Христианство в Армении

Он совершил ошибку первым.

Оригинальный перевод: Goblin Субтитры: Stevvie мы живем в густом смоге, а теперь у нас еще и новый наркотик. Слушайте внимательно. Вы готовы?

Появился новый наркотик, которым американские детишки смогут угробить себя. с еще большим удовольствием. Наркотик называется "Хрустальная мечта". Верите, нет? Его не курят, им не колются. Его не нюхают. Вы хотите знать, что с ним делают? Его закапывают в глазки. И судя по всему глазки начинают видеть совсем другое. Понимаете? И несмотря на весь вот этот декаданс, мы до сих пор не разнесли себя ядерными бомбами. Удивительно. И если нам, немного повезет, то, вполне возможно, человечество проживет еще 220 лет. И помня об этом, скажем: С днем рождения, Америка! ХАРЛИ ДЭВИДСОН и КОВБОЙ МАЛЬБОРО Деньги давай! Открой кассу и давай деньги! Лежать, не дергаться. Мне на 10 долларов, на второй колонке. Сьюзи. А ну, лег на пол, кретин. Лежать! Очень мне это как-то на нервы действует. Хороший у тебя магазинчик, чистый свежий воздух. А вот зайдет пара таких гавнюков, сразу вонь поднимается. Я сказал лег на пол, кретин, а то я тебе башку снесу! Если бы каждый раз, когда какой-то говнюк приставлял к моей голове пистолет, мне платили по 10 центов, не представляю насколько я бы разбогател. Разрез будет глубокий и длинный. Заливайте бензина столько, сколько влезет в бак. Это тоже хороший бизнес. Эй, мистер. Вас зовут как-нибудь?

Зовут.Харли. Харли Дэвидсон. Мой старик-отец, прежде чем покинуть этот говенный мир, часто говорил мне: хочешь играть на бильярде на интерес запомни пять правил.

Итак, урок номер один. Никогда не вынимай сигарету изо рта. Здесь курить нельзя, кретин. Курить я бросил. Урок номер два. Прежде чем ударить, как следует изучи стол. Урок номер три. Не забудь как следует намелить кий. Перед каждым ударом. Урок номер четыре. Никогда не играй на деньги. если не сможешь потом заплатить| за проигрыш.

Урок номер пять. Если проиграл. держись достойно. И будь мужчиной. В эту лузу. Вот и вся наука! А ну,чеши-ка из этого города ковбой. Вали, пока не поздно. А я че, я готов уехать,пожалуйста как только получу от тебя пять сотен баксов, и как только твоя баба ляжет со мной в постель,как договаривались. У меня нет пяти сотен, ковбой. И мою девочку тебе не трахнуть.Никогда. Мой старик отец предупреждал меня о том, что попадаются трусливые гавнюки. Ты не на ту лошадку запрыгнул, ковбой. Если ты случайно не заметил, в этих краях ты единственный ковбой. Он не ковбой. Скорее похож на смазливых мальчиков из этих,знаешь. На смазливых мальчиков? Эй, эй. Если он такой смазливый мальчик, я думаю ты справишся с ним и один. Ах ты сука. смазливый мальчик, да? Эй, Мальборо. Когда ты научишься связываться с теми, с кем имеет смысл связываться? Надо все обдумывать сначала,понимаешь? Это ты у нас думаешь, Харли. А лично для меня главное уцелеть. Где тебя черти носили? Куда пропадал? Чинил мотоциклы. Жил в одной дыре на окраине Далласа. Два года что-ли? Я там думал. Два года думал? Да я о жизни думал. Это на тебя похоже, Харли. Ты, слишком много думаешь. Старик, я ненавижу этот город. Но что поделаешь родина,отчизна. Всегда одно и тоже. Правда, Харли? Ты у меня единственная родня, Мальборо.Никого кроме тебя у меня нет. Очень даже жаль. Я думал у меня будет семья с Дженни Эн. но женятся другие, не такие как я. Это точно. Аминь. Скажи, ты никогда не задавал себе, вопрос, не будет ли потом лучше? Я каждый день задаю себе этот вопрос. Да нет не в том смысле. Я имею в виду. может иначе будет. Ты что, про рай что ли? Да вот я про это. про Бога. Ты что в религию ударился? Нет, я не про это, но ты подумай. А что если на самом деле. есть рай и есть Бог. Я бы очень хотел с ним познакомиться. Потусоваться и пошататься там |с ним в раю. Со мной ты до Бога не доберешься. Я знаю,если я отдам концы, у меня нет ни малейшего желания потом оправдываться за то, чего я в этой жизни делал. Бербанк Международный аэропорт Бербанк. Это что такое? Это наше будущее. Представляешь? Они превратили Бербанк в какой-то сраный международный аэропорт. Бар работает с 1956 года Мальборо, что у тебя с сапогами? Тебе срочно нужны новые сапоги. Оставь мои сапоги в покое. Да ты прав, лошадка не ахти. Ее надо пристрелить и избавить от лишних мучений. Черт возьми, Харли. Если бы ты стрелял в кучу дерьма, даже брызги бы не полетели. С днем рождения,милый! Чтоб я сдох! Я и сам почти забыл. Дезерт Игл, 44й. Восемь в магазине, один в стволе. Хороший подарок, Харли. Спасибо. Расскажи, как это быть стариком? Чем старее бык, тем крепче у него рог. На курок надо нажимать, Харли. Его не нужно дергать.Не нужно дрочить, это не член. На него надо просто нажать. Господи, люблю этот кабак. Эй, старик. Хорош дрыхнуть. Рестораном кто управлять будет? Господи, живой, Харли! Как я рад тебя видеть! Чувствую, я скоро об этом пожалею. Потому что каждый раз об этом жалею. Да. Че это за типы? Слушай, возвращайся туда, откуда ты приперся. Не могу. У меня тут осталось одно дело незаконченное. Некоторые дела лучше не заканчивать. Ну, не это дельце. Ладно. Еще увидимся. смерти ищешь? Лучше оставь эту девочку в покое, Харли. Ты думаешь Джек на меня по-прежнему сердится? Сердится? Да ну, что ты. Он просто хочет тебя убить. Как дела, Хозе? Глянь, кого к нам ветром занесло. Ке паса, амиго?

Рад тебя видеть. Он говорит вот уж не думал, что ты сюда вернешься. Говорит, теперь будет круто. Мы с тобой старые друзья. Скажи, Джимми и, Джек там? Он говорит, тебе не стоит туда заходить. Потому что если ты туда зайдешь тебе крышка. Лучше умереть и чувствовать себя спокойно, чем жить и волноваться. 100 на Марлина! Что у тебя? Два на Марлина! Таак. А у тебя?

200 на Джека! Даа! Делайте ставки! 200 на Джека! Делайте ставки! Давайте! 100 на Марлина! 200 на Джека! Два на Джека! Черт возьми. Тебе не кажется, что он слегка подрос? Может быть, самую малость. Итак, ставки сделаны! Переходим к главному! Приготовьтесь, джентльмены. Так. А теперь я попрошу об одной вещи. А точнее о двух.Ставки большие,поединок должен быть честным,| и чтобы все было круто. Давай Джек! Давай Джек! Давай Джек! Вали его, Джек! Давай! Давай, давай, Джек! Давай, Джек! Джек, погоди! Джек, че ты делаешь?! О, черт! Черт возьми, Харли. Каким хреном тебя сюда принесло? Я по вам соскучился, ребята. Я убью тебя, Харли. Я ж тебе говорил. Так что лучше готовься. Слышь, Джек. Я не буду с тобой драться. Мы же друзья. Были друзьями. Может, поговорим, обсудим это дело? Не хрена.Разговор штука дешевая. Я на эту дешевку не клюю. Эй, Джимми. Может, выручишь меня, поможешь? Еще чего. Побыстрее, Харли. Смерть будет кровавой, но быстрой. Погоди. Ты свое сказал, я тебя понял. Ты что решил завещать эту куртку? Че он сказал? Он говорит: "Вайа кон диос, амиго". Да, а что это значит? Ступай с Богом. Слышь, Джек. Когда мы с тобой в последний раз дрались, я те крепко всыпал, Джек. Да, но это было еще в школе Харли И у Джека тогда была| сломана рука. Конечно, я ему руку и сломал. Ты помнишь, Джек? Черт подери! По-моему он не в форме. Я на это смотреть не могу. Ну все,ему конец. Я убью тебя, Харли. Погоди. Я сорвал не тот цветочек. Я убью тебя, Харли. Как ты мог так со мной поступить? А?!

Если я вижу женщину, не могу удержаться. Держись от Лулу подальше, Харли. Я люблю ее. Мы с ней муж и жена. Да у нее кроме тебя никого не было, Джек. Она любит тебя. Точно? Да, только тебя. С тобой у нее ничего не было? Ничего не было,Джек. Прости, друг. Зря я тебя вообще пустил сюда, Харли. Больше никогда. Никогда. Никогда. Извини. Черт подери, Джек! Ты конечно мой зять, я тя люблю и все такое. Но из-за тебя мы сегодня потеряли пару тонн баксов. Мы же договорились, что ты должен был проиграть! И нечего было ломать руку своему конкуренту. У нас что, со стариком мало проблем? Мы пытались заработать как можно больше, пока нас отсуда не выкинули. Что значит "нас отсюда не выкинули"? местная достопримечательность. Дорогой мой, нас отсюда выкинут и очень даже просто. А на улице будет сложно. В чем дело, старик? В 56м году я арендовал этот бар. Тогда, на него никто и не покушался. А потом, в 66м, я возобновил договор аренды уже на своих условиях. По 350 долларов в месяц, на 30 лет. Через 21 день 30 лет истекают. Здесь будет международный аэропорт Бербанк. А если я захочу оставить этот бар себе, с меня требуют внести два с половиной миллиона долларов. за следующие пять лет. Воткнут здесь еще один небоскреб. Кто это тебя отсюда выживает? Какой банк? Грэйт Траст Банк. Понятно.эти самые типчики, которые здесь были?

Что ж,достать такие большие деньги можно только в одном месте. Нам никто их не даст, ни под какие проценты. Это точно. А я не говорю о том, чтобы одалживать. Харли, дальше я слушать не желаю| что именно. Тебе не интересно? Я знаю, что он сейчас скажет. Что скажет? Сейчас он скажет, что нам надо ограбить банк. Я не буду грабить никакой банк Я не грабитель. Мы в долгу перед стариком. Мы в этом баре выросли. Ребята, ничего вы мне не должны. Если бы не ты, старик, мы бы давно валялись в канаве, вместо друзей у нас была бы просто сигарета, а удовольствие получали бы от укольчиков. Так. Я готова, поехали. Дорогая, через минутку иду. -Не через минутку, а сейчас! Ребята, на меня не рассчитывайте,извините. Я обещал Лулу. Да, ты мне много чего обещал, Джек. Рано или поздно у нас все-таки будет ребенок. Вы ж понимаете. Семьей обзаводиться дело серьезное. В баре на это денег не заработаешь. Ребята, я серьезно люблю этот кабак. Здесь мой дом родной. Здесь мне хорошо. И если ради спасения бара понадобится ограбить банк. я пойду на это. Но в одиночку мне не справиться. Ребята, вы должны помочь мне. надпись на фургоне: "Грэйт Траст Банк" Через 12 минут. На углу Пацифик и Калифорния проверка. Прием. Диспетчер, Вас понял. Вас понял. О, черт! Третья машина, третья машина. Говорит диспетчер. Доложите обстановку. Прием. Мы только что проехали. Так, а что с этим? Он что, заснул, что ли? Давай забирай свое оборудование и проваливай. Ты что,оглох, что ли? Я сказал Я слышал, что ты сказал. Тревога Бросай пушку. Напрасно ты ввязался,в это дело, приятель Очень огорчишься. Слышь, с пяти метров сложно промахнуться. Даже если я слепой как крот все равно попаду. Бросай пушку. Сам брось пушку, кретин! Твою мать! А ну иди сюда. Садись. Ствол, Харли, для того, чтобы из него стрелять. А не для того, чтобы им бросаться. Давай, Хозе. Слушай, ты самый лучший стрелок из всех, что я видел. Где так научился? По книжке. Вместе с пистолетом давали. Кто вы такие, парни? Ну, вот он Харли Дэвидсон, а я ковбой Мальборо. А по-моему, вы просто шпана-недоучки. И что, по-твоему, шпана вот так работает? Конечно. Профи взяли бы у меня ключи. А нам может нравится взрывать. Огонь, осторожнее. Молодец, Джимми, отлично сработало. Лучше не бывает. Лучше не бывает, ребятки. Приятно иметь с вами дело, мальчики. Нет, тебе придется иметь дело не с нами, а с ними! Не знаю, что они решили нам сказать, но слушать это мне не хочеться. Ребята, тут еще подъехали. Кто там еще? Что за ерунда? Ты бы иногда хоть целился, Харли. Может попадешь в кого. Я думал, что это ты у нас снайпер. Ага, я тоже думал. Тогда почему в них ни одна пуля не попала? Хрен его знает. Сюда, ребята! Давай, Харли. Поехали, Джимми! Ну ты,у нас герой, толстый! Это точно. Да мне просто делать нечего было дай, думаю, помогу. Не надо думать. Думает у нас Харли. Чуть нас под смерть не подвел. Ты нас спас, здоровяк. Ребят, вы должны купить мне новый мотоцикл. Мне нужен новый мотоцикл. Не беспокойся, получишь. Только ничего не говорите Лулу. Я не хочу чтобы она злилась. Она когда злится, это просто караул. Ну, с мотоциклом я разобраться могу, а со своей бабой разбирайся сам. Чего это ты? Раньше вроде мог. Ребят.посмотрите-ка, что это за говно. Че это такое? Чистый, не разведенный наркотик "Хрустальная мечта". А что он тут делает? Откуда он,здесь взялся? Что это такое? Это наркотик, а как он здесь оказался я хрен его знает. Так, чтоб я сдох. Ребята, мы грабанули не тот броневичок. О, черт! Да, это серьезное. Это дело нам спихнуть не удастся. Не волнуйся, Хозе. Мы ведь не торгуем наркотиками. Это не прогулочка по парку, Харли. Мы стоим на краю пропасти. Местные торговцы наркотиков убивают даже за марихуану. А за это нас ухлопают точно. Хорош, Джимми. Этот план не нравился мне с самого начала. Нужно было помочь бару. И вот, помогли. Не надо ныть. Что сделано, то сделано, и назад этого не вернешь. Кто эти люди? Судя по их почерку и собранной нами информации, это дилетанты. Они ничего не знали о том, что перевозил броневик. Если это любители,дилетанты, то как им удалось уничтожить две машины. и скрыться с товаром? Им удивительно повезло. У меня нет времени разбираться, кому везет, а кому не везет. Верни то, что мне принадлежит. И убей этих людей, Александр. Договорились? Да, мы крупно лажанулись. Слушай Мальборо, откуда я мог знать, что этот банк всего лишь прикрытие для торговли наркотиками? Харли, я устал. Я расстроен. У меня нервы сдают. Так что начинай думать. Да,надо что-нибудь придумать. Привет. Привет. Ты меня не знаешь, но я как раз собираюсь домой, а Джимми сказал, что ты можешь меня подвезти. Конечно я тебя подвезу, Солли. Нет, на беджике неправильно написано. Меня зовут Хани, что значит Золотистый мёд. сладкий,мягкий. Я заканчиваю в десять. Мой старик отец, прежде чем покинул этот говенный мир, говорил мне, что хорошая баба сама ноги не раздвигает. Я проснулся как-то утром. а ее уже не было. Ни тебе записки, ни поцелуя на прощание ничего. А у меня, по-прежнему, к ней серьезные чувства. Слушай,кореш. Я знаю что от тоски есть два средства. Но поскольку ты уже больше не пьешь, то остается только одно средство. Я одолжу твой мотоцикл. Мне надо отвезти Солли домой. Отвезешь на такси. Встать! Руки за голову! Да я просто хотел слегка выпустить пар. Так вот. Ты не там его выпускаешь Носом к стене, ножки врозь. Ладно, ковбой. Поехали выпустим пар. нашивка: Полиция Лос-Анджелеса. Чем ты не довольна? Я выхожу замуж. Черт подери, Роберт. Мне надоело ждать. Ты появляешься только тогда, когда тебе хочется. Мне одиноко, мне хочется быть не одной. Ну так сейчас вот ты не одна. Ну, раз в месяц, от силы два если повезет. Я такой, какой я есть, Джинни. Я уже с этим смирилась. Я даже люблю тебя, но это не значит, что мне все это нравится. Я за тебя боюсь, я постоянно за тебя переживаю. Конечно, ты можешь всю оставшуюся жизнь искать то, что ты хочешь. Но когда-нибудь ты должен найти самого себя. А я не могу ждать, когда это случится. Я люблю тебя, Роберт. Но сегодня последний раз, и впредь не приходи сюда больше. Это для Мальборо. Я думаю он здорово проголодался. Ну ты и наглый, Харли. Ну и что у вас на этот раз? Ты знаешь что-нибудь про этот новый наркотик, "Хрустальная мечта"? Стопроцентное привыкание. Умирает каждый седьмой наркоман. Я не рекомендую тебе этим интересоваться. Ты знаешь.Я давно наркотиками не интересуюсь. Это раствор голубой кристаллической субстанции, содержащей нейротоксин RAH. Очень сильный галлюциноген. Другими словами, он притупляет чувства, после чего мир начинает казаться лучше?

Да, это положительная сторона. разрушение центральной нервной системы, а при регулярном употреблении умственные расстройства и верная смерть. На улицах его называют "мечта". А денег у меня нет. Знаешь что, Харли. Как это ни странно, но я вам завидую. В смысле? Жизнь такая сложная штука, и так трудно в ней разобраться, а вы с Мальборо живете одним днем. Я вам завидую.Пока. Слушай, что у тебя за любовь к этим сапогами? Оставь мои сапоги в покое, Харли. Я вообще не в настроении. Что,была бурная ночка? Проснулся от запаха кофе. Дай-ка огоньку. Я думал ты бросил. Огоньку дай! Чей это мотоцикл?

Наверно, ее. Нет, У Джени нет своего мотоцикла "Харли". Эй, ты чего это делаешь? Я кажется знаю чей этот мотоцикл. Так чей? Это ЕГО мотоцикл. Надо замкнуть зеленый и красный проводок. Дорогой мой, не учи меня угонять мотоцикл. Я знаю как подсоединить зажигание. Бензопровод проверь. Он решил забрать мою девчонку, а я заберу его мотоцикл. Ты уверен, что это тот банк? Да, уверен. Твердо уверен? Твердо. Ты был твердо уверен в том, что в броневике везли деньги. Ты был твердо уверен в том, что план сработает. Ты лучше проверь свои ощущения. А я уверен что на этот раз разобью тебе башку, чтоб ты больше не думал. Да, ладно. Лучше расскажи, за кого выходит замуж Виржиния. Это мне неинтересно. Я не спрашивал. Ты хочешь сказать, что просто так дашь ей уйти? Это не я ее бросил а она меня. За бабами надо бегать в этом вся соль.. Мой старик отец, прежде чем он покинул этот говенный мир, учил меня: Никогда не бегай за автобусами и за бабами все равно не догонишь. Я так понимаю, у вас тут какие-то дела? С тобой я бы занялся кое-какими делами но немного попозже. А сейчас мы хотели бы поговорить с шефом. Держитесь в моем форватере. Без проблем. Похоже, мы с тобой попали в клетку, Мальборо. Я думаю, из этой клетки мы уже не вылетим. А я уверен, что полет состоится. Спорим? На сколько? На доллар. Только, если ты выиграешь, придется поверить мне в кредит. Вчера я за такси заплатил и остался вообще без цента. Если выиграю я, мы покойники. Пристегивай ремень, Мальборо. Взлетаем. Американские авиалинии? У вас оказалось кое-что принадлежащее мне, и я хотел бы получить это назад. Да? А что именно? Слушайте, ребята. Да, я вижу, что кишка у вас не тонка. Но она и не настолько толста, как вам кажется. Мистер, я тебе настоятельно рекомендую обратить самое пристальное внимание. на мой кишечник. Там есть на что посмотреть. Чего вы хотите? Ну, как насчет, скажем, двух с половиной миллионов долларов? Погоди минутку. Тут у меня небольшое пари, поэтому мне надо два с половиной миллиона долларов, плюс еще один доллар. Когда и где? Самолетное кладбище. Сегодня вечерком, попозже. И вот что я тебе скажу: ты лучше отзови своих ребят, а не то вообще не шиша не получишь. Все, больше нам разговаривать не о чем. Да, сэр. Отпусти их, Александр.Пусть они уходят. Пусть уходят. Так, пойдем. Для дилетантов вы работаете неплохо, мальчики. Мы не мальчики.Мы уже взрослые. Да. Покажи кристаллы. Сперва деньги покажи. Только открывай свой кейс помедленнее. А зачем этот лишний доллар?

А у нас с ним один спор вышел. Да, это была не прогулка по парку, но дело сделано. Получилось!Получилось! Гляди, старик. Ребята, не считая вас, Джимми и Лулу, только этот кабак заставляет меня жить, день за днем. Спасибо вам за то, что вы его мне вернули. У меня много дел. Завтра мы открываемся надолго! Точно! Точно! Ну, ребята, оно того стоило. Ну вы, ребята, чудики. Особенно ты, Харли. А зачем еще людям друзья? Точно. Что сделано, то сделано. Ребята, давайте расслабимся. Мальборо, иди сюда, давай выпьем. За Лулу, которая убила бы меня, если бы знала, во что я вписался. Но именно благодаря тому, что я вписался, у нее есть работа. За Лулу. Ты чего, старик? Всё же нормально прошло. Нет, Харли. Нет,так не бывает. Уж больно гладко все получилось. Я думаю, надо сматываться отсюда, пока всё не поуляжется. Ты только посмотри. Как они нас нашли? Понятия не имею. И честно говоря даже не хочеть выяснять. Нет, только не это. С меня хватит, Харли. Старик держит себя в руках. Сейчас он им скажет, что мы заходили и ушли. Правильно, все правильно. Давай-давай, забирай своих парней и вали отсюда. Упс, минутку. Чего-то ему не нравится. Да мне без разницы, чего ему там нравится. Надо рвать когти! Да что ты говоришь! Черт, я сегодня сдохну, Харли, и виноват в этом будешь ты. Погоди, умирать еще рано. Давай через окно. Джек, прикрой меня! Джек, давай! Давай, за работу. Хорошо. Девушка, девушка, тихо. Эй, эй. Мы не сделаем ничего плохого. Тихо. Подержи ее. Ничего себе "подержи ее". Перестань! О господи! Девушка! Эй, эй! Посторонним вход сюда воспрещен! Немедленно покиньте территорию! Э, если ты плохо слышишь, повторяю: вход запрещен! Ненавижу этот город! Да что ты про него можешь знать? Я здесь вырос, тупица. Я этого не знал. Да ты много, чего не знаешь. Ты хочешь сказать, что настоящие ковбои. Ну эти, которые говно вилами кидают, умеют скакать на родео. они че выходцы из Лас-Вегаса? Которые получше Возможно даже, самые лучшие. Эй, я знаю, что ты не хочешь здесь оставаться. Но мы здесь пробудем недолго. Только вымоемся и отоспимся. Да. Хорошо. Я тебе не рассказывал, как я потерял невинность с жирной телкой примерно в таком же номере? Это было в Мескито, в Техасе. Ее звали Эни. Не нравится мне на верхнем этаже. В городе проходит какой-то съезд. Других номеров просто не было. Отсюда будет трудно уйти. Старина, здесь они нас не найдут. Я даже спорить на это не буду. Я тоже не буду. Может ты перестанешь скулить? Постоянно ноешь, как Джимми. Джимми мертв, говно ты бесчувственное. Сегодня убили четверых наших друзей. Они мертвы.Их больше нет. А Тебе на это наплевать? Тебя это сколько-нибудь волнует? Слышь, Мальборо. Я никого не заставлял идти со мной. Ребята знали, чем рискуют. Хорошо, это я виноват. Мне теперь с этим жить. Но сейчас для нас главное уцелеть, выбраться. Поэтому мы должны за одно. Ты где? У тебя все в порядке? Я в Лас-Вегасе. Я звоню тебе потому, что я надрался. Потому что я устал. Потому что я хочу услышать твой голос. Скажи мне точно, где ты сейчас и что ты натворил. Я тебе помогу. Нет. Помочь ты мне не сможешь. Слишком многим я выкопал могилы, а себе могилу рыть пока что не хочу. Будешь так бегать, и рано или поздно ты кончишь как твой отец в одиночестве, пьяный и всеми забытый. Я этого не хочу. Ты меня слышишь? Харли! Сваливаем. К нам гости. Я знаю, как они нас нашли. Ага. Отлично, потом расскажешь. Господи, пожалуйста, дай нам отсюда выбраться. Обещаю, я исправлюсь. Ерунда это, Харли. Попробовать-то можно. Наверх! Они пошли наверх! Готовься, Харли. Смерть уже рядом. Ты или быстро чего-нибудь придумывай, или начинай молиться по-настоящему. Я кажется нашел выход. Придется только прыгнуть. У тебя не все дома. А у тебя есть предложения получше? Не знаю, чего там на них напялено, Харли, но хрен ты их прострелишь. Ладно, держи меня за руку. Другого выхода нет. Мне наплевать. Лично я спрыгну. Прыгай! Здесь, наверху, тебя пристрелят! А там, внизу, ты расшибешься в лепешку! Лучше расшибиться, чем пристрелят. Это кому как. Ну и хрен с тобой, сиди здесь, подыхай! А я лично пошел! Ну, Харли,за это я тебя просто ненавижу! Как же я ненавижу тебя за это! Я ненавижу тебя, Харли! Твою мать! Ты чего там застрял? Ну, блин. Мы должны вернуться, Харли. Мы остались живы, все закончено. Нет, не закончено. Нет, все закончено. Видишь вот это? Не работает. Это значит, теперь эти гавнюки не будут вылезать из ниоткуда. У нас куча денег. Денег, которые мы брали не для себя. В баре, в Лос-Анджелесе,. остались лежать наши мертвые друзья Так что ничего не закончено. Иначе будет несправедливо. Перед нашими друзьями мы обязаны сделать так, чтобы было справедливо. Лично я никаких долгосрочных планов для нас с тобой не строю. Мы вылезли живыми. И все. Лично я больше ничего делать не собираюсь. Черт тебя подери, Харли. Если для тебя быть живым означает провести всю жизнь в бегах, мне такая жизнь не нужна. Мальборо, делай то, что считаешь правильным. Хорошо? Лично я предпочитаю остаться в живых. Лучше умереть и чувствовать себя спокойно, чем жить и волноваться. Чего надо? Где Виржиния? Она спит. Разбуди ее. Какого ему здесь надо?! Нам надо поговорить. Успокойся. Я спокоен! Если ты хочешь что-то сказать, говори быстро. Это твой он тоже легавый? Только что получил лейтенанта. Он и есть твой этот самый? Чего ты хочешь, Роберт? Тебе нужна моя помощь, мое сочувствие? Или ты пришел просить моей руки? Или что? Я не знаю. Я не знаю, чего я хочу. Но я знаю, чего я не хочу. Я не хочу, чтобы то, что между нами было, закончилось, просто так. Ты была частью мой жизни. И ты была самой лучшей ее частью. До свидания, Виржиния. Извини, задержался. Застрял немного в Денвере. Слушай, мы с тобой друзья? Ну конечно, друзья. Тогда скажи вот что. Мы с тобой много раз бывали во всяком дерьме. И я тебе тысячу раз задавал один и тот же вопрос. А ты мне на него так до сих пор и не ответил, хотя мы вроде друзья. Какой вопрос? Что у тебя за любовь к этим сапогам? Эти сапоги мне подарил мой старик-отец. Когда я первый раз участвовал в профессиональном родео, я был в этих сапогах. Это был его первый и последний подарок. Мальборо, ты же мог давно мне об этом рассказать! Я думал, это касается только лично меня и моего старика-отца. В тот раз бык меня сбросил, и я сломал руку в четырех местах. Я думаю, тебе надо снова попробовать себя на родео.

Когда-нибудь попробую. Может быть. Где ты это достал,Харли? В Денвере. Ругер, Супер Блэк Хок. Модель 4.54. Черт подери, Харли. Для тебя это чересчур роскошный пистолет. Именно из него я учился стрелять. Из 4.54 никто не учится. А я вот учился. Тогда все понятно. За свою жизнь я много раз попадал в разное дерьмо. Но еще три недели назад, если я по чему и стрелял, то только по пустым жестянкам. Я никогда не думал, что смогу кого-нибудь пристрелить просто так, от злости. И вообще не думал, что буду убивать людей. Я тоже не думал. Есть сигнал, квадрат 0-1-0. Они в семи милях к северо-востоку отсюда. Такие же слова говорил мой второй пилот во время атаки на Ке Санг. Это было последнее, что он сказал. Заткнись и веди вертолет. Хорошо. Хорошо. О,Господь, если ты существуешь, если ты смотришь на нас, неважно откуда, но все равно ты на нас смотришь, то.Господь лучше вали отсюда. Помни, эти жилеты пуленепробиваемые. Поэтому целься в голову. Прямо по центру.

Лучше держи пистолет обеими руками. И помни: на курок надо нажимать,Харли. Не дергать.Не дрочить. Просто нажимай. Готов? Сейчас они, у нас попляшут. Сейчас всё станет правильно. Между прочим, ты помни,что каждый выстрел из твоего пистолета стоит нам два доллара. Один патрон стоит два доллара, понял? Сколько я уложил? Ты потратил сейчас 12 долларов, и не в кого не попал. А я пристрелил одного,и он мне обошелся примерно в 4 доллара 25 центов. Где они? Здесь. И денег у них куры не клюют. Похоже на этот раз мы их, серьезно разозлили. Это точно. Давай, бежим. Харли? Чего?! Двоих я уже пристрелил.А ты никого. Хоть целься иногда,Харли. Я стараюсь. Бог свидетель я стараюсь. Ладно, пошли.Кажется еще двое остались. Черт, твою мать! Черт, твою мать! Два доллара. Двенадцать. Сегодня ты умрешь в любом случае. Хочешь умереть быстро говори, где деньги. Если хочешь умереть медленно можешь не говорить. Выбирай. Сегодня хороший денек для того, чтобы умереть. Так что давай медленно. Эй, слизняк. Отпусти его. Ну, все, мне конец. Где деньги? Где деньги? Курок надо нажимать, Харли. Просто нажимать! О,черт. Это же больно, Харли. Это очень больно! Похоже, удача повернулась к тебе задом. Так вот,где деньги? Пристрели его, черт возьми, не думай! Давай, стреляй! Ты облегчаешь мне мою же задачу. Пристрели этого ублюдка! Не думай, пристрели его! Стреляй же, черт подери! Вот черт. Ну вот, одного все-таки завалил. Как твои ощущения? Двенадцать долларов потратил. Все-таки не дорого сукин сын стоит. Как ты себя чувствуешь? Как будто жестко скакал, а потом стал мокрым. Ну давай, вставай, кажется, еще остался еще один. Черт возьми, Харли! Ты же в меня целился. Ты же в меня попал! Ты меня вообще чуть не пристрелил. Ну, Харли! Ну, говнюк! Ребята, поверить не могу наконец-то пришили этих ублюдков! Наконец хоть кто-то смог это сделать! А чего? Они были ссыкуны.. Понапялили на себя кевлара японского.

[говорит по-японски] Держи! Это твоя последняя получка. Теперь работаешь на нас.

[говорит по-японски] Сделаем так. Как только я потребую возобновить договор аренды, и он ответит "нет", ты сразу в него стреляешь. Почему я? Ну потому что у меня пули кончились. Да, Хавард, я рад, что ты мне позвонил, но. Чего ты хочешь от меня? Говори конкретно. Ага. Слушай, Хавард, меня не интересует третий мир, понимаешь? Там постоянно что-нибудь идет не так как надо. Мы уже об этом говорили, и я не хочу говорить об этом снова.

Слушай, Хавард, передавай привет жене. Ты вроде женат, да? Нам нужен Ченс Уайлдер. Это не ты, случайно? Да, это я.

Разговаривай, Харли. Этотвое. Мы это взяли, с нашей стороны это было некрасиво. Мы предлагаем произвести обмен. Теперь ты возобновляешь договор аренды бара "Рок-н-ролл". Никаких условий, никаких отсрочек. Всё должно быть честно. Это всё, что нам надо. Вы, ребята, наверно, заколдованные. Раз уж зашли так далеко. Четверо наших друзей убиты. И мы не заколдованные. Мы просто очень рассержены. Это обидно. Это обидно. Уж извините, что я вас рассердил. Послушайте. Договор аренды остается в силе. Разговор окончен. Так что если вы пришли чтобы убить меня валяйте. А если нет катитесь отсюда. У меня нет времени на таких как вы. Ясно? Я очень занят. Слышь, это ведь не игрушки. Так или иначе любой бизнес Продажа наркотиков это тем более не игра. Это как посмотреть. Я зарабатываю, 500 тысяч долларов в год, сидя в этом кресле. И делаю еще 50 миллионов в год, сидя здесь же, в этом же кресле, занимаясь наркотиками. Так что это большая и серьезная игра. со своими большими и серьезными правилами. Так вот,игра закончена. Давай, Мальборо. Чего ты ждешь? пришей этого ублюдка и идем отсюда. Я не могу. Так неправильно. Слушай. Этот подонок убил четверых наших друзей просто так. Все равно так неправильно. О чем ты говоришь? Мой старик-отец, прежде чем он покинул этот говенный мир, говорил мне: никогда не стреляй в безоружного. Слушай, оставь своего старика в покое, он уже давно умер. Ты моего отца не трожь, понял? Понял. Держи. Вот теперь он вооружен. Пистолет не заряжен, Харли. Ну и что? Этот говнюк продает наркотики детям.

Бросайте оружие! Ну, ребятки. Вы что, в самом деле думали, что вот так вот зайдете сюда, и просто меня пристрелите, да? Так и думали, что ли? Да, был у нас такой план. Ага, так и было задумано. Да, ребята. Вы это, конечно, что-то. Мне это даже нравится. Нравится. Я даже почти жалею о том, что мне придется вас убить.

Но я это сделаю. Я убью вас. Прямо сейчас. Вы что, заплатили ему, что ли? Нет. Это были твои деньги. Ты сам ему заплатил. А пострелял он бесплатно, чисто ради удовольствия. Ну, ребята. Как это сказал твой друг оставь своего отца в покое. Посмотрим, из чего ты сделан. Вовремя. Я же тебе говорил,стрелять надо было. Слышь, стволы для того, чтобы стрелять, а не для того, чтобы ими бросаться. Я просто пытался уравнять шансы. Куда поедешь на этот раз? А кто сказал, что я уезжаю? Да ладно, Харли. Ты ведь на месте не сидишь. Хочешь со мной? Не могу. Не надо было тебя спрашивать. Никогда не соглашаешься. Ладно, катись отсюда. Вайа кон диос, амиго. Ступай с богом.

Выступает Роберт Ли Эдисон ковбой в третьем поколении, человек непростой судьбы. Родом из Лас-Вегаса, штат Невада. Не выступал семь лет. с тех пор, как получил тяжелую травму.

в финале национального родео 7 лет назад. Посмотрим, как он справится с быком по кличке Хондо, с лучшим быком компании Даймонд! Ну, здоровяк. Пусть на этот раз получится. Выпускай! Выпускай! Давай, ковбой! Тебе куда? Да, в общем-то, неважно. Садись. Я тебя как раз туда и отвезу. Перевод субтитров: Мусяка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И я страдаю эректильной дисфункцией.

Мы должны отвести наши войска. >>>