Христианство в Армении

Ну, и когда похороны?

Использованы стихи, имена и названия из переводов А.Бялко, Ю.Левитовой и "Народного перевода" http://harrypotter.internetmagazin.ru Перевод: В.Бирюков 2:51/5 (c) 2002 Кто это пел, Тонто? "Я иду по Печальной улице", "по Бульвару Разбитой Мечты". "Тут альфонсы и потаскушки-(фр.)" "Укради поцелуй и ты, не забудь про." "Бульвар Разбитой мечты" Я тебе подскажу. Он итальянец. Ты прав. Это Расс Коломбо. (джазовый певец начала XX-го века) Молодец. Здравствуй-(исп.), Иисус. Эй, вы о чём? Эй, Вы видели "Храбрец" вчера вечером? (TV, NBC-шоу, 1967-74) Нет, вчера вечером я читал. Знаете, он всё время сидит в инвалидной коляске, и тут ап! Ему везёт с этой богатой леди очень красивой блондинкой. Она боится, что муж хочет ее убить. Отравить. Вы же сказали, что не смотрели. Просто мужья всегда выбирают яд. В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем.

должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук. В молочной бутылке. Да вы всё видели. Ладно, чувак. Полдюжины яиц, пакет снятого молока, два брикета, э-э, низкокалорийного творога. Дай мне еще четверть фунта хорошей нежной печёнки, И пинту сладких сливок. Эй, этот кот ест лучше меня. Иисус, еда самое главное в жизни кошки. Еда самое главное и в моей жизни. Да, но ты можешь читать книги. Ты можешь смотреть ТВ. И ты можешь спать с женой. Не мелите ерунду! Давай еще тунца. Определенно, ваш кот трахается больше, чем я. О, нет. Для нас обоих те дни давно прошли. Да ладно. Моему деду 82, а он всё еще не устает вставлять. Ничего себе. И в чем его секрет? Точно не знаю. Может потому, что он живет в Пуэрто-Рико. Может, потому что, э-э, он ест много, э-э, бананов. Бананов? А может он считать не умеет не знает, что ему 82. Понятно. Сложи в пакет, и я пошел. "Таймс" Спасибо. Кто у нас вице-президент на этой неделе? Какая разница? Одна жизнь, одна смерть, один рай, один ад! И одно бессмертие, и одна гибель! Горе мне! "Эпипсихидиона" Шелли Ты тупой сукин сын! Ладно, малыш, ладно. Ничего. Всё в порядке. Всё в порядке. Привет, пацан. Ты видел это? Хлопец почти переехал меня. Какой марки машина? Не знаю. Большая серая кобыла. Капиталист ублюдок! А если это Фольксваген? Нацист ублюдок. Нет, нет, Яков. В смысле если это был маленький автомобиль. тогда этот хлопец не капиталист? Но это был не маленький автомобиль. Мне не понятна твоя логика. А чем ты отличаешься от всей остальной Америки? Дать банан. Нет, нет. Я оставил свои зубы дома. Дай взгляну, что там на бирже. Яков, они хотят меня прогнать. Я получил извещение, что они хотят снести мой дом. и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг. Капиталисты ублюдки! Они не выгонят меня из квартиры. Несколько моих бывших студентов занимают высокие посты. Мэр твой бывший студент?

Ты не можешь бороться с капитализмом в судах. Выйди на улицу. Строй баррикады, закладывай динамит. Взорви эту помойку. Хочешь, переезжай ко мне. Я ценю твоё предложение, Яков. Но думаю, что мы закончим тем, что возненавидим друг друга.

Знаешь, я еще тот геморрой, Если я прожил со своей женой 40 лет, то могу жить и с тобой. Нет, в возрасте Тонто переезд может стать серьёзной проблемой. Он знает окрестности. У него много друзей. Знаешь, Яков. мне кажется, что он начинает понимать испанский язык. Как дела (исп.), Тонто? Ладно, идем туда. Хорошо. Всё в порядке. Через минуту будем дома. Что у тебя есть, старик? У меня кое-что есть. но у меня нет ничего лишнего. Могу разрешить тебе взять банан. Помогите! Грабят! "Что неотложно нужно мне? Терпенье." "Вот в чем нужда". "О боги, вот я здесь! Я стар и беден, Согбен годами." (Король Лир, акт II, сцена IV) Вы в порядке, Гарри? На меня напали. Белый или черный? Какая разница? Я только хотел узнать и всё. Белый. Чертов гад. Если так тебе приятней это был пуэрториканец. Я возьму его. Я возьму его. Возьмешь? Приятель, слышал, что в Гарлеме. украли вставную челюсть. Среди белого дня. Бандит подошел сзади с ножом. и напугал его так. что вставная челюсть вывалилась у того изо рта. И Бандит утащил и его бумажник, и челюсть. Как низко надо пасть для такого. Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто? Я скоро поднимусь. Пока-пока Спасибо. (исп.) До встречи (исп.) Я пошел! (исп.) Доброе утро, Миссис Р. Доброе утро, Мистер С. Видел "Храбреца" вчера вечером? Мне понравилась сцена, где он спасал жене жизнь. Это было что-то! У меня чуть сердечный приступ не случился. А говорят, что по ТВ ничего хорошего не показывают. Ты уже нашел себе место? Я не искал. Там, где я буду жить, для тебя всегда найдется комната, чувак. Это в Майами. Это очень мило с вашей стороны, Миссис R. но у меня не получится. Слишком роскошное предложение. Теперь ты не сможешь сказать, что я не предлагала. Кто поет, Тонто? "Когда синяя ночь" "встретит золото дня," "кто-то ждет меня" Ты прав, это Бинг Кросби. Давай, малыш, проходи. Проходи, малыш. Ну, малыш. Вот так. Подожди. Вот так. Вот ты и здесь. Дам тебе попить свежей водички.

Сделано. Продолжим. Ты можешь поверить, Тонто? Четыре нападения в этом году. Знаешь, в этом смысле. я рад, что Энни не видит всё это. Она любила этот район. Кто мог ей возразить? Это место было похоже на Лондон Шекспира. Агрессивная энергетика. Эх, днем еще есть агрессия. но без энергетики. Тогда были повозки, Тонто. Булыжник. Аромат говяжьей солонины и капусты. Острый аромат. яблочного штруделя. Тогда автомобили были с "заводными ручками", Тонто. Машины такие, как "REO". "Франклин". (не тот Герберт Г. Франклин) "Хадсон". Те имена подходили для автомобиля. Сегодня человек не знает. управляет он автомобилем или животным. "Мустанги", "Ягуары", "Пумы". (мексиканские пегие лошади). В то время мне Барт помогал развозить почту по округе. Да, у нас тогда были специальные почтовые маршруты. Я будил его рано утром. Помоги, парень, срубить немного карманных денег. Люди в нашей округе были замечательные. То время ушло. Время всегда уходит. Рано или поздно всё кончается. Куда бы я пошел жить? У меня здесь пока еще много знакомых, Тонто. Ты знаешь людей. этот дом. Начинайте работать, ребята. Мы знаем, что вы там, Мистер Комбес. и мы просим вас по-хорошему, пожалуйста, спускайтесь по доброй воле. Вы только себе делаете хуже. Я повторяю, вы только себе делаете хуже. Почему вы не используете слезоточивый газ? Открывайте огонь! Мы повторяем, Мистер Комбес, Стреляйте в этот пролетарский дом! Вы подвергаете опасности свою жизнь. так же как жизни многих других людей. Ублюдок! Пожалуйста, спускайтесь.

Город Нью-Йорк гарантирует Вам другое жилье, Мистер Комбес. Пожалуйста, сэр, выходите из квартиры. Из-за вас город теряет доллары налогоплательщиков. Огородите весь Вест-Сайд! Не прикасайтесь ко мне! Фашистский ублюдок! Здесь нельзя парковаться. Фашист! Эй, слышите, что я сказал? Здесь нельзя парковаться! Это мой отец! О, Папа. "Дуй, ветер! Дуй, пока не лопнут щеки!" (Король Лир, акт III, сцена II) "Лей, дождь, как из ведра и." Получите мебель! Но он в зоне, где "Парковка запрещена". Я сказал, получить мебель! ".затопи верхушки флюгеров и колоколен!" "Вы, стрелы молний, быстрые, как мысль," Стрелы молний, пацан! Папа, ты ведешь себя не по возрасту. Да. "Деревья расщепляющие, жгите Мою седую голову! Ты, гром." "В лепешку сплюсни выпуклость вселенной И в прах развей прообразы вещей." "И семена людей неблагодарных!" Папа, я хочу забрать тебя к себе. Это мой дом. Папа, юридически ты всё проиграл. Но не морально. Не. Грабитель! Грабитель! Тот парень напал на меня! Этот парень хотел меня ограбить! Последние несколько недель я думал о Лире. Я к тебе обращаюсь, Барт. Я я слушаю, Папа Ну и что я сказал? Ты сказал, что думал о Лире. Лире, кто это? Я не знаю, Папа. Король Лир. Он также отдал всё, что у него было. Ты знаешь, что с ним случилось. что с ним сделали? Они захлопнули перед ним дверь. Это жизнь. Старик потерял свой дом. он скиталец. Ты скоро получишь жилье, Папа.

Передай салат, пожалуйста? Он нервничает в новой обстановке. Это вопрос времени, Пап У нас яблочный пудинг на десерт. Прекрасно, прекрасно. О каком яблочном пудинге речь, Норман? О том, который вы жуете уже нескольких недель. Оставь его в покое, Барт. Ладно. Хорошо. Хорошо. Хорошо. Осмотрись тут немного, детеныш. Надеюсь, тебе здесь понравится. Да, он меня раздражает. Я хочу, чтоб ты просто ел и всё. Что с этим можно поделать? Я не знаю. Послушайте, я понимаю так, что. Я знаю, что Норман хорошо разбирается в политике.

Всё, что я хочу это немного уважения. Ты скоро будешь довольно далеко отсюда. Когда я его спрашиваю, я хочу услышать ответ. Он и мне не отвечает, почему он должен отвечать тебе? Потому, что мы с ним одного поколения, вот почему! В чем проблема? В моем брате он ненормальный. Вот в этом и проблема. Мне это не нравится, Барт. Возможно вы заметили, Папа, что Норман мало говорит. Он дал обет молчания. Я знаю. Он написал мне записку. Весьма интересно. Я достаточно читал о Дзэн-йоге. Это не про него. Я не понимаю, что у вас за диета. Вегетарианская. Ну, похоже, что она полезна. Скорей всего, Элейн, на такой выбор повлияла твоя комплекция. В каком смысле? Ну, мне кажется, что ты слишком легкая. Это очень невежливо. О, я. я прошу прощения. Я знаю, тебе кажется, что ты действительно где-то далеко. Покуришь разную фигню и думаешь, то ты где-то там, правда? Нет, это не так. Эй, я знаю. Я знаю, я 32 раза торчал, дурачок. Чистая дурь. Вообще без примесей. Я могу запихнуть в свой нос больше кокса, чем ты воздуха. Я два года сидел в крутой тибетской медитации, ты, Джимбо, (Симпатяга Джимбо кличка Моррисона) Вы не очень-то терпимы, юноша. Я должен его разбудить, а это очень не просто. Просыпайся! Если ты сделаешь такое еще раз, Барт. я запихну тебе в нос кое-что другое! А т-т-ты-ты забирай эту рисовую макрель и и смени рубашку! Какой замечательный обед для Папы. Вот где у меня этот обед! Ростбиф вот и всё! Но я же его приготовила! О`Кей. О`Кей. Ты говорил. Ты во сне сказал, "О`Кей, О`Кей." Хэмфри Богарт. Прости, Папа. У нас в окрУге было много ограблений в последнее время. Действительно? Это неприятно. Барт, ты привыкнешь ко мне. Я встаю иногда ночью. Послушай, если хочешь, можешь вставать хоть 10 раз. Хорошо? Обещаешь, что не будешь в меня стрелять? Мы рады видеть тебя здесь, Папа. Ладно, иди спать. Давай поспим. Пусть горит. Давай поговорим пару минут. Ладно. Я буду говорить, ты кивай. Норман, есть тут какая литература. относительно того, что ты делаешь? Я бы с удовольствием почитал. Я никогда ничего экстремального не делал. Нет, я не против. Пока это болезни роста. Когда я был в твоем возрасте. я делал много глупостей. Ты пробовал какой-нибудь из этих наркотиков? Мескалин? Пейот? (кактус) Псилоцибин? (грибы) Героин? Ты хороший парень, Норман. Норман. любой способ, которым ты можешь описать. что именно ты чувствовал? Спокойной ночи. Парень из Армении стал отцом в 93 года. Должно быть, он ел много бананов. Он говорит, что курит и пьет. и все еще работает в поле. Когда ты последний раз трахался, Яков? Когда ты последний раз спал с женщиной? В субботу вечером. В марте 1951-го. Да, было около 10-ти вечера. У тебя прекрасная память. Я помню и первый раз. Мне было 14. Шел снег. Сильный мороз. Ниже двадцати. Может и еще ниже. Польские зимы моча замерзает прежде, чем долетит до земли. Да. Однако, Гарри. я пошел в сарай за дровами. Несколько поленьев, и у нас всё вышло с этой служаночкой, Аннушкой. Она, ух ей уже было 20. О, она была, ух она была дояркой. У нее были сиськи. больше чем у коровы. Было холодно, а я аж пылал из-за нее, и она знала это. Ах, Аннушка. Вошел мой отец и застал нас. он чуть не убил меня.

А ты потом был с Аннушкой снова? Нет. Нет. Мой отец стал шастать к ней регулярно. Польская логика. Он был капиталистическим ублюдком! Мы говорим о депрессии 30-х так, как будто тогда был рай. Может и было бы неплохо, если бы "желтые каски" и "гнилые либералы" прикончили друг друга. Сыграй мою песню. "Создаем семью," ("Чай для двоих") "Девочка для тебя. Мальчик для меня" "Вы не поверите, как мы будем счастливы!" Потрясающе! Просто невероятно. Спасибо. Это было что-то. Это еда была невероятна. Я хотела приготовить что-то адекватное духовной пище. но побоялась, что меня неправильно поймут. Всё было прекрасно. Прекрасно. А я люблю пищу для души. Мы с Бартом ели такое в маленьком заведении. в "Эст Вилладж", которое специализируется на этом. Помнишь, Барт?

Да, да, то крошечное заведение, да.

Там готовила одна пожилая негритянка. Не знаю, есть ли в Африке пища для души. Передайте вино, девушка. Это была невероятная еда. Спасибо. Там была овсянка, "коровий горох". "бамия" и "свиной хрящик". А я надевал "свиной хрящик" на уши. Моя мама так делает каждую ночь. Лерой живет временно с мамой. Это замечательно. Не думаю. Она ворчит на меня с утра до ночи. "Найди работу, найди работу. иди и найди себе работу". Она становится всё скупее и скупее. Сколько вашей маме? Девяносто. Она злится, потому что она работает, и я нет. Ну, она экстраординарная женщина, если в состоянии работать в таком возрасте. Она два раза в неделю делает уборку. Разве это не фантастика? Нет, я не то, чтобы не пытаюсь. Я каждый день, пытаюсь найти работу уборщика помещений. Но они сегодня больше крушат зданий, чем строят. Ну, послушайте, а вы обращались. в бюро по трудоустройству? В нашем районе его снесли. Я как раз завтра собираюсь сходить в центр в их главный офис. А как с пособием? Мать на пособии. Вы же сказали, что она работает. Там не знают, что она работает. Кроме того, и меня это касается. Это лучше чем ничего. Для нее это так. Она не дает мне даже гривенник. Пропустите этот пункт, юноша. Лерой хочет иметь свое жилье. Не имеет никакого значения, какого возраста человек. он всё равно нуждается в своей личной жизни. Вы намекаете, что у вас здесь нет своей жизни? Элейн. Я говорю с твоим отцом. Мне казалось, что мы делаем для вас всё, что можем. Я хотела бы, чтоб у вас была своя комната. но мы не миллионеры. Это очень глупый комментарий, Элейн.

Это не глупый комментарий, Барт. То, что говорит Элейн, хотя бы честно. Это. это не так просто приютить у себя другого человека. Особенно, когда человек такой неуютный, как я. Давайте закончим эту дискуссию. Я стар, эксцентричен и вообще геморрой в заднице. Я этого не говорила. Эй, я женюсь весной. и дедушка может взять мою комнату. К весне я могу помереть. Ладно, на этой неделе я найду себе место. Никто не просит, чтоб вы съезжали. Нам нравится, что ты с нами, Папа. Ты дурак, Барт. Поставь себя на место Элейн. Я каждую секунду добавляю ей лишних хлопот. Я. я так и не послала приглашение другим (его) детям. (говорит Барту) Я не нашла ни одного почтового отделения от Чикаго до Лос-Анджелеса. Элейн, ты. заткнись? Ладно, спасибо за прекрасный вечер. Думаю, мне лучше всего пойти домой. Я провожу тебя, Лерой. "СОБСТВЕННОСТЬ ГОРОДА НЬЮ-ЙОРК нарушение неприкосновенности карается." Я не обещаю, что лифт когда-нибудь заработает. Небольшие физические нагрузки полезны в нашем возрасте. К тому же, я думаю, что это небезопасно. Лучшего место для ограбления, чем лифт, просто не придумать. В этом году на меня нападали уже четыре раза. Вы должны жить в добрососедстве. Я жил в этой области.

А где вы сейчас живете? На окраине, с моим сыном. Давайте передохнем секунду, а? Я рад, что вы это предложили. Как вы думаете, сколько мне лет? Мы оба можем подниматься на лифте. Сколько лет? Эх, 60, 64. Когда мне было 64, я могла взбежать на эту лестницу. Семьдесят три. Удивительно. Вы не выглядите на столько. Я себя чувствую на столько. Он съедет к концу недели. Простите, добрый день. (исп.) Добрый день. (исп.) Бог не дальтоник. Немного тесновато, не так ли? Меньше убирать. Зачем вам больше? Вы же не станете устраивать большие вечеринки. Комната с видом из окна. Если в нашем возрасте вы не знаете, как выглядит мир, вам окно не поможет. Сколько? Сотня и 20. И вы платите коммуналку. Это грабеж. Вы должны знать, кто назначает цены. Думаете я? Я могу прожить на тостах и чае. пока у меня есть шоколад. Проблема в муже. Он холит свою плоть в больнице, вот уже пять недель. Я говорила с ним всего три раза. Каждый раз, когда я звоню, мне говорят "его перевели," но они никогда не говорят мне, что его "выписали". Я никогда не скучаю по нему, когда он дома. Но я очень скучаю по нему, когда он в больнице. Если бы он был здесь, мы бы с вами поторговались. А сейчас цена заботы об этом куске мяса, входит в стоимость. У меня есть домашнее животное. У меня есть кошечка. Какого черта вы потратили мое время? Никаких кошек. Никаких собак. Никаких животных. Валите отсюда! Дадите мне 35 центов? Почему 35 Хочу купить норковую шубу. Берите. Спасибо. Спасибо. Пожалуйста. Спасибо. Я думаю съездить в Чикаго, провести несколько недель с Ширли. Папа, но в Чикаго холодно. Я хочу увидеть ее. Кроме того, думаю, так будет лучше для всех для нас. отдохнем друг от друга. Вчера я звонил Ширли. Так что всё решено. Почему ты не предупредил меня, Пап? Как она там? Говорит, что прекрасно. Передала вам сердечный привет. Мне кажется, что ты делаешь большую ошибку, Папа. Ты припарковался во втором ряду, Барт. Пап, по крайней мере, позволь мне купить тебе билет на самолет. Обещаешь, что его не угонят? Обещаю. Ладно. Мне кажется, что я слегка боюсь летать. Тебе понравится. Ты хороший мальчик, Барт. Я на несколько минут. Я ехал сюда 40 минут. Послушайте, нет никакого Рейнольдса. Его нашли в ванне, в "Джексон Хайтсе" (район иммигрантов в Нью-Йорке) Я хочу, чтоб его вскрыли сегодня, до обеда. Здесь есть Ренальдо, Ривера. Это не те. Он Рейнольдс Он Рейнольдс. Рейнольдс! Боже Всемогущий. Простите. Я приехал опознать труп. Садитесь, пожалуйста. Спасибо. Комбес.

У них есть Ренальдо. У меня нет никакого Комбеса. О, простите. Это я Комбес. Риветовски. Яков Риветовски. 3014 Амстердам Авеню? Правильно. Кем вы ему приходитесь? Я был его другом. Мне жаль. Но вы должны быть близким родственником. Ладно, поезжайте в Польшу, и там найдете близкого родственника. Вы знаете его номер социального страхования? Он не работал уже лет 20, 25. Дата его рождения? Ну, он утверждал, что ему 77 лет. Но, если бы спросили меня, я бы сказал, что он старше. Знаете, в этом возрасте люди любят приврать. У вас есть какие-нибудь документы? Мадам, всё, что хочу, это похоронить моего друга. Идёмте со мной. Это он. Прощай, пацан. Не торопитесь. Он первый раз трахнулся, когда ему было 14. Спасибо. Рейс 403 до Чикаго. Пойдете направо к терминалу 28. Хорошо. помогите ему. Ладно. Спасибо. Я могу взять это? Нет. Нет. Нет, спасибо. Барт, я не люблю длинные прощания. Подожди, Папа Я хочу, чтобы ты получил удовольствие. Барт, у меня достаточно денег. Насколько я знаю Шерли, твоих не хватит. Ладно. Спасибо. Теперь послушай, ты знаешь, что у тебя здесь всегда есть место. Понятно? Отлично, отлично. Если вдруг что-то случится со мной. О. о чем это ты? Подожди минутку. Ты об этом не знаешь. Мой адвокат Херб Апплеби, из "Апплеби, Росс и Монтгомери". У них мое завещание, и моя сейфовая ячейка. Спасибо, Барт. Спасибо за все. Послушай. Ты. ты позвони мне, как только доберёшься, хорошо? Хорошо. Хорошо. Не волнуйтесь, Тонто. Тебе ничего не угрожает. Разве что бомба замедленного действия. Эй, мистер, не надо так шутить. "Транс Вёлд Аирлайнс." Они обыщут моего кота? Они всех обыщут. Успокойся. Никто не собирается. Пожалуйста, пройдите туда. Я должен выключить свой слуховой аппарат? Нет, нет, не нужно. Только дайте мне клетку, пожалуйста. Это всего лишь мой кот. Вы должны пройти там один, сэр. Я ни шага не сделаю без моего кота. Сэр, это правительственная инструкция. Вы говорите, что меня не пустят на самолет, если я не оставлю этого кота? Сэр, мы должны исследовать каждую кладь, которую несут в руках. Ладно, в этой клетке один кот, один клок шерсти. резиновая мышка, и полфунта кошачьего дерьма. Сырого кошачьего дерьма. Сэр, вы всех задерживаете. Черт возьми, вы думаете что я пришел сюда с автоматом? Сэр, пройдите сюда, пожалуйста? Я сказал, что я хочу поговорить с вами минутку. Куда? Я хочу сказать вам кое-что. Верните мой чемодан! Быстро вы съездили. Коричневый, с черным ремнем. Откуда идет автобус на Чикаго? С автобусной станции. Сколько стоит доехать до автобусной станции? Примерно 10 долларов. Годится. Поехали туда. Это не далеко, не так ли? А то мой кот хочет пить. О, это у вас там кот, сэр? Я должна взять с вас за это плату, как за багаж. Эй, вы коммивояжер? Да. Я один из последних коммивояжеров. Ваших парней что-то давно не видно. Мы вымирающее племя. Что вы продаете? Кошек. О, это правда? Позвольте мне сказать вам кое-что. Сейчас плохие времена. Не верьте тому, что рассказывают в газетах о рецессии. Мы в депрессии. Лучше никому не верить. Было время, когда я мог войти в город. и продать шесть, семь кошек до ланча. Сиамских, Бирманских, с острова Мэн, Персидских. (Надпись : "НЕ ПЕПЕЛЬНИЦА / ДЛЯ ДЕНЕГ") Эй, у моей мамы была Персидская. Российских Синих, Шоколадных. Пятнистых, Королевских. Что за Королевские? Что я говорю? Люди больше не разбираются в кошках. Королевская весит 20 фунтов. Черт возьми, такую прокормить стоит целого состояния. Поэтому их никто больше не покупает. Но Чикаго Великий город кошек. Почему Чикаго "Великий город кошек"? Я не знаю. Но так и есть. Извините. Я подумал, раз уж нам пришлось стать попутчиками. надо хотя бы познакомиться. Гарри Комбес. Доминик Сантози. Рад познакомиться, Доминик. Солидный у вас бутерброд.

Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд". появилось слово "героический". "Героический", как прилагательное, может означать. "галантный, храбрый, эпический", но также и "огромный, большой". Хотите откусить? Моя. Моя кошка хочет есть. Спасибо. Вы, часто так путешествуете? Я иду в Чикаго, посетить свою дочь. А как тут мочатся? Сзади есть сортир. Спасибо, Дом. Я не это имел ввиду. Простите. Сожалею, но во время движения. с водителем нельзя разговаривать. Моему коту надо облегчиться. Это транспортное средство не предназначено для перевозки животных. Послушайте, это животное, и оно находится на транспортном средстве, и ему надо выйти. Как случилось, что на этом автобусе оказался кот? Я принес его в клетке. Какая разница? Тогда пусть и мочится в своей клетке. Он не хочет мочиться в своей клетке. Он намочит подстилку. Кошка очень чистое животное. Она не любит делать это там же, где другие животные. Я не могу остановить автобус, мистер! Слушай, водитель, лучше останови автобус. или моя кошка сделает свое дело на чьей-то ноге! У вас одна минута. Спасибо. Спасибо. Ладно. Поторопись, чувак. Поторопись. Идем. Поторопись. Тонто! Тонто! Эй, Тонто! Эй, мистер, поехали! Я не могу ждать! Поехали! Иначе я потеряю работу! Я не могу уехать без своего кота. Это не прогулочная поездка. Это экспресс. Ладно. Доберусь. Отдайте мой чемодан. Тот коричневый с черным ремнем. Я не могу оставить вас здесь. А я не уеду без своего кота! Будет другой автобус, примерно через 1,5 часа. Махните ему рукой, чтобы остановился. Ладно, только отдайте мой чемодан. Хорошо, сейчас отдам. Этот? Да, этот. Поставьте там. Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот! Ты испугал меня до полусмерти! И я скажу тебе, Тонто Мне не нравятся твои выкрутасы. Ты не хочешь ехать на автобусе, да? Ты хочешь ехать бесплатно, да? Я оставил твою клетку в автобусе. Так, теперь это шоу-бизнес. Ладно. Ладно. С тобой всё в порядке. Ладно. Ладно. Ладно. Ну вот так даже лучше. Ладно, малыш. Добрый день. Ник Льюис. Гарри Комбес. Дорожные проблемы? О, это длинная история. Мне надо добраться в Чикаго. О, парень. Иди сюда. Эта малышка здесь только со вчерашнего дня. Свежая резина. Усилитель руля. Мощные тормоза. Включил "фэктори эйр" (производитель кондиционеров). За руль. Вперед. Гарантирую у нее был только один владелец. Маленькая старая леди. Нет. Маленький и старый это я. Это был мой автомобиль. Мои дни за рулем уже прошли. Иногда я еще могу потрахаться. но с каждым разом мне всё труднее и труднее. Никогда бы не поверил. Мне 62 года. У меня не встанет, если я не приму дозу стрихнина. Стрихнин? Мне казалось, что стрихнин яд. Нет. Нет. Он действительно помогает, но оно того не стоит. У меня потом такие ужасные головные боли.

Молотит в башке. "Бом! Бом!" как кувалдой. Так вот, парень, надо выбирать или мигрень. или ручка от жопы, понимаешь? Да, Ник, живи и учись. Ладно, давай сюда. Так, здесь, речь идет об. автоматической трансмиссии, но небольшой мощности. Подержи Тонто, пожалуйста? И сколько?

Скажем, 250, включая налог и страховку. Это по-американски. Э. Элейн? Это Гарри. Да. Могу поговорить. Минутку. Подождите. Теперь я вас слышу. Так, ну, э-э. Могу я поговорить с Бартом. Всё прекрасно. Нет, я не в Чикаго. Я. я в мотеле, ем жареного цыпленка. Нет, я не улетел на самолете. Я поехал на автобусе. Но Тонто не стал мочиться в автобусе. поэтому я вышел и купил автомобиль. Да, это хороший автомобиль. Надежный за 250 $. Не знаю, какого года. Это хороший, надежный автомобиль. Подожди минуту. Так.

Только не бросай трубку. Подожди. Черт возьми. Где оно. срок истек в 1958-м. Я доберусь. Не кричи на меня так, Барт! Я могу продлить их. Завтра. Да. Хорошо, передай им мой поклон. Вы бы успокоились? Да, я сообщу вам, когда доберусь до Чикаго. Конечно. Ладно, сын. Не волнуйся. Пока. Ты знаешь, Тонто, когда я был очень молод. Я хотел на автомобиле проехать всю страну. Но так, однако, никогда и не сделал этого. Встретил Энни, ну а потом дети, семья, работа.

Конечно же, Энни не виновата. Нет, мы жили хорошо. Но, ты знаешь, может быть. может быть я и решился, но мне не хватило. времени или денег.

Но, с другой стороны, действительно было так. Мы прожили хорошую жизнь. Хорошую жизнь. Озеро Саранак, Мыс-Код. летом там очень красиво. Энни любила плавать. Она плавала гораздо лучше, чем я. Мощными гребками. Люди удивлялись, как такое маленькое тело. может проплыть такое расстояние. Замечательно. Я сознаюсь тебе кое в чем, Тонто. Я очень боюсь боли. Я лучше бы. как это. чем долго страдать. О, как страдала Энни. Страдание было хуже смерти. Я боялся взглянуть на нее утром.

Она никогда не жаловалась. Никогда не жаловалась. Это моя профессия. Черт, я никогда не чувствую чужое страдание. Я чувствую только их смерть. Только веди себя спокойно, чувак. Всё делай спокойно. У Вас есть водительские права? Да, сэр. Тогда садись за баранку. О, вас послал нам сам Бог. Аллилуйя. "Иаков Алфеев." "Фадей." "Симон Кананеян." ("Кананит") "и Иуда Искариот." "который и предал Его". "Сих 12 послал Иисус. "и заповедал им, на путь к язычникам не ходите." "'и в город Самарянский не входите." "'а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева." "'и ходя же проповедуйте." "'что приблизилось Царство Небесное;" "'больных исцеляйте, прокаженных очищайте." "мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте". (Матфей, 10 / 3) Да, хорошо. Хорошо. Будь уверен. Я знаю. Слушайте, эти люди едут на юг, к Атланте. Это мне как раз по пути. А как насчет Чикаго? Спасибо, Мистер Комбес. Пока, Джинжер. Разве не едешь с ним? А почему? Мы встретились прямо перед тем, как вы нас подобрали. Поколение "Пепси"? "Каждая маленькая птичка будто шепчет Луизе". "Птички на деревьях будто шепчут Луизе". Морис Шевалье! Ты его знаешь? Я видела его по ТВ. Джинжер, можно спросить о личном? Конечно. Только никаких нотаций. Ты сбежала из дома? Ты знаешь, куда едешь? Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо. А ты знаешь, что делается в этих коммунах? Наркотики, секс, оргии. Да ну. я об этом не знаю. А что твои родители? О, с ними всё в порядке.

А школа? Этого с меня хватит. Джинжер, сколько тебе лет? Полагаю, что не знаю, как это быть в наши дни шестнадцатилетним. Я тоже. Когда я поступал в институт. Я работал поющим официантом. в "Фельтмане". (система ресторанов) Кони-Айленд. У меня был хороший голос. Он всё еще хороший. Я действительно думал окунуться в шоу-бизнес. Но потом понял, что. образование нуждалось во мне больше. чем развлечение. Надежная работа привлекала меня. больше, чем острые ощущения. Знаешь, мои выступления помогли мне стать хорошим учителем. Учитель должен чувствовать свою аудиторию. Я был хорошим учителем. Вы в этом не уверены? Да, я. Я смущен. Простите. Я уже одета. Наверное, я. слегка стар, чтоб менять свои представления. Сейчас вы похожи на мою мать. А ты вылитая Джесси. Да? Кто такая Джесси? Джесси был первой женщиной, которую я увидел раздетой. Безумная, поразительная Джесси. Я хотел жениться на ней. Я спал с ней. Она вам нравилась? Нравилась? Я любил ее. Она не хотела выходить за меня замуж. Она не верила в брак. Она была свободной женщиной еще до того, как это стало модным. Не только сексуально свободной. Во всех смыслах. Она танцевала с Айседорой. Айседорой Дункан. Я видела кино с Ванессой Редгрейв. Я встречался с Джесси два месяца. И затем она. улетела в Париж с Айседорой. Потом я встретил Энни. И вот я здесь Вы сожалеете? У меня была замечательная жизнь. Надеюсь, ты не возражаешь против чая. Знаете, это плохо, что вы не могли жить и с Джесси, и с Энни. Возможно поэтому я и не попал в шоу-бизнес. Вы слышали что-нибудь о Джесси? Кое-что слышал. После гибели Айседоры. Ее шарф попал в автомобильное колесо. Я знаю, я знаю. Она вернулась в Штаты и вышла замуж. Стала домохозяйкой. Замужем за аптекарем. из "Форт-Уэйн" в Индиане. Его фамилия Стоун (камень). Вы действительно были счастливы с Джесси. Она была прекрасным человеком. Она умерла? Я не знаю. Пойдем к ней. Поедем к ней, посмотрим как она. А может она переехала. Тогда давайте узнаем. Это далеко от нашего маршрута. Ну и что? Да, сэр? Я Гарри Комбес. Я ищу Джесси Стоун. Думаю, что мы обратились не по адресу. Могу я вам помочь? Они ищут Бабушку. Нет, нет. Это ошибка. Я ищу Джесси Стоун. Да, она здесь живет. Но моей жены пока нет дома. Понятно. Зачем вы ищите Джесси? Они были любовниками. Не может быть! Это было давным-давно. И вы верите в это! Эй, Джесси! Догадайся в чем дело! Приехал твой любовник! Скажу вам прямо. четверг единственный день, когда я готова. выслушивать всё, что мне говорят. Мои ноги меня убивают. Я думаю, что вы другая Джесси Стоун. Пожалуйста, извините за вторжение. Да ладно, вы нашли ту дверь, но открыли ее не с той стороны. Вы ищете Джесси Стоун. которая держала танц-школу на "Стейт Стрит". Мне, по ошибке, присылали ее газовые счета. Она была забавной леди. Она все еще жива? По-моему она живет в старом доме на "Хартон Стрит". Спасибо, Джесси. Очень рад был познакомиться. Простите, что отняли ваше время. Всё в порядке. Заходи. Доброе утро. Доброе утро. Мне жаль, но с животными сюда нельзя.

Не отнесешь Тонто в машину, Джинжер? Хорошо. Я пришел к. Пожалуйста, покажите документы. Я всего лишь посетитель. Кого бы вы хотели видеть? Джесси Стоун. К ней давно никто не приходил. Вы хорошо ее знаете? Ну, я не видел ее 50 лет. Она может и не вспомнить вас. Пойдемте. Я провожу вас. Спасибо. Нам сюда. Иногда она всё путает. Доброе утро, Томас. Наша комната рукоделия. Прекрасно. И нам нравится. Теперь сюда. Вот, это Джесси. Доброе утро, Джесси. Когда, черт возьми, дадите мне другую книгу? Скоро. Скоро. Я привел вам посетителя. Я оставлю вас вдвоем. Привет, Джесси. Привет, привет, привет. Розы! Ты вспомнил? Ты помнишь меня? Садись. Конечно я тебя помню. Ты все еще очень красива. Спасибо, Алекс. Я Гарри. Гарри Комбес. Эти цветы надо поставить в воду. Я Гарри, Джесси. Из прошлого. Из старого, серого прошлого. Из светлого и веселого. Я думал, ты забыла. Как же пару сладких встреч в Париже. Нам было хорошо. (фр.) Мерси, мадемуазель. Вы не Алекс. Я Гарри Комбес из Нью-Йорка. О, да. Профессор. Нет, это было еще раньше. Как я рад видеть тебя, Джесси.

Я ехал в Чикаго, к своей дочери. Как Энни? Она скончалась. Да, Джесси? Мня нечего читать. Завтра я принесу тебе что-нибудь. На моем комоде. Я оставила духи на моем комоде. Ты знаешь, как я чувствую духи. Я хочу на море следующим летом. Я хочу танцевать на берегу. Ты отвезешь меня на море, Алекс?

Я обещаю, Джесси. Я обещаю. Давай потанцуем. Не стесняйся. "Чикаго, Чикаго" "Чикаго, Чикаго" "Мой город родной" "Добрый вечер" "Друзья" Привет, Дедушка! Норманн. Что ты здесь делаешь? Папа послал забрать тебя назад. Почему? Все хорошо. Я замечательно провожу время. Норманн, это Джинжер. Привет. Привет. Мой попутчик Джинжер. Гарри подвез меня. Ты выглядишь прекрасно, Дедушка. Ты уже говоришь. Да. Гарбо заговорила. (Грета Гарбо) Норманн несколько недель молчал. Ну что, Тонто, я вижу, ты привел моего старика, а? Хорошо выглядишь, Шерли. Ты тоже хорошо выглядишь. Прекрасное место. Я рада, что ты, наконец, добрался, чтобы посмотреть. Тебя трудно узнать, Норманн. Время течет, и мы меняемся вместе с ним. (латынь и перевод) Не так уж сильно, однако. Шерли, это Джинжер. Она со мной. Привет. В качестве кого? Мы повстречались на дороге. У нас был короткий, но страстный роман. Ты о чем? Она сбежала из дома. А. Сколько тебе лет? Не беспокойтесь. Я утром уезжаю. в Боулдер, Колорадо. Может быть в Бангладеш. На самом деле, это зависит от попутки. Что, черт возьми, ты собираешься делать в Боулдере, Колорадо? Шерли, я хотел бы принять хорошую, горячую ванну. Прости. Конечно. Я живу наверху, в самом конце, идите туда, вверх по лестнице. Билли, я вернусь через час. Хорошо? Так, скажи мне, дома было плохо? Сколько тебе лет? Десять? Пятнадцать? Ты сказала мне, что тебе 16. О, да. Мне 16. Кошмар. Ты знаешь, что тебя убьют в Боулдере. Это коммуна, куда она едет. Гарри, что, черт возьми, ты знаешь о коммунах? Не кричи на меня, Шерли. Ладно. Через неделю ее пристукнут. Джинжер не распутная девочка. Да, но она будет жить с большим количеством распутных мужчин. Заходите. С твоим опытом общения с мужчинами, я бы не стал давать советы. У тебя было три неудачных брака. Четыре. Что произошло с Чико? Я его прогнала.

По лестнице. Так ты никогда не будешь иметь детей. Я не знаю. "Я больше всех любил ее." и думал дней остаток провесть у ней". (Король Лир, акт I, сцена I) Пожалуйста, Гарри. Никакого Шекспира, а? В чем дело с Шекспиром? Пожалуй, самый великий писатель в мире. Я знаю. Согласна. Я устал. Понимаю. Слушай, почему бы тебе не побродить вокруг? Я могла бы порекомендовать что-нибудь. О, нет, спасибо У уже три года брожу. Почему бы нам не поесть жареного цыпленка? Вы будете? Я с вами. Ты мне нравишься, Норманн. Мне вы тоже нравитесь, Тетя Шерли. Но я думаю, что вы сука. А что ты думаешь, Тонто? А? Идем сюда. Поднимайся. Ты в порядке? Что значит что я собираюсь делать? Я не знаю, что я собираюсь делать. У меня нет никакой программы. Но ты же не можешь просто дрейфовать. Здесь холодней, чем в Нью-Йорке. Ты интеллигентный человек, Гарри. Ты не должен тратить себя впустую. А что я могу сделать? Преподавать! Что ты об этом думаешь? Я слишком стар. Ерунда. Сделай над собой усилие. Ты же знаешь, что есть бесплатные школы, работающие по всему городу. Если ты решишь остаться здесь, я помогу тебе найти работу. Я знаю, что они ищут хороших учителей.

Что скажешь? Ты меня имеешь в виду? Естественно тебя забытый старый хлам. Ты меня любишь? Я тебе скажу кое-что, Гарри ты мне не всегда нравишься, Но я. я действительно люблю тебя. Тогда, почему мы всегда спорим? Я не знаю. Мне кажется, что это единственнвя возможность поговорить друг с другом, Гарри. Я слишком хорошо помню прошлое. Так странно быть старым. Все мои друзья уже умерли. Все твои старые друзья может быть. Ты мог бы завести новых друзей. Это идея. Как ваши дела? Я Гарри Комбес. О! Я Шерли Маллард. Рада познакомиться. Шерли Маллард? Одна "л" или две? "Маллард". Как в "Дикой Утке". (Mallard = Wild Duck) Помнишь "Дикую Утку"? Конечно Ибсен. Да, это был великий драматург.

Он понял женщин. Некоторые шведы действительно сидят дома и заботятся о своих детях. Разве? Ты знаешь, что Ибсен был норвежцем? Я не говорила об Ибсене. Ты знаешь, что Ибсен любил путешествовать и никогда не сидел дома? Подловил. Ну ты и тип, Гарри. Мне это все время говорят. Думаешь, мы когда-нибудь прекратим спорить? Никогда. Нет шансов. Ладно, по крайней мере мы договариваемся о чем-то. Пойдем, приятель. Я куплю тебе выпить. Ты можешь остановиться на минуту? Нет, Норманн со мной. Он решил ехать с нами. Я позову его к телефону. Алло, Папа? Нет, правда! В Аризоне! Да, но потом я собираюсь поехать в Боулдер, Колорадо. Привет, Мама. Как ты. Послушай, я. я хорошо себя чувствую, мама. Я хочу попробовать пожить в этой комму.Пожалуйста, нет. Привет, Папа. Я никому не хочу причинять боль! Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя прекрасно. Нет, нет, не один. С девочкой по имени Джинжер. Да, о. одну э. одну секунду. Я хочу, чтобы ты поговорила с моим отцом. Привет. Мистер Комбес? Да. Я только хочу сказать, что у Вас прекрасный сын, и прекрасный отец. Хорошо. Подождите. Гарри, он хочет говорить с тобой. Это снова я. Да. Слушаю, слушаю внимательно. Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес? Да, Эдди. Твой брат. Я буду у него. А что я буду делать в коммуне? Я. я знаю. Жизнь так всё запутывает. Мы пробуем распутать, вот и всё. Минуточку. Оператор? Надо еще заплатить?

Минуточку. Норманн, у тебя есть мелкие деньги? Подождите. Оператор, мы ищем, чем заплатить. Барт, сейчас я буду говорить быстро. Элейн! Пожалуйста, прекрати кричать. Оператор? Не надо было так поступать Мы уже были готовы опустить деньги. Норманн, я хочу, чтобы ты писал родителям каждый день. И звонил тоже. Мама только кричат, когда я звоню. Ты обещаешь мне? Гарри, поехали с нами. Может быть, я заеду к вам. Дедушка, я ужасно чувствую себя оставляя тебя здесь.

Норманн. впервые в моей жизни. я к западу от Чикаго, и мне это нравится. Это роскошно. Это удивительно. Это прекрасно. Я счастлив. Я себя хорошо чувствую.

И я хочу потратить немного времени на себя. Теперь, садитесь в машину, заводите мотор и езжайте. До скорого, Дедушка. До скорого, Гарри. Пока, дорогая. Пока, Tonto. Мы поехали. Давайте. Веди осторожно. Буду осторожен, Дедушка. Будь осторожен. Буду осторожен. Симпатичная кошка. Спасибо. Я продавал кошек. У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес. Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые. Вы когда-нибудь продавали Королевских? А как же, однажды я продал Короля, который весил больше 30-ти фунтов. Кошки умнее нас. Простая диета, никакой одежды, приличная физподготовка. И они могут себя вылизать. Карикатурное имя Вэйд Карлтон. А я Гарри Комбес. Теперь я продаю здоровье. Пойдем, малыш. Естественное здоровье. Витамины, минералы, натуральные продукты. Вы преуспеваете? Благодаря кошкам. Не сомневаюсь. Вы часто тут бываете? Нет, не более чем раз в год. Теперь витамин "E" отличная вещь. Можете втирать его, Можете глотать его. Советую вам делать и то, и другое. Он хорош для тела, для головы и для потенции. И еще вам стоит принимать много витамина "C". "C" хорошо сочетается с "E". Запасайтесь "E" и "C" и будете танцевать до полуночи. "C" без ограничений. Советую принимать много "F". Никогда не слышал про "F". Приобретите себя хороший блендер. Могу продать вам один. В равной пропорции семечки подсолнуха. тыквы, кунжута, льна. Всё это превращаете в муку, в вашем блендере. могу продать вам один. добавляете немного яблочного сока и меда. и вы станете чистым, как ангел. Как вы, Гарри? У вас волшебные руки, Вэйд. Я люблю свою работу. Итак, у меня был перелом. Я верхом спустился вниз, в Галвестон. Читайте статью в газете. о ловле акул. Акулы весьма полезны. Нашел работу у португальских лесорубов. Ловить акул я пока не мог руки плохо слушались.

Заработал 300 $ и поехал домой. Не брился в течение трех недель. Не выходил за дверь. Жена решила, что я лодырь. Сказала мне, чтоб я убирался. Тогда-то я и занялся кошками. Ваша жена, все еще жива? На кладбище. Хорошая женщина. Плохая диета.

"Пойдем со мной, маленькая киска" "Пойдем со мной, маленькая киска" "Пойдем со мной, маленькая киска Пойдем со мной" "Пойдем со мной, маленькая киска Пойдем со мной, Пойдем со мной" "Пойдем со мной" Я еду в Лас-Вегас. Это просто великолепно. Спасибо. Я надеюсь, что не слишком вас затрудню. Нет, нисколько. Можно посадить и моего кота? Конечно. Я вам так признателен. А то я стою здесь уже. уже три четверти часа. Вы меня выручили. Меня зовут Гарри Комбес. Стефани. Здравствуйте, Стефани? Это Тонто. Привет, Тонто. Хотите сигарету, Гарри? Нет. Я не курю. Увы. У вас поломка? Нет, нет. Почему вы путешествуете автостопом? Моему коту не нравятся автобусы. На что вы уставились? Ну, вы такая симпатичная. Мне положено. Вы в шоу-бизнесе? Актриса? Я проститутка. Не верю. Вы слишком красивы. Я дорогостоящая проститутка. О, пожалуйста, не обманывайте меня. Я старик. У меня были и старше. Действительно? Когда вы в последний раз делали это, Гарри? О, я давно не занимался сексом. Не хотел или не мог? Какая разница? Заплатите, тогда узнаете. Я правда не думаю, что у меня встанет. Простите. Гарри, я начинаю возбуждаться. Мисс. Мисс. Я очень возбудилась! Я так долго ехала. Мисс, у меня всего 100 $. Проснитесь, Гарри. Приехали. Спасибо. Большое спасибо. Вы доставили мне удовольствие. Не подержите моего кота, пожалуйста? Доброе утро, сэр. Я могу помочь вам? Пожалуйста, если можно виски с чистой водой? Да, сэр. Капните туда лимонного сока. Вот сюда. Побудь здесь. 9 раз подряд. Выиграл или проиграл? Выиграл! Я нашел дорогу в новое Эльдорадо. Что-нибудь выпьете, сэр? О, да, спасибо, скотч с чистой водой. Смешайте вместе. А нельзя ли блюдце молока для моего кота? 10 раз подряд! Спасибо. 10 раз подряд. Это потрясающе. 46 часов подряд, а чувствую себя, как будто только что встал. 11 раз подряд от небес! Сколько было, когда начинали? 200, а теперь 10 000. 11 раз подряд от небес! Давайте, давайте! Только так, как надо. Так, как надо. О, спасибо. Ставьте на 11, 11, 11. Везет! Подгоните грузовик! Вот это да! Вот это да! Благослови вас, Эрни! Да благословит вас Господь, Эрни! Платите, платите. Вы не поставили бы эти пять для меня, пожалуйста? Пять на "линию"? На "линию".

Все на "линию". Все на "линию". Вы слышите это на "линию". Послушайте, это на "линию". Давайте. Раз так, так так. Раз в жизни. Тряхнем стариной. Тряхнем стариной.

Так, давай, крошка. Давай. Ну же. Давай! Ну же, подарите это папочке! Три! Крапс! "Линия" мимо! Это всё? Вы меня разорили, вы сукин сын. Откуда вы взялись? Оттуда. Кто вы, черт подери? А? Я здесь впервые в жизни. Пусть лопнет ваша печень. Я поднялся! Я смог! Что случилось? Вы входите и у меня "0", Дырка от бублика! В первый раз в моей жизни, что-то. что-то мне обломилось! Тонто. догадайся, кто это. "Как в старые добрые времена" "ты говоришь со мной" (Гай Ломбардо, 1945) Правильно, Тонто. Ты старый краснокожий. Подожди минутку. Здесь. Я забыл покормить тебя. Иди сюда, малыш. Налегай, малыш. Весь твой белок там, Твой витамины "A," твой "C", много "F". Твои витамины, твои минералы, твои овощи. Извини меня, Тонто. Я должен помочиться. Что вы себе позволяете? Где ты, Тонто? Охранник. Охранник? Какие проблемы? Я ищу моего кота, Тонто. Где мой кот? Он в порядке. Он вышел погулять.

Вы уверены? Все в порядке. С ним всё в порядке. Я искал своего кота. Меня зовут Сэм Два Пера. Я Гарри Комбес. Моего кота зовут Тонто. после "Tonto и Одинокий Рейнджер". Кто этот "Одинокий Рейнджер"? Было такое радио-шоу. Радио программа. Очень популярная. У меня нет радио. Я сожалею. У меня есть ТВ. "Зенит". Вы слышали историю о хромом детективе? По-моему, ее название "Храбрец". Слышал о такой. Да. Я думал это было об индусе. Я. я видел ее. Называется "Храбрец". У меня был кузен по имени Храбрец. Но он был дурак. Я первый раз в жизни в тюрьме. И за что? Мочился. Я, однажды, заплатил штраф за то, что гадил. и где вы сделали это? Нет, не я. Мой конь в вестибюле гостиницы.

Где вы взяли это? Попутчик продал мне. Белый, с забавной бородой? Да, это тот попутчик. Я заплатил 30 $ за свой. но он сломалось. Надо же. Сколько вы хотите за этот? Он ваш. Равный обмен. Возьмите. О, это красиво, Мистер Два Пера, но. Я сказал берите. Спасибо. Моя жена будет очень рада. За что вас сюда? За что и всегда. Медицинские услуги без лицензии. Что вы сделали? Как бы его включить. Я заклинал Эдгара Красного Медведя. Они вас за это арестовали? Он умер. Мне очень жаль. Он якобы умер. Вот почему я и колдовал над ним. Его семья развонялась. Мол, будто плохой целитель, я так понял. Для хороших людей я хороший целитель. для плохих людей плохой целитель. Вы умеете лечить больных? Хотелось бы убедиться что он работает. Да, я исцеляю больных. Вы лечите бурситы? (болезни суставов) Я лечу разные болезни. А что такое бурсит? Это боль. У меня такое в правом плече. Это похоже на артрит. Снимите жакет. Снимите жакет! Я. мне нечем вам заплатить. А что в чемодане? Несколько рубашек. галстуков, брюк.

Похоже мой размер. Отлично. Отлично. Берите что хотите. Я возьму пару. но после того как вылечу вас. Как скажете. Садитесь. Поразительно. Фантастика. Я люблю свою работу. Папа! Эй! Эй, Папа! Мужик, я так рад тебя видеть! Эй, вы посмотрите. Как ты? Гигант! Эдди, ты отлично смотришься! Извини, что опоздал.

Нормально. Нормально. Ты отлично выглядишь. Как в кино. Персонаж супер! Но меня не мешало бы побрить, а? Да. Мы все так волновались за тебя, Пап. Каждый день Барт звонил. Никто не знал где ты. Ты же должен был позвонить. Я веселился, и замечательно проводил время. Да? Ты все еще держишь кошку, а? О, да. Тонто хороший путешественник. Неужели? Да, уж. Эй, Пап, тебе здесь понравится. Понравится, да? Хорошо смотришься, Эдди. Это правда здорово увидеть тебя, Пап. Здорово, что я с тобой, Эдди. Твой офис возле твоего дома? Мне больше не нужен офис, Пап. Я теперь снимаю сливки. Изредка, продаю небольшие страховки. или задвигаю приличные куски недвижимости, когда нужны быстрые деньги.

но, в основном, я играю. Ну, должен сказать тебе, Эдди, что ты и похож на /плэй/боя. Доберемся домой. устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания. Хорошего, горячего душа будет достаточно, Эдди. О чем ты говоришь? Это бесплатно. В счет аренды. Я дам тебе такого массажиста, что ты снова почувствуешь себя ребенком. Как здорово увидеть тебя опять, Пап. Спасибо, Эдди. Привет вам. Красиво, Эдди. Тут хорошее место для жизни. О. Бильярдная? У нас есть всё. А здесь что? Здесь бассейн, Пап Тонто, видишь бассейн? Хочешь окунуться? Да. Здорово, а? Отличный декор. Понимаю о чем ты. Здесь всегда солнце? Да, да. У нас редко бывает пасмурно. Не то, что на Востоке. Очень симпатично, Эдди. Прекрасно. В этот уикенд будет 24-часовой марафон массовой психотерапии. На нем можно хорошо наварить. На нем можно хорошо наварить, Пап Тонто хочет пить. А? О! Сейчас. Сейчас. Налей немного воды для Тонто. Сейчас получишь свою миску. Эдди, мой чек уже пришел? Там на столе, Пап. Посмотрите на старого Тонто. Полагаю, что мы сначала могли бы пожить здесь, Пап. Кушетка стоит без дела. А потом, если будет тесно, можно найти и со спальней. Эта стоит 2, 5 (сотни, я думаю) Но спешить нет никакого смысла. Я слишком стар для этого места, Эдди. Соглашайся, Пап. Я считаю, что мы могли бы разбить аренду по 1,25 на каждого. Плохи дела, Эдди? Я слегка на мели. Да, Пап, я слегка на мели сейчас. Это плохо. Соглашайся, Пап. Нет, Эдди, я должен найти свое собственное жильё. Прошу, Эдди. Меня не будет здесь пару недель. Пока я не знаю, куда я поеду. Может быть навещу детей в Колорадо. Пап, я в полной заднице. Я тебе скажу, что я сделаю. Я позвоню Барту и попрошу, чтобы он снял 1000 с моего счета. Не хотел бы, чтобы Барт знал. Черт побери, какая разница? Ладно, Барт не будет знать. Я скажу ему, что это для меня. Хороший отсюда вид, Эдди. Может быть слишком хороший. Почему ты не звонишь Эллен? О, с этим всё, Пап, с этим всё. Останься со мной, а? Эдди, чего ты боишься? Я боюсь устроиться на работу. Я боюсь, что взорвусь прежде, чем даже начну. Эдди, ты можешь налить мне немного скотча с водой? Смешать. Ты помнишь. может быть нам найти жилье за городом. Эдди, я был бы рад помочь тебе деньгами. Куда ты хочешь поехать? Не знаю. В Нью-Йорк я больше не вернусь. Теперь мне там плохо. Встряхнись, встряхнись, встряхнись. Эдди, встряхнись. Ты должен опять встать на ноги. Прости, Пап. Ничего. Ничего. Знаешь, что я скажу. Я помогу тебе найти жилье. А ты поможешь мне найти жилье. Ты знаешь хорошего брокера? Я сам брокер. Только знаешь нам не стоит жить вместе. Я всего лишь хочу увидеть, как ты устроишь свою жизнь. найдешь работу, женишься, заведешь детей. Доброе утро, Гарри. Доброе утро, Анатоль. Доброе утро. Доброе утро, Анатоль. "Я. я не согласен ни с одной из обычных сентенций : "река жизни, фонтан жизни". Возможно, в этом есть философский смысл.

Но человек должен бороться, иначе он утонет в реке. Вы не утонете, если вы заодно с потоком. Ваш ход. Может быть йог и не утонет. А как быть жителю Кливленда, Огайо? Или Санта-Моники, Калифорнии? Это справедливо для всех. У меня сын в Кливленде. Это не справедливо для всех.

Если бы было справедливо для всех, все были бы одинаковыми. Различий нет. Чем я отличаюсь от вас? Только внешним видом. Под маской мы все одинаковы. Гарри, я знаю, что вы дышите, и я дышу. Это тот же самый воздух, независимо от того кто вы. Как вы сказали. воздух здесь. это тот же самый воздух, что и в городе? Это абсурд! Вы ездили в город, там такой смог, что даже плохо видно. Анатоль говорит о философском воздухе. Нет, я не о том. Воздух это воздух, для всех. А как быть с животными? Животные не могут рассуждать. Вы не знаете Тонто.

Тонто выглядит неважно. Посторожите моё место. Что с Тонто?

"Заблудились в сумерках" (Шотландская баллада) "На красивых пляжах реки Клайд" "Заблудились в сумерках" "вместе с моей девчонкой" "Когда солнце садится" "приходит наше лучшее время" "Это так прекрасно" "Заблудились в." сумерках" Кто это пел, Тонто? Правильно. Сэр Харри Лаудер. Прощай, чувак. "Дорогой Лерой." "Надеюсь, у тебя всё в порядке". "Тонто скончался". "Ему было 11 лет." "которые соответствуют 77-ми нашим". "Он прожил хорошую жизнь". "Если ты еще не нашел работу." "подумай о приезде сюда". "Я живу на берегу". Налетайте! "Никакого смога, много света. Давайте. "На меня еще ни разу не напали". "Я работаю три дня в неделю." "обучаю детей средней школы" Они мои детишки. Я вижу. Каждый день они ожидают меня, и в дождь, и в ясную погоду. Вы живете здесь? Значит мы соседи. А вы не еврей? Сейчас я Дзен Буддист. Я ем только "кошерную" пищу, но больше ничего не соблюдаю. У вас здесь есть друзья? Да, несколько. Я живу одна. Разве это не глупо? У меня есть две хорошие комнаты с видом на море. Зачем им стоять пустыми? Почему вы не сдаете их? Так переезжайте ко мне. Знаете, это интересное предложение. Вдвоем жить дешевле, чем одной. Объединив наши расходы, мы разбогатеем. Однако я не уверен, что я готов к браку.

Эй, мистер, как вас зовут?

Гарри. Я Селия. Вы хотите охмурить всю округу? Делайте, что хотите. Я предлагаю всего лишь объединить расходы. Это очень щедрое предложение. Я подумаю об этом. Это смешно готовить для одного человека. У меня нет стимула готовить самой себе лучшие мои блюда. Я ем много консервов. О! Консервы. Это преступление. Вы любите вареную говядину? Люблю. Но мое любимое блюдо венгерский гуляш. Не могу поверить. Если бы вы не сказали мне, Гарри, я бы подумала, что вы еврей. Эй! Тупица! Иди сюда и получи свой завтрак!

Киса, котенок, котенок, котенок, котенок. Киса, котенок, котенок, котенок, котенок, котенок, котенок. Киса, котенок, котенок, котенок. Вот так, вот так. Как тебя зовут, чувак? А?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я же сказал курс 107!

А теперь я убью и тебя. >>>