Христианство в Армении

Я жду от вас конструктивных предложений.

Мы, вечные ваши слуги, продолжим защищать вашу свободу и сражаться с силой, пытающейся отнять ее у вас. Ваше министерство остается сильным. Черная метка провоцирует панику Ежедневный пророк Убита семья маглов Число пожирателей смерти растет Руфус Скримджер провел экстренную встречу с премьер-министром маглов Гермиона! Чай готов, милая. Иду, мам! Скорей, Дадли! Поспеши!

Я все равно не возьму в толк, почему мы должны уехать? Потому что здесь нам оставаться небезопасно. Скажи своему отцу, что ужин почти готов. Это и есть та самая Австралия? Очень красиво, не правда ли? Три с половиной тысячи километров восточного побережья Австралии. Обливиэйт! ГАРРИ ПОТТЕР И ДАРЫ СМЕРТИ Северус! Уже начал волноваться, что вы заблудились. Идите, мы придержали вам место. Вы принесли новости, я полагаю? Это произойдет в ближайшую субботу при наступлении вечера. Я слышал иное, мой лорд. Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что мальчишка Поттер не тронется с места до 30-го числа сего месяца. За день до его семнадцатилетия. Это лишь ложный след. Мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Те, кто близок к нему полагают, что в министерстве полным-полно наших агентов. В кои-то веки они оказались правы. Хм, что скажешь ты, Пий? Слухи ходят разные, мой лорд. Но есть ли среди них правда, нам неясно. Ты говоришь как истинный политик. Полагаю, ты нам очень пригодишься, Пий. – Где собираются прятать мальчишку? – В надежном месте. Скорее всего, в доме одного из членов ордена. Мне сказали, он огражден всеми возможными средствами защиты. Окажись он там, будет бесполезно нападать на него. Мой лорд, я бы хотела самолично выполнить это задание. Я хочу убить мальчишку. Эй, хвост! Разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо? Мой лорд. Сию минуту, мой лорд. Хотя твоя жажда крови весьма радует меня, Беллатриса, я должен стать тем, кто убьет Гарри Поттера. Я столкнулся с одной неприятной проблемой. У наших с Поттером волшебных палочек одинаковая сердцевина. Они в какой-то степени близнецы. Мы можем лишь ранить друг друга, но это будет не смертельно. Если я хочу убить его, я должен сделать это другой палочкой. Итак, кто из вас сочтет это за честь? Как насчет тебя, Люциус? Мой лорд? "Мой лорд"? Я хочу получить твою палочку. Кажется, она из вяза? Да, мой лорд. Сердечная жила дракона, мой лорд. Сердечная жила дракона.

К сведению тех из вас, кто этого не знает, у нас гостит сегодня мисс Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Ее специализацией было изучение маглов. Наша мисс Бербидж верила, что маглы не так сильно отличаются от нас. Она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами. Для нее смешение крови волшебников и маглов является не чем-то отвратительным, а достойным потворствованию. Северус. Северус, пожалуйста. Мы же друзья. Авада кедавра! Нагайна. Кушать подано. Памяти Альбуса Дамблдора Автор: Элфиас Дож – Привет, Гарри. – Вот это да! – Отлично выглядишь. – Да, он просто красавец. Может, сначала доберемся до укрытия, пока его кто-нибудь не убил? Добрый вечер. Я думал, вы присматриваете за премьер-министром. Ты намного важнее. – Привет, Гарри. Билл Уизли. – Очень приятно. – Он не всегда был красавчиком. – Просто урод. Да, это правда. Это все от оборотня по имени Сивый. – Надеюсь, однажды верну ему должок. – Для меня ты все такой же красавец. Главное, помни, Флер. Билл у нас теперь любит сырое мясо. Мой муж просто шутит. Да и кстати, мы же вам еще не сказали. Мы с Римусом… Ладно, ладно, у нас еще будет время обменяться новостями. Нам нужно уходить отсюда! И поскорей! Поттер, ты несовершеннолетний. И, значит, ты все еще под надзором. Что за надзор? Стоит тебе чихнуть, министерство тут же узнает, кто вытирает тебе нос. Словом, нам придется воспользоваться транспортом, который не отслеживается надзором: метлами, фестралами и тому подобным. Поедем парами. В этом случае, если кто-нибудь будет поджидать нас, а я в этом не сомневаюсь, они не узнают, какой из Гарри Поттеров настоящий. Настоящий? Полагаю, ты уже знаком с этим зельем. Нет! Ни в коем случае! Я говорила, что так все и будет.

Нет! Если вы думаете, что я позволю кому-нибудь рисковать жизнью за меня, я… – Этого мы еще не делали. – Нет. Нет. Это совсем другое. Пить это, становиться мной – нет! Как будто нам так уж этого хочется. Вдруг что-нибудь заколодит, и мы навсегда останемся тощими очкариками? Здесь все совершеннолетние, Поттер. Они все готовы рискнуть. Технически меня заставили. Наземникус Флетчер, Мистер Поттер. – Я ваш давний поклонник. – Молчать, Наземникус! Ладно, Грейнджер, как договаривались. – Проклятье, Гермиона! – Будь добра, брось их сюда. Для тех, кто ни разу не использовал оборотное зелье, предупреждаю: на вкус она как моча гоблина. Ты это не понаслышке знаешь, да, Грюм? Это я так, снять напряжение. – Ух ты! Какие мы одинаковые! – Ух ты! Какие мы одинаковые! Пока еще не совсем. А у вас нет чего-нибудь поприличнее? Да, мне не нравится этот цвет. Слушайте сюда. Вы – не вы. Так что, заткнитесь и раздевайтесь. – Да ладно, ладно.

– Ты тоже переоденься, Поттер. Билл. Отвернись. Я стесняюсь. Так и знал, что она наврала про татуировку. Гарри, ну и зрение у тебя, ужас какой-то! Хорошо. Теперь делимся на пары. У каждого Поттера будет защитник. Наземникус, ты пойдешь со мной. За тобой нужен глаз да глаз. – А вот Гарри… Настоящий Гарри. – Который ты из них, кстати говоря? – Я здесь. Ты поедешь с Хагридом. Когда я привез тебя сюда 16 лет назад, ты был не больше Лукотруса. Было бы правильным, если бы именно я теперь увез тебя отсюда. Да, это очень трогательно. Вперед! Отправляйтесь в Нору. Встретимся там. На счет три! Держись крепче, Гарри. – Который? – Где ты? Он справа от тебя! За ним, быстрей! Хагрид! Мы должны помочь остальным! Я не могу, Гарри! Это приказ Грозного Глаза! Держись! Остолбеней! Держись, Гарри! Нет! Нет! Гарри! Гарри. Хагрид. Что случилось? Где остальные? Никто еще не вернулся? Они набросились на нас, как только мы взлетели, Молли. У нас не было ни единого шанса. Что ж, хвала небесам, вы оба целы. Пожиратели смерти поджидали нас. Это была засада. Рон и Тонкс должны были уже вернуться. И папа с Фредом тоже. Скорее! Давай в дом! О, мой мальчик. – Люпин! – Что ты делаешь? Какая тварь сидела в углу моего кабинета в Хогвартсе, когда Гарри Поттер впервые попал в него? – Ты рехнулся? – Какая тварь? Водяной черт. Нас предали. Волан-де-морт знал, что мы вылетаем сегодня. Я должен был убедиться, что ты не подставное лицо. Последние слова Альбуса Дамблдора, которые он нам сказал? Гарри – главная наша надежда. Доверяйте ему! Что тебя выдало? Букля, наверное. Она пыталась защитить меня. Спасибо. Он это заслужил. Он был великолепен. – Если б не он, меня бы тут не было. – Правда? Вечно этот удивительный тон. Мы последние? А где Джордж? Как себя чувствуешь? Как слизняк. Как слизняк. Как слизняк. Улитка без раковины. Дошло? На свете столько классных шуток про рану, а ты выбрал про слизняка. Ты безнадежен. Я все равно выгляжу лучше, чем ты. Грозный Глаз мертв. Земник увидел Волан-де-морта и трансгрессировал. Отправляйтесь в Нору. – Такого я не мог и предположить.

– Семь? Семь…? Крестраж. Они могут быть спрятаны где угодно, разве нет? Разделить душу на семь частей… А если кто-нибудь уничтожит каждый крестраж? Он уничтожит Волан-де-морта. Доверься мне. Ты солгал мне. Солгал, Олливандер. Собрался куда-то? Никто больше не погибнет. Только не из-за меня. Из-за тебя? Думаешь, Грозный Глаз погиб из-за тебя? Думаешь, Джордж пострадал из-за тебя? Может, ты и избранный, но это куда серьезней, чем ты думаешь. И так было всегда. – Идем со мной. – И бросить Гермиону? Ты с ума сошел? Да мы без нее и пару дней не продержимся. Только не говори ей, что я это сказал. К тому же, ты все еще под надзором. – И нам еще на свадьбу… – Да плевать мне на эту свадьбу. Прости. Чья бы она ни была, я должен начать искать эти крестражи. Это единственный шанс победить его, и чем дольше мы тут остаемся, тем сильнее он становится.

Только не сегодня. Мы лишь сделаем ему одолжение. Думаешь, он знает? Ну что, про части его души, эти крестражи части его самого. Когда Дамблдор уничтожил кольцо, а ты уничтожил дневник Тома Реддла. Должно быть, он что-то почувствовал. Но чтобы уничтожить оставшиеся крестражи, нужно сначала найти их. Где они? С чего нам начать? Скажи, как будешь готов. Билл и Флер Соберитесь! Хватит! Это же свадьба вашего брата! Темные тайны Дамблдора раскрыты Рита Скитер выпускает новую книгу Памяти Альбуса Дамблдора Автор: Элфиас Дож Застегни, пожалуйста. Это так глупо, правда? Учитывая все, что происходит. Может, сейчас как раз самое время. Из-за всего, что происходит. Доброе утро. Давайте, дружней. Теперь все вместе! Раз, два, три! Ну как вам нравится, парни? – Блестяще! – Блестяще! Черт подери! А что здесь делает министр магии? Чем мы обязаны такой чести, министр? Думаю, мы оба прекрасно знаем ответ на этот вопрос, мистер Поттер. Что это? "Настоящим изложена последняя воля Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора. Во-первых, Рональду Билиусу Уизли я оставляю мой делюминатор собственного производства в надежде, что он озарит ему путь, когда будет казаться, что впереди лишь мрак". – Дамблдор завещал его мне? Отлично. А что это? "Мисс Гермионе Джин Грейнджер я оставляю свой личный экземпляр книги "Сказки Барда Бидля" в надежде, что она найдет их занимательными и поучительными". Мама читала мне ее. "Колдун и прыгливый горшок". "Зайчиха шутиха и ее пень-зубоскал". Ну вы что? "Зайчиха шутиха"? "Гарри Джеймсу Поттеру оставляю пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством. – И это все? – Не совсем. Дамблдор оставил вам еще один подарок. Меч Годрика Гриффиндора. К сожалению, Дамблдор не имел права распоряжаться мечом Гриффиндора, поскольку это важная историческая реликвия, и она принадлежит… Он принадлежит Гарри. Он попал к нему в ответственный момент в Тайной комнате. Меч может являться любому достойному гриффиндорцу. Это не позволяет обратить его в собственность этого волшебника. В любом случае, нынешнее местонахождение меча неизвестно. – Простите? – Меч пропал. Я не знаю, что вы задумали, мистер Поттер, но в этой войне вы не сможете сражаться в одиночку Он слишком силен. Привет, Гарри. Ты так задумался о чем-то, я тебе помешала? Я смотрю, мысль потихоньку гаснет в твоих глазах. Я нет, конечно. Как дела, Полумна? Отлично. Меня только что укусил садовый гном. Гномья слюна очень полезна. Ксенофилиус Лавгуд. Мы живем тут неподалеку. Очень приятно, сэр. Полагаю, вы знаете, мистер Поттер, что мы, издатели "Придиры", в отличие от этих подхалимов "Ежедневного пророка", полностью поддерживали Дамблдора при его жизни и после его смерти. И поддержим вас в неменьшей степени. Спасибо. Идем, папочка. Гарри не хочет сейчас ни с кем разговаривать. Он слишком вежлив, чтобы сказать это. Гарри Поттер. Простите, сэр? Вы позволите присесть? Мистер Поттер. Конечно, прошу. Спасибо. То, что вы написали в "Ежедневном пророке", показалось мне весьма трогательным. Очевидно, вы хорошо знали Дамблдора. Конечно, я знал его дольше всех. Это если не считать его брата Аберфорта, но Аберфорта почему-то никто в счет не берет. Я даже не знал, что у него есть брат. Дамблдор всегда был очень скрытным, даже в детстве. Не отчаивайтесь, Элфиас. Говорят, все его тайны были раскрыты Ритой Скитер. Никак не меньше, чем на восьмистах страницах. Ходят слухи, что кое-кто разговаривал с ней. Кое-кто, кто хорошо знал семью Дамблдора. Мы с тобой оба прекрасно знаем, кто это, Элфиас. Чудовищное предательство. О ком это идет речь? Батильде Бэгшот. – О ком? – Боже мой, да она – самый знаменитый историк магии в прошлом веке. Она была так же близка к Дамблдору, как и все остальные. Наверняка, Рита Скитер считала, что поездка в Годрикову впадину необходима. Чтобы глазком взглянуть на берлогу этой старой перечницы. Годрикову впадину? Батильда Бэгшот живет в Годриковой впадине? Именно там она познакомилась с Дамблдором. Только не говорите, что он тоже там жил? Его семья перебралась туда после того, как его отец убил тех трех маглов. О, ну и скандал же был. Честное слово, юноша. Вы уверены, что вообще знали его? Министерство пало. Министр магии убит. Они уже близко. Они уже близко. Они уже близко. Они уже близко. Приятно было познакомиться, мистер Поттер. – Джинни! – Гарри! Беги! Не хочешь экскурсию по Лондону, красавица? Отъезжаем через 15 минут! – Где мы? – На Шафтсбери-авеню. Я часто ходила сюда в театр с мамой и папой. Не знаю, почему я о ней подумала. Нам сюда. Нам нужно переодеться. Откуда…? Заклятие незримого расширения. Ты поразительна. И вечно этот удивительный тон. Ой, это, наверное, книги. А как же все, кто был на свадьбе? – Может, нам стоит вернуться? – Они приходили за тобой. Вернувшись, мы подвергнем всех опасности. Рон прав. – Капучино, пожалуйста. – То же самое. – И мне. Ну что, куда отправимся отсюда? В Дырявый котел? Слишком опасно. Если Волан-де-морт захватил министерство, тогда ни одно из прежних мест не в безопасности. Всем, кто был на свадьбе, придется уйти под землю. Мой рюкзак со всеми вещами. Я оставил его в Норе.

Ты шутишь! Все самое необходимое я собрала давным-давно на всякий случай. Кстати говоря, эти джинсы я не особо люблю. Остолбеней! Экспульсо! Петрификус тоталус! Уходите! Быстрей! Заприте дверь и погасите свет. Этого зовут Роули. Он был в башне в ночь, когда Снегг убил Дамблдора. А это Долохов. Я видел его на плакатах "в розыске". Ну и что мы с вами будем делать, а? Вы бы убили нас, будь вы на нашем месте. – Убьем – узнают, что мы были здесь. А вдруг, это он убил Грюма. Что бы ты тогда сказала? Лучше стереть у обоих память. Ты у нас главный. Гермиона. Ты – спец по заклинаниям. Обливиэйт. Как они узнали, что мы там? Может быть, ты все еще под надзором? Надзор снимают, как только исполняется 17. Таков закон. Мы не отпраздновали твой день рождения, Гарри. Мы с Джинни испекли торт. Мы собирались достать его в конце свадьбы. Гермиона, честное слово, я ценю, что ты не забыла, но, учитывая, что пару минут назад нас чуть не убила парочка пожирателей смерти… Перспективно. Нам надо уйти с улиц и где-то спрятаться. Что это было такое? Вероятно, это идея Грюма на случай, если Снегг решит пошпионить. Гоменум ревелио. Мы одни. Я верил, что друга…/i> – Ты солгал мне! – Я не могу понять. Я верил, что другая палочка сработает, клянусь, я что-нибудь придумаю. Должен быть другой выход. Батильда Бэгшот История магии Гарри? Гермиона, где вы? Кажется, я что-то нашел "Регулус Арктурус Блэк". "Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его". Р.А.Б. – брат Сириуса. Вопрос в том, действительно ли он уничтожил настоящий крестраж? Ты шпионил за нами, признавайся? Кикимер просто наблюдал. Может, он знает, где настоящий медальон. Ты видел это раньше? Кикимер? Медальон хозяина Регулуса. Но их было два, ведь так? Где другой? Кикимер не знает, где находится другой медальон. Да, но ты когда-нибудь видел его? Он был в этом доме? Ты – мерзопакостная грязнокровка! – Пожиратели смерти уже идут… – Грязнокровка, Уизли! – Отвечай ей! Он был здесь, в этом доме. Ужасно злой предмет. В каком смысле? Перед тем, как хозяин Регулус умер, он приказал Кикимеру уничтожить его.

Но как бы сильно Кикимер ни старался, он не мог этого сделать Где он сейчас? – Кто-то забрал его? – Он пришел ночью.

Он взял много вещей, в том числе и медальон. Кто пришел? Кто это сделал, Кикимер? Наземникус. Наземникус Флетчер. Отыщи его. Мой отец узнает об этом. Эй, неудачники. Его здесь нет. Нежелательное лицо номер 1 Гарри Поттер Будучи вашим новым министром магии, я обещаю вернуть этому храму терпимости его былое величие. Магия – сила Начиная с сегодняшнего дня, каждый сотрудник должен записаться на переаттестацию. Но знайте: вам нечего бояться. Если вам нечего скрывать. – Сколько? – Два галеона. Быстрей. Время – деньги. На, держи. Удачи, друг. – Егеря! – С дороги! – Я же говорил! – Пошел прочь! Выброси его. Нежелательное лицо номер 1 Понежнее. Они обладают телесной памятью. Когда Скримджер только дал его тебе, я подумала, что он откроется при твоем прикосновении. Что Дамблдор что-то спрятал внутрь него. Многие из вас, наверняка, задаются вопросом, почему Волан-де-морт до сих пор не появился, несмотря на падение самого мощного символа оппозиции, ему и его последователям Гарри Поттер, сколько лет, сколько зим. Отпусти меня! Как вы и просили, Кикимер вернулся с вором – Экспеллиармус! – Наземникусом Флетчером. Что за дела? Натравили на меня пару поганых домовиков? Добби лишь пытался помочь. Добби увидел Кикимера в Косом переулке, и ему показалось это любопытным. А потом Добби услышал, как Кикимер упоминает имя Гарри Поттера… А потом Добби увидел, как Кикимер – разговаривает с вором, Наземник… – Да я не вор! Ах ты маленький идиот. Я – продавец редких и диковинных предметов. Вор ты, вор, Земник. Все это знают. Хозяин Уизли, как я рад снова вас видеть. Классные кеды. Слушайте, я перетрухал, понятно? Я что, виноват, что Грозный Глаз свалился с метлы? – Говори правду! Когда вы перевернули это место вверх дном – не отрицайте – – вы нашли медальон, я прав? А чего? Он шибко ценный? Он все еще у вас? Он прикидывает, не стоило ли запросить за него побольше.

Я его вообще задаром отдал. Я толкал вещички в Косом переулке. А тут приходит какая-то дама из министерства проверить лицензию. Сказала, что посадит меня.

И она посадила бы, да тут ей амулет на глаза попался. – Кто это был? Ты ее знаешь? – Нет, я… Вот же она. Смотрите. С этим поганым бантом. Министерство проводит образовательную реформу Новая эра в Хогвартсе Хорошо, помните, о чем мы договорились. Не говорите ни с кем без крайней необходимости. Ведите себя как обычно. Делайте то, что делают все остальные. Если действовать по плану, немного удачи – и мы окажемся внутри. – А потом… – Самое сложное. – Верно. – Это полнейшее безумие. – Полнейшее. Весь мир безумен. Давайте. Мы должны найти крестраж.

Мужской туалет Нам нужно смывать себя в унитаз. Это чертовски отвратительно. Ты. Можешь идти. – Что? За что? – Ну же. – Что я сделал? – Просто иди с нами. – Это что? – Маглы. На положенном им месте. Должен признаться, я начинаю немного нервничать. Сколько, говоришь, продлится действие оборотного зелья, Гермиона? Не знаю. Кроткотт. В моем кабинете все еще идет дождь. Уже два дня. Так купите зонтик. Вы осознаете, что я сейчас еду вниз, Кроткотт? – Как вниз? – Допросить вашу жену. Если бы чистота крови моей жены была под сомнением, и главе обеспечения магического правопорядка пришлось выполнять свою работу, я бы сделал это своим приоритетом. У вас один час. Боже мой. Что же мне делать? Моя жена совсем одна, внизу. – Рон, у тебя нет жены. – Ой, точно. Второй уровень. Ну, и как я остановлю дождь? Попробуй "фините инкантатум". Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя и сектор борьбы с неправомерным использованием магии. Твой этаж, Рон. "Фините инкантатум". Ясно, а если не сработает? Первый уровень. Министр магии и обслуживающий персонал.

Если за час мы не найдем Амбридж, предлагаю вернуться за Роном, а сюда придем в другой раз. А, Муфалда. Вас Трэверс послал? Хорошо, поедем прямиком вниз. Альберт, вы разве не выходите? Грязнокровки, и чем они опасны для мирового чистокровного сообщества За идеально чистокровное общество Ранкорн. Долорес Амбридж. Вторая заместительница министра магии Глава комиссии по учету магловских выродков Акцио, медальон. Грязнокровки и как их обнаружить Когда маглы нападают Регистрация грязнокровок министерством магии Грейнджер, Г Крайне опасна Статус: полукровка Член Ордена Феникса Хорошо, хорошо. Давайте успокоимся. Возвращайтесь к работе. Успокойтесь. Ранкорн. Доброе утро. Рон, это я. Я забыл, как ты выглядишь. А где Гермиона? Ей пришлось спуститься в зал суда с Амбридж. Тут чертовски холодно. Я – полукровка. Мой отец был волшебником. Уильям Олдертон. Он работал здесь тридцать лет. Возможно, вы его знаете. Он все время носил пиджак наизнанку. Нет, тут какая-то ошибка. Я – полукровка, говорю же вам. Мы должны вернуться. Я – полукровка – Вы – Мэри Элизабет Кроткотт? Проживаете по адресу Числхерст Гарденс 27, Грэйт Толлинг, Ившем? – Он здесь. Мать Мэйси, Элли и Альфреда? Жена Реджинальда? Спасибо, Альберт. Мэри Элизабет Кроткотт? Когда пришли в министерство, у вас отобрали палочку, миссис Кроткотт. Вы узнаете эту палочку? Не могли бы вы сообщить суду, у какого волшебника или волшебницы вы отняли ее? Я ее не отнимала. Я купила ее в косом переулке, в лавке Олливандера, когда мне было одиннадцать. Она выбрала меня. Вы лжете. Палочки выбирают только волшебниц, а вы никакая не волшебница. Волшебница. Скажи им, Редж. Скажи им, кто я. Редж, скажи им, кто я. Что это вы делаете, Альберт? Вы лжете, Долорес. А ведь никто не должен лгать. Остолбеней! Это же Гарри Поттер. Да, он самый. Будет, что детям рассказать. Экспекто патронум! Мэри. Иди домой. Забери детей. Встретимся там. Мы должны исчезнуть из страны, понимаешь? Мэри, делай, что я сказал. Кто это? Долгая история. Очень приятно. Это же Гарри Поттер. Это Гарри. Гарри Поттер. – Вон он! – Поймать его! – Быстрей, за ним! – Поймать его! – Остановить его! – Быстрей! Экспеллиармус! О, Боже! Все хорошо. Тихо. Гарри, быстро, в моей сумочке. Бутылочка с наклейкой "экстракт бадьяна". Тихо. Быстрей. Акцио, бадьян! Отлично. Вынь пробку. Гермиона, его рука.

Я знаю, давай быстрей! Все хорошо. – Сейчас будет немного щипать. – Что случилось? Я думал, мы – возвратимся на площадь Гриммо. – Так и было. Все хорошо. Еще одну, еще одну. Мы были там, мы вернулись туда, но Яксли вцепился в меня, и я… Я знала, как только он увидит, где мы живем, нам нельзя будет туда вернуться, так что я перенесла нас сюда, но Рон расщеп. Все хорошо. Протего тоталум! Сальвио гексиа! Что ты делаешь? Защитные заклинания Мне б не хотелось встречать незваных гостей как на Шафтсбери-авеню. Можешь пока принести палатку. – Палатку? – Протего тоталум! И где мне искать палатку? Репелло маглетум! Оглохни! Ты первый. Диссендиум! Инсендио! Экспульсо! Диффиндо! Редукто! Что ты делаешь? Нужно сохранить его, пока мы не поймем, как его уничтожить. Очень странно. Дамблдор отправил тебя найти все крестражи, но не сказал тебе, как их уничтожить. Тебя это не удивляет? Гоблин по имени Кровняк был также убит. Предположительно, магловский выродок Дин Томас и второй гоблин, по-мнению министерства путешествовавшие вместе с Тонкс, Крессвеллом и Кровняком, также могли сбежать.

Если Дин сейчас слушает нас, или кто-нибудь знает его нынешнее местонахождение, его родители и сестры ждут от него новостей. В то же время в Гэдли была убита целая семья из 5 маглов. Ты знаешь заклинание, Гарри. Скажи мне! Скажи мне, Грегорович. Ее украли у меня. Кто этот вор? Кто? Это мальчишка. Это он ее забрал. Я больше никогда ее не видел. Клянусь своей жизнью. Я тебе верю. Авада кедавра! Я думала, они прекратились. Нельзя пускать его в свои сны, Гарри. Сама-знаешь-кто нашел Грегоровича. Мастера палочек? Да, он хотел от него что-то, что раньше было у Грегоровича, но я не знаю, что. Отчаянно хочет это получить, как будто этого зависит его жизнь. Не надо! – Оно его успокаивает. – Оно меня раздражает И что он там хочет услышать, хорошие новости?

…кто ожидал этого, падение министерства произошло шокирующе неожиданно. Он просто надеется, что не услышит плохих новостей. Мы обещаем оставаться вашими глазами и ушам в мире волшебников. Через сколько он сможет отправиться в путь? "будем сообщать вам последние события при любой возможности. Я делаю все, что в моих силах. Ты делаешь недостаточно! Сними его. Я сказала, сними его, быстро! – Легче? – Намного. Давай носить по очереди. Финч признает, что в его изобретении есть один недостаток. А теперь к другим новостям. Северус Снегг, недавно назначенный новым директором Хогвартс, заявил, что все ученики должны подчиняться новым правилам школы. Хогвартс уже едва напоминает ту школу, что была под руководством Дамблдора. Расписание занятий у Снегга очень строгое и отображает пожелания темного лорда, а нарушения серьезно наказываются, за что отвечают два пожирателя смерти. Что это? Что это за запах? – Что ты делаешь? – Он тяжелый. Ой, прости. Хочешь, я его понесу? – Да, спасибо. – Ишь, чего выдумал. Подними его. Хорошо, что заклинание действует. Он мог учуять их. Мои духи. Я же говорила. Рон недостаточно силен для трансгрессии.

Что ж, тогда Мы пойдем пешком И в следующий раз, Гермиона, как бы я не любил твои духи, не пользуйся ими. А теперь список пропавших волшебников и волшебниц. Все данные уже подтверждены. К счастью, сегодня список небольшой. Джейсон и Элисон Денбрайт. О, спасибо. Белла, Джейк, Чарли и Мадж Фэрли. Джо Лори. Элеанор Сара Гиббс. Гарри и Бронвин Тригг. Роб и Элли Доусон. Джорджиа Кларк-Дэй. Джошуа Флексон. Джордж Кутас. Габриэлла и Эмили Мэзер. Джейкоб и Мими Эрланд. Уильям и Брайан Галлахер. Он не знает, что делать дальше, да? Как и все мы. Тоби и Оливиа Гливс. Кэтти и Джеймс Киллик. Элси Вэлентайн Шредер. Дженнифер Уинстоун. Тэмсин и Иола Хилликер. Скарлет и Китти Шарп. Боже мой! Скажу через минуту. Может, скажешь прямо сейчас? Меч Гриффиндора. Он гоблинской работы. Отлично. Нет, ты не понимаешь. Грязь и ржавчина не влияют на клинок. Он принимает в себя только то, что его закаляет. Гарри, ты ведь уже уничтожил один крестраж, так? Дневник Тома Реддла в Тайной Комнате. Клыком василиска. Только не говори мне, что в твоей сумочке – завалялась парочка. – Ты не понимаешь? В Тайной Комнате ты убил василиска мечом Гриффиндора. Его клинок пропитан ядом василиска. Он принимает в себя только то, что его закаляет. – Точно, и поэтому… – Он может уничтожить крестражи! И поэтому Дамблдор оставил его тебе в завещании. Ты просто – гений, Гермиона, правда. Вообще-то, я рассуждаю логически, что позволяет мне смотреть сквозь посторонние детали. И ясно видеть то, на что другие не обращают внимание. Да, только есть одна проблема правда. Меч был украден. Да, я еще здесь. Но вы продолжайте. Не позволяйте мне портить ваш праздник. – В чем проблема? – Проблема? Никакой проблемы нет. Во всяком случае, если верить тебе. Слушай, если тебе есть, что сказать, не стесняйся, высказывайся. Хорошо, я выскажусь. Только не жди, что я буду скакать по палатке, радуясь еще какой-то обнаруженной вами дряни. Мне казалось, ты знаешь, на что идешь. Да, мне тоже так казалось. Тогда прости, но я не очень понимаю. Так что же именно не отвечает твоим ожиданиям? Ты что, полагал, что мы будем жить в пятизвездных отелях, находить каждый день по крестражу? Думал, что к Рождеству уже вернешься к мамочке? Я думал, что к этому времени мы уже достигнем чего-нибудь. Я думал, ты знаешь, что делаешь. Я думал, Дамблдор рассказал тебе что-нибудь стоящее. Я думал, у тебя есть план. Я рассказал вам все, что услышал от Дамблдора. И ты, возможно, заметил – один крестраж мы нашли. И сейчас близки к тому, чтобы избавиться от него, примерно так же, как ко всем остальным, да? Рон. Прошу, сними… Пожалуйста, сними медальон. Ты не говорил бы так, если бы не проносил его весь день. Хочешь узнать, зачем я слушаю это радио каждый день? Чтобы убедиться, что я не услышу имя Джинни, или Фреда, или Джорджа или мамы. Думаешь, я их не слушаю? Думаешь, я не понимаю, что ты чувствуешь? Нет, ты не понимаешь, что я чувствую! Твои родители умерли! У тебя нет семьи! – Стойте. Стойте. – Отлично, тогда уходи! Ты останешься или как? Ладно, я понял. Я видел вас двоих той ночью. Рон, мы ничего не было. Рон, куда ты уходишь? Пожалуйста, вернись. Сальвио гексиа! Репелло маглетум! Сальвио гексиа! Я открываюсь под конец Гермиона? Гермиона, ты была права. Снитчи обладают телесной памятью. Но свой первый снитч я поймал не рукой. Я чуть не проглотил его. – "Я открываюсь под конец". – Что, по-твоему, это значит? Я не знаю. Я тоже что-то нашла.

Я думала, это глаз нарисован, а теперь что-то сомневаюсь. Это не руна, и в "Магических иероглифах и логограммах" ее нет.

Знак выполнен чернилами, он не является частью книги. Кто-то нарисовал его. Он был на шее отца Полумны на свадьбе Билла и Флер. Зачем кому-то рисовать его в детской книжке? Гермиона, я тут подумал. Я хочу побывать в Годриковой впадине. Там я родился. Там погибли мои родители. Там он и будет тебя поджидать, потому что знает, что это место значит для тебя. Да, но для него оно значит не меньше, Гермиона. Сама-знаешь-кто чуть не погиб там. Ну, разве это не идеальное место, где можно спрятать свой крестраж? Это очень опасно, Гарри. Хотя я должна признать, что сама недавно думала отправиться туда. По-моему, вполне вероятно, что там спрятано что-то еще.

Если Дамблдор хотел, чтобы его нашли, но не хотел, чтобы он попал в руки министерства, разве можно найти место лучше, чем родина основателя Гриффиндора? Гермиона… Даже не проси меня больше стричь тебя. Надо было использовать оборотное зелье. Я родился здесь. Я не хочу возвращаться сюда в чужом обличье. Доброй ночи. Гарри, а ведь сегодня сочельник. Слышишь? Думаешь, они могли бы быть там? Мои мама и папа? Да, думаю, могли бы.

Игнотус Певерелл "Игнотус Певерелл". Эй, Гарри. Светлой памяти Джеймса и Лили Поттер С Рождеством, Гермиона. С Рождеством, Гарри. Гарри, там кто-то следит за нами, у церкви. Кажется, я знаю, кто это. Не нравится мне это, Гарри. Гермиона, она знала Дамблдора. Меч может быть у нее. На этом месте они погибли. На этом месте он убил их. Вы ведь Батильда, да? Стойте. Давайте я. Мисс Бэгшот, кто этот человек? Люмос!

Дорогая Батти, спасибо за помощь. Рита Рита Скитер "Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора" Вспыхни! Тебе лучше? На этот раз ты превзошла саму себя, Гермиона. Королевский лес Дин. Была тут с родителями всего раз, много лет назад. Таким я его помню. Деревья. Река – да все. Словно ничто не изменилось. Неправда, конечно. Все изменилось. Если бы я сейчас привела сюда родителей, они бы не узнали его. Ни деревья, ни реку. Ни даже меня. Возможно, нам лучше остаться здесь, Гарри. Состариться. Ты хотел узнать, что за человек был на той фотографии. Геллерт Гриндевальд. Общее благо Это тот вор, что я видел в магазине волшебных палочек Грегоровича. Кстати говоря, где моя палочка? Где моя палочка, Гермиона? Когда мы бежали из Годриковой впадины, я использовала заклинание, и оно отскочило. Прости меня. – Я пыталась починить ее. – Дело сделано. Оставь мне свою. Иди внутрь и погрейся. Я возьму медальон. Доверься мне. Люмос! Акцио, меч! Дффиндо! – Гермиона? – Ты спятил? Это был ты? Ага. По-моему, это очевидно. И лань тоже ты наколдовал? – Нет, я думал, она твоя. – Нет, мой патронус – олень. Точно. Да. С рогами. Ладно, Рон. Давай ты. Я с ним не справлюсь, он действует на меня сильнее, чем на тебя или Гермиону.

– Так тем более. – Нет, я не могу. Тогда почему ты здесь? Зачем ты вернулся? Мне придется поговорить с ним, чтобы он открылся. Когда откроется, смотри, не медли. Я не знаю, что внутри, но эта дрянь будет отбиваться. Кусочек Реддла из дневника чуть не прикончил меня. Я видел твое сердце, и оно – мое. Я видел твои сны, Рональд Уизли, и я видел твои страхи. Нелюбимый сын у матери, которая всегда мечтала о дочери. И девушку не сумел удержать, она предпочла твоего друга. Рон, убей его!

Нам было лучше без тебя. Мы были счастливы.

Кому ты нужен, когда рядом Гарри Поттер? Что ты сделал в своей жизни, чтобы сравнится с избранным? Рон, он лжет! Твоя мама хотела, чтобы я был ее родным сыном. Ни одна женщина тебя не выберет. Ты просто ничтожество. Ты – никто. Ты – никто рядом с ним. Подумать только, осталось всего три. Гермиона? Гермиона? Все в порядке? Все в порядке. Все хорошо. Ты – последняя задница, Рональд Уизли!

Явился обратно столько времени спустя и говоришь "привет"? – Где моя палочка? – Не знаю. – Гарри Поттер, отдай мою палочку! – У меня ее нет! – Как у него оказалась твоя палочка? – Неважно, как.

Что это? Вы уничтожили его. И откуда, позвольте узнать, у вас взялся меч Гриффиндора? Долгая история. Только не думай, что это что-то меняет. Ну, конечно нет. Я всего лишь уничтожил поганый крестраж. С какой стати это что-то меняет? Слушай, я хотел вернуться, как только ушел. – Я просто не знал, как вас найти. – Да, как ты нас нашел? Вот этим. Он не просто свет выключает. Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество я спал в небольшом трактире, прятался от всяких егерей. И услышал его. Твой голос, Гермиона. Из этой штуки. – И что ж я сказала, позволь спросить? – Мое имя. Только мое имя. Шепотом. Я вынул его, щелкнул, и тут появился крохотный шар света. И я понял. А потом, он подплыл ко мне, этот шар света. Он прошел через мою грудь. Прямо внутрь меня. Так что я трансгрессировал и попал на какой-то холм. Было темно, я понятия не имел, где очутился. Оставалось надеяться, что кто-то из вас появится. Так и вышло. Мне всегда нравился огонь в исполнении Гермионы. Думаешь, она еще долго будет на меня злиться? Ну, почаще говори про этот шар света, коснувшийся твоего сердца, и она успокоится. Но это правда. Каждое слово. Это может прозвучать глупо, но, мне кажется, поэтому Дамблдор и оставил его мне. Я думаю, он каким-то образом знал, что мне придется искать путь к вам. Черт, я только что понял. Тебе же нужна палочка, да? – У меня есть. Она терновая. 10 дюймов. Ничего особенного, но думаю, сойдет. Стащил ее у одного егеря пару недель назад. Только не говори Гермионе, но умом они не блещут, эти егеря. Один вообще частично тролль, судя по запаху. Энгоргио! – Редуцио! – Что у вас там происходит? – Ничего. – Ничего. Нам надо поговорить. Конечно. Я хочу повидаться с Ксенофилиусом Лавгудом. Посмотри. Это письмо, что Дамблдор написал Гриндевальду. Посмотри на подпись. Опять тот же знак. Все время он всплывает. В "Сказках Барда Бидля". На кладбище в Годриковой впадине. Там он тоже был. – Снаружи магазина Грегоровича. Но что он означает? Слушай ты понятия не имеешь, где следующий крестраж, так же как и я. Но это, это что-то значит. – Я в этом уверена. – Да. Гермиона права. Надо навестить Лавгуда. Давайте проголосуем. Кто за это? Ты ведь уже на него не злишься? Я всегда на него злюсь. Полумна. – Полумна. – Полумна. Не наступайте на сливы-цеппелины С. Лавгуд, главный редактор журнала "Придира" "Не наступайте на сливы-цеппелины". Что такое? Кто вы? Что вам нужно? Здравствуйте, мистер Лавгуд. Я – Гарри Поттер. Мы познакомились пару месяцев назад. Можно, мы войдем? – А где Полумна? – Полумна? Она скоро будет. Чем могу вам помочь, мистер Поттер? Мы, если честно… Мы насчет той штуки, что была у вас на шее на свадьбе. Этого символа. Вы об этом? Именно об этом. Нас интересует, что это. Что это? Это знак даров смерти, конечно. Даров смерти. Полагаю, вы все знакомы со "Сказкой о трех братьях". Она у меня с собой. "Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать, в сумерках дальней дорогой". В полночь. Мама всегда говорила "в полночь". Но "в сумерках" сойдет даже лучше.

Может, сам прочитаешь? Нет, нет. Все хорошо, ага. "Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать, в сумерках дальней дорогой и пришли к реке. Была глубокая – вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах.

Взмахнули они волшебными палочками – и вырос над рекою мост. Братья уже были на середине моста, как вдруг смотрят – стоит у них на пути кто-то, закутанный в плащ. Это была смерть, и она была рассержена. Очень рассержена, ведь обычно путники тонули в реке. Но смерть была хитра. Она притворилась, будто восхищена магическим мастерством троих братьев. И предложила каждому выбрать себе награду за то, что они ее перехитрили. И вот старший брат попросил у смерти волшебную палочку, самую могущественную на свете. И смерть сделала ее из ветки с куста бузины, что рос неподалеку. Второй брат захотел унизить смерть еще больше и потребовал у нее силу вызывать своих близких из мира умерших. Смерть подняла камешек, что лежал на берегу, и дала ее среднему брату. Спросила смерть младшего брата, чего он желает. Тот был самый скромный, а потому попросил смерть дать ему такую вещь, чтобы он смог уйти оттуда. И смерть не догнала бы. Недовольна была смерть, но пришлось ей отдать ему свою мантию-невидимку. Первый брат отправился в одну далекую деревню, где с бузинной палочкой в руке убил он волшебника, с которым когда-то был в ссоре. Опьяненный силой, которой наделила его бузинная палочка, он давай хвастаться о своей непобедимости. Но в ту же ночь, один волшебник украл волшебную палочку. А заодно перерезал старшему брату горло. Так смерть забрала старшего брата. Средний брат вернулся к себе домой, взял он камень и три раза повернул его в руке. Что за чудо – стоит перед ним девушка, на которой он мечтал жениться, да только умерла она раннею смертью. Но была она очень печальна и холодна, ибо не было ей места в подлунном мире. Сойдя с ума от безнадежной тоски, средний брат убил себя, чтобы только быть вместе с любимой. Так смерть забрала и второго брата. Третьего же брата искала смерть много лет, да так и не смогла нигде его найти. Только когда он стал уже совсем старым, младший брат сам снял мантию-невидимку и отдал ее своему сыну. Встретил он смерть как давнего друга. И своей охотой с нею пошел. И как равные ушли они из этого мира". Вот так вот. Это и есть дары смерти. Простите, сэр. Я все еще не очень понимаю. Я сейчас. Нужно найти ручку и бумажку. Бузинная палочка. Самая могущественная палочка на свете. Воскрешающий камень. Мантия невидимости. Все вместе – это дары смерти. Вместе они помогут победить смерть. Этот знак был на надгробии в Годриковой впадине. Мистер Лавгуд, а семья Певереллов имеет какое-то отношение к Годриковой впадине? Игнотус… Простите, …и его братья, Кадм и Антиох, считаются первыми владельцами даров смерти, и, соответственно героями этой сказки. Но ваш чай давно уже остыл. Я сейчас вернусь. Нужно сходить вниз. Пойдемте отсюда. Я не собираюсь больше пить эту дрянь ни холодной, ни горячей. Спасибо, сэр. – Вы забыли воду. Для чая. Что… Что, правда? Как же глупо с моей стороны. Это неважно. Вообще-то, нам уже пора. Нет! Стоять! Вы моя последняя надежда. Они очень разозлились из-за того, что я писал в "Придире". И они ее забрали. Они забрали мою Полумну. Мою Полумну. Но на самом деле им нужен только ты. Кто забрал ее? Волан-де-морт. Стойте! Я поймал его! Лживый мерзавец. Хоть кому-нибудь можно доверять? Они похитили ее, потому что он поддерживал меня. Он был в отчаянии. Я сотворю заклинания. Привет, красавица. Ну, и что мы стоим? Поймать их! Гарри! Скажи мне, Гриндевальд. Скажи мне, где она. Гриндевальд. Гриндевальд. Привет, Том. Я знал, что ты однажды придешь. Но ты уже, наверняка, знаешь, что у меня больше нет того, что ты ищешь. Скажи мне, где она. Скажи мне, в чьих она руках. Бузинная палочка осталась с ним, конечно. Она в земле. С Дамблдором! Дары смерти существуют. Но он охотится только за одним из них, за последним. Он знает, где он. И к концу ночи он будет у него. Сама-знаешь-кто нашел бузинную палочку. – Не трогай ее! – Отстань от него! – Твоему дружку не поздоровится, если – Отпусти. не научится себя вести. Что с тобой, уродец? Да не с тобой. – Как тебя зовут? – Дадли. Верной Дадли. Проверь. А тебя, солнышко? Как тебя зовут? Пенелопа Кристал, полукровка. Тут нет никакого Вернона Дадли. Ты слышал, уродец? Список говорит, что ты лжешь. Почему ты не хочешь сказать нам, кто ты такой? В списке ошибка. Я сказал вам, кто я. Я передумал. Мы не поведем их в министерство. Привести Драко. – Я не уверен. – Драко. Погляди хорошенько, сынок. Послушай, если мы передадим Поттера в руки темного лорда, то нам все простят. Все будет так, как и должно быть, ты понимаешь? Давайте-ка не будем забывать, кто его поймал на самом деле, мистер Малфой. Как ты смеешь так со мной разговаривать в моем доме? Не стесняйся, милый. Иди-ка сюда. Если это не тот, кто мы думаем, Драко, и мы вызовем его Он убьет нас всех. Мы должны знать наверняка. – Что у него с лицом? – Да, что у него с лицом? Он вышел к нам таким. Наверно, подхватил что-нибудь в лесу. Или напоролся на жалящее заклинание. Это все ты, милочка? Дайте мне ее палочку. Посмотрим ее последнее заклинание. Попалась. Что это такое? Где вы его взяли? Он был в ее сумке, когда мы ее обыскали. Вы рехнулись? Вон! Пошли прочь! Цисси, отведи этих мальчишек в подвал. А с ней нас ждет долгий и неприятный разговор как девчонки с девчонкой! Что нам делать? Нельзя оставлять Гермиону наедине с ней. Полумна? Этот меч должен был быть в моем хранилище в Гринготтс. Откуда у вас? Что еще ты и твои дружки взяли в моем хранилище? Я ничего не брала. Прошу вас. Я ничего не брала! Я тебе не верю. Мы должны что-нибудь сделать. Нет, отсюда никак не выбраться. Мы уже все перепробовали, он заколдован.

– Пожалуйста, пожалуйста! – Молчать! У тебя кровь, Гарри. Любопытная вещица для хранения в носке. – Отпусти ее. – Молчать! Назад. Ты, гоблин, иди со мной. Что ты здесь делаешь? Добби пришел спасти Гарри Поттера, конечно. Добби всегда придет на помощь Гарри Поттеру. Ты можешь трансгрессировать из этой комнаты? Ты можешь забрать нас с собой? Конечно. Я же эльф. Я только за. Хорошо, Добби. Перенеси Полумну и мистера Олливандера… В коттедж "Ракушка" на окраине Тинворта.

Поверь мне.

Я вполне готова, сэр. Сэр? Она мне очень нравится. Встретимся наверху лестницы через 10 секунд. Кому его палочку? Спрашиваю тебя еще раз, мерзкий гоблин. Подумай очень, очень хорошо прежде, чем отвечать. Я не знаю. Не знаешь? Почему ты не выполнил свою работу? Кто пробрался в мое хранилище? Кто его украл? Когда я последний раз был в вашем хранилище, меч был там. Грязнокровка Что ж, может быть, тогда он сам взял и ушел оттуда? На свете нет места надежнее Гринготтс. Ты лжешь! Считай, тебе повезло, гоблин. Чего нельзя сказать о ней. Черта с два! Экспеллиармус! Остолбеней! Бросайте палочки. Я сказала: бросайте! Подними их Драко, живо! Так, так, так. Смотри, кто тут у нас. Это же Гарри Поттер. Снова в собственном обличье и совсем не изменился. Как раз к появлению темного лорда. Вызови его. Вызывай! Остолбеней! Глупый эльф. – Ты мог убить меня! – Добби не может убивать. Добби может только покалечить или серьезно поранить. Да как ты смеешь отнимать палочку у волшебницы!

Как ты смеешь не слушаться своих хозяев? У Добби больше нет хозяев. Добби – свободный эльф. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей! Гермиона. Все хорошо. Мы спасены. Мы в безопасности. Гарри Поттер. Добби, Нет, держись. Нет, ты держись. Слушай, не умирай. Хорошо? Мы тебя вылечим. Гермиона. У тебя есть что-нибудь? В твоей сумке? Гермиона? Гермиона? Помоги мне. Такое прекрасное место, чтобы побыть с друзьями. Добби так счастлив быть рядом со своим другом, Гарри Поттером. Нужно закрыть ему глаза. Тебе не кажется? Теперь он как будто спит. Я хочу похоронить его. Как следует, без волшебства.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я не стану отбирать у тебя твое личное время.

Такого со мной не было с 16ти лет. >>>