Христианство в Армении

В мире борются хаос и порядок.

Хезер МакЛауд, любимая жена Коннора Коннор МакЛауд, любимый муж Хезер Перевод и корректировка Алексис Подготовлено для FilmStore Group в сентябре 2010 КРИСТОФЕР ЛАМБЕРТ Г О Р Е Ц IV: "К О Н Е Ц И Г Р Ы" В фильме также снимались БРЮС ПЭЙН ЛИЗА БАРБУША ДОННИ ЙЕН ДЖИМ БАЙРНС ПИТЕР УИНГФИЛД ДЭЙМОН ДЭШ и другие Художник по костюмам ВЕНДИ ПАРТРИДЖ Композитор СТЕФАН ГРАЦИАНО Художник-декоратор ДЖОНАТАН КАРЛСОН Оператор ДАГ МИЛСОМ Продюсеры ПИТЕР ДЭВИС и УИЛЬЯМ ПАНЦЕР Автор персонажей ГРЕГОРИ УАЙДЕН Авторы сюжета ЭРИК БЕРНТ и "ДЖИЛЛИАН ХОРВАТ и УИЛЬЯМ ПАНЦЕР" Автор сценария ДЖОЭЛ СОЙССОН Режиссёр ДУГЛАС АРНИОКОСКИ С незапамятных времен на Земле жили бессмертные. Мы жили среди людей тогда и живем среди вас сейчас. Мы ведем постоянную борьбу за выживание в игре,в которой нет конца, во времени и пространстве. О нас слагают легенды. Но никто не знает, откуда мы появились. Мы просто существуем. Нью-Йорк. 10 лет назад. Рейчел. Моя любимая Рейчел. Убежище. Настоящее время. Сколько времени прошло, как тебя не стало? Год. Век. Больше. Мой разум помутился. Но кое-что я помню. Я Коннор Маклауд из клана Маклаудов. И когда-то давно я был горцем. Я родился на этой Земле. И так же, как эта Земля, я бессмертен. Гленко, Шотландия. 1555 год. Колдун! Это ты наслал на нас чуму! Ты проклял нас всех, Коннор Маклауд! Ты продал душу!

Они лишили тебя дома, разлучили с народом. Что им надо? Найти виноватого. Поймать проклятых. Коннор! Твоя мать будет гореть, гореть в аду. Иди в дом. Убирайтесь вон. Оставьте нас. Убирайтесь с моей Земли.

Коннор, прошу тебя, не возвращайся в Гленфилин. У меня нет выбора. Коннор, пожалуйста! Меня им не убить, они это знают. Но они могут отыграться на моих близких. Я боюсь. Я люблю тебя, Хезер, больше всего на свете. Ты веришь мне? Тогда не бойся. Ничто не разлучит нас. Коннор. Я думала, ты ангел смерти и пришел унести меня на тот свет. Твоя жизнь в опасности, мама. Я заберу тебя. Во имя Святого папы, именем закона. Джейкоб. Ты, Коннор Маклауд, обвиняешься в ереси и занятиях черной магии.

Мы же друзья с тобой. Джейкоб, ты приглашал меня на свое посвящение, и я за тебя поручался. Ты напрасно вернулся. Взять его. Проклятие, поразившее одно поколение, неизбежно передается на следующее. Ни словом, ни делом не разорвать кровные узы. Бесконечное милосердие нашего Господа. дарует тебе последнюю возможность искупить свои прегрешения и отрешиться. от Коннора Маклауда, твоего сына. Твое слово, Кален Маклауд.

Если наш Бог покарает меня на том свете, то мне придется искать для себя другого. Сжечь ее! Сжечь ее! Нет! Нет! Он твой сын. Мне очень жаль тебя. Черный порох. Он облегчит твои муки. Лежи смирно, демон. Мой ангел смерти. Демон освободился! Оставь ее, Коннор! Отец! Отец! Пожалуйста, не умирай. Мои бесконечные дни заполнены воспоминаниями прошлого. И самое страшное гибель моей матери. От рук Джейкоба Келла. Да, ребята! Вас трудно найти. Нам так нравится. Давай, парень! Выбирай любого. Отрубите им головы. Боюсь, это бессмертные. Да! Правильно боишься. Давай, быстрее. Убежище. Это правда. На какую долю вы себя обрекли. Гниете на этом складе, как тухлые куски мяса. Скажите, неужели будет лучше? Уверен, у вас было время подумать. Хочу, чтобы вы поняли, мне наплевать на игру. Наплевать на правила. И даже наплевать на жалкие душонки, которые вы здесь прячете,чтобы сохранить большой приз. Кто из вас Коннор Маклауд? Спасибо, Джо. Что нам делать? То же, что всегда. Мы смотрители, а не полиция. Найдите другого добровольца. Данкан Маклауд, из клана Маклаудов. Привет, Мэтос. Зачем пожаловал в мою скромную обитель? Нужна помощь. Почему моя? Тебе больше пяти тысяч лет. Мне пригодится твой опыт. Я думал, ты зашел в гости. Кошмары видишь? Какие кошмары? Кровавые видения. Такие яркие, что нарушают медитацию. Наша жизнь полна насилия. От него никуда не отвертишься. Они появились спустя 10 лет, как Коннор Маклауд исчез. Коннор исчез навсегда. Рейчел много для него значила. В этом кроется большее. Я был с ним в тот день, когда Рейчел убили. Что-то было не так. Коннор, все в порядке? Да, все хорошо, правда. Я хорошо тебя знаю, Коннор.

С тобой что-то не то. Все меняется, Данкан. Ты знаешь. Я хочу знать, жив ли он, Мэтос. Ты слышал про буддийских монахов? Они так ценят жизнь на Земле, что раздавить ничтожного жука. или помять травинку кажется им преступлением. И они уходят от мира. Уединяются в закрытых монастырях. Как бы в убежищах. Бессмертные, уставшие от кровопролития, избрали тот же путь. Нашли способ уйти из игры навсегда. Плата за это невообразимо высока. Но взамен они получают возможность спасти от насилия свои души. Их укрытия построены на Святой Земле и называются Убежище. Коннор не пошел бы на это. Ты уверен? Оно существовало до твоего рождения. До вчерашнего дня. А что произошло вчера? Его уничтожили. Эй, Данкан, что случилось? Британцы уничтожили кланы, Коннор. Шотландии конец. Шотландия всегда останется Шотландией. И когда-нибудь ты вернешься. Могу поспорить. Килдаск, Ирландия. 1712 год. Перестань, для тебя все в жизни ставки. Это ты утверждаешь, что наша жизнь игра без правил. Доброе утро, джентльмены. Что здесь происходит? Они отказываются платить за проезд, сэр. Неужели? Как они смеют! Они просто жулики. Они мерзавцы, сэр. Они обирают нас здесь третий год. На этом самом месте. Кто вас санкционировал? Королевский приказ. Он подписан крестиком. Король разве подписывается крестиком? Простите, сэр, по-моему, они должны заплатить. Приказ фальшивый. Это ваше мнение. Вы такая же мразь, как и они. Это тоже ваше мнение. Держи. Это золото. Отлично. Вот они! Эй, они взяли мои деньги! Они взяли мои деньги! Погудим. Держи их! Конечно. Провались это золото! Бежим. О! Ку-ку! Тяжелый, наверное? Бери ношу по себе. Тяжело ему. А может, ей? Возможно. Возможно. Но! Пошел, пошел! Но! Но! Пошел, пошел! Капрал Данкан Маклауд, сэр, прибыл забрать раненых. Равенна, Италия. 1631 год. Ты здорово продвинулся. Правда, ты так думаешь? Нет. Это из вежливости. Всегда помни, ты бессмертен до тех пор, пока голова на плечах. Данкан, потерпев поражение, ты отдашь своему противнику сущность. Я знаю. А сам буду убит, убит, убит. Не просто убит, Данкан. Опустошен! Я знаю, это называется "излучение наших сил и знаний". И жизненная сущность перетекают к победителю, и делает его сильнее, так? И это заставляет других бессмертных убивать нас. Поэтому мы должны быть лучше и умнее всех остальных. Я понимаю это. Неужели? Я поскользнулся. Слушай, скоро нам придется расстаться. Я хочу показать тебе кое-что. Да. Вот это мне больше нравится. Отлично. Да. Ну? Нападай. Но ты стоишь спиной! Исход боя не всегда решает сила, Данкан. Атакуй меня. Важно управлять своим сознанием. Так же, как телом.

Но я себя контролирую. Запомни, мой друг, в хорошем исполнении этот прием безотказен. Кто-нибудь исполнит, и говорить нам уже не придется. Друг. Жена. Любовница. Умница. Но мое имя теперь Фэйт. Переродилась. Что ты здесь делаешь? Помнишь нашу свадьбу, Данкан? Я да. Как мы танцевали! Я как будто летала. Хотя потом пришлось приземлиться. Верно? О, черт! Кто они? Друзья. Это что, командный спорт? Ты не знал? У нас свои правила. Хорошая дубина. Я же сказал, что порежу тебя. Пусть теперь Джин Ке дерется с ним. Джин Ке, ты служишь императору Чи? Он сам. Я слышал, ты человек чести. Что ты знаешь о ней? Честь не в оружии. Она в душе. Ребята! Ребята. Ребята. Прошу прощения. Первые 100 лет дисциплина не прививается. Не люблю я эти мечи. Я, кажется, сказал тебе прекратить! Ну, да! Прекратил. Скажи, Карлос, тебе дорога твоя жизнь? Не заводи этот бред. У тебя есть лишь один способ обрести свободу убить меня. Ты идиот! Вот как! Тогда давай, останови безумие. Хватит жить в страхе. Хватит мучиться от слабости. Слабости, Карлос. От нее легко потерять голову навсегда. Смотрители? Смотрители наблюдают за бессмертными, но не вмешиваются. К несчастью, Данкан, наша роль изменилась. Почему? Потому, что правила были нарушены. Один из вас нарушил закон.

Сделав это, он стал неуязвим, и его нельзя победить. Непобедимых нет. Есть, Данкан. Он стал. непобедимым! Прости меня. Бессмертных всегда должно оставаться хотя бы двое. Пока вас двое. И вы не можете сражаться. Большой приз будет цел. Убежище нужно возродить заново. Идиот! Найди другого добровольца. У нас было много добровольцев. Но обстоятельства изменились. Тебя надо спрятать на складе. Иди к черту. Не волнуйся, ты возродишься моментально. Глен Фроен, Шотландия. 1625 год. Вставай. Поднимайся. Есть дела поважнее, чем лежать на заднице. Тот, кто знает о тебе больше, чем ты сам. Ты демон. Меня называли и так, и похуже. Я Коннор Маклауд из клана Маклаудов. Коннор Маклауд! Как и тебя, мой друг, меня трудно убить. Даусон? Ты плохой. Спасибо. Давно я здесь? Об этом потом. Надо сматываться. Идти можешь? Поехали, поехали. Что вы тут делаете?

Следим за тобой. Да? Следили бы лучше за чокнутым придурком, который меня упек. Ты что, ничего не понял? Эти парни играют не по правилам. Ты знаешь, против чего идешь? Говори, я слушаю. Останови машину. Маклауд, скажи мне одну вещь. Мак, выслушай его! Мак, ответь на один вопрос. Сколько ты принял излучения? Сколько ты срубил голов? Я не считал их. Мы считали. Маклауд Коннор. Что это? База данных смотрителей. Зарегистрировано 262 убийства бессмертных. Зарегистрировано.

Что-то вроде состязательного рейтинга. Часть игры. Маклауд Данкан. Зарегистрировано 174 убийства бессмертных. Зарегистрировано 174 убийства бессмертных. Ты все понял? Ближе к делу. Вот парень, которого ты встретил в доме. Келл Джейкоб. Зарегистрировано 661 убийство бессмертных. Зарегистрировано 661 убийство бессмертных. Познакомься с кошмаром. Убежище охранялось, как крепость.

Этот парень тебе не по зубам. Я хочу увидеть тело Коннора. Зачем? Здесь что-то не так. Что ты сказал? Сказал, что хочет увидеть тело. Как мы его опознаем? Им всем отрубили Добро пожаловать в Коннектикут! Похоронили их по-христиански, Маклауд. Достойно. Со всеми обрядами. Спасибо, вы меня очень утешили. Чтобы избежать вопросов, мы похоронили их подальше от дороги. Дальше я один, Джо. Спасибо. Береги задницу, Маклауд. Предпочитаю беречь голову.

Я предупреждал, что все это плохо кончится? Нет, Мэтос, не предупреждал. Мне нужно знать, жив ли он, Мэтос. Я хочу увидеть тело Коннора. Один из вас нарушил закон. Все меняется, Данкан, ты знаешь. Ищешь что-нибудь? Кого-нибудь? Я не попал на твои похороны. Что ты здесь делаешь? Ты сбежал от жизни, Коннор. Почему? У меня были причины. Причины? Все, кого я люблю, исчезли. Трагически. И без причины. Это проклятие преследует меня через века. Я не обойду его. И не переживу. После смерти Рейчел ты единственный близкий мне человек. Я решил, что нашел выход. Убежище? Убежище. Как ты спасся? Я не спасся. Меня отпустили. Я не видел убийцу. Только слышал. Чувствовал. Джейкоб Келл. Вот мы и встретились, двое бессмертных. Не заметили друг друга. Но мы с тобой оба новички в этой игре. Коннор! Какой чудесный вид. Посмотри, Коннор. Взгляни на бесконечные трагедии твоей жизни. И ты обнаружишь, что рядом в тени всегда находился я. Когда твои друзья и любовницы отправлялись в иной мир, я был там. Когда твои близкие погибали трагически и без причины, я был рядом. И кто превратил твоих сокамерников в так называемом убежище в безголовых куриц? Коннор! Не вмешивайся, Данкан! Однажды ты уже убивал безоружного, О! Ты не знал это, Данкан. Ты ведь не рассказывал ему. Это успокоит в конце концов твою мятущуюся душу. Тогда давай! Соверши казнь! Что тебя держит? Вина? Честь? Гадкое чувство, что ты достоин смерти больше меня? Или может быть со временем ты уже потерял силу воли? Это Святая Земля, Коннор. Хорошо. Да. Нанести удар. Больше шанса не будет. Давай. Сделай это ради милой мамы. Своего сокровища, сиротки Рейчел Елинстейн. Которую ты подобрал после войны и растил, как родную дочь. Скажи, разве можно сравнить их со смертью служителя Господа,который растил меня, как родного сына. Так близко. Приятное чувство. Перестань дрожать! Даже сейчас ты боишься, боишься поражения. Вот твой истинный страх. Боишься отдать мне свою сущность. Сделать меня этим еще могущественнее. Что, Коннор? Не хочешь оказаться внутри меня? Вспоминай этот момент, Коннор! И бесконечные муки в будущем. И знай, что отныне и навсегда, когда ты будешь закрывать глаза, я буду рядом. Уничтожать самих дорогих тебе людей. До бесконечности, Коннор Маклауд. Значимо только бытие. И с этим ты будешь жить. Поверь. Когда-нибудь нас с тобой останется только двое. Ты вспомнишь этот день и поймешь,что у тебя был шанс убить. Ты не смог. Но до этого дня я буду мстить близким тебе людям. Твоя жизнь станет моим призом. По старой дружбе. А ты, в отличие от него, живешь в долг. Он правду сказал? Верь лишь тому, что говорит твое сердце и совесть.

Коннор! Со временем можно все простить. Ты сам учил меня. Дублин, Ирландия. 1715 год. А я думал, ты не приедешь. Кейт такая же, как и мы. Бессмертная. Я понял это сразу, но не был уверен. Теперь ты знаешь. Но ты прекрасно понимаешь,что обрести бессмертие она сможет, пережив шок насильственной смерти. Да, знаю. Без этой смерти она состарится и умрет. Я знаю, Коннор! Ты приехал на мою свадьбу, чтобы сказать это? Брось! Выпей, дружище. Нет! Интересно? Она знает? Спустя много лет после свадьбы, как-то ночью я застал Хезер возле нашего дома. В одной руке у нее был нож, а в другой волосы. Когда я спросил ее, зачем она это сделала,она сказала: "Только волосы никогда не состарятся". Они всегда будут такими, как в тот день, когда мы полюбили друг друга. Она хотела, чтобы я запомнил ее. Зачем ты сказал это? Потому что когда-то я любил женщину больше самой жизни. И я похоронил ее. В отличие от меня, у тебя есть выбор. Но что я скажу ей? Ничего не говори. Она все равно не поверит. Тогда я не стану. Она в расцвете юности. Насладись моментом и забудь о нем.

А если бы ты был на моем месте? Я был на твоем месте! Но, слава Богу, у меня не было выбора. Я люблю Кейт! И хочу быть с ней до конца жизни. Это все, что в моих силах. Навсегда, любимая! До самой, самой смерти. До самой смерти. Как всегда творишь? Что надо? Поговорить. Это ново. Я хотел поговорить сто раз. Ближе к делу! Я подлец! Нет! Нет! Лгать подло. Красть подло. Убивать подло. Твой поступок хуже подлости! Хорошо. Я заслужил это. Но дай мне шанс все исправить. Хочешь все исправить? Тогда верни мне возможность иметь детей. Стареть вместе с любимым. Все, что относится к нормальной жизни. И все, что ты забрал у меня. Этого нельзя вернуть! Это все, что ты хотел сказать мне? Прощай, Данкан! Келл тоже не вернет тебе это. Скажи, Кейт, почему ты с ним? Потому, что только в нем живет такая же лютая ненависть, как и во мне. И это то, что тобой движет? Давай, Фэйт. Тебя так теперь зовут. Навсегда! Любовь укажет нам путь. Путь к новому рождению. Прости меня. Прости. Ты не имел права. Кейт, не бойся. Ты бессмертна. Мы оба такие. Это было для тебя. Для нас. Кейт, Кейт! Нет! Нет! Боже мой! Что я наделал?! Кейт! Ты хотел этого. Навязал это мне. Я не хотела вечности. Я не хотел, чтобы мы разлучались. Попробуй это понять. Что именно? Бесконечную скуку однообразия, невозможность любить? Потому что людские жизни проносятся незаметно, как мгновения. Зачем ты пришла? Узнать, вернутся ли ко мне чувства. Какие-то. Ты не понимаешь, Кейт! Потому что мы с Коннором разные. И я очень надеюсь, что наступит мой день, и я вымолю прощение. Может, через годы, может, через века. Но я могу жить с этой надеждой. И в этом благо бессмертия. Всегда есть завтра для нас. Что ты делаешь, Джин? Я думаю. Люди, как правило, находят свою дорогу, совершив ошибку. Очень скоро мы все сослужим только одну службу Джейкобу Келлу. Отдадим жизнь! Тост. Сегодняшний вечер это праздник духа. За всех вас, кто остается со мной, и даже за тех, кого гложет сомнение. Вы радуете мою душу.

Вы моя паства. Вы все часть Великого пути. Четырехсотлетнего похода. Правосудия. И вот, друзья, инструмент правосудия. Дающий и забирающий жизнь. Освященный кровью. Значимо только бытие. Он поет, как ангел. Послушайте. До самой, самой смерти. Келл! Джейкоб Келл! Коннор?! Мы с тобой прожили много жизней. Мы видели то, что большинству людей просто не понять. Но что ты видишь сейчас? Человека, который не убьет безоружного человека, потерявшего надежду. Жизнь дает надежду и боль. Но месть не дает избавления. Выбор оставлен за нами. Коннор! Что все это значит? Я сделал выбор! Что ты делаешь? Келл слишком силен, и становится сильнее. Ни тебе, ни мне с ним не справиться. Ты что, спятил? Позволить ему победить означает конец. Он убьет тебя, Данкан, чтобы причинить мне боль. И ты ничего с этим не сделаешь. Ничего! Я не верю ему, Коннор! И ты не верь! Поодиночке нам с ним не справиться. Только вместе. Ты знаешь правила. Бессмертные дерутся один на один. И один победит. Это не ответ! Слушай меня! В конце останется победитель, и это должен быть ты. Нет. Мы победим его. Значит, мы договорились. Хватит, Коннор! Я не буду драться. Я не могу драться с тобой. Тогда ты умрешь! Я не могу, Коннор! Ты сможешь! Каждый день. Каждый вздох приближает нас к концу. Скажи, что я ошибаюсь. Давай!!! Никогда! Вспомни, как ты нашел меня на том окровавленном поле. Насмерть испуганным, ты научил меня жить, Коннор. Ты объяснил, зачем мы живем. Неужели ты забыл? Привязанности держат нас на этом свете. Не разрывай это! Прошу, Коннор. Умоляю. Уже поздно. Другого пути нет. Нет, Коннор! Только не так, остановись! Коннор, стой! Один из нас должен умереть, брат. Ты знаешь это. Прощай, Данкан. Ты мой брат. Я люблю тебя, Коннор. Данкан! Молодец, Данкан! Надо же, насколько ты проникся им. Что ты чувствуешь сейчас, убив брата? Приятные чувства! Правда? Тебе того не узнать. И не получить головы Маклауда! Ты убежишь? Или спрячешься? Нет! Сам беги! Что, хочешь меня победить, Данкан? Очень хочу! А ты храбрец, Данкан. Жаль. И это только начало. Когда в тебя вошел дух Маклауда, ты унаследовал его проклятие. Месть так сладка. Угадай, с кого я начал? О, Кейт! Навсегда. О, Господи! Келл! Джейкоб Келл! Месть не дает тебе избавления. Избавление принесу тебе я! Данкан! Я думал, что поеду домой ужинать час назад, но ты меня впечатлил. Давай, давай! Чего ты ждешь? Я с радостью. Здорово! Не правда ли? Твоя судьба определена. Моя игра окончена. Но ищи в этом плюс. Ты умрешь храбрецом. Джейкоб Келл! Пришло твое избавление. Игра еще не кончена. В чем дело? Боишься оказаться внутри В конце останется победитель! Но не ты! Звони! Месть бесконечна!!! Ты нашел покой, брат. Хезер Маклауд, любимая жена Коннора. Коннор Маклауд, любимый муж Хезер.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Где ты их украл?

Все равно, блядь, твои вопли никто не услышит. >>>