Христианство в Армении

Нет, я не говорю, что ты бьёшь.

ПРОПАЛ РЕБЕНОК Перевод субтитров: как сама жизнь. Быстрее! С дороги! Вы с ума сошли? Господин, я могу вам чем-нибудь помочь? Каетана. Каетана. Что эти звери с ней сделали? Смотрите, куда идёте! Извините. Оставь его, Реню. Он просто ненормальный иностранец. Вы не можете вот так просто врезаться в людей! Извините! Извините!

попросил у вас прощенья. Извините! Извините! Что вам ещё нужно? Розарито. Папа, Ты что здесь делаешь,? Пойдём домой. Если доктор сказал тебе в кровати лежать, значит тебе нужно лежать в кровати. А уж если ты встаёшь, так не выходи на улицу. Если ты переживёшь это, то ты родился в рубашке. Как же ты мог выйти на улицу в ночной рубашке, да ещё и в дождь? Ох, Франсиско. Ты станешь посмешищем для всего города. Всё, о чём она беспокоится. Что скажут люди. Мне хорошо. Нормально, просто нормально. Лиандро. Как мы говорили. Я не разделяю твоего оптимизма. Пока Фердинанд VII стоит у власти, головотяпство и коррупция будут процветать, а нам, либералам, они сделают жизнь невозможной. "Везде одно и тоже." Везде одно и тоже. Нет, нет. Я остаюсь здесь. Если я умру, пусть они похоронят меня. Мне хорошо здесь в Бордо. Мне нравится город, его окрестности, климат. Еда вкусная. Люди гостеприимны. А вино. просто фантастическое. И вы, мои старые приятели, все здесь. Мне не хватает только моей виллы в Мадриде. А твои литографии? Они движутся потихоньку. Мои глаза устали. Я решил назвать их "Бычьи эстампы". Что ты думаешь? "Бордосские. Что ты здесь делаешь, Розарито? Ну-ка уходи отсюда! Это мне нравится. Господа, купание окончено. Я даже не могу спокойно побеседовать с друзьями? Садись, Лиандро. Я вернусь попрощаться. До свидания, Леокадия. Да свидания, Лиандро. Ты знаешь, ты всегда желанный гость. Ты меня обижаешь, потому что я старый! Ты ошибаешься, если думаешь, что удерёшь. Я предупреждаю тебя. Я не собираюсь умирать! Я собираюсь дожить как минимум до 99 лет, как Тициан! На то воля божья! Давай-ка. Усаживайся. Не гневайся больше. Ты становишься старым брюзгой. Что бы я без тебя делал, Леокадия? Этот господин так пристально разглядывает тебя Каетана. Кто она? Та, которая смеется с Годой. Герцогиня Альба. Держи ухо востро. Она опасная женщина.

Ничего не желал я так, как стать придворным художником. Но у других претендентов были влиятельные покровители. Этот круг был очень ограничен. Сначала я должен был сделать себе имя. Это означало необходимость польстить влиятельным людям. Здесь, в салоне Осуны, собрался цвет испанского общества. Самые образованные и амбициозные политики. и самые очаровательные и элегантные дамы. Должен признать, мне нравился этот мир, но я не подходил к нему.

Те аристократы, политики и мыслители, все они находились под влиянием французской культуры, и были в состоянии изменить нашу страну. Эта мощь придавала моей жизни смысл, и этому, используя мои силы и искусство, посвятил я себя. У меня было всё, что бы я не пожелал. Моё мастерство художника было признано всеми. почти всеми. Розарито. Ты не слушаешь. Вместе с возрастающей известностью, множилось и число моих врагов. Особенно после того, как я стал придворным художником. Прими валерьянку, папочка. Я зарабатывал больше, чем мне требовалось. У меня было столько комиссионных, что я не мог с ними управиться, и жизнь моей семьи была достаточно счастлива. Хотя, не могу сказать, что я был хорошим мужем. Я не был хорошим мужем, Розарито. Мария Хосефа была хорошей женщиной. Но Баеу, её братец, был отвратительным художником. и надоедливым человеком. Валерьянка, папа.

Что я говорил? "Баеу был надоедлив." Правильно. Я любил её, но иначе. Валерьянка.

Какая гадость! Ты собираешься прикончить меня! Розарито! Розарито, иди сюда!

Ну, ладно. Я всё разрушил. Осторожно. Не порежься. Мы делаем это для твоего же блага! Если ты ещё что-нибудь подобное сотворишь, я уйду отсюда! Понимаешь? Прикройся и надень свой халат! Надень или я уйду. Подожди. Я надену его. Я прикрою свою наготу, я надену эти плюшевые тапочки, и выпью валерьянку. Хорошо? хорошо. Где твоя мать? Пошла купить поесть. Я когда-нибудь рассказывал тебе, как я оглох? Это дар богов, дитя моё. С тех пор, как мне исполнилось 45, жизнь моя стала чудесна. Я никогда не рассказывал тебе? Нет. Что же случилось? Ты врёшь. Что я говорил? Что ты хочешь выпить валерьянку.

Правильно! Ты должна послушать эту историю.

Незрелость и грехи молодости привели меня в ад, дитя моё. Я был очень болен. Перед теми самыми вратами ада. Каждый желал мне смерти, и проклятия. Но, как видишь, Я всё ещё здесь. старый и глухой, как пень, я всё ещё здесь. Я уже потерял счёт всем моим умершим друзьям. Сначала я вёл список и говорил себе: "Как жаль." Но потом подумал: "Какое счастье, что это не я." Абсолютная глухота. При других обстоятельствах, это не было бы столь плохо. Но эта болезнь сильно ослабила его. Я опасаюсь за его жизнь. Он не желает видеть священника. Он не желает исповедываться. Вы должны настоять. Его состояние очень серьёзно. Вы сказали его семье? Его уже жена в пути. Не знаю. Возможно он не увидит рассвет. Да, всё в руках Господа. Я сделал всё, что мог. Нет, нет я не хочу умирать! Нет! Нет! Я не хочу умирать Глухота отгородила меня и на время я погрузился в горечь и одиночество. Я не хотел никого видеть и ни с кем говорить. С тех пор меня мучают головные боли, которые оставляют меня абсолютно разбитым. Никогда больше не услышу я звука воды, детского смеха, женских голосов. Никогда мне не слышать пения птиц, свиста ветра, грома летней грозы. Никогда снова не услышать мне музыки, которая некогда так успокаивала меня. Это случилось, когда я начал работать над моими "Капризами". Часто спорят кто хуже или женщины. Мы все одинаковые. "Сделанные друг для друга." Какая жертва. Таков мир.

Хороший совет. Совет лишь столь же хорош, сколь и тот, кто его дал. Старуха знает слишком хорошо, что чулки надо натягивать плотно. "Привидение надвигается". говорят их родители. Они насаждают страх перед несуществующими вещами. Они побуждают детей бояться "Привидения" больше, чем людей, выдумавших его. Каетана, любовь моя, моя жизнь. Что эти звери сделали с тобой? Каетана, любовь моя. Что эти звери сделали с тобой? Фантазия без мотива порождает невероятных монстров, но связанная с ним. является матерью искусства, и источником чудес. Фантазия привязанная к мотиву мать искусств, и источник чудес. Что ты говоришь? Я что-то сказал? Я ничего не говорил. Я что-нибудь сказал? Твоя шея. Теперь ты выглядишь благопристойно, Франсиско. Старый баран, одетый как ягнёнок. всё равно старый баран. Как ты себя чувствуешь, отец? Хорошо ли ты спал? Продолжай, дитя. Продолжай. Не обращай на меня внимания. У девочки большой прогресс. Розарито, сыграй нам менуэт. Хорошо, мадам. Этим утром мне показалось, что я слышу музыку. Я подумал, что возможно. Но ничего. Я ощущаю вибрации, но я не могу различить ноты. "Жизнь и чудеса прославленного святого Антонио из Падуи, Сияющего Солнца церкви". Продолжай. "первая знаменитость, Слава Португалии, Честь Испании, Сокровище Италии, Ужас Ада, Вечный борец с ересью, среди святых, преимущественно, Чудотворец". Немного преувеличено, тебе не кажется? Это была обычная риторика. Мы хотели бы предложить Вам восстановить жизнь святого, и особенно чудо. Хорошо. Давайте взглянем. Это здесь. "Святой Антонио находился в Падуе, откуда переместился чудесным образом в Лиссабон, где его отец, Мартин де Боллонез был только что." Отец. Позвольте мне прочесть. Конечно. "находился в Падуе, переместился чудесным образом в Лиссабон, где его отец, Мартин де Боллонез был только что несправедливо приговорён к смерти за убийство человека. Святой Антонио уговорил суд отложить казнь, и призвал убитого свидетельствовать, что отец невиновен." убитого вскрыта.

На теле обнаружены узкий разрез шеи и ранения грудной клетки. Святой Антонио повернулся к телу и спросил: "Скажи мне, был ли мой отец, стоящий здесь, Мартин де Боллонез тем, кто отнял у тебя жизнь? Виновен ли мой отец в этом преступлении?" "Мартин де Боллонез неповинен в этом преступлении." Мертвец говорит. Он должен знать, кто убийца. Кто же тогда, настоящий убийца? Он убийца! Прости меня, Господи! Прости меня! Я хотел избежать мифологии, объединить божественную тему чуда и народ Мадрида. Сан Исидоро был тем местом где, чтобы восславить святого собирались все слои общества. Поэтому я и отправился туда. когда пытался решить как расписать свод купола. Дайте мне другую. Вот эта нравится Вам? Воды, свежей воды! Никто не двигается. Смотрите. На точку повыше, в направлении глаз мёртвого тела. Терпение. Мы почти закончили. Ты должен лечь в кровать. Мама будет сердится. Что ты думаешь? После быков, Я начну новые серии "Капризов".

Ты думаешь мне следует продать мои "Ужасы войны?" Я бы хотел вернуться к моим офортам, Но мои запястья и моё зрение. Хватит хныкать. Ты постоянно жалуешься, старый бес. Посмотри. Что ты думаешь об этом? Очень хорошо. Ты продвигаешься очень хорошо. Когда-нибудь ты станешь лучше твоего отца. Копирование это хорошо. Ты учишься у старых мастеров. Я тоже так делал. Это развязывает тебе руки. Ты ещё слишком юна. Это не имеет значения. Мало-помалу ты должна найти свой собственный путь. по которому можешь следовать только ты. Не сопротивляйся влиянию других людей. Это необходимо. Но каждому своё. Лучше или хуже, прокладывай свою дорогу. Я бился с быками, когда был молод. Я бы мог добиться много. У меня были способности. Я платил взносы, знаешь ли. До тех пор, пока однажды бык подошёл слишком близко и искалечил меня. Никто этого не знает. Тайна, тайна. Я никого не боюсь ребёнок со шпагой в руке. Мне никогда особенно не нравились бои с оружием, а теперь, в моём возрасте. Да, Я могу биться со своими кистями, не так ли? Ты знаешь, сколько мне? Восемьдесят. С тех пор, как мне стукнуло 45 моя жизнь стала чудесной. Я рассказывал тебе эту историю? Нет, никогда. Ладно, в другой раз. Я собираюсь рассказать тебе. Тайна, тайна. Я знаю, я глух, но теперь я слышу вещи которых никогда не слышал раньше. И знаешь, почему? Потому что сейчас я слышу моими внутренними ушами. Ты тоже можешь так делать. Закрой глаза и сосредоточься. Закрой глаза. Что ты слышишь? Ты не слышишь чего-нибудь? Но ничего особенного. Далёкие голоса, грохот кавалерии, скрип телеги, плач младенца. Нет! Это не то! Не слышишь ли ты внушающий страх приглушённый звук, как-будто сотни быков топчут землю? Не слышишь ли ты пронзительный крик женщины, которая рыдает, потому что они убили её сына? Не слышишь ли ты, как он кричит от боли? Не слышишь ли ты грохот пушечных и ружейных выстрелов, и вой дикого зверя? Ты должна больше вложить в это, Розарито. Ты должна сделать усилие. Без фантазии мы не что иное, как животные. Согласна? Со своим воображением ты можешь совершить страшнейшее преступление, и никто не накажет тебя. Ты можешь возноситься в небеса, или бросаться в горнило ада, быть огромной или бесконечно миниатюрной, гением искусства, или великим стратегом, или самым влиятельным политиком. Существует только одна опасность, дитя моё. Ты должна знать, когда остановиться, иначе тебя может окутать мрак и ты можешь погрузиться в пучину безумия. Теперь сосредоточься. Закрой глаза. Позволь образам и мыслям завладеть твоим умом. Ты можешь представить яркие вспышки по всему небу, предупреждающие нас о приближении невероятно мощных раскатов грома? Я слышу их, отец. Можешь ли ты представить своего отца в другое время? В другом месте? Сосредоточься! Почему ты не спишь? Я боюсь. Чего? Грозы? Она уже прошла. Тебе снилось что-то плохое? Что снилось тебе в это время? Ты мне не веришь? Я никому не скажу. За мной гнался свирепый пёс. Я бежала, а он преследовал меня. У него были огромные клыки. Помедленнее, дитя моё. Внезапно голова этого ужасного пса застряла между горами. У него были белые клыки, острые как ножи. и он хотел сожрать меня. Это был плохой сон. К счастью здесь нет никакого злого пса. Этот? Чепуха. Этот не свирепый. Он даже не знает, где он. Посмотри на него. Он потерялся, видишь? Поэтому он и озирается, как здесь. Он умирает. Возможно. А это что? Летящие люди. Ты хотела полететь? Конечно, но у меня нет крыльев. Нет границ фантазии и воображению, дитя моё. Ну ладно, пойдём-ка спать. Знаешь, кто самое большое чудовище во вселенной? Человек. Только человеческая жестокость затмевает таковую в царстве зверей. Животные неповинны в в жестокостях, которые они совершают. Они просто следуют своим инстинктам. Человек же отдаёт себе отчёт, когда творит зло. Как ты думаешь? В это и есть отличие. Теперь иди спать. Сладких снов, дитя моё.

Оставь кошмары старикам. Её разбудила гроза. Всё в порядке, солнышко? Спокойной ночи. Спокойной ночи, Мамочка. И что ты расписываешь весь дом своими странными образами? Эти рисунки темны и грустны. Ты не можешь рисовать что-нибудь более подходящее? Например? Весенние ландшафты? Вазы с цветами? Улыбки счастливых людей? Детей и влюблённых? Сейчас не слишком счастливые времена. Эти картины принесут нам проблемы. Я рисую, что мне нравится, на стенах моего собственного дома. Не понимаю. Что за интерес к монстрами кошмарам? Мне тяжело видеть образы которые ты пишешь. Уничтожь их если нужно. Ты и ребёнок прежде всего. Я устала. Пойду спать. Ты идёшь? Не могу. Краски сохнут. Ночь для сна. И для живописи. Дорогие друзья, из изгнания, выпавшего нам по воле обстоятельств. Ладно, как бы то ни было. Этот стих для вас. "Испанец, плывущий во Францию, Страдая от жажды, не пей ты водицы простой. Иль в водном потопишь корабль ты глянце. А лучше смешай-ка с душистой травой, Или бордосского старого откупорь бутылку, И шоколада отведай горячего пылкого." Господа. За Свободу! За Свободу! За освобождение Испании от тирании. За славную Испанию, без войн и жестокости. Да здравствуют либералы! Смерть Фердинанду VII! Да здравствуют либералы! Пусть Гойя, Маратон и Сальседо останутся с нами в Бордо. Останутся с нами в Бордо. Да здравствуют либералы! Давай, станцуй! Восхитительно! Спасибо огромное. Герцогиня, прошу Вас. Вы не повернёте голову немного налево? Вот так. Теперь хорошо. Маэстро, я должна стоять всё время?

Не забывайте, герцогиня. Я глух. Если вы будете говорить помедленнее, я пойму. Я всё время должна стоять? Только сегодня, герцогиня. Потом я буду работать с эскизами. Не хотели бы Вы отдохнуть? Нет, всё в порядке. За искусство надо расплачиваться, тогда это будет шедевр. Так, маэстро? Что такое, Хозефина? Извините, Герцогиня. Нет. Если я буду нужна, позови меня. Я буду внизу. Спокойной ночи, Герцогиня. Спокойной ночи. Надеюсь, когда-нибудь скажу, что этот портрет был моим лучшим произведением. Давайте оставим протокол. Зовите меня Каетана. Говорят, Вы всегда работаете по ночам. Тому есть причина? Цвета, герцогиня.

Каетана. При свете свечей цвета имеют совершенно иные оттенки. Теплее и прекраснее. В таком случае нам стоит рассматривать ваши работы только по ночам? Возможно. Возможно. Ночь существует для любви. Простите? Ночь существует для сна. Или так говорят. И для живописи. и любви. Я слышал про Ваши любовные похождения. И я про Ваши, Каетана. Хорошо, вот так. Момент истины. Конец наших мучений. Выходит! Это прекрасно, отец. Прекрасно. Это твоя лучшая литография Вы сделали превосходную работу, г-н Гойя. Как вы считаете? Неплохо, неплохо. Спасибо. Почему ты рисуешь меня обнажённой? Потому, что такой Вас на свет явил Господь. Все люди в глазах Господа наги. Только не я. Я не все люди. Я это я. Ты права. Ты Каетана, герцогиня Альба. Что, что? Я не слышу тебя. Я немного глуховата.

Посмотрим, поймёшь ли ты это. Ты бесстыдный варвар, неспособный контролировать себя, ты обычный любовник, хотя и чрезвычайно чувственный, а также ты заносчивый, самоуверенный упрямец. Если ты согласен с тем, что я сказала, получишь приз. "Варвар" не очень приятно, но мне нравится это слово. "Упрямец", допускаю. "Заносчивый", ладно, я из Арагона. Теперь мой ход. Ты прекрасна, и чувственна, что делает тебя похожей на большинство женщин, которых я встречал. Ты также эксцентрична, избалованна и страстна. я без ума от тебя. А теперь мой приз. Ты животное! Ты сделал мне больно! Я люблю, как ты точишь свои коготки. перед тем, как схватить жертву. Теперь ты сама. Абсолютно нага. Я знаю тебя, Каетана. Нет не знаешь. Никто меня, по-настоящему, не знает! Я знаю тебя лучше, чем себя. Я могу нарисовать твоё тело по памяти. Потому что я люблю тебя.

Тебе нравятся толстушки. Тебе нравятся толстушки круглолицые и с большими сиськами. Мне нравишься ты. Твоё острое лицо, твоя тонкая шея, твои округлые плечи, твоя попка. попка аристократки. Твои прекрасные груди, сделанные под мои руки. а я твой. Только Гойи. Только Гойи. Только Гойи. Какой собственник! Каетана, моя истинная любовь. Так полна жизни. Твоя бархатная кожа, твои губы, соблазнительно влаж. Твой рот. Смерть. Время стирает всё. не всё. Что тебе надо? Не будь такой любопытной. Она действительно была такой красивой, как говорят? Ты этого не поймёшь. Ты ещё ребёнок. Я женщина. Конечно. Через некоторое время я стану женщиной, отец. Ты не можешь обращаться со мной как с маленькой девочкой. Я знаю о жизни гораздо больше, чем вы с мамой думаете. Это правда. Ты женщина. Время летит так быстро. Я расскажу тебе, как человек становится близким другом. Но то, что я тебе скажу, должно остаться в тайне. Это очень личное и должно быть только между нами. Тайна, тайна. Понимаешь? Помоги мне. У меня нет сил.

Помоги мне. Днём и ночью, Я думал только о ней. Я ничего больше не мог делать. Днём и ночью я хотел ласкать её, целовать её губы, её груди, ощущать её тело. Я ревновал её к любовникам, даже к тем, кто просто на неё смотрел. Только Гойи.

Она была непредсказуемой, страстной, необузданной. Временами меланхоличной и грустной. Что такое? Что случилось? ты заболела? Она сказала, что они готовят для неё ловушку и что она в опасности. Почему? Кто? Каетана лишь рассмеялась, и стала снова легкомысленной. Ей нравилось рисковать. Она играла в игры, и с любовью и с политикой. Двойную игру. Это были опасные игры для того времени, когда мы жили. Её отравили! Кто её отравил? Говорили, она предпочла старости Говорили, он была больна. Все лгут. Каетана участвовала в тёмном заговоре, целью которого было свержение королевы. Она ненавидела королеву. И королева убила её. Королева? Её отравила королева? Эта ведьма ненавидела её. Я рисовал королеву много раз, и она всегда казалась столь недружелюбной ко мне. Её рот имел определённо подлое выражение. Она ненавидела Каетану. Ненавидела её красоту, её свободу манер, её энергию, и жаждала её состояния. Также было известно, что Годой, любовник королевы, был также и любовником Герцогини. Королева Мария Луиза отравила её с помощью Годоя. Годой не был твоим другом? Не то, чтобы другом. Но он хорошо ко мне относился. Он прошёл путь от солдата до властителя Испании, целиком благодаря своему завоеванию королевской кровати. Кроме того, будучи хорошим любовником, он был умён и хитёр, как хамелеон. Он обладал неуёмной жаждой власти и особым талантом плести интриги. Его влияние на королеву было общеизвестно, и ничего в дворце не происходило без его согласия. Всё это так грязно. Бедная душа. Умереть отравленной, как животное. Королева и Годой поделили её драгоценности и картины между собой. Годой не отдал "Венеру в зеркале" Веласкеса. А теперь, я собираюсь раскрыть вам самую мою сокровенную тайну. Дорогой Годой, не принадлежала ли эта картина герцогине? Да, но больше не принадлежит. Что ты думаешь Гойя? Извините? Что ты думаешь? Это шедевр. Почти комплимент одного художника другому. Вежливое сравнение. Я всегда высоко ценил Веласкеса. А теперь, если вы позволите. Сюда. Посторонитесь. Это "Венера" Джордана. А теперь, господа, перейдём к моей любимой картине. Подойдите ближе. Ближе. Вот она. Она прекрасна. Не одно ли это из творений Гойи? Другие лучше. Терпение, друзья мои. У этой картины есть секрет. Кто был моделью? Вы никогда не догадаетесь. Пепита Тюдор? Это не имеет особого значения. Теперь, господа. Прошу внимания. Очень оригинально! Здесь ещё кое-что есть! Кто она? Никто не знает? Это воображаемый портрет. Вам нужно опасаться инквизиции. Они опять выискивают грешников.

Господа, я взываю к благоразумию. Это тёмная комната академии святого Фернандо, где хранятся некие картины. Мы не хотим, чтобы они прекратили своё существование здесь. Временами я был труслив. Я был слаб и не испытывал чувства гордости от этого. Временами я лгал, или говорил "да", когда следовало бы сказать "нет". Я рисовал скучных людей, не стоивших моей кисти. Но у меня не было выбора. Я рисовал людей, которыми восхищался. В свою защиту, я должен сказать, что я много работал. Я шёл на жертвы стойко боролся против враждебности и зависти моих коллег, некоей критики и ужаса инквизиции. Было нелегко стать придворным художником и директором академии. Единственным утешением для меня было то, что я никогда не шёл на уступки. Ладно, пара уступок, всё же была. Человеческие слабости. Было нелегко выжить при дворе, полном марионеток. Подумать, так однажды я даже был горд, что находился там. В чём Испания действительно нуждалась, так это, чтобы каждый мог выучиться читать и писать. Следовать примеру Франции и просвещения. царили невежество, коррупция и клевета. Что случилось?

Мне холодно. У тебя опять поднялась температура. Я просто никчёмный старик. Не говори так. Просто ты болен, вот и всё. Ты поправишься. Вот увидишь. Ты всегда был сильным, Франсиско. Мне холодно. Обними меня. Мне снился сон. Не знаю. Не знаю. Что это было? Отдыхай. Отдыхай и засыпай. Что бы я без тебя делал, Леокадия? Спи, Франсиско. Вот она. "Семейство", Диего Веласкеса. Очень хорошая картина. Композиция, цвета. Исполнение немного грубовато. Как он этого добивается? Она выглядит как живая. Как будто не нарисованная. Эта грубоватость хорошо продумана. Это добавляет некоей естественности. Это позволяет ему избежать прорисовки деталей. По-моему, верхняя часть картины лишняя. Квадрат никогда не был моим любимым форматом. Он смотрит в зеркало. Или всё изображение отражается в зеркале? Или и то и другое. Мне нужно кое-что сделать. Оставайтесь, сколько пожелаете. Я буду наверху. Чуть не забыл. Скажите Хозефе, что мы ждём её завтра. Не беспокойтесь. Годами я искал решение этой головоломки. И вот оно! Всё объяснено. Ясно. Очевидно. Откровение. Вот так я хотел рисовать. Картина выглядела неоконченной, небрежной, несомненно сделанной без усилий, вне времени, пространства и места. И такой деликатной и мудрой. Вдали от физической и осязаемой реальности, в другом измерении.

Описано только на картине, зеркало, деформирующее жизнь, постоянно отражающее, волшебная реальность, где всё возможно.

У меня никогда не было спокойствия Веласкеса, потому что я более страстный. У меня было трое учителей: Веласкес, Рембрандт, и природа. Рембрандт. Веласкес. и воображение. Воображение? Что за зловещий период истории, которому я был современником. Я бы пожелал моей стране чего-нибудь другого. Но невежество, интриги и коррупция превалировали надо всем. Мы, либералы, верили, что Франция, наш образец, поможет нам просветить неграмотный народ, заброшенный богом и своими монархами. Но Франция искала только свою собственную выгоду. Вторжение в Испанию Французской армии, возведение на трон нового монарха, а позднее абсолютное бесстыдство собственного брата Наполеона, вершившего наши судьбы переполнили чашу нашего терпения. Дети мои дорогие. Цельсь. На месте! Цельсь. На месте! Цельсь. На месте! Цельсь. На месте! Цельсь. Бейте его! Сильнее! Бейте ещё! Моя жизнь пролетела, как порыв ветра. Я забыл, как был ребёнком. Я не помню мою юность. а сейчас. Кто я сейчас? Розарито. Розарито. Дитя моё. Я здесь, отец. Каетана. Каетана. "После Гойи началось современное искусство." Андре Мальро.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Так, слушай меня внимательно.

Все женщины хотят иметь детей. >>>