Христианство в Армении

Обязательно отправьте чек за всю партию груза.

Где вы покупаете ваши прекрасные костюмы? Все мои костюмы сшиты на заказ. Ты ничего не хотел сказать? Пуддинг… Пуддинг? Какой пуддинг? Ну, у нас есть мороженое. Ничего не трогай, Драко. Да, отец. Мистер Малфой, Как приятно снова вас видеть. И юного мистера Малфоя тоже. Очень рад. Я должен вам показать, поступило сегодня… и цена очень сходная… Я не покупаю сегодня, Боргин, а продаю. Продаете? Вы, конечно в курсе, что Министерство магии… …участило проверки в частных домах. Даже ходят слухи, что принят новый закон о защите маглов.

Чистую волшебную кровь всюду начинают ценить меньше, к несчастью. Только не я. В общем, я принес из дома некоторые вещи, которые могут навлечь неприятности… если ко мне нагрянут из Министерства. Яды и прочее. Вы только посмотрите. Именно эта вещь не продается. Я понимаю. Этот предмет обладает уникальными свойствами. Не хотелось бы, чтобы он попал не в те руки. Шкатулку можете оставить себе. Что я сказал? Ничего не трогать. Вот именно.

Прости, отец. Идем. Мы уходим. Очень приятно иметь с вами дело, мистер Малфой. Всегда приятно. Ищешь что-нибудь? Нет, я… Я просто не туда зашел. Простите. Спасибо. Вот так. Теперь нам нужно только найти Хогвагтс Экспресс. Рон, ты уверен, что знаешь как ей управлять? Нет проблем. Осторожней! Могу ли я предложить, чтобы мы все вернулись к пиршеству? Мистер Филч, вы это уронили. Слушай, думаешь твой друг… …может сфотографировать нас с тобой вместе? В доказательство того, что я тебя видел. Это для моего папы. Он у меня молочник. Магл, как и все в нашей семье до меня. Никто не знал, что мои проделки магия, пока мы не получили письмо из Хогвартса. Все просто считали меня ненормальным. Представляю. Я вижу вы все купили полное собрание моих сочинений. Молодцы. Я решил начать сегодняшний урок с маленькой контрольной. Не о чем беспокоиться. Это просто чтобы проверить, насколько хорошо вы их прочли.

Спасибо. Насколько вы усвоили материал. Посмотри на эти вопросы. Они все о нем. ''Какой у Златопуста Локонса любимый цвет?'' ''Какое у Златопуста Локонса самое великое достижение на настоящий момент?'' У вас есть 30 минут. Начинайте… …сейчас. Почти никто из вас не вспомнил, что мой любимый цвет сиреневый. Но мисс Гермиона Грейджер знает… …что моя тайная честолюбивая мечта избавить мир от зла… …и выпустить на рынок набор зелий для ухода за волосами. Умница. Вуд, сзади! Таких как Локонс, еще поискать, верно? Ужасно смелый парень. Джастин Финч-Флетчи. Пуффендуй. Приятно познакомиться. Я… Я знаю, кто ты. Мы все знаем. Даже мы, грязнокровки. Кто я, Хедвиг? Кто я такой? В общем, я посоветовал Джастину спрятаться в нашей жилой комнате. Я хочу сказать, если Поттер наметил его своей следующей жертвой… …лучше ему на какое-то время залечь на дно. Но зачем ему нападать на Джастина? Ну, Джастин проболтался Поттеру, что он грязнокровка. А ты определенно думаешь, что Поттер наследник Слизерина? Ханна, он змееуст. Все знают, что это знак темного волшебника.

Ты слышала о порядочном волшебнике, который может говорить со змеями? Самого Слизерина называли змееустом. Но Гарри всегда казался таким милым. И потом, ведь это он заставил Сам-Знаешь-Кого исчезнуть. Возможно, как раз поэтому Сама-Знаешь-Кто и хотел его убить в первую очередь. Не хотел, чтобы с ним соревновался еще один темный лорд. Привет, Гарри. Ты в порядке? Хагрид, что ты здесь делаешь? Вторая убитая за этот семестр. Сдается мне, это либо лиса, либо кровососущее пугало. Я ходил к Дамблдору, получал разрешение… …на наложение заклятья вокруг старой фермы. Уверен, что с тобой все в порядке? Мне кажется тебя что-то беспокоит. Нет, ничего. Послушай, я лучше пойду. Мне нужно делать уроки… Кровь… Я чую кровь. Дай мне разорвать тебя. Дай мне тебя убить. Убить. Убить. Пришло время убить тебя. Эй, смотрите все. Это наследник Слизерина. Будьте осторожны. Он ужасно злой волшебник. Ладно, Гарри. Фрэд и Джордж просто пошутили. Они единственные. Ну, полшколы считает, что ты каждую ночь бегаешь в Тайную Комнату. Тебе-то что? Может быть они правы. Гарри. Гарри. Да ладно тебе. Я не знал, что умею говорить на змеином языке. Что еще я о себе не знаю? Послушайте… …может быть, можно. что-то сделать… …даже что-нибудь ужасное, и не знать, что это сделал ты. Ты в это не веришь, Гарри. Я знаю, что не веришь Если тебя это утешит, Малфой тоже останется на каникулы.

Почему это должно кого-нибудь утешить? Потому что через несколько дней будет готово Оборотное зелье. через несколько дней мы можем узнать, кто истинный наследник Слизерина. Ну, вы принесли волосы? Что это такое? Форма Слизерина. Мне пришлось стащить их из прачечной. Мы что, будем пить это? У нас есть час, потом мы снова примем свой облик. На дневнике есть имя. "Том Марволо Реддл". Том Марволо Реддл? Погодите. Я знаю это имя. Почему я знаю это имя? Ну, конечно. В тот вечер, когда меня оставили после уроков. Я должен был почистить серебро в комнате трофеев. Я помню, потому что продолжал изрыгать слизняков над призом Тома Реддла. За что был присужден этот приз? Он удостоился награды. 50 лет назад. Особые заслуги перед школой или вроде того. 50 лет назад. Ты уверен? Да. А что? Ты что, не помнишь, что вам сказал Малфой? В последний раз Тайную комнату открывали… Пятьдесят лет назад. Но это же значит… Том Реддл был в Хогвартсе, когда это произошло. А что, если он написал о том, что видел? Возможно, он знал, где находится Комната… …как ее открыть, и даже что за существо в ней живет. Кто бы ни стоял за этими нападениями. Ему бы не понравилось, что этот дневник… …лежит у всех на виду. Верно? Блестящая теория, Гермиона, но в ней есть один недостаток. В этом дневнике ничего не написано. Не возражаешь? "Том Марволо Реддл". Рон. Рон, проснись.

Что случилось? Это был Хагрид. Хагрид открывал Тайную Комнату 50 лет назад. Там что-то движется. Послушай. Похоже что-то большое. Большое? Гарри. Гарри, это наша машина. Она, наверное, все время здесь стояла. Посмотри, она одичала в лесу. Нам нельзя терять след.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Чувак, они говорят на французском.

Это потому, что я нервничаю. >>>