Христианство в Армении

Я написал письмо, а потом решил увидиться с ним.

ГАРРИ ПОТТЕР И ОРДЕН ФЕНИКСА Субтитры: SDI Меdiа Grоuр Так что, пожалуйста, на забывайте укрываться от солнца, быть в тени… …самых горячих хитов на радио FM. Давайте, ребята, пора домой. Давай, любимый, сходи оттуда. А надо? Да, надо. В виде компенсации я тебе приготовлю твой любимый ужин. Он визжал, как поросенок, правда? Да, классный удар, Большой Дэ. Видали его лицо? Привет, Большой Дэ. Избили еще одного 10-летнего пацана? Этот заслужил. Пять против одного, очень смело. Ну, кто бы говорил. Стонешь каждую ночь во сне? Я хотя бы не боюсь своей подушки. "Не убивайте Седрика". Кто это Седрик, твой дружок? Заткнись. "Он убьет меня, мама". Где твоя мама? Где твоя мама, Поттер? Она умерла? Она умерла? Она умерла, Потт… Дадли. Дадли, пошли. Что происходит? Что ты делаешь? Я ничего не делаю. Мы отсюда уходим, Дадли. Давай, Дадли, поторопись. Дадли, беги. Экспекто патронум. Миссис Фигг. Не убирай свою палочку, Гарри. Они могут вернуться. Дементоры в Литтл-Уингинг. Чего же ждать дальше? Весь мир встал вверх тормашками. Я не понимаю. Откуда вы знаете… Дамблдор попросил меня за тобой приглядывать. Дамблдор попросил вас? Вы знаете Дамблдора? После того, как Сам-Знаешь-Кто убил бедного Диггори в прошлом году… …ты ожидал, что он позволит тебе бродить одному? Господи Боже, мальчик. А мне говорили, что ты умный. А теперь зайди в дом и оставайся там. Думаю, с тобой скоро свяжутся. Что бы ни случилось, не выходи из дома. Жарко. Это уж точно, жарко везде. Повсюду пот. Повсюду духота. Папочка. Вернон, подойди побыстрее. Нам надо будет отвезти его в больницу. Кто это с тобой сделал, мальчик? Доволен теперь, да? Ты наконец добился своего. Ты наконец свел его с ума. Вернон, не говори так. Да ты посмотри на него, Петуния. Наш мальчик совсем сдурел. Я дошел до края, ты слышишь? Это последнее, что я потерплю от тебя и от этого твоего нонсенса. Дорогой мистер Поттер. В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23… …вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. Вследствие явного нарушения… …Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних… …настоящим вы исключаетесь… …из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Надеюсь, у вас все хорошо. Муфалда Хмелкирк. Справедливость. Ему не очень хорошо. Прости, Букля. Какие чистюли эти магглы. Тонкс, Бога ради. Противоестественно. Профессор Грюм. Что вы здесь делаете? Тебя спасаем, конечно же. Но куда мы направляемся? В письме говорилось, меня исключили. Тебя не исключили. Пока нет. Кингсли, ты головной. Но в письме говорилось… Дамблдор убедил министра отложить твое исключение… …до официального слушания. Слушания? Не волнуйся, Гарри. Мы все объясним, когда вернемся в штаб. Не здесь, Нимфадора. Не называй меня "Нимфадора". Держитесь в строю, народ. Строй этот не нарушать, если кого-то из нас убьют. Давай, ты, за углом. Заходи туда, сынок. Не было никаких появлений. Ни смертей. Ни доказательств. Он чуть не убил Гарри, чем это не доказательство… Да, но охрана Сами-Знаете-Чего это самое важное… Мы должны в этом доверять Дамблдору. Он смог защитить Гарри в прошлом году? Сегодня вечером я говорю… …пришла пора действовать. Корнелиус Фадж в первую очередь политик и лишь во вторую волшебник. Инстинкт заставит его игнорировать… Говорите потише. Он с каждой минутой становится все сильней. Нам надо действовать сейчас. Гарри. Миссис Уизли. Слава Богу, ты в порядке. Тощеват, но, боюсь, с ужином придется подождать, пока не кончится собрание. Нет. На объяснения нет времени. Прямо наверху, первая дверь слева. Грязнокровки, оборотни, предатели, воры. Если бы моя бедная хозяйка знала, какие отбросы пускают в ее дом… …что бы она сказала старому Кикимеру? О, позор. Уроды. Тише, тише, хозяйка. Худшие отбросы Земли. Не так бывало во времена моих предков. Кикимер здесь. О, Гарри. Ты в порядке? Мы подслушали, как они говорили об атаке дементоров. Ты должен нам все рассказать. Дай человеку отдышаться, Гермиона. И это слушание в Министерстве. Это просто неслыханно. Я проверила. Они просто не могут тебя исключить. Это абсолютно несправедливо. Такое в наши дни происходит часто. Так, что это за место? Это штаб. Ордена Феникса. Это секретное общество. Дамблдор сформировал его, когда они еще сражались с Сам-Знаешь-Кем. А написать все это в письме вы не могли, я полагаю? Я целое лето провел без единой новости. Мы хотели написать, друг. Правда, хотели. Только… Только что? Только Дамблдор заставил нас дать клятву ничего тебе не говорить. Дамблдор это сказал? Но зачем ему понадобилось держать меня в потемках? Может, я бы помог. Это я видел возвращение Волан-де-Морта… …я с ним сражался, я видел гибель Седрика Диггори. Гарри. Так и знали, это твой сладкий голосок. Не запирай его, друг. Выпусти его. Так, если вы все закончили кричать… Хотите услышать кое-что поинтереснее? Если у кого и есть право знать, это у Гарри. Если бы не Гарри… …мы бы даже не узнали о возвращении Волан-де-Морта. Он не ребенок, Mолли. Но он и не взрослый. Он не Джеймс, Сириус. Ну, он не твой сын. Он мне как сын. Кто еще у него есть? Эй, Джинни. У него есть я. Нежные родительские чувства, Блэк. Может, Поттер вырастет и станет преступником, как его крестный отец. А ты в это не встревай, Нюниус. Снегг член Ордена? Мерзавец. …о твоем исправлении. Я уж знаю. Так почему бы тебе ему не сказать? Прекрати. Быстро. Подними его. Живоглот. Прекрати. Отстань, чертов кот. Живоглот. Оставь это в покое. Подними это. Гермиона, я ненавижу твоего кота. Нехороший Живоглот. Ну, мы будем есть на кухне. То, что вам сейчас дозволена магия… …не значит, что вы должны доставать ваши палочки по любому поводу. Привет, мама. Ты голодный, Гарри? Уверен, что ты в порядке, Гарри? Ты заставил нас поволноваться. Гарри Поттер. Это очень, очень странно. Кажется, твое слушание в Министерстве пройдет перед всем Визенгамотом.

Я не понимаю. Что против меня имеет Министерство Магии? Покажите ему. Все равно он скоро узнает. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ЛЖЕТ? Он и на Дамблдора нападает. ФАДЖ: "ВСЕ ХОРОШО" Фадж использует всю свою силу, включая свое влияние в "Пророке"… …чтобы очернить всех, кто заявляет, что Темный Лорд вернулся. Министр думает, Дамблдор имеет виды на его работу. Безумие. Никто из тех, кто в своем уме, не поверит, что… В том-то и дело. Фадж не в своем уме. Он весь искривился и искорежился от страха. А страх заставляет людей делать ужасные вещи, Гарри. В последний раз, когда Волан-де-Морт обрел силу… …он почти что разрушил все то, что нам дороже всего. Теперь он вернулся, и, боюсь, министр сделает почти что все возможное… …чтобы избежать встречи с той ужасающей правдой. Мы думаем, что Волан-де-Морт хочет вновь собрать свою армию. Под его командованием 14 лет назад были бесчисленные множества. Не только волшебницы и волшебники, но и разные темные создания. Он усиленно проводит набор в армию, и мы пытаемся делать то же самое. Но привлечение сторонников это не единственное, что его интересует. Нам кажется… …что Волан-де-Морту, возможно, что-то нужно. Что-то, чего у него не было в прошлый раз. В смысле, оружие? Нет. Этого достаточно. Он всего лишь мальчик. Скажешь больше, и с таким же успехом его можно будет принимать в Орден. Хорошо. Я хочу присоединиться. Если Волан-де-Морт собирает армию, то я хочу сражаться. Гарри. Настоящим вы исключаетесь. Перед всем Визенгамотом. Поезда. Метро. Как изобретательны эти магглы. Ну вот, пришли. Я еще никогда не пользовался входом для посетителей. Будет интересно. Верно. Хорошо. Я просто достану мои маггловские деньги. Ужасно. Потерял кучу галлеонов, спекулируя на рынке зелий. "Пророк", леди и джентльмены. Кому "Пророка"? Дамблдор: Ополоумевший или опасный? Доброе утро, Артур. Доброе утро, Боб. Служебные записки для внутреннего пользования. Раньше мы использовали сов. Было невероятно много грязи. Борода Мерлина. Спасибо, Кингсли. Время твоего слушания перенесли. И когда оно? Через пять минут. Отдел тайн. И я уверен, министр, что вы поступите правильно. Да, но мы должны быть… Помни, во время слушания говори только, когда тебя спрашивают. Сохраняй спокойствие. Ты не делал ничего плохого. Как говорят магглы, "правда раскроется". Боюсь, мне не позволено туда заходить. Удачи, Гарри. Дисциплинарное слушание от 12-го августа… …по поводу проступков, совершенных Гарри Джеймсом Поттером… …проживающим по Прайвет-драйв 4, Литтл-Уингинг, графство Суррей. Допрашивающие: Корнелиус Освальд Фадж, министр маг… Свидетель защиты. Альбус Персиваль Вулфрик… …Брайан Дамблдор. Вы получили наше сообщение о том, что время и место данного слушания… …были перенесены, это так? Должно быть, я его пропустил. По счастливой случайности я прибыл в Министерство на три часа раньше. Обвинения? Обвинения против подзащитного выдвинуты следующие. "Что он предумышленно… …и будучи абсолютно осведомлен о незаконности его действий… …применил Заклинание Патронуса… …в присутствии маггла". Вы отрицаете применение Патронуса?

Нет, но… И вы осознавали, что не имели права использовать магию вне школы… …пока вам не исполнилось 17 лет? Да, это так, но… Волшебницы и волшебники Визенгамота… Я это сделал только из-за дементоров. Дементоров? В Литтл-Уингинг? Это весьма хитроумно. Магглы же не могут видеть дементоров, не так ли, мальчик? Как кстати. Я не лгу. Их было двое, и если бы я не… Достаточно. Простите, что перебиваю предстоящую несомненно отлично разученную речь… …но так как вы не можете привести свидетелей происшествия… Простите меня, министр. Но так уж вышло, что мы можем. Прошу, опишите нападение. Как они выглядели? Ну, один из них был очень толстый, а другой довольно худенький. Не мальчики. Дементоры. О, верно, верно. Ну, большие. Укутаны в плащи.

Потом вдруг стало холодно… …как будто бы из мира исчезло все счастье. Но, послушайте, дементоры не заходят просто так в пригород магглов… …и не натыкаются на волшебника. Шансы на это астрономические. Я не думаю, что кто-то поверит… …что дементоры случайно там оказались, министр. Я уверена, профессор, что поняла вас превратно. Дементоры все-таки находятся под контролем Министерства Магии. И это глупо с моей стороны, но мне на секунду послышалось, будто… …вы предположили, что… …атака на этого мальчика была совершена по приказу Министерства. Это действительно было бы пугающе, мадам первый заместитель министра… …а посему я уверен, что Министерство начнет всестороннее расследование… …того, почему двое дементоров так далеко отошли от Азкабана… …и почему они начали атаку без соответствующего разрешения. Конечно, есть некто… …кто, возможно, организовал эту атаку. Корнелиус, я умоляю вас рассудить здраво. Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо. Он не вернулся.

По делу Гарри Поттера… …закон ясно гласит… …что магия может быть использована в присутствии магглов… …в опасных для жизни ситуациях. Законы можно менять по необходимости, Дамблдор. Это очевидно. Это вошло в практику, проводить судебное заседание… …чтобы разобраться с простым делом о магии несовершеннолетнего? Кто за признание виновным? Кто за то, чтобы все обвинения с подзащитного были сняты? Все обвинения сняты. Профессор. Бродяга. Ты что, совсем рехнулся? Ты испортишь всю операцию. Сириус, что ты здесь делаешь? Если тебя кто-то увидит… Я же должен был тебя проводить? Что за жизнь без небольшого риска? Я не хочу, чтобы тебя опять упекли в Азкабан. За меня не волнуйся. Ну, в общем, я хотел, чтобы у тебя было это. Первый состав Ордена Феникса.

Марлин МакКиннон. Ее убили через две недели после того, как это было снято. Волан-де-Морт стер с лица Земли всю ее семью. Фрэнк и Алиса Долгопупс. Родители Невилла. Они пережили нечто худшее, чем смерть, скажу я тебе. Прошло 14 лет. И до сих пор не проходит и дня, когда бы я не скучал по твоему отцу. Ты на самом деле думаешь, что будет война, Сириус? Такое же ощущение, как прежде. Оставь себе.

В любом случае, полагаю, что сейчас молодые это вы. Увидимся у поезда. Пока, дорогуша. Я тебя люблю. Держись за ручку, любовь моя.

Вот они. Они в дальнем вагоне. Удивляюсь, что Министерство все еще позволяет тебе гулять на свободе. Наслаждайся этим, пока можешь. Подозреваю, что в Азкабане уже есть камера с твоим именем. Что я говорил? Полный псих.

Держись от меня подальше! Это всего лишь Малфой. А чего ты ожидал? Привет, ребята. Привет, Невилл. Привет тебе, Невилл. Что это? Что что? То. Тянет карету. Карету ничего не тянет, Гарри. Она сама себя тянет, как всегда. Ты не сходишь с ума. Я их тоже вижу. Ты такой же нормальный, как и я. Ребята, это Полумна Лавг… Полумна Лавгуд. Какое интересное ожерелье. Вообще-то, это заклинание. Отгоняет нарглов. Голодная. Надеюсь, что будет пудинг. А что это, наргл? Понятия не имею. Добрый вечер, дети. Итак, в этом году у нас две новости в отношении преподавателей. Мы рады возвращению профессора Граббли-Дерг… …которая возьмет на себя Уход за магическими существами… …пока профессор Хагрид в отпуске. Мы также хотим поприветствовать… …нашего нового учителя Защиты от Темных искусств… …профессора Долорес Амбридж. Уверен, что вы присоединитесь ко мне и пожелаете профессору удачи. И как обычно, наш смотритель, мистер Филч, попросил меня напомнить вам… Она была на моем слушании. Она работает на Фаджа. Спасибо, директор, за эти добрые слова приветствия. И как мило видеть все ваши умные… …счастливые лица, улыбающиеся мне. Уверена, что все мы станем добрыми друзьями. Весьма вероятно. Весьма вероятно. Министерство Магии всегда считало… …образование молодых волшебниц и волшебников… …делом первостепенной важности. Хотя каждый директор школы… …подарил нечто новое этой исторической школе… …прогресс ради прогресса не должен поощряться. Давайте сохраним то, что должно быть сохранено… …усовершенствуем то, что может быть усовершенствовано… …и искореним те методологии, которые должны быть запрещены. Спасибо, профессор Амбридж. Это было весьма просветительно. Просветительно? Ну и куча ерунды. Что это значит? Магия запрещена в коридорах… Это значит, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса. ДОБРЫЙ ПОТТЕР ЗАМЫСЛИЛ НЕДОБРОЕ? Дин, Симус. Хорошие были каникулы? Нормальные. Лучше, чем у Симуса, по крайней мере. Моя мама не хотела, чтобы я вернулся в школу в этом году. Почему нет? Дай-ка подумать. Из-за тебя. В "Пророке" говорилось много разного о тебе, Гарри, и о Дамблдоре. Твоя мама в это верит? Никого там не было в ту ночь, когда погиб Седрик. Наверное, мне надо почитать "Пророк", как твоей глупой матери, и все узнать. Не смей так говорить о моей матери. Я пойду на любого, кто зовет меня лжецом. Что происходит? Он сошел с ума, вот, что происходит. Ты веришь в ту ерунду, которую он напридумал про Сам-Знаешь-Кого? Да. Верю. У кого-то еще есть проблема с Гарри? У тебя все нормально? Прекрасно. Симус вышел за рамки, друг. Но он изменит свое мнение, увидишь. Я же сказал, Рон, все прекрасно. Верно. Тогда я оставлю тебя наедине с твоими мыслями. Гарри. Сюда его. Сюда. О, давай, Симус. Давай, возьми его. Доброе утро, дети. Экзамены по Супер Отменному Волшебству. Более известные, как СОВы. Усердно учитесь, и вам воздастся по заслугам. Не делайте этого, и последствия могут быть серьезными. Ваше предыдущее обучение по этому предмету было ужасающе неровным. Но вы будете рады узнать, что с данного момента… …вы будете следовать выстроенному четко и одобренному Министерством… …курсу защитной магии. Да? Тут нет ничего об использовании защитных заклинаний? Использовании заклинаний? Я и представить не могу, зачем вам применять заклинания в моем классе. Мы не будем использовать магию? Вы будете учить защитные заклинания безопасным способом, без риска. Какой от этого толк? Если на нас нападут, в этом будет риск. Ученики поднимают руки прежде, чем говорить в моем классе.

В Министерстве полагают… …что теоретических знаний будет достаточно… …для того, чтобы вы сдали ваши экзамены… …ведь именно в этом заключается цель обучения в школе. И как теория должна подготовить нас к тому, что находится там? Там ничего нет, дорогой. Кто, по-вашему, хочет напасть на таких детей, как вы? О, я не знаю. Может, Лорд Волан-де-Морт. Итак, давайте я вам это разъясню. Вам сказали… …что некий темный волшебник появился вновь. Это ложь. Это не ложь. Я его видел. Бился с ним. Останетесь после уроков, мистер Поттер. Считаете, Седрик Диггори взял и умер сам по себе? Смерть Седрика Диггори была трагичным несчастным случаем. Это было убийство. Волан-де-Морт его убил. Довольно! Довольно. Зайдите ко мне после уроков, мистер Поттер. В мой кабинет. Входите. Добрый вечер, мистер Поттер. Вы сегодня напишите для меня пару фраз, мистер Поттер. Нет, не вашим пером. Используете мое, довольно уникальное. …я хочу, чтобы вы написали "Я не должен лгать". Сколько раз? Ну, скажем, так долго, пока это не западет вам в душу. Вы не дали мне чернила. О, вам не понадобятся чернила. Я не должен лгать Ничего. Вот и правильно. Потому что в глубине души вы знаете… …что заслуживаете наказания. Не так ли, мистер Поттер? Продолжайте. Забастовочные завтраки. Сладости, от которых заболеешь. Выходи из класса, когда захочешь. Получи долгие часы удовольствия от неприбыльной скуки. Желаешь еще?

Я не прошу написать все это для меня. Умоляю. Я был занят, готовясь к этим глупым экзаменам по СОВам. Я сделаю введение. И все.

Гермиона, честно, ты самый чудесный человек из всех, кого я встречал. И если я тебе еще когда-то нагрублю… Я пойму, что ты опять стал сам собой. Что у тебя с рукой? С другой рукой. Тебе надо сказать Дамблдору. У Дамблдора сейчас и без того достаточно проблем. Я не хочу, чтобы Амбридж получила удовлетворение. Черт побери, Гарри. Эта женщина пытает тебя. Если бы родители знали об этом… Но ведь у меня их нет, так ведь, Рон?

Гарри, тебе надо сообщить об этом. Все очень просто. Ты просто… Нет, это не так. Гермиона, это может быть каким угодно, но не простым. Вы не понимаете. Так помоги нам понять. Дорогой Бродяга… …надеюсь, у тебя все хорошо. Здесь наступают холода. Зима, определенно, приближается. Хотя я и вернулся в Хогвартс, я чувствую себя одиноким как никогда. Я знаю, что ты поймешь это лучше всех на свете. Привет, Гарри Поттер. Твои ноги. Разве они не замерзли? Немного. К сожалению, вся моя обувь пропала таинственным образом. Подозреваю, что за этим стоят нарглы. Кто это? Их зовут фестралы. Они весьма нежные, но люди их избегают, потому что они немного… Необычные. Но почему другие их не видят? Их могут видеть только те люди, которые видели смерть. Так, значит, ты знала кого-то, кто умер? Моя мама. Она была невероятная волшебница, но очень любила экспериментировать… …и однажды одно из ее заклинаний сработало неудачно.

Мне было 9. Прости. Да, это было довольно ужасно. Я иногда об этом грущу, но у меня есть папа. Кстати, мы оба тебе верим. В том, что Сам-Знаешь-Кто вернулся, и что ты с ним сразился… …и что Министерство и "Пророк" строят козни против тебя и Дамблдора. Спасибо. Кажется, вы единственные, кто в это верит. Не думаю, что это правда. Но, полагаю, именно таких чувств он от тебя и ждет. Что ты хочешь этим сказать? Ну, если бы я была Сам-Знаешь-Кем… …я бы хотела, чтобы ты чувствовал себя отрезанным от других… …ведь если это только ты один… …ты не представляешь такой уж большой угрозы. Ты когда-нибудь перестаешь есть? Что? Я голодный. Можно к вам присоединиться? Простите, профессор, но что именно вы хотите сказать? Я всего лишь прошу, чтобы, когда дело касается моих учеников… …вы бы придерживались предписанных мер наказания. Это глупо с моей стороны, но это звучит так… …будто вы ставите под вопрос мою власть в моем собственном классе… …Минерва. Совсем нет, Долорес, лишь ваши средневековые методы. Простите, дорогая. Но ставить под вопрос мои методы это ставить под вопрос Министерство… …и, по цепочке, самого министра. Я женщина терпеливая… …но одного я не потерплю предательства. Предательства. То, что творится в Хогвартсе, еще хуже, чем я предполагала. Корнелиус немедленно захочет принять меры. ДОЛОРЕС ДЖЕЙН АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ В ХОГВАРТСЕ НАСТУПАЕТ НОВАЯ ЭРА Что случилось с Дамблдором? Уже преобразовав… …обучение Защите от Темных искусств… РОДИТЕЛИ ПОДДЕРЖИВАЮТ РЕШЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА …Долорес Амбридж, как Генеральный инспектор, будет иметь силу… МИНИСТР ФАДЖ ДЕЛАЕТ ЗАДАЧУ ОБРАЗОВАНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНОЙ …заняться сильно упавшими стандартами Школы Хогвартс. Только один вопрос, дорогая. Сколько именно времени вы занимаете этот пост? Вы изначально подали на должность Защиты от Темных искусств, верно? Но не преуспели в этом? Как очевидно.

МУЗЫКА ЗАПРЕЩЕНА ВО ВРЕМЯ учебных часов ВСЕ ПРОДУКТЫ УИЗЛИ БУДУТ НЕМЕДЛЕННО ЗАПРЕЩЕНЫ НАДЛЕЖАЩИЕ ФОРМА И ВИД обязательны ВСЕГДА Можете мне что-то предсказать, пожалуйста? Простите? Шевелите губами. Одно малюсенькое предсказание? Как жалко. Нет, подождите. Подождите, нет. Мне кажется, я что-то вижу. Да, вижу. Что-то темное. Вам грозит смертельная опасность. Как мило. Чжоу. Что происходит? Это профессор Трелони. Я здесь жила и преподавала 16 лет. Хогвартс мой дом. Вы не можете так поступить. Вообще-то, могу. Хотите что-то сказать, дорогая? О, я много чего хочу сказать. Профессор МакГонагалл, можно вас попросить отвести Сивиллу обратно? Сивилла, дорогая. Сюда. Спасибо. Дамблдор, могу я вам напомнить, что, согласно положениям… …Декрета об образовании номер 23, принятого министром… Вы имеете право увольнять моих учителей. Однако, у вас нет права запрещать им находиться на территории школы. Это право остается за директором. Вам всем разве не надо делать уроки? Профессор. Профессор? Профессор Дамблдор. Профессор! Профессор Дамблдор. Mерзкая, злобная, старая горгулья. Мы не учимся тому, как защищаться. Не учимся тому, как сдать наши СОВы. Она берет под контроль всю школу. Безопасность была и остается наиважнейшей задачей Mинистерства. Более того, у нас имеются неоспоримые доказательства того… …что эти исчезновения дело рук… …известного массового убийцы Сириуса Блэка. Что ты здесь делаешь? Отвечаю на твое письмо. Ты сказал, что беспокоился об Амбридж. Что она делает? Учит вас убивать полукровок? Она нам не позволяет использовать магию. Меня это не удивляет. Согласно последним сведениям Фадж не хочет, чтобы вас учили методам боя. Что он думает, что мы собираем какой-то отряд волшебников? Именно это он и думает. Что Дамблдор собирает свои силы, чтобы захватить Министерство. Его с каждой минутой все больше охватывает паранойя. Другие не захотели бы, чтобы я тебе это сказал, Гарри… …но и в Ордене дела идут не очень хорошо.

Фадж блокирует правду на каждом повороте… …и эти исчезновения именно так все и начиналось раньше. Волан-де-Морт в движении. Что же нам делать? Кто-то идет. Мне жаль, что я не могу помочь больше. Но, по крайней мере, на данное время, ты, кажется, остаешься один. Он действительно там, так? Мы должны уметь защищаться. И если Амбридж отказывается учить нас методам, нам нужен тот, кто научит. Гарри. Это безумие. Кто захочет, чтобы их учил я? Я же псих, помните? Взгляни на это с положительной стороны. Ты не можешь оказаться хуже той старой жабы. Спасибо, Рон. Всегда рад тебе помочь, друг. Так кто с нами должен встретиться? Несколько человек. Милое местечко. Думала, нам безопаснее быть вдали от протоптанной дорожки. Дружок, вернись сюда. Вы все знаете, зачем мы здесь собрались. Нам нужен учитель.

Настоящий учитель. Тот, у кого был опыт защиты от Темных искусств. Почему? Почему? Потому что вернулся Сам-Знаешь-Кто, ты, пьяница. Так он говорит. Так Дамблдор говорит. Так говорит Дамблдор, потому что он так говорит. А смысл вот в чем, где доказательство? Если б Поттер мог нам подробнее рассказать, как погиб Диггори… Я не буду говорить про Седрика… …и если вы здесь из-за этого, можете сейчас же уходить. Ладно, Гермиона. Они здесь, потому что думают, что я какой-то урод. Это правда, что ты можешь применить Заклинание Патронуса? Я это видела. Черт возьми, Гарри. Я не знал, что ты такое умеешь. И он убил василиска мечом в кабинете Дамблдора. Это правда. На третьем курсе он поборол около сотни дементоров одновременно. В прошлом году он победил в бою самого Сами-Знаете-Кого. Подожди. Слушайте, это все прекрасно звучит, когда ты это так говоришь… …но, сказать по правде, большей частью это была удача. Я зачастую сам не понимал, что делаю. И почти всегда у меня была помощь. Он просто скромничает. Нет, Гермиона, это не так. Встретиться с таким в реальной жизни не то, что в школе. В школе, если вы ошибетесь, вы просто попробуете еще раз назавтра. …когда тебя отделяет от гибели всего лишь секунда… …или когда ты видишь, как прямо на твоих глазах гибнет твой друг… Вы не знаете, что это такое. Ты прав, Гарри, мы не знаем. Поэтому нам нужна твоя помощь. Потому что для того, чтобы у нас появился шанс победить… …Волан-де-Морта… Он в самом деле вернулся. ОТРЯД ДАМБЛДОРА Так, сначала нам нужно найти место для практики… …о котором не узнает Амбридж. Визжащая Хижина. Она слишком маленькая. Запретный лес? Это уж вряд ли. Гарри, а что будет, если Амбридж узнает? Какая разница? Я хочу сказать, это так волнующе, нарушать правила, правда? И что ты сделала с Гермионой? Ладно, по крайней мере, сегодня мы узнали одну положительную новость. Какую именно? Чжоу не могла глаз с тебя свести, не так? Верно. За следующие пару дней каждый из нас должен придумать… …пару возможных мест, где мы сможем практиковаться. Нам надо убедиться в том, что там она ни за что не сможет нас найти. Так и сделаем, Гарри. Все ученические общества распускаются. Любой ученик, проявивший неподчинение, будет исключен. Смотри, куда идешь, Долгопупс. У тебя получилось, Невилл. Ты нашел Выручай-Комнату. Что? Также известную под названием "Комната Так-и-Сяк".

Выручай-Комната появляется лишь тогда, когда человек в ней нуждается. И в ней всегда есть то, что необходимо ищущему. Скажем, вам срочно захотелось в туалет… Очаровательно, Рональд. Но, да, в общих чертах идея такая. Гениально. Будто Хогвартс желает, чтобы мы ответили на нападение. Экспеллиармус. Я безнадежен. Ты просто слишком махаешь палочкой. Попробуй вот так. Экспеллиармус. Пожалуйста, скопируйте одобренный текст четыре раза… …чтобы обеспечить максимальное запоминание. Не будет необходимости говорить. Вернее, необходимости думать. Экспеллиармус. Волшебные палочки убрать. Оглушающее заклятие одно из самых полезных в вашем арсенале. Для волшебника это, по сути, средства к существованию. Так что давай, Найджел, посмотрим, что у тебя получится. Остолбеней! Хорошо. Совсем неплохо, Найджел. Молодец. Не волнуйся. Я тебя пощажу. Спасибо, Рональд. Давай, Рон. Давай, Рон.

Ты сможешь. Давай, Рон. Один Сикль. Согласен. Остолбеней. Спасибо. Заткнись. Я ей позволил это сделать. Это ведь вежливо, не так? Это было абсолютно намеренно. ВСЕ УЧЕНИКИ БУДУТ ПОДВЕРГНУТЫ ДОПРОСУ О Подозреваемой ЗАПРЕЩЕННОЙ Деятельности Иди наверх. Хочешь чашку чая? А теперь сконцентрируйся на одной точке и попробуй еще раз. Экспеллиармус. Отлично. Сохраняйте концентрацию. Замечательно. Чуть повыше. Я в порядке. Я в порядке. Остолбеней. Остолбеней. Желающие вступить в Инспекционную дружину… …и получить за это дополнительные очки… …могут записаться в офисе Генерального инспектора. Диминуендо. Усердие в работе важно, но есть нечто, что имеет большую значимость. Вера в себя. Экспеллиармус. Левикорпус. Ясно. Подумайте об этом вот как. Каждый великий волшебник в истории начинал… …не более, чем тем, кем мы сейчас являемся: учеником. Если они могут это делать, то почему бы и нам не суметь? Остолбеней. Экспеллиармус. Экспеллиармус. Экспеллиармус. Редукто. Экспеллиармус. Экспеллиармус. Экспеллиармус. Экспеллиармус. Фантастика, Невилл. Отлично, друг. Так, на этом заканчивается этот урок. И мы больше не будем встречаться, пока не закончатся каникулы. Так что практикуйтесь сами так, как сможете. И молодцы, все. Прекрасно, прекрасно поработали. Молодец, друг. Спасибо. Увидимся после Рождества. Увидимся в Комнате отдыха, Гарри. Спасибо большое, Гарри. Нет проблем. Спасибо большое. Не за что. Счастливого Рождества. Спасибо, Гарри. Спасибо. Счастливого Рождества. Счастливого Рождества. Хорошего Рождества. Замечательного Рождества, Полумна. Мы тут подумали. Мы всегда можем подсунуть Амбридж Блевальных батончиков. Или Лихорадочных леденцов. От них выходят массивные гнойные чиреи… Замечательная идея, ребята. Я отойду, если не против? Ты в порядке? Я слышал, Амбридж тебя сильно потрепала на днях. Да. Я в порядке. Да и это того стоило. Просто, изучая все это… …я задумываюсь, что, если бы он это знал… Седрик знал, что делал. Он хорошо все знал. Просто Волан-де-Морт знал это лучше. Ты отличный учитель, Гарри. Я раньше никого не могла заставить остолбенеть. Хотя, наверное, там полно нарглов. Что такое нарглы? Понятия не имею. Ну, как это было? То есть, она как бы плакала. Ты так плох в этом, да? Уверена, поцелуй Гарри был вполне удовлетворительным. Чжоу в последнее время плачет по полдня. Так, вроде, объятия должны были ее развеселить. Ты не понимаешь, что она, должно быть, испытывает? Ну, она, как очевидно, грустит из-за Седрика… …смущена тем, что ей нравится Гарри, ощущает вину за то, что целовала его… …в конфликте, ведь Амбридж может уволить ее маму из Министерства… …и в ужасе от того, что провалит СОВ из-за того, что обо всем волнуется. Один человек не может испытывать столько чувств. Он взорвется. Только от того, что в тебе эмоций и на чайную ложку не хватит… Гарри. Волан-де-Морту, возможно, что-то нужно. Что-то, чего у него не было в прошлый раз. Гарри. Гарри. Во сне ты стоял рядом с жертвой… …или смотрел сверху вниз на события? Ни то, ни другое. Было так, будто я… Может, скажете мне, что происходит, профессор? Эдвард, сегодня ночью Артур несет караул. Убедитесь, что его найдут нужные люди. Финеас. Вы должны пойти к вашему портрету на площади Гриммо. Скажите им, что Артур Уизли смертельно ранен… …и его дети прибудут туда вскоре через портал. Они успели к нему, Альбус. Опасность была сильная, но считают, он выживет. Более того, Темный Лорд не сумел его заполучить. О, слава Богу. А теперь нам надо будет… Посмотрите на меня! Что со мной происходит? Вы хотели видеть меня, директор? О, Северус. Боюсь, мы не можем ждать. Даже до утра. Иначе мы все станем уязвимыми. Оказалось, что существует связь… …между умом Темного Лорда и твоим. Знает ли он уже об этой связи, на данный момент не известно. Молюсь, чтобы он оставался в неведении. Вы говорите, что, если он знает об этом, тогда… …он сможет заглянуть в мой ум? Заглянуть в него. Контролировать его. Расстраивать его. В прошлом Темный Лорд часто получал наслаждение… …вторгаясь в умы своих жертв… …создавая видения, предназначенные для того, чтобы пыткой свести их с ума. Только после извлечения последней изысканной унции агонии… …только когда они буквально молили его о смерти, он наконец… …их убивал. При правильном использовании сила Окклюменции… …поможет заслонить тебя от доступа или влияния. Во время этих уроков я попытаюсь проникнуть в твой ум. Ты попытаешься этому противостоять. Готовься. Легилименс. Концентрация, Поттер. Внимание. Хо, хо, хо. Счастливого Рождества. Папочка вернулся. Садитесь, все, садитесь. Вот так. Итак, подарки. Милая большая коробка для Рона. Большая коробка для тебя. И… Фред и Джордж. Давайте, открывайте. Я хочу видеть ваши лица. Надень. Спасибо, мама. Просто идеально. Именно то, что он хотел. Да. Верно. Спасибо, мама. Давайте тогда, все. Давайте все это уберем. О, Гарри, Гарри. Вот и ты. Счастливого Рождества. Спасибо. Так приятно, что ты с нами. Спасибо. Итак, папочка. Передайте это папочке. Спасибо. Все получили? Фред? Джордж? Гермиона.

Рождественский тост. За мистера Гарри Поттера… …без которого я бы здесь не был. Гарри. Гарри. Какая вкуснятина. Мне понадобится больше. Папочка, не забывай прошлое Рождество. Я не понимаю, почему ты не хочешь его носить, Рональд. Я выгляжу, как чертов идиот, вот почему. Не более, чем обычно, Рон. Не знаю, почему… Мерзкий негодник, стоит здесь и весь сияет, как медный. Гарри Поттер, мальчик, остановивший Темного Лорда. Друг грязнокровок и осквернителей рода. Если бы моя бедная хозяйка знала… Кикимер! Хватит с нас твоей желчи. Уходи отсюда! Конечно, хозяин. Кикимер живет, чтобы служить благородному дому Блэков. Извини за это. Он никогда не был добрым, даже когда я был ребенком. По крайней мере ко мне. Ты что, вырос здесь? Это дом моих родителей. Я предложил его Дамблдору для штаба Ордена. Одно из немногих полезных дел, что мне удалось совершить. Это генеалогическое древо семьи Блэк. Моя душевнобольная кузина. Я их всех ненавидел. Мои родители с их манией чистой крови. Моя мама это сделала после того, как я сбежал. Очаровательная женщина. Мне было 16. Куда ты пошел? К твоему отцу. В доме Поттеров мне всегда были рады. Я так много вижу в тебе от него, Гарри. Вы так похожи. Я в этом не так уверен. Сириус, когда я был… Когда я увидел нападение на мистера Уизли, я не просто это наблюдал. Я был змеей. И потом, в кабинете Дамблдора… …был момент, когда я хотел… Эта связь между мной и Волан-де-Мортом. Что, если причина этому, то, что я становлюсь более похожим на него? Просто я постоянно ощущаю такую злость. И что, если, после всего, что я испытал… …что-то во мне испортилось? Что, если я становлюсь плохим? Я хочу, чтобы ты очень внимательно меня выслушал, Гарри. Ты не плохой человек. Ты очень хороший человек, с которым произошли плохие вещи. Понимаешь? И потом, мир не делится на хороших людей и Пожирателей Смерти. Во всех нас есть и светлая сторона и темная сторона. Самое главное это то, какую сторону мы выбираем. Вот каковы мы на самом деле. Гарри, пора идти. Когда все это закончится, мы станем настоящей семьей. Вот увидишь. Гарри. Гарри. Хагрид вернулся. Я скажу это вам в последний раз.

Я приказываю вам сказать мне, где вы были. Я вам говорил. Я уезжал поправить свое здоровье. Ваше здоровье? Да. Немного свежего воздуха, знаете.

О, да. Вам, как леснику, нечасто доводится бывать на воздухе. На вашем месте я бы не очень привыкала к этому месту. Я бы даже не утруждала себя распаковкой вещей. Это совершенно секретно, верно? Дамблдор послал меня на переговоры с великанами. С великанами? Ты их нашел? Ну, честно говоря, их не так-то трудно найти. Они ведь такие большие, ясно? Я попытался уговорить их присоединиться к нашему делу. Но я был не единственным, кто их пытался переманить на свою сторону. Пожиратели Смерти? Пытаются убедить их присоединиться к Сами-Знаете-Кому. И они это сделали? Я передал им послание Дамблдора. Полагаю, некоторые из них помнят, что он был добр к ним. Полагаю. И они сделали это с тобой? Не совсем, нет. О, иди, ты это получил, ты, сонный пес. Там все меняется. Точно как в прошлый раз. Идет гроза, Гарри. Нам всем надо быть готовыми к ее наступлению. Mы получили подтверждение, что 10 заключенных особого режима… …вчера ранним вечером, совершили побег. И конечно, премьер-министра магглов известили об опасности. У нас есть серьезные основания подозревать… …что побег был организован… …человеком, у которого есть личный опыт побега из Азкабана… …известным массовым убийцей Сириусом Блэком… …кузеном сбежавшей Беллатрисы Лестрейндж. МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА Дамблдор предупреждал Фаджа, что такое может произойти. Он нас всех убьет только потому, что не может предстать перед правдой. Я хотел извиниться. Теперь даже моя мама говорит, что в версии "Пророка" мало смысла. Так что я на самом деле пытаюсь сказать, что я тебе верю. Четырнадцать лет тому назад… …Пожиратель Смерти по имени Беллатриса Лестрейндж… …применила Заклятие Круциатус к моим родителям. Она выпытывала у них информацию… …но они так и не сдались. Я очень горжусь тем, что я их сын. Но я не уверен, что уже готов к тому, чтобы все об этом знали. Они будут гордиться нами, Невилл. Я тебе это обещаю. Сделайте это сильным воспоминанием, самым счастливым из всех ваших. Дайте ей наполнить вас. Продолжай пробовать, Симус. Джордж, твоя очередь. Экспекто патронум. Основательного Патронуса произвести труднее всего… …но щитовые формы могут быть столь же полезными против разных врагов. Ого. Это было отлично.

Фантастика, Джинни. Только помните… …ваш Патронус может вас защищать, только пока вы концентрируетесь. Так что концентрируйся, Полумна.

Думай о самой счастливой вещи из всех возможных. Экспекто патронум. Я пытаюсь. Я знаю. Это хорошо. Это высший уровень, ребята. У вас так хорошо получается. Экспекто патронум. Я сделаю это кратко. Бомбарда Mаксима. Взять их. Следила за ними неделями. И видите, "Отряд Дамблдора"… …доказательство того, о чем я говорила вам с самого начала, Корнелиус. Все ваше подстрекательство страха о Сами-Знаете-Ком… …ни на минуту нас не обмануло. Мы видели, чем на самом деле была ваша ложь… …прикрытием вашего намерения взять Министерство под контроль. Естественно. Нет, профессор. Он не имел к этому никакого отношения. Это был я.

Очень благородно с твоей стороны, Гарри, защитить меня, но как указали… …в рукописи ясно говорится "Отряд Дамблдора", не "Поттера". Я велел Гарри сформировать эту организацию. И я, только я один, несу ответственность за ее действия. Отправьте сову в "Пророк". Если поторопимся, можем успеть к утреннему выпуску. Долиш, Бруствер, вы будете сопровождать Дамблдора… …в Азкабан… …чтобы ждать там суда по обвинению в преступном сговоре и бунте. Я знал, что нам может помешать эта загвоздка. Кажется, вы страдаете иллюзиями, полагая, что я… Что там была за фраза? -не окажу сопротивления. Ну, я могу вам сказать вот что. Я не намереваюсь отправляться в Азкабан. Довольно этого. Уведите его. Ну, может, он вам и не нравится, министр… …но вы не можете отрицать… …что у Дамблдора оригинальный стиль. ДОЛОРЕС ДЖЕЙН АМБРИДЖ НАЗНАЧАЕТСЯ ДИРЕКТОРОМ ШКОЛЫ ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС ВМЕСТО АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА Mальчикам и девочкам не разрешается подходить ближе… …8 дюймов, друг к другу. Желающие вступить в Инспекционную дружину… …и получить за это дополнительные очки… Все ученики будут подвергнуты допросу… …о подозреваемой запрещенной деятельности.

Любой ученик, проявивший неподчинение, будет исключен. Ты сделал все, что смог. Никто бы не выиграл против той старой клячи. Такого даже Дамблдор не предвидел. Гарри, если и есть в этом чья-то вина, она наша. Да, мы тебя на это подговорили. Да, но я согласился. Я так сильно старался помочь, но от этого все стало только хуже. Ну да это уже неважно. Ведь я больше не хочу играть. От этого только сильнее переживаешь. Чем сильнее переживаешь, тем больше есть, что терять. Так, может, лучше сделать… Что сделать? Сделать это одному. Вы знаете, куда он нас ведет? Хагрид, почему ты не можешь просто сказать нам? Никогда не видел кентавров такими сердитыми. Они опасны и в лучшем случае. Если Министерство вытеснит их с территории… …они будут иметь дело с настоящим восстанием. Хагрид, что происходит? Простите за эту таинственность, вы, трое. Я бы вас этим не беспокоил, но ведь Дамблдора нет… …и меня, скорее всего, скоро попросят отсюда. И я просто не мог уйти, не сказав кому-то о нем. Тут, внизу, ты, шут гороховый. Привел тебе компанию. Я не мог просто его оставить, потому что… Потому что он мой брат. Черт возьми. Ну, наполовину, на самом деле. Он совершенно безвреден, как я и сказал. Немного пылкий, и все. Грошик, это невежливо. Хагрид, сделай что-то. Мы уже говорили об этом. Хватать нельзя, так? Это твой новый друг, Гермиона. Опусти меня. Сейчас же. Ты в порядке? Все прекрасно. Просто нужна жесткая рука, и все. Думаю, у тебя появился поклонник. Держись от нее подальше, хорошо? Еду и прочее он сам себе добывает. Но ему понадобится общение, пока меня не будет. Вы за ним присмотрите, да? Я его единственный родственник. Испытываешь сентиментальные чувства? Это мое личное дело. Не для меня. И не для Темного Лорда, если ты не исправишься. Каждое полученное им воспоминание оружие, что он использует против тебя. Ты и двух секунд не продержишься, если он вторгнется в твой ум. Ты такой же, как твой отец. Ленивый, надменный. Не говорите ни слова про моего отца. Слабый. Я не слабый. Так докажи это. Держи под контролем свои эмоции. Дисциплинируй свой ум. Легилименс. Гарри. Mеня может стошнить. Прекратите. И это ты называешь "контролем"? Мы занимаемся этим часами. Если б я мог отдохнуть. Темный Лорд не отдыхает. Вы с Блэком, вы одного поля ягоды. Сентиментальные детки вечно плачутся о том, какой горько… …несправедливой была ваша жизнь. Может, это ускользнуло от твоего внимания… …но в жизни нет справедливости. Твой пресвятой отец знал это. Он даже частенько сам это делал. Мой отец был великим человеком. Твой отец был свиньей. Легилименс. Протего.

Пошли, Лунатик, Бродяга. Снегг. Экспеллиармус. Отлично, Джеймс. Папа. Импедимента. Нюниус Гриси. Нюниус Гриси. Верно. Кто хочет увидеть, как я снимаю брюки с Нюнчика? Нюниус Гриси. Нюниус Гриси. Довольно. Довольно. Твои уроки подходят к концу. Убирайся. Как тебя зовут? Майкл. С твоей рукой все будет в порядке, Майкл. Да. Все не так плохо, как кажется. Видишь? Уже проходит. Наших уже почти и не видно, а боль скоро проходит. Как я вам уже говорила, мистер Поттер… …нашалившие дети заслуживают наказания. Знаешь, Джордж… …я всегда считал, что наше будущее за пределами… …академических достижений. Фред, я думал абсолютно то же самое. ТИХО ИДУТ ЭКЗАМЕНЫ С.О.В. ЭКЗАМЕНЫ С.О.В. 5 курс ЭКЗАМЕН: Теория Заклинаний Хорошо, профессор! Пожалуйста. Когда будешь готов. Мне нужно то предсказание. Тебе придется меня убить. О, я это сделаю. Но сначала ты его мне доставишь. Круцио. Круцио. Гарри, ты уверен? Я это видел. Точно, как с мистером Уизли. Это дверь, которая мне снилась. Я не мог вспомнить, где я ее раньше видел. Сириус сказал, что Волан-де-Морту что-то нужно.

Что-то, чего у него не было в прошлый раз, в Отделе тайн. Гарри, пожалуйста, послушай. Что, если Волан-де-Морт хотел, чтобы ты это увидел? Что, если он мучает Сириуса, потому что пытается добраться до тебя? Что, если это так? Я должен просто позволить ему умереть? Гермиона, он единственный оставшийся из моих родственников. Что нам делать? Нам придется использовать сеть летучего пороха. У Амбридж слежка ведется за всеми печными трубами. Не за всеми. Алохомора. Сообщите членам Ордена, если сможете. Ты псих? Мы идем с тобой. Это слишком опасно. Когда ты вобьешь это себе в голову? Мы в этом заодно. Это уж точно. Этого поймал за помощью девчонке Уизли. Вы хотели уйти к Дамблдору, так? Вызывали, госпожа директор? Снегг, да.

Пришла пора ответов, хочет ли он мне их давать или нет. Вы принесли Сыворотку правды? Боюсь, вы использовали все мои запасы, допрашивая учеников. Последнее на мисс Чанг. Если только вы не хотите его отравить… И уверяю вас, я бы был с вами заодно, если бы вы этого хотели. -я не могу вам помочь. У него есть Бродяга. У него есть Бродяга в том месте, где он спрятан. Бродяга? Что за Бродяга? Где что спрятано? О чем он говорит, Снегг? Понятия не имею. Отлично. Вы не оставляете мне выбора, Поттер. Так как речь здесь идет о безопасности Министерства… …вы не оставляете мне… …никаких альтернатив. Заклятие Круциатус должно развязать вам язык. Это нелегально. Что Корнелиус не знает, не может ему повредить. Скажи ей, Гарри! Скажи мне что? Ну, если ты не скажешь ей, где оно… …я скажу. Где что? Секретное оружие Дамблдора. Далеко еще? Недалеко. Оно должно быть в таком месте, чтобы ученики его случайно не обнаружили. Что ты делаешь? Импровизирую. Где это оружие? У вас его нет, ведь так? Вы пытались меня обмануть. …я просто ненавижу детей. Тебе здесь нечего делать, кентавр. Это дело Министерства. Опустите оружие.

Предупреждаю, по закону, как создания с интеллектом почти как у людей… Протего. Как ты смеешь? Грязная полукровка. Инкарсерос. Прошу. Прошу, прекратите. Прошу. Все, хватит. У меня будет порядок. Ты, грязное животное. Ты знаешь, кто я? Оставьте его в покое. Это не его вина. Нет, он не понимает. Поттер, сделайте что-нибудь. Скажите им, я не хотела им зла. Простите, профессор. Но я не должен лгать. Что вы делаете? Я первый заместитель министра Долорес Джейн Амбридж. Отпустите меня! Спасибо, Грохх. Гермиона. Гермиона, Сириус. Как вы убежали? Блевальные батончики. Был ужас. Сказал им, что голоден и захотел сладостей. Они велели мне отвалить, и сами все съели. Как умно, Рон. Такое бывало и раньше. Это было гениально. Так как мы доберемся до Лондона? Слушайте, не то, что я не ценю все то, что все вы для меня сделали… …но я и так впутал вас в большие проблемы. Отряд Дамблдора должен совершать реальные действия. Или для тебя это были просто слова? Может, тебе не придется делать это в полном одиночестве, друг. Так как мы доберемся до Лондона? Мы полетим, конечно же. Отдел тайн. Это здесь. Девяносто два. Девяносто три. Девяносто четыре. Девяносто пять. Он должен быть здесь. Гарри. На нем твое имя. Приближается тот, кто победит Темного Лорда. И Темный Лорд признает его равенство… …но он будет владеть силами, неизвестными Темному Лорду. Ибо ни один из них не может жить, пока живет другой. Где Сириус? Знаешь, тебе нужно научиться различать сны… …и реальность. Ты видел только то, что Темный Лорд захотел, чтобы ты увидел. А теперь отдай мне предсказание. Если вы что-нибудь с нами сделаете, я его сломаю. Он знает, как играть. Вот опять вышел детка погулять. Беллатриса Лестрейндж. Невилл Долгопупс, так? Как мама с папой? Лучше, ведь скоро за них отомстят. Итак, давайте все просто успокоимся… …хорошо? Все, что нам нужно, это то предсказание. Почему Волан-де-Морту нужно, чтобы я пришел и взял его? Ты осмеливаешься произносить его имя? Ты, грязный полукровка! Все нормально. Он просто любопытный мальчик, ведь так? Предсказания могут взять только те, про кого в них говорится… …а значит, тебе очень повезло. Разве ты не задавался вечным вопросом… …по какой причине существует связь между тобой и Темным Лордом? Почему он не смог тебя убить… …когда ты был всего лишь младенцем? Разве ты не хочешь знать секрет твоего шрама? Все ответы там, Поттер, в твоей руке. Все, что тебе надо сделать… …это отдать его мне. Тогда я смогу все тебе показать. Я ждал 14 лет. Наверное, я могу и подождать. Сейчас. Остолбеней. Остолбеней. Левикорпус. Петрификус Тоталус. Отлично сделано, Невилл. Остолбеней. Остолбеней. Остолбеней. Остолбеней. Редукто. Назад к двери. Отдел тайн. Это они верно подметили, да? Ты можешь понять, что они говорят? Нет тут никаких голосов, Гарри. Давайте пойдем отсюда. Я их тоже слышу. Гарри, это просто пустая арка. Пожалуйста, Гарри. Встаньте за мной. Ты действительно веришь… …или ты, и правда, такой наивный, что думаешь… …что у детей был шанс устоять против нас? Я упрощу все для тебя, Поттер. Отдай мне предсказание сейчас же… …или станешь свидетелем смерти своих друзей. Не отдавай его им, Гарри. Отойди от моего крестника. Теперь послушай меня. Бери других, и уходите отсюда. Что? Нет. Я остаюсь с тобой.

Ты прекрасно справился. Теперь дай мне взяться за дело. Экспеллиармус! Неплохо, Джеймс.

Авада Кедавра. Нет. Нет. Я убила Сириуса Блэка. Ты идешь за мной? Круцио. Ты должен желать этого, Гарри. Она его убила. Она этого заслуживает. Ты знаешь заклинание, Гарри. Произнеси его. Такой слабый. Было глупо с твоей стороны сегодня сюда приходить, Том. Мракоборцы уже в пути. К тому времени я уже уйду, а ты… …уже умрешь. Ты проиграл, старик. Такой слабый. Такой уязвимый. Посмотри на меня. Гарри, дело не в вашем сходстве. Дело в ваших различиях. Это ты слабый… …и ты никогда не узнаешь ни любви, ни дружбы. И мне тебя жаль.

Ты глупец, Гарри Поттер. И ты все потеряешь. Он вернулся.

ДАМБЛДОР, ПОТТЕР РЕАБИЛИТИРОВАНЫ УЙДЕТ В ОТСТАВКУ? АМБРИДЖ ОТСТРАНЕНА ОТ ДЕЛ ДО ОКОНЧАНИЯ РАССЛЕДОВАНИЯ ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДИРЕКТОР ШКОЛЫ ХОГВАРТС ВОССТАНОВЛЕН В ДОЛЖНОСТИ Я знаю, что ты чувствуешь, Гарри. Нет, вы не знаете. Это моя вина. Нет, это моя вина. Я знал, что это только вопрос времени… …до того, как Волан-де-Морт обнаружит между вами связь.

Я полагал, что, если отдалюсь от тебя, что я и делал весь год… …он будет менее искушен, стало быть, ты, возможно, более защищен. Предсказание гласило: "Ни один из них не может жить, пока живет другой". Это значит, что в итоге один из нас должен убить другого. Почему вы мне не сказали? По той же самой причине, по которой ты попытался спасти Сириуса. По той же самой причине, по которой твои друзья спасли тебя. После всех этих лет, после всего, что ты пережил… …я не хотел причинять тебе еще боли. Я слишком о тебе переживал. А почему ты не на пиршестве?

Потеряла все мое имущество. Видимо, люди их прятали. Это ужасно. О, да все весело. Но так как это последняя ночь, мне они действительно нужны. Хочешь, чтобы тебе помогли их найти? Мне жаль твоего крестного отца, Гарри. Уверена, что не хочешь, чтобы тебе помогли в поисках? Все нормально. Да и потом, моя мама всегда говорила… …то, что мы теряем, имеет тенденцию в итоге возвращаться к нам. Даже если и не в привычном нам виде. Наверное, я просто пойду и поем пудинга. Я думал о чем-то, что сказал мне Дамблдор. О чем именно? О том, что, хотя нам предстоит битва… …мы обладаем тем, единственным, чего нет у Волан-де-Морта. Чем-то, за что стоит сражаться.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Заплатишь за меня залог?

Стой, каких ещё дел? >>>