Христианство в Армении

Ты сейчас в одиннадцатом классе?

Но еще поразительнее, что и 15 поколений спустя вы идеальная Тень! Что вы имеете в виду? Довольно вам чахнуть здесь. Отправляйтесь к Его Высочеству, и сами увидите. Хотите работать с нами? Мы будем строиться на новой земле. На новой земле? И Его Высочество будет строить? Он откажется от титула сегуна. Не будет сегуна, не будет кланов. Только Император. Между нами не будет преград.

И все мы будем строить. Это правда? Бешо Хикоширо! Иначе нас поглотят иностранцы с черных кораблей. Сначала все мы японцы. А уж потом слуги Сегуна. Мы, самураи, должны строить, а не перекладывать на крестьян. Разве это не мечта для настоящего самурая? Вы дадите мне время подумать? Нам нужны такие, как ты. Что случилось? Вы больны? Надо же, какие дела! Уходите! Вам тут не место! Это еще что! Что делает борец сумо на складе сегуна? Он мне помогает. Доспехи тяжелые. Иногда требуется помощник. Ну. Человек. Кузуриу, представься. Я Кузуриу Тамегоро. Можете ни в чем меня не подозревать. Неужели? Извините, но это я сам решу. Подумайте о том, что я сказал. И сообщите Камадзиро. Нет. Лучше встретимся в Замке. Я еду в Осаку. Надеюсь, ты согласишься. Ты уверен, что здоров? Ничего страшного. Я скоро поправлюсь. Счастливого пути. Увидимся.

Ну, я впечатлен! Такие важные люди тебя хвалят. Я переменил свое мнение. Однако все эти "ничего страшного" и "скоро поправлюсь". Это ты зря. Но вы же переменили мнение. Вот еще. Тебя уж и похвалить нельзя. Просто теперь ты жертва подостойнее, вот и все. Но смотрю я на тебя, хорошего человека, и думаю других бы мне следовало морить. Вы хотите переместить проклятье? Замучить до полусмерти это техника сумо. Только не Иноэ Гунбея! Его уже поразила Нищета! Не говори глупостей. Знать не знаю никакого Гунбея. Только попробуйте их тронуть! Что случилось? Просто долго бежал. Ичитаро, вот принес тебе сладостей. Что с тобой? Ичитаро! Простите его. Он вас давно не видел. Он очень робкий. А как господин Гунбей? Сидит запершись в комнате, не хочет никого видеть. Он болен? Нет. Ест хорошо, цвет лица лучше прежнего. Вот как. Он думает только о деньгах. Я и рада его не видеть. Нет худа без добра? Один бог покинет, другой поможет.

Я знаю, что тяжело, но заботьтесь об Ичитаро. Дайте знать, если вам что-нибудь нужно. Я могу не много, но что могу сделаю. Спасибо. Крепитесь. Матушка! Матушка! Сахей кашляет кровью! Скажи что-нибудь! Вышиблен с ринга! Отстаньте! Мы собутыльники! Не трясите меня! Боги тебя карают за притворную болезнь. И непотребную вечеринку! Мне больно говорить об этом в такое время, но нам нужно поговорить с тобой. Да, матушка. Встать не могу, поэтому полежу. Как глава семьи, Хикоширо должен жить в Большом доме, но второй дом для вас маловат. И тебе нужна будет сиделка. Будет тесновато, но я перееду сюда, и оставлю тот дом Хикоширо. принеси меч Ясуцугу. Божественный Иеясу, вознося хвалы отваге нашего предка, дал ему должность и этот меч, наше семейное сокровище. Как глава семьи Хикоширо будет хранить его. Не надо! Только не это! В этом мече души наших предков. Он должен быть у главы семьи! Хикоширо, береги этот меч. Делай как хочешь. Тогда я приму его. Что это значит? Я же говорил не надо. Предки не простят нам такого обращения с мечом Ясуцугу! В чем дело? Матушка, Хикоширо. Мне конец! Он пришел за мной! Тот борец сумо, он шел за мной! Смерть знает, как я люблю сумо! Поэтому пришла в обличье борца! Вы переместились на моего брата? Не имел такого намерения. Так переместились или нет? Ну, так уж получилось. Звучит глупо, но человеческий облик как-то располагает к безответственности. И что теперь будет? От него зависит. Я просто посеял зерно. Мог бы сделать и больше, но это не моя работа. Завтра я уйду. Так он поправится? Обычно, конечно, помирают. Но он такой олух, что даже и не знаю. Шансов быть не должно, но все бывает. Вот как. Значит, гнать вас камнями не придется. Прощального подарка не будет, но, может, поедите соба? С удовольствием! Итак, Кузуриу, теперь придет Третий? "Так тебе и надо" звучит грубовато, но. Замолчите! С него хватит! Пусть этот третий придет ко мне! Погодите! Я вашего отца кормил. Мне уже ничего не страшно. Выкладывайте! Бог Нищеты, Бог Болезни. Любому понятно, что придет следом. Хватит игр! У нас в Эдо говорят прямо! Как хочешь. Теперь придет. Ладно, ладно!

Я ничего не говорил. Ты же просил. А вы сказали больше, чем я хотел услышать! Нищета, болезни, к этому я привык. Но смерть еще не пробовал! Пожалуйста, не надо! Не волнуйся. Я не перемещу ее на тебя. Вот молодец Хико! Я знал, вы настоящий друг! Да на вас молиться надо! Тут что-то слишком людно. Пойду, пожалуй. А это тут оставлю. До свидания. Столько людей на свете, а все это свалилось на тебя. Я боялся нищеты и болезни, хотел защитить себя. Я не хочу умирать, как собака. Но только трус перенесет смерть на другого. Спасибо. Сделано Мастером Ясуцугу Можно ли сказать вам то, что я не смел сказать вашему почтенному деду. Да. В чем дело? Этот меч не работы Ясуцугу. Это подделка. Но мой предок получил его от самого Сегуна Иеясу! Как слова не сплетай, правдой они не станут. Что прикажете с ним делать? Наточите его. Прошу вас. Может ли страсть, вложенная в слова, сделать их правдой? Пожалуйста. Спасибо. Где ты живешь? Будешь тут играть злые духи утащат. Мне нельзя домой. В доме мужчина, нельзя туда входить. Ты голодная? Идем к нам. Я тебя потом провожу. Как тебя зовут? Пожалуйста, ешь. Спасибо. Простите за беспокойство. Ничего, богоугодное дело может помочь Сахею. Простите. У меня живот заболел, я взял лекарство с полки. Лекарство с полки. Это не лекарство! Выплюнь! Это крысиный яд! Будь готов!

Будущее книга за семью печатями. Что посеешь, то пожнешь. Не буди спящих богов. Девочка по имени О-Цуя? Как "поминки"? Все сходится. Ничего смешного. И что вы будете делать? Попробуете переместить ее? Я встречу смерть лицом к лицу. Посмотрим, что это такое. Отлично сказано! Я так же собираюсь поступить. Я встречу ее один! Вы единственный относились ко мне с уважением. Я не могу просто стоять и смотреть. Кобундо! Ичитаро! Я тебя убью! Ты в своем уме? Наш Дом распустили! Ты во всем виноват! Извините! Пожалуйста, простите Ичитаро. Ваш Дом распустили? Да. Отца отстранили от должности. и наш Дом распустили. Что бы ни говорил дедушка, твой отец не виноват. Твоя мать тебе это говорила! Так почему. Он мне не отец! Дедушка сказал. Он во всем виноват! Ичитаро! Он наследник имени Он должен верить Гунбею, и мстить за него. Его не в чем обвинить. Простите! Ты Смерть! Извините, дяденька! Эй, самурай! Прекратите! Это же ребенок, в конце концов! Мне очень жаль! Ничего тебе не жаль! Она извинилась! Оставьте ее в покое! Подожди! Что смешного? Использовать моего сына это подло! Спасибо. Спасибо? Это же похвала. Нищета и Болезнь хотя бы были милосердны! Дяденька, милосердие для нас плохая вещь. Это не по-божески. Это ты не по-божески! Думала, ребенок сможет убить меня? Я подумала, он твой сын, ты не будешь сопротивляться. Может, попробовать жену? Или лучше мать? Просто убей меня. Ничего ты не понимаешь. Я должна устроить так, чтобы ты умер. Но убить тебя я не могу. Дяденька, я есть хочу. Так кто эта девочка? Богиня Смерти. Какая прелесть! Какая миленькая Богиня. Смерти?! Все за счет заведения! Я не бросаюсь на кого попало! Ну вот. Я всегда мечтала быть страшной. Я же все таки богиня. Я должна сделать все, чтобы ты умер. Но я не боюсь смерти. Но не дай мне умереть как собаке. Подожди немного. Подождать? Если смерть, то смерть самурая. Это как? Я подумаю. Подожди немного. Сколько ждать? Я все устрою. Только не трогай больше никого. Давай поскорее. Наверху нервничают. Спасибо. Новый год, В прошлом году южные кланы сразились с армией Сегуна. Новые пушки армии мятежников заставили Сегуна сдать Замок в Осаке. Читайте все! Поражение армии Сегуна в Фусими! Наемники Сегуна убиты! Свежий выпуск! Читайте новости! Он пошел в бой без Тени? Я еду в Киото! Вы серьезно? Мечта самурая умереть за господина! Раз так, и я с вами. Я знаю, как я хочу умереть. Отправлюсь в Киото, и умру, защищая Его Высочество. Идем со мной. Боюсь, ты опоздал. Он червь. Он бросил своих самураев на поле битвы. и уплыл на корабле. Наш Сегун? А что, есть и другие? Он бросил своих и сбежал? Иди посмотри сам. Его корабль завтра будет у Дворца Хама. Я думала, все устроилось. Хико-сан, пойдемте назад! Нет. Как слуга рода Токугава я имею право знать, зачем он бросил своих Вас казнят за оскорбление величества! Это богиня все подстроила! С дороги! Его Высочество приближается! Его Высочество! Хико-сан! Хико-сан! Я самурай, служу Тенью Сегуна. Меня зовут Бешо Хикоширо. Мой предок служил Тенью Иеясу во время Летней битвы при Осаке. Поднимите голову. Как странно. Я знаю, вы вернулись собирать войска. Позвольте Тени защищать вас. Так поменяйтесь со мной местами. Я так устал. Ваше Высочество! Кто это? Никто. Знакомый. Не продавайте свою жизнь так дешево. Ты что здесь делаешь? Ну и как Ёсинобу? Ты ради этого меня ждала? Наверняка голодная? Тебе понравится. Как красиво! Ну что, тебе лучше?

Я согрелась. Спасибо. Если ты устала, я могу постелить футон. Дяденька. Почему вы так добры ко мне? Я же Богиня Смерти. Я пришла убить вас. Не странно ли, Богиня Смерти заставила меня искать то, что придаст моей жизни И встретив Его Высочество, я это нашел. Это то, чего не могут боги. Только человек. Боги не могут? Такого не бывает. Величайшие из нас создали вас. Вы как букашки, покорные нашей власти. Может и так.

Но, О-Цуя, одного боги не могут. Умереть за что-то. Умереть? Да, этим вы от нас отличаетесь. Вспышка и нет вас. Да, мы смертны. Но мы можем умереть, и отдать свою жизнь ради достижения цели. О-Цуя. Смерть не просто вспышка. Своей смертью можно озарить все вокруг. Это было бы замечательно. Так ты понимаешь, что я чувствую? Но я чувствую это. Вот тут. Недолго осталось. Февраль. Подчинившись Императору, Сегун удалился в храм. Сдался Замок в Эдо. Сегуну больше не понадобится Тень. Да, и.. Духов вокруг вас я больше не чую. О-Цуя, наверное, отправилась домой. Весь мир перевернулся, ее работа исполнена. Вот и отлично! Давайте за это выпьем!

Дяденька!

У нас закрыто! Нет, сначала послушайте. Не чуешь, говоришь? Я подумала о том, что ты сказал. Я подумала: ты такой замечательный, а я ужасная. И мне стало так грустно. Я переместила проклятье. Пришла попрощаться. Переместила? Ну, сам знаешь. Если заставишь бога плакать, можно переместить проклятье. На кого? На Ёсинобу. Ё-СИ-НО-БУ Ёсинобу? Это еще кто? Что за дурацкое имя! Кто это? Ёсинобу. Где-то я слышал это имя. Это же Его Высочество! Дяденька! Я же его не знаю! Так не положено! Ты же встретился с ним по дороге в Эдо. Он собирается бросить войска, готовые к битве, и сбежать в Мито. Разве не мерзко? А тебе долгой жизни. Подожди, О-Цуя! Я ее чую. Ошибки быть не может. Она в Замке. Я пойду посмотрю. Выйдет хватай ее. Где же, где же он? У рва, у ворот? Прыг, прыг, где же он? Снаружи, или внутри. Прыг, прыг, прыг, может он в саду? Сидит у бога на коленке? Прыг, прыг, прыг, никак я не найду. А если его нет, то что же делать? К оружию! Его Высочество в опасности! К оружию! А как все было хорошо! Не сердись. Поколения моих предков охраняли Сегунов. Я не могу позволить убить его. А то перенесу проклятье на тебя. Сделай милость, перенеси. Милость? Сегун не должен умереть из-за Тени. Так ты хочешь. Во всем виновата только моя глупость. О-Цуя, прости меня. Ты опять плачешь? Раз ты плачешь, можно переместить проклятье. Перенеси его снова на меня. Я не могу. Это делается только один раз. И потом, говоря по правде, ты мне нравишься, дяденька. Сегун уехал из Эдо в Мито.

Его воины собираются у храма в Уэно. Одна шальная пуля, и все, ради чего жил, погибнет. Мы дадим вам знать, когда устроимся.

А теперь пора убраться отсюда подальше. Дайте нам знать, как вы. Обязательно. Берегите себя. Будьте осторожны. Извините за беспокойство. Я только что закончил ваш меч. Спасибо. Входите. Вы довольны? Он стал немного тоньше. Так не полагается, но вы попросили. Я хорошо наточил его. Спасибо вам. Я принимаю работу. Тогда я удаляюсь. Вы хорошо потрудились. Ты и я. Мы оба подделки. Господин Ичитаро? Почему вы так одеты? Я пришел за Ёноскэ. Они уехали на родину, в деревню. Он сбежал? Зачем вы так. Ичитаро! В чем дело? Мы в фехтовальном зале решили встать стеной у Уэно. Раз Ёноскэ сбежал, я пойду один! Подожди.

Ёноскэ не нарушит клятвы. Подожди немного. Посмотри кто идет! Отлично! Нас тысячи! Вы разнесем этих мерзавцев в щепки! Извините меня. Я провожал отца на корабль. Я подумал, вы сбежали. Простите меня. Я понимаю. Дайте мне минуту. Я приготовлюсь. Садитесь. Я не позволю вам идти Самурай должен выполнить свой долг! Я должен сражаться и восстановить честь Иноэ! Ичитаро. Ёноскэ. И я мечтал о том же. Но Его Высочество отрекся. Век самураев кончен. Наш долг Дому Токугава. больше ничего не значит! Слушайте меня. Рождается новый мир. Старый уходит. Не ваше дело опускать за ним занавес. Вам выпало строить новый мир! Редко кому выпадает такой шанс в жизни! Не тратьте жизнь на мимолетные порывы! Они послушали голоса разума. Они ведь еще мальчишки. Будьте к ним добры. Пожалуйста. Что вы будете делать? Я наконец-то нашел свою дорогу. Увидел вас, и мне стало спокойно. Хикоширо! Ждите нашей новой встречи. Так ты идешь? Ёсинобу там нет. Не ради долга. Я же говорил. Рискуя жизнью, понимаешь, кто ты есть. Я вот думаю, если я встану рядом с тобой. убьет меня пушка? Я так устала быть богиней. Ты говорила, боги не умирают. А как насчет самоубийства влюбленных? Я такое делала. Мы бы умерли вместе! Самоубийство влюбленных? Не говори глупостей! Ты ведь еще ребенок! Я прожила на столетия больше чем ты. Не смейся надо мной. Самоубийство с девчонкой? Да меня засмеют! Нет, спасибо. Пусть смеются. Я же тебе нравлюсь, правда? Конечно. А я люблю тебя! Ничего не могу с собой поделать! Теперь я никогда тебя не покину. Вот как? И пусть весь мир лопнет со смеху!

Великолепно! Я последую за вами. Вот знамя Его Высочества, принесенное из Осаки! Замечательно! Надо было вызвать фотографа! Господин Кацу! Пока я вас дожидался, сегунат пал.

Был я Морским Советником, теперь привыкаю к жизни Похоже, вы не собираетесь строиться на новой земле. Я встретился с Его Высочеством, и понял, о чем вы говорили. Я родился, чтобы быть его Тенью. Он уже не Его Высочество. Если генерал бежал, его павшим воинам не будет покоя. Я сохраню не только его жизнь, но его честь и гордость. Это будет поклон Воина-Тени этому умирающему миру. Так тому и быть. Значит, Воин-Тень уехал в Мито. А вы Пятнадцатый Сегун. И все за вами. Все не так помпезно. Это просто мечта, что я ношу вот здесь. Это все ради меня. Я всегда с тобой. Вы что-то сказали? Простите. В горле что-то. Понятно. Возьмите на прощанье. Шкатулка бы вам помешала. Спасибо вам большое. Дорогу Сегуну! Дорогу Его Высочеству! Завтра, послезавтра! Так невозможно торговать! Сражайтесь уже, раз надо! Вот именно! Все попрятались по домам. Правильно я помолился тем богам. Хико-сан! Спасибо. Это за сакэ. Вы настоящий самурай! Я больше не самурай. Правда, О-Цуя? Она все еще с вами? Дорогу Сегуну! Дорогу Его Высочеству! Ура! Ура Сегуну! Дяденька! Дяденька! Скажите что-нибудь! Вы умерли? Покинули меня? По книге Дзиро Асада Эй, слушай! Он озарил все вокруг, знаешь ли. У меня не получилось. А у него еще как!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Если б ты знал, что мне довелось пережить.

Займемся этим на дороге. >>>