Христианство в Армении

Они, наверное, планируют его панихиду.

"поют на немецком,мотив Шумел камыш,деревья гнулись" "Всё у них будет хорошо, как у русского радио" "убедитесь сами в наших кинотеатрах Наполеон Капут" Мисс, у вас есть воздушные мили? Простите, у меня нет с собой карточки. Могу я написать вам? Могу я позаимствовать ручку? Пожалуйста, поднимитесь на борт за 15 минут до отлета. Спасибо. Не подскажите, какая погода в Ханчжоу? Умеренная. Хорошо, спасибо. Если мы предназначены друг для друга, я добьюсь ее, когда увижу снова. Пап. Я вернулась. Дорогая, когда ты вернулась? Почему ты не идёшь домой, а задерживаешься где-то еще? Нет, Хилтон не хотел, чтобы я останавливалась в отеле. У него есть дом, там живёт его брат. Я могу остаться там. Невестка. Здравствуйте! Не будь таким ограниченным, все в порядке. Спасибо. Невестка. Я друг Ютонга. Меня зовут Кей. Он занят, просил меня встретить тебя. Невестка, ты вышла замуж в Ханчжоу, почему свадебный банкет в HK? Мой муж трудоголик. Амбициозный мужчина, весь в своей карьере, у него нет времени на глупости. Невестка, вы планируете завести детей? Детей. Как долго вы работаете водителем? Вы думали, что я водитель? Разве вы не видели мою униформу? Видела, она водительская? Господи, это униформа пилота. Извините. Простите. Вы знаете, я обычно управляю самолетами. Не машинами, извините. Все в порядке. Входите. Невестка, Ютонг приготовил для вас комнату. Спасибо. Журналы для отставника, такой взрослый? Я хотела бы узнать. какого возраста Ютонг? Он молод. Вы уверены? Ему нравится это, ему нравятся взрослые вещи. Подождите. Спасибо. Несмотря на то, что я пилот, если вам понадобится шофер, позвоните мне. До свидания. Муж, я здесь. Я по тебе скучаю. Все в порядке. Я упала, больно. Муж. муж, это чудесно! Кто там? Ютонг? Невестка, здравствуй. Тебе нужна ванная? Не очень. ты первая. Терпение драгоценно, оно приносит мир. Ютонг, тебе действительно нужно? Подожди 10 минут. Ещё 10 минут? Ты первый в очереди. Здравствуй. Ты хочешь воспользоваться ванной? Икебана? Ты Ютонг? Да, невестка. Приятно познакомиться. Мне тоже. В Ханчжоу жарко или холодно? Умеренно. Мне нужно в ванную. Невестка, ты собираешься уходить? Да, я собираюсь пойти выпить с друзьями. Уже поздно. Да, поздно. Спокойной ночи. Невестка, тебе лучше никуда не ходить. Это опасно для женщины идти в такое позднее время одной. И ты одета слишком вызывающе. Вовсе нет. Это просто модно. Ни за что. Почему нет? Нет. Заботиться о тебе – моя обязанность. Если что-то случится, как я скажу об этом брату? Если так, то я позабочусь об этом. Не волнуйся. Спокойной ночи. Хилтон. Я слышал, ты женился. Мои поздравления. Мишель, тебе плохо? Я в порядке. Вы должны ответить на несколько е-мейлов, но не лезьте не в свое дело. Что такое? Я работала на мужчину целых 5 лет, от всего сердца. Я делала для него все. Я решала все его проблемы. Я превращаюсь в стерву. Ты имеешь в виду меня? Не надо в меня влюбляться, я женат. Я ссорилась со своим парнем. И он бросил меня ради другой. Он сказал, что я уже замужем за тобой. Я хотел бы сказать кое-что. Лесли вернется через 3 дня, это для свадебного банкета. Но я видел, как она уходит каждый вечер. Я должен преподать ей урок. Твой телефон был отключен. Правда? Извини. Так рано? Это странно.

Сегодня четверг, не так много народу ходит отдыхать. Какие тихие и пустые ивы на заднем дворе. Бесчисленные занавески. Пока он развлекается в борделе. оставив ее в большом доме с пустым сердцем. Иди сюда. Садись. Невеста, ты читаешь старую китайскую литературу? Я больше люблю играть в видеоигры. Это стихотворение "Affair of butterfly" Оуяна Сю. Оно о молодой жене, ее муж обычно пропадает в борделях. Она ждет его днем и ночью. Какая жалость.

Конечно, действительно грустно. Ждать любимого, одной в доме и не знать, что могло с ним случиться. Брат, чего ты хочешь? Надеюсь, она поняла и начнет вести себя приличнее. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Подожди. Это тебе. Ты же любишь цветочные композиции.

Так мило с твоей стороны. Это бесплатный подарок из магазина. Бесплатный подарок? Спасибо. Спокойной ночи. Глупый ребенок. Стой. Что это? Что ты делаешь? Ты понимаешь, что ты делаешь? Кабель потерян, а не сломан. Что за чушь! Я искал тебя. Но ты женат. Ты все еще развлекаешься на стороне? Это не моя вина, это Париж. В Париже ты бы тоже сорвался. Теперь чувствую себя виноватым, брат. Лучше тебе сказать ей правду. Почему мне? Ты хочешь разрушить мой брак, братец? Быстрее. Свиное барбекю здесь очень популярно.

Попробуй. Взгляни в меню. 580$ за один! Тебе нравится свиное барбекю? Здесь так людно, давай навынос возьмём. Моя невестка дома. Она может присоединиться к нам. Привет, я у магазина барбекю тут недалеко, хочешь чего-нибудь? Может, в другой раз. Я приведу с собой коллегу. Коллега-женщина? Красное вино хорошо к свиному барбекю. Пожалуй., но я не пью. Я невестка Ютонга. Зовите меня Лесли. Чувствуйте себя как дома, Лесли. Хотите немного чая? Спасибо. А вы. Я Ирен. Ирен. Я здесь уже 10 дней и еще ни разу не видела Ютонга с женщиной. С такой красивой женщиной, как вы. Позвольте мне открыть для вас вино. Я получила свадебный подарок вчера, это стаканы для вина. Позвольте мне показать вам. Это странно. Ютонг, ты пытаешься ухаживать за мной? Я не могу принять этого. Попробуйте гусиную ножку. Попробуйте. Эту возьми ты, а эта для невестки. Мне не надо, ешь сам. Тут всего две гусиные ножки. И мы даже их не можем поделить. Было бы странно, если бы у гуся было 3 ноги. Да нет, это довольно мило. Мы не можем противиться закону природы. Понимаешь? Что? Я не понимаю. Не будь навязчивой, ты не понимаешь? Зачем быть таким прямолинейным? Я знала это, просто притворялась. Что случилось? Что с тобой случилось? Ирэн, не пей слишком много. Алкоголь приносит только грусть.

Ты можешь оставаться в стороне от реальности. Но ты чувствуешь себя только хуже, когда возвращаешься? Хватит пить. Исчезни! Зачем раскрывать меня? Остановись, пока не поздно. Я ничего не могу с этим поделать. Будь добра, хватит пить. Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Я не хочу умирать. Нет. я выпью половину за тебя. А потом иди спать, хорошо? Твоя девушка так расстроена. Она не моя девушка. Она девушка моего друга. Оставьте меня одну. {\a6}(Любовная Психология и Жизнь) Ее стошнило на мой свадебный справочник! Ничего, все хорошо. Все потому. Зачем делать это на мой свадебный справочник? Почему. ты. Почему тебя стошнило именно на мой свадебный справочник? Он все еще воняет, хотя я его вымыл. Я куплю себе еще один. Спасибо, братец. Почему так? Ютонг, я в HK, я хотел бы встретиться. Лесли знает, что ты вернулся? Я хотел бы сообщить ей об этом. Кое-что случилось. Как это, брат? Я на пороге одного из важнейших решений, которое изменит всю мою жизнь. К чему такая серьёзность? Я собираюсь. Собираюсь расстаться с Лесли. Подумай об этом. После свадьбы с ней, если я не смогу сдерживать себя, продолжу изменять ей. Это ранит Лесли еще больше, так?

И тут тоже замешана женщина. Послушай меня. Что бы ты ни сказал. Уволь Мишель. Она работает на меня уже 5 лет. 5 лет. Это не ее вина, что она влюблена в меня. Это неправильный расчет времени, я глупый. Брат, ты собираешься быть с Мишель и расстаться с Лесли? Брат, не ври мне. С чего бы я стал? Я просто не могу взять на себя брачную ответственность.

Забудь Мишель, никто не знает, что еще может произойти. Верно, потому что никто не знает, что произойдет. Тебе нужно взять тайм-аут, чтобы успокоиться. Время вылечит. У меня нет времени. Если я разведусь с ней после свадебного банкета, ей будет еще больнее, ведь так? Лучше порвать прямо сейчас?! Подумай о том, какая она хорошая. Она занята, когда тебя нет рядом. Она даже сделала вчера новую прическу. Она хочет быть идеальной невестой на свадьбе. Ты знаешь.? Она, правда, любит тебя. Дорогой! Дорогой, я так соскучилась по тебе. Брат очень внимателен. Правда, здорово, что он зашел навестить тебя. Смотри, я изменила длину волос, тебе нравится? Мило. очень мило. Лесли, прости. Извините меня?

Он говорит, что это отличная прическа! Короткие волосы это хорошо, но длинные смотрятся лучше. Длинные волосы мне не идут. Кое-что случилось у него в офисе. Ты не говорил мне, что у тебя проблемы на работе. Не беспокойся. Я позвоню его секретарше и все узнаю. Лесли. Я люблю тебя. Это Мишель? Да. Слушаю. Я брат Хилтона. Меня зовут Ютонг. Что такое?

Пожалуйста, оставь их в покое, моего брата и невестку. Или мне придётся разобраться с тобой самому. Это не твоё дело. Мой брат не хочет быть с тобой. Будет плохо, если ты не оставишь его. Зачем создавать трагедию? Ты веришь, что я собираюсь покончить с собой и заставить твоего брата сожалеть об этом до конца жизни? Если у тебя хватает смелости, чтобы умереть, зачем ты держишься за моего брата? Давай, убей себя. Хорошо, я сделаю это. Прямо сейчас. Может быть, у него проблемы на работе. Я пыталась помочь ему, но безрезультатно. Школьная форма? Сумасшествие, конечно, нет. Ты уже пробовала? Слишком для тебя? Чувствуешь перерождение?

Я ухожу. Мне нужно OT, вернусь поздно. Будь осторожен. Я должна кое-что купить, скоро вернусь. Мисс, могу я помочь вам? Мне нужна школьная форма для моей сестры. У вас есть зимний вариант? Зимняя форма, сейчас? Хорошо. В последнее время воздух слишком холодный, даже летом. Да. Какая это школа? Я не помню. Покажите мне несколько образцов, и я вспомню. У вас есть ее размеры? Она вот такая. Она хорошо сложена. В таком случае, ей нужна форма на заказ. В какой школе ваша сестра учится? Мэри Нолл? Святые сердца? Возможно, вы знаете, в каком районе. Вот это, выглядит мило. Дорогой, я вернулась. Твой брат оставил меня. Брат, ты где? Какой стыд! Какого черта ты делаешь…?

Нам обоим будет плохо, если мы оставим все как есть. Ты сведешь ее с ума. То же случилось с твоим отцом, когда он развелся. Твой брат отключил телефон. Ты можешь помочь мне его найти? Что ты собираешься делать? Я не знаю. Дождаться его. Он вернется ко мне. Съешь немного супа. Почему же так долго. Что ты имеешь в виду? Твоего брата так долго нет. Невестка. Невестка, пожалуйста, ответь мне. Невестка, ты меня слышишь? Невестка. Хочешь, чтобы я позвонил твоей семье? Ютонг, не влезай в это. Если ты скажешь им, я умру. Ты в порядке? Конечно, нет, как я могу быть в порядке? Ты не в себе? Иди работать, оставь меня одну, Ютонг. В 8:00 утра женщина, которую бросил муж, выпрыгнула из окна своей квартиры на 16-м этаже. Она умерла до приезда врачей. Невестка. Ты вернулся. Я голодна, есть что-нибудь поесть? Я купил для тебя. Знаешь, чего я хочу? Сестренка, суши. Давай посмотрим ТВ. В 8:00 утра женщина, которую бросил муж, выпрыгнула из окна своей квартиры на 16-м этаже. Она предпочла смерть. Глупо, зачем так делать? Лучше уж отравиться. Стоит ли мне умереть ради него? Смогу ли я? Нет. конечно, нет. Откуда ты знаешь? Это сложно определить. Не пугай меня. Мне нужны ножницы, дай мне ножницы. Что ты делаешь? Дай их мне. Дай мне их. Дай мне ножницы, чтобы я подстригла волосы. Оставьте свое сообщение. Хилтон, слизняк, просто вернись и разведись со мной. И я смогу встречаться с другим мужчиной. Не трать мое время. Это больно. Прости, прости.

Все еще хочешь идти за покупками? Мы собирались встретиться в регистрационном офисе, в 3? Мне нужна пара солнечных очков, сегодня они мне пригодятся. У меня глаза опухли. Ты все еще встречаешься с той девушкой? Мы были женаты так много лет. Как насчет детей? Вы оба согласны на развод? Как насчет вас, сэр? Вам не нужно еще раз все обдумать? Мы теперь регистрируем разводы по интернету. Раз мы уже согласились, тут нечего обдумывать. Нет времени на сожаления. Я дам вам время на обсуждение. Лесли, прости. Я, правда, чувствовал это. что люблю тебя. Ты не мог бы дать мне время? Я должна объяснить все моим родителям. Невестка. Я Лесли. Лесли., я немного голоден. А ты не хочешь есть? Нет, не хочу. Пошли лучше выпьем. Я Ютонг, зачем вы поздравляете меня? Со свадьбой? Я не Хилтон, я Ютонг. Послушайте меня. Пожалуйста, найдите капитана Фэй. Я. друг Лесли. Да, ее свадьба была отменена. Спасибо. Не плачь. Это Лесли отменила. Отменила свою свадьбу, а не ты. Лесли в порядке. Купоны на оплату? Можете послать их мне. Нет адреса? Я могу сказать вам его. Будет странно не выслать оплаченный купон. Ублюдок, почему ты изменил моей дочери? Папа, он ничего не мог с этим поделать. Почему ты здесь? Ты ублюдок! Я не могу выбить дурь из Хилтона. Значит, я выбью дурь из его брата. Нет. папа. Разве ты не чувствовала себя более привлекательной с длинными волосами? Зачем одевать галстук? Почему бы тебе не одеть футболку…? Я знаю, мой брат предал Лесли и разочаровал вас. Как его брат я принимаю всю ответственность. Поэтому я сегодня здесь, чтобы извиниться перед вами. Мне ужасно жаль. Я сказал тебе сесть, ты разве меня не слышал? Детка, не плачь. Что ты делаешь? Она же не вспотела. А ты не плачь, ну же. Ладно, было здорово, когда мы были вместе. Теперь это закончилось. Спасибо. Смотри, отличный ресторан. Со мной обошлись жестоко, так что успокой меня хорошей едой. Я голодная! Чиирс. Тебе просто нужно немного энергии. Ты видел. этот парень смотрел на меня? У него на руке обручальное кольцо. Видишь? Он женат. И что? Будет просто обмануть женатого мужчину. Я хороший пример. Прости, что заставила тебя ждать. Все хорошо. Я уже сделал заказ. Правда? Смотри, у него есть жена. Может быть, она его любовница. Какая разница?! Просто смотри! Как ты можешь так поступить? Почему нет? Кто-то отобрал у меня мужчину, почему я не могу сделать того же? Я возьму твоего краба. И твои томаты тоже. Сэр, ваши устрицы. Это не наш заказ. Извините. Оставьте это. Мы это не заказывали! Я же сказала, оставьте это! Это чужой заказ. Простите. Скажи им, пусть закажут снова. Эй, я тебе говорю. Не расстраивай меня, а то я выйду из себя! Ты сама просила. Я люблю тебя расстраивать. Мне нравится видеть, как ты выходишь из себя, так? Не заходи слишком далеко. Почему нет? Что ты о себе возомнил? Почему просто не оставишь меня в покое? У тебя совсем нет самоуважения, да? Кто-то украл моего мужа. Сейчас я просто пытаюсь взять немного устриц. Как ты можешь быть быстрее меня? Я взяла такси. Я тоже. Только водитель выбрал уж очень долгий маршрут. Неужели меня так легко разозлить? Зачем они меня злят? Зачем? Я не имел в виду, что ты должна перестать встречаться с новыми парнями. Но этот парень выглядел недостойным, он не подходит. Могу я арендовать здесь место, чтобы открыть свой бизнес? Какой бизнес? Маникюрный салон.

Если у меня не будет работы, как я смогу знакомиться с людьми? Я не хочу быть неудачницей в браке, в карьере. Ты будешь моим первым клиентом. Как тебе не стыдно. Ты же меня поддерживал, а теперь не хочешь помочь? Мужчины не достойны доверия. Я проклят? Неважно, пока кто-то тебя любит. Съешь немного лапши. Правильно, познакомься с новыми людьми. Ты все еще молода и красива, так зачем же дистанцироваться? Я не дистанцируюсь. Я к тому, что ты прячешься. Они еще не высохли. Эй! У тебя в горле пересохло? Я Ширли! Я Ютонг! Где мы? Ты не хочешь повеселиться? Хочу, где и когда? Забудь об этом. Я же говорила, это чей-то день рождения. Ты достаточно образован. Ты читаешь много книг. Ты часто ходишь развлекаться? Я имею в виду на Lan Kwai Fong и Tan Lung Street. Довольно редко. То есть ты просто сидишь в центральной библиотеке? Они выпадают. Смотри, куда идешь, а то грохнешься еще. Ничего не могу с этим поделать. У меня ноги не такие длинные, как у тебя. Если бы были такие же, мне было бы веселее. Значит, мы можем быть счастливы вместе. Он такой милый. Сегодня в 10 вечера позвони мне. Приводи его тоже. Не хочешь пойти куда-нибудь сегодня? Давай выпьем. Ты что, ABC? Нет, Китай. Ты такой грубый. Я имею в виду твои манеры.

Та красотка так и липла к тебе весь вечер. Зачем ты ее отшил? Она симпатичная? Когда ты пьян, все симпатичные. Если я напьюсь, кто отвезет тебя домой? Не говори мне об этом. Алкоголь приносит. еще больше. боли. Неправда. Сумасшествие. Я счастлива теперь. Ютонг, я пьяна. Ты мне нравишься. Ты мне нравишься. Ты пьяная? Ты понимаешь, что говоришь? Просто поцелуй. Мы забудем об этом, когда проснёмся утром. Это не считается, раз мы пьяны, так? Самое главное быть счастливыми. Просто поцелуй на ночь. Спокойной ночи. Так горячо. Доброе утро. Ты первый. Хорошо. Зубная паста. Ты пользовался ей прошлой ночью. Пользовался? Ты пьешь кофе без сахара? Всего один раз, ладно? Что, если я забеременею? Прошлой ночью. ты сказала, что от меня плохо пахнет. Я такая злая? А потом? Потом я пошел назад в свою комнату. Ничего, я проспал до утра. Прости, я совершила ошибку. Сахар. Кара, это наказание! Брат, что с тобой случилось? Резкая боль в животе, а потом я отключился. Моя машина разбилась. Ты в порядке? Ютонг, ты должен помочь мне. Я хочу увидеть Лесли. Я хочу увидеть ее последний раз. Я думаю, я смертельно болен. Я действительно люблю ее. Пациент нуждается в хорошем отдыхе после операции. Вот, держи. Брат, будь осторожен, держись. Что говорит доктор? Я только что проснулся, я не знаю. Что это была за операция, серьезная? Довольно серьезная, острый аппендицит. Ты сказал, он умирает?

Будь осторожен, держись. Я смог снова увидеть тебя только благодаря операции. Лесли. Вы двое, поговорите по душам. Я ухожу. Ты хочешь есть? Тебе есть, что сказать своему брату?

Простите, мисс. Вы летите в Шанхай? Мой компьютер не работает. Не могли бы вы проверить информацию у стойки №4? Спасибо. Идентификационную карту и визу, пожалуйста. Куда направляетесь? В Шанхай. Неплохо. Кто-нибудь готовит для тебя суп, когда меня нет рядом? Конечно, нет. Давно не виделись. Чем ты занимаешься? Я жду своего посадочного талона. Я ходила в тот устричный бар, в котором мы бывали раньше. Теперь он закрыт. Как жаль.

А ты ходил туда еще? Я улучшил ее для тебя. И также добавил тебе полётные мили. Пожалуйста, поднимись на борт за 15 минут до отлёта. Ты так мил. Спасибо. Береги себя. Счастливо. Мне лучше не говорить об этом Лесли. Я познакомился с ней год назад. Что случилось? Опять читаешь? Ты, правда, умеешь читать сквозь строчки? Ты сменил работу, как она? Я начал все заново.

Я быстро привык к этому. Как Лесли? Мы давно не виделись друг с другом. Знаешь, что она мне сказала, когда мы были в тот день в больнице? Я теперь с ним. С кем? С твоим братом. Тебе нечего сказать своему брату? Хилтон, спасибо за твою любовь. Ютонг, мы все неудачники на любовном фронте. Я сдался, а ты просто упустил свой шанс. Когда рядом была стопроцентно идеальная девушка. Здравствуйте, сэр, у вас заказан столик? Нет, я один. Подождите секунду. Хорошо. Сегодня День Святого Валентина? Но я в гордом одиночестве. Почему я не могу быть один в Валентинов День? Сэр, сюда, пожалуйста. Привет, Кей. Пожалуйста, перестань посылать мне эти дурацкие сообщения в День Святого Валентина. Я одинок. И мне неприятно даже слышать их. Я ненавижу Валентинов День больше всего. Я люблю Dragon Boat Festival. Валентинов День это неофициальный праздник. Разве ты не знаешь этого? Ютонг, я переживаю за тебя. Счастливого Дня Святого Валентина. Позвони мне, когда вернёшься. Пока. Дорогие гости, у нас есть для вас небольшой подарок. Возьмите розу и сфотографируйтесь. Смотрите. Спасибо. Сэр. Я знаю, что я могу фотографироваться один в Валентинов День, но. Я заказал гамбургер, могу я взять его с собой? И дайте мне еще пива. Вот, пожалуйста. Я собирался сказать тебе, несмотря на то, что у тебя есть друг, я собираюсь вернуть тебя, слышишь? О чем ты говоришь? Что случилось Лесли? Что такое, Чан? Тот парень хочет вернуть Лесли. Простите, я подумал, сегодня же Валентинов День. Разве нельзя поужинать с друзьями в Валентинов День? Пошли, Лесли. Я влюбился в тебя год назад. Но, когда мы встретились снова, ты меня не узнала. Ты обвиняешь меня? Ты обвиняешь меня в том, что я тебя не узнала? В чем еще? В том, что я вышла замуж? Или в том, что я старше тебя?

Я расстроена, что ты скрывал этот секрет в своем сердце. У тебя даже была моя визитка, но ты не сказал мне. Если мы предназначены друг другу судьбой, мы встретимся снова, когда-нибудь. После этого, если у нас будут какие-то чувства, мы просто поженимся, хорошо? Ты даже не заметил, что я написала на обороте своей визитки. Я действительно расстроена.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мой единственный шанс вырваться оттуда завести шестого ребёнка.

Президенту нужны результаты уже на этой неделе. >>>