь забыть все твои проблемы Забудь все твои заботы и иди в центр города Пожалуйста, вернитесь в свои комнаты. Все будет прелестно, когда ты в центре города Маквилей проснется. Дай мне гитару. Из-за тебя меня уволят. Ты будешь с ним танцевать пока не окончилась ночь Дай мне гитару. Вновь счастлив Нет. Нет. Все путем. Все путем. Иди сюда. Из-за тебя меня уволят. Знаешь что? Центр города. Все отлично… …Когда ты центре города Я на тебя настучу. Я устала от этого дерьма. Она здесь? Теперь ты заходишь внутрь. Что она сделала? Она усыпила сестру Маквили. Доброе утро, Сюзанна. Доброе утро. Как поживаешь? Я думаю, все хорошо. Присядь. Ты выглядишь усталой. Полли съехала с катушек прошлой ночью и мы не легли спать, пели ей песни я и Лиза. Ты и Лиза стали подружками? Отчего же? Это плохо? В этом что-то плохое? Прежде чем ты пришла сюда, у тебя было много подруг девчонок? Не то чтобы. Сказала ли бы ты, что прежде чем ты здесь Оказалась твои друзья были в основном… …Ребята, мужчины? Говорит ли это, что я беспорядочна в сексе? Почему ты выбрала это слово? Со сколькими парнями я должна переспать, чтобы считаться беспорядочной в сексе? Беспорядочной по учебнику? Как ты думаешь? Десять. Восемь. Пять. Со сколькими девчонками должен переспать парень, чтобы считаться беспорядочным в сексе? Десять? 20? 109? Те кто навязчиво беспорядочны в сексе… …могут заниматься сексом с гостем в их комнате… …И еще раз заняться сексом с санитаром в течение одного и того же дня. И у меня проблемы из-за того, что я поцеловала санитара и взяла в рот у своего друга? Мелвин сказал… …У тебя очень интересные теории о твоей болезни. Вы верите в мистическое подводное течение жизни. "Зыбучие пески теней. " Еще одна моя теория, что вы люди не знаете, что вы делаете. Вы осознаете проблему одолевая зыбучие пески. У меня проблема выносить эту больницу. Я хочу уехать. Я не могу этого сделать. Я сюда записалась. Я могу и выписаться Ты записалась сюда на нашу опеку. Мы решим, когда ты выпишешься. Ты к этому не готова, Сюзанна. Твой прогресс был поверхностен. Тебя это разочаровывает? Для меня это амбивалентно. По существу, это мое новое любимое слово. Ты знаешь, что это означает амбивалентность? Мне плевать.

Если это твое любимое слово, я бы не стала… Оно означает "Мне плевать". Вот что это означает. Вовсе нет, Сюзанна. Амбивалентность предполагает сильное чувство протеста. Приставка Амби означает обоюдный… Оставшаяся часть на латыни означает энергия.

Это слово означает, что ты разрываешься… …Между двумя образами действий. Я останусь или я уйду? Я вменяемая или я невменяемая? Это не образы действий. Они могут ими быть дорогая, для кого-то еще. Ну, тогда, это неверное слово. Я думаю идеальное. "Что это за мир? Чье царство? Чьи берега этих миров? Вы стоите перед очень большим вопросом, Сюзанна. Выбор всей вашей жизни. Сколько же вы будете снисходительны к своим недостаткам? В чем твои недостатки? Недостатки ли это? Если ты будешь прижимать их груди, засадишь ли ты себя в дурку на всю жизнь? Большие вопросы, большие решения. Нечего удивительного, что ты выказываешь легкомыслие по отношению к ним. Так ли это? На данный момент. Сюда, Сюзанна. Джона перевели в мужское крыло. А Лиза не вернулась из офиса доктора Вика. Мы живем в сомнительное время. Правовые институты, которым мы раньше доверяли более не кажутся достойными доверия. Дейзи отправила нам открытку все об ее новом домике. Она завела кошку. Где Лиза? Ты знаешь, где она. Они просто отправили ее в другое отделение. Я думаю тебе нужно подняться. Я просто покамест отдохну, только немножко. Что ты делаешь? Уж прости, чересчур холодная? Что бля ты делаешь? Бля…Вытащи меня из этой ванны! Сама вылезешь! Где Лиза? Где бля Лиза? Без нее уже не проживешь? Ты ее услала за то, что она пела для Полли. Мы пытались ей помочь! Мы пытались ей помочь! Это здание бля фашистская камера пыток! Я работала в психиатрических больницах штата. Это здание пятизвездочный отель. О хозяйка, собери тюк хлопка. Знаешь ли, я могу вынести много всякого полоумного дерьма от полоумных людей… Ты не сумасшедшая. Тогда, что со мной не так? Что к черту творится в моей голове? Скажи мне доктор Вал, каков твой чушь диагноз? Ты ленивая, потакающая своим желаниям маленькая девчонка… … Что делает себя сумасшедшей. Это твое мнение как врача? А? Это то, что ты выучила по своей учебе в вечерней школе… …Для негритянских матерей живущих на пособие? То есть, Мелвин не понимает Вик психопатка. А ты… … Притворяешься доктором. Ты подписываешь отчетности и раздаешь лекарства, но ты не доктор, мисс Вэлери. Ты никто, кроме как черная нянька. А ты это просто брякнула не в тему. Ты все еще хочешь ехать во Флориду? Лиза, нам нужны деньги, не так ли? Ты прятала свои таблетки? Да, но у меня только… Они снова делали мне шокотерапию. Джеми, я хочу отсюда выбраться. Я Сюзанна. Я Сюзанна. Что ты делаешь? Что это? "Милостивый государь, пожалуйста, предоставьте содействие Дейзи Рондон… …Установите телефон на улице Викар 23. Я думала мы поедем во Флориду! Нам нужно место, чтобы очухаться, пока мы не достанем билеты на самолет. Хороший мех. Ты не хочешь меня, Тони. Да, хочу, милая. Нет, не хочешь. Я сумасшедшая девчонка. Ты сумасшедшая, поэтому мы не сможем перепехнуться? Я сумасшедшая. Серьезно. Ты была в сумасшедшем доме? Ты видишь фиолетовых человечков? Мой друг видел фиолетовых человечков. И поэтому ребята из штата явились и отвезли его куда надо. Ему это не понравилось. Прошло какое-то время… …И он сказал им, что он более не видит фиолетовых человечков. Он выздоровел. Нет. Он все еще их видит. Нам надо тикать. Кто-нибудь остановите ее! Она бля бумажник мой сперла! Скажи кто ты. Это Сюзанна и… Это Сюзанна. Дейзи? Ты принесла Валиум? Да. – Спасибо. Классная подушечка. Мир, чувиха, мир. Прости меня за то что я была стервой. Я была занудой. Это тебе. Это Руби. Мне его купил отец. Это диван-кровать фирмы Кастро. Он раздвигается. Классно. Где твоя ванная? Вон там. У тебя нет ванной. Нет, нету. Кто на верхнем этаже? Ну так что вы обе сбежали или что? Вообще-то, мы едем во Флориду. Все что у тебя есть это горчица и твои курицы. Ну, так что вы девочки будите делать во Флориде? Я буду Синдереллой в новом парке Уолта Диснея. Сюзанна будет Белоснежкой. Ты можешь поехать, если захочешь. Ты можешь быть кокером спаниелем, который ест спагетти. Я хочу жарить оладьи. Я устала. Я хочу пойти лечь спать. Я хочу по утру нажарить оладий. Магазин на углу. Кастрюли под умывальником. Столовые приборы в буфете. Деньги у тебя есть? У вас есть какая-нибудь страховка до тех мест? Людей, что вы знаете там во Флориде? Родственников?

Друзей? Кого-то вообще? Это за твои оладьи. По утру сильно не шумите. Я люблю поздно вставать. Я спущусь вниз, когда буду готова. Дай мне Волиум. Нам не нужны деньги твоего отца. Тогда оставьте их там. Просто дай мне бля Волиум. Что это? Что это? Опробовала свой новый столовой прибор. От…сь от меня. Меньше представлять для папы интерес. Посмотри на свои собственные руки, дебилка. Я больна, Дейзи. Мы это знаем. Но ты здесь на так называемом излечении, режешь себя, как виржиньскую ветчину. Просто кончай с этим, ладно? Дозволь мне понять. Я думала ты больше не на Волиуме. Скажи мне как ты себя обманываешь, что он тебе что-то дает. Скажи-ка мне что, ты не водишь лезвием возле своей кожи… …И молишься, чтобы у тебя были силы придавить лезвие. Скажи мне как твой папа помогает тебе с этим справляться. Просвети меня. Мой папа меня любит. Ручаюсь, что так. Каждым сантиметром его мужского достоинства. О, Боже. Я сейчас иду спать. Пожалуйста, сваливайте по утру. Ты просто завидуешь Лиза… …Потому что я поправилась.

Потому что меня выписали. Потому что у меня есть шанс. И жизнь. Они не выписали тебя потому что ты выздоровела. Они просто махнули рукой. Ты называешь это жизнью? Брать папины деньги? Покупать на них твои салфетки и безделушки? Есть его бля…ие курицы? Растолстеть как тучная корова? Ты сменила декорации, но не ситуацию… …И начальник тюрьмы устраивает дом свиданий. Все знают… Все знают, что он тебя трахает. То что они не знают… … Это то, что тебе это нравится. Тебе это нравится. Закрой е…ло! Чувиха это прикол. Все путем. Все хорошо. Все бля зашибись! Мужик это член раз мужик член он курочка… …Папаша… …Валиум, какой-никакой допинг. Какой-никакой.

Тебе нравится быть миссис Рендон Наверно другого ты никогда не видела. Весело проведите время во Флориде. Она уже спустилась? Но она все утро крутит эту херню! Зачем мое сердце продолжает биться? Отчего в моих глазах слезы? Разве они не знают? Это конец всему. Оно кончилось, когда ты сказала До свиданья Боже мой! Что за идиотка. Да, мне нужна машина скорой помощи. Скажи гроб на колесиках. Дейзи Рондон. Она покончила с собой. Улица Викара 23. Да. Пожалуйста, побыстрее! Ты надавила ей на больное место. Теперь ты забираешь ее деньги. Ни хуя я не надавливала. Она ждала благовидного предлога Утри сопли. На надо идти. Все в порядке? Нам надо сматываться! Теперь у нас есть деньги. Не будь дурой. Ладно, хорошо. Будь же дурой. Мы должны послать кого-то за мусорным ящиком. Могу я погладить котенка? Осторожнее. Привет, киска! Ты такой милый. Проверка. Где Джорджина?

Она на сегодняшнюю ночь осталась с Полли. Они играются с твоим котом. Они нашли Лизу? Я могла бы ей противостоять Человек порядочный что-нибудь бы сделал. Заткнул бы ее. Поднялся бы наверх. Поговорил с Дейзи. Мелвин сказал, что ты поднялась наверх. Слишком поздно. Что бы ты ей сказала? Я не знаю. Что я сожалею. Что я не знаю, каково это быть на ее месте. Но я знаю, каково это хотеть помереть. Как болезненно улыбаться. Как ты пытаешься обжиться, но не можешь. Как ты мучаешь себя снаружи… …Пытаясь убить то что внутри. Сюзанна, все хорошо, и это хорошо, что ты мне это говоришь. Но ты должна сказать кое-что из этого своим докторам. Как же мне полагается выздороветь… …Когда я даже не догадываюсь в чем мое заболевание? Но ты его понимаешь. Ты очень ясно о нем только, что высказалась.

Но то что я думаю ты должна сделать это подавить это в себе. Выдавить из себя. Перенести это в свою тетрадку. Но вынуть это из себя. Прочь, и таким образом ты не сможешь более этим шокироваться. Лиза считает это даром. Так позволь узреть правду. Лиза была здесь в течение восемь лет. Мне так жаль. Я была свинотой. Ничего страшного. Послушай. Корни здесь не пускай. Когда ты не хочешь чувствовать… …Смерть может показаться сном. Но видя смерть… …Увидев ее на самом деле… …Превращает мечты о смерти в х…ую нелепость. Может это время повзрослеть… …Когда что-то отслаивается. Может быть, мы изыскиваем тайны потому что мы не верим в наш разум. Хотя я скучала по Лизе, без нее жизнь было легче. Мысли тяжело контролировать. Все что я знаю, я вновь обрела чувства. Сумасшедшая? Вменяемая? Независимо от того кем я была, я знала, что единственный путь назад в мир… …И так далее было бы воспользоваться этим местом… …Для беседы. Таким образом, я видела великого и замечательного доктора Вика три раза в неделю… …И я позволяла ей услышать каждую мысль в моей голове. Вы думаете, что во мне есть, что-то особенное, что я талантлива? Возможно. Вы думаете, я смогу съездить домой на день Благодаренья? Ничего не происходит за неделю. Дело в контроле. Да, а здесь я под контролем у лекарств… … Нет мигреней, хороший сон. О, ты мне поможешь? Ты можешь мне помочь? Тебе больше не нужна помощь.

Ты всегда была в силах вернуться в Канзас. Тогда почему ты не сказала ей это раньше? Потому что она мне не верила. Она должна научиться этому сама. Чему ты научилась, Дороти? Я думаю, что это… …что недостаточно просто хотеть увидеть дядю Генри и тетушку… …И если я когда-нибудь вновь буду изыскивать желания своего сердца… …Я не буду искать их нигде далее моего двора. Потому что если это не там… …Я по первых, право его не теряла Это верно? Так оно и есть. Спасибо, Джо. Уходи. Иди прочь! Я проходила мимо… …И просто хотела сказать здрасте. С тобой все в порядке? Как в сказке. Сюзанна ты можешь опоздать. Тебя ждет Грета. Уже иду. Я пойду к докторше Вик. Они все еще е…т тебе мозги? Вообще-то они меня выписывают. О, это отлично. Тебе лучше идти. Ну, мой папа нашел для меня работу, на полставки… …В книжном магазине на Гарвардской площади. И у меня будет жилье с телефоном и так я смогу… Никуда не пропасть. И я буду дважды в неделю видеть Соню. Это твои планы на продолжительный срок? Работать в розничной продаже? Мои планы? Нет. Тогда что ты намереваешься делать? Я надеюсь писать. Полли Кларк. Синтия Кроули. Сюзанна Кейзен. Ям не думаю, что это нужно… Снотворное, милая. Ты же хочешь до завтра отдохнуть. Последняя ночь длинная. Хорошая девочка. Кати Купер. Розомери Джонс. Тереза Маскулиан. Если я расставляю пальцы моя рука выглядит более человеческой. Поэтому я так и сделала. Но меня не утомляет раздвигать пальцы, таким образом я даю им отдохнуть… …И тогда, я перевернула руку. Спине стало намного легче. Мои вены вздулись. Заткнись, я читаю. Заткнись же!

Я могу честно сказать, что моя память преобразилась… По определению Фрейда, я добилась полной вменяемости. И в моем бланке о выписке значилось «выздоровела». Выздоровела". Не делай этого! «Чем бы это не было…» Прекратила ли я пререкаться сама собой? Выздоровела. Мы читали твою книгу. Мы тут немного декламируем… …Чествуем мудрость, что ты заберешь с собой в большой мир. Пытаемся чему-то научится, духовно возвысится. Когда ты была крошкой, они привязали тебя к доске. Ты думаешь, что Джорджина не выйдет… …А я психопатка невменяемая. Что вы девчата здесь делаете? "Глаза Лизы, когда-то такие магнетические, ныне же, как раз выглядит пустыми". Лиза это мое. Это мое. Джорджина. Джорджина лжет только людям, которые ее здесь держат. Временами я думаю, что ей хочется всю жизнь прожить в стране Оз. Как проницательно. Тебе лучше это стереть. Мой отец глава ЦРУ, и он тебя может за минуту укокошить! В этом мире взгляд это все. Временами я думаю мягкость и чистота помыслов Полли совсем не искренни… …Но отчаянная попытка сделать нам легче глядеть на нее. Как же мило ты о нас судишь теперь, когда тебя вылечили. Что е.. ный в рот ты делаешь, Лиза? Я играю роль злодейки, как тебе и хотелось. Я дам тебе все, что ты захочешь.

Нет, не дашь. Ты хотела свою историю болезни? Я ее добыла! Ты хотела отчалить, я тебе это дала! Тебе нужны были деньги, я нашла тебе немного! Я говорила тебе правду! Я не писала ее в книжке! Я говорила ее тебе прямо в лицо! Я сказала Дейзи прямо в лицо, что знали все но не говорили, и она покончила с собой. Я играла роль е…той злодейки. Просто как ты хотела. Зачем бы я этого захотела? Потому что это делало из тебя классную бабенку, милая моя. Ты вернешься сюда, самой мягкостью и светлой и грустной и кающийся… …И все будут ломать руки, славя твою храбрость.

Тем временем, как я буду х…ить парней на автобусной станции на большой дороге заради бабла! Прекрати, Лиза. Она тоже… Заткнись, Полли! Что ты делаешь? Я с тобой разговариваю! Куда ты идешь? Я с тобой разговариваю! Ты меня больше не любишь? Нет, не люблю! Потому что ты свободна? Ты думаешь, что ты свободна? Я свободна! Ты не знаешь, что такое свобода! Я свободна! Я могу дышать! А ты… …Ты задохнешься в своей средней бля заурядной жизни! Слишком много больных мест в этом мире. Слишком много больных мест они просто… Они столь по разному просят, чтобы на них надавили. Они просто умоляют, чтобы на них надавили! Знаешь ли, они просто умоляют, чтобы на них надавили. И мне хотелось бы знать. И мне бля хотелось бы знать. Почему никто не надавил на мое больное место? Почему я так заброшена? Почему никто не подошел и не выпалил правду… …И не сказал мне, что я чертова б…дь… …И мои родители хотели, чтобы я умерла? Потому что ты уже мертвая, Лиза! Никому нет дела, если ты помрешь, Лиза… …Потому что ты уже умерла. Твое сердце лед! Это то почему они тебя здесь безвылазно держат. Ты не свободна. Тебе нужно это место. Тебе нужно чувствовать себя живой. Это безнадежно. Я потеряла год своей жизни. И может быть всякий там лгун. И может быть весь мир… …Туп и темен. Но я лучше буду там. Я лучше буду е…ный в рот там… …Чем тута с тобой. Лиза Не надо. Не надо. Не надо. О, Боже. Ты его достала? Мне надо было поторговаться с трансвеститом в мужском крыле. Спасибо. Я не то чтобы умерла. Я буду скучать по тебе Сузи К. Нет, не будешь. Ты выйдешь отсюда… …Ит ты придешь и увидишь меня. Привет, Джорджина. Знаешь ли вся эта чушь, что я писала в своем дневнике… …Я не знаю, что я несу. Это просто мысли. Может я лгунья. Может нет. Увидимся. Полли, ты думаешь, что если я оставлю здесь Руби ты о нем за меня позаботишься? Позволишь мне с ним играться, когда я приеду для терапии? Пока, Руби. Вспоминай обо мне, когда ты бреешь свои ноги. Объявлена здоровой… …И отослана назад в большой мир. Мой окончательный диагноз. Вылеченное пограничное состояние психики. Что это означает, я все еще не знаю. Была ли я когда-то сумасшедшей? Может быть. Или может такой была жизнь. Я тебя помню. Куда ты едешь? Берлингейм 17. Сумасшествие не ломает… …или скрывает страшные тайны. Это ты или я… …Выжившие из ума. Если ты когда-нибудь солгал… …И получил от этого удовольствие. Если вы когда-либо хотели, чтобы вы могли навсегда ребенком. Они не были идеальными… …Но они были моими друзьями. И в 70ые… …Большинство из них выписались… … Живут жизнь. Некоторых я видела… …Некоторых, более никогда. Но не проходит и дня, чтобы мое сердце их не искало.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Можно мне приготовить вам постель?

Ну отсутствует тяга к славе. >>>