Христианство в Армении

Он бы нас рассудил.

Режиссер Дени Де Вито Автор сценария Дэвид Мэймет В главных ролях: Джек Николсон Дени Де Вито Продюсеры: Эдвард Пресмон, Дени Де Вито и Калдекот Чаб Оператор Стивен Бёрум В фильме также снимались: Арманд Асанта Джей Уолш Джон Рейли Кэвин Андерсен и другие Композитор Дэвид Ньюман Russiаn subtitlеs: закончил свое формирование лишь много-много лет спустя. Плывущий в космосе, он покоился на 4-х слонах стоящих на панцире гигантской черепахи Великого А' Туин. Через некоторое время после сотворения мира люди стали забывать что самые древние истории, так или иначе, замешаны на крови. По крайней мере, это одна из теорий. Философ Дидактилус выдвинул другую гипотезу. Всё идёт своим чередом. Так какое нам до этого дело? Наша история начинается в Анк-Морпорке, в самом большом городе Плоского мира городе гордых Анков и смертоносных морпорков. Это город, где магия является одной из профессий и где есть Башня искусств и Невидимый Университет для волшебников. Который возвышается над темными узкими улочками. Наша история начинается в зимний праздник очень похожий на ваше Рождество. Итак, это была ночь перед Страшдеством. Затем Джэк срезал стебель последнего бобового растения добавляя убийство и экологический терроризм к краже и обвинениям в подлоге, незаконном вторжении и лишении детей великана своего папочки. Он жил счастливо, нисколько не ощущая себя виноватым. Это доказывает, что тебе могут простить практически всё, если ты герой потому что никто не задаёт неудобных вопросов. А сейчас пора спать. Сьюзан? Помнишь, на прошлой неделе мы писали письмо Санта-Хрякусу? Так он действительно придёт? А когда он придёт? Вы всё равно получите подарки. Но, если вы не верите в СантаХрякуса, вы не получите подарков. Так я и знала. Но пока все дети сладко спали веря в то, что добрый толстяк принесёт им подарки. Не каждому суждено познать сущность духа Страшдества. Особенно в городе, где всем правят гильдии. Анк-Морпорк. Гильдия убийц. Уехал из долины Слёз при содействии достопочтенного Добсона. Дэвид Джэйсон Марк Уоррэн Мишель Доккэри Найджэл Плэнэр Тони Робинсон Питэр Гиннэсс Стэфэн Маркус Иэн Ричардсон в роли голоса Смерти Дэвид Уорнэр и Джосс Эклэнд автор сценария Вэдим Жан по мотивам романа Тэрри Пратчетта продюсеры: Роб Браун и Иэн Шарплс режиссёр Вэдим Жан Лорд Доуни, глава Гильдии. Двери и окна закрыты. Кажется, скрипучие половицы ещё не разбудили собаку. Сомневаюсь, что вы привидение а боги обычно не так вежливы. Вы можете быть смертью но не думаю, что её заботят такие мелочи.

Кроме того, я хорошо себя чувствую. Добрый вечер. Добрый вечер, лорд Доуни. Должно быть, вы призраки. Не в вашей природе обсуждать это. У нас есть заказ для вас. Вы хотите кого-то предать земле? Да, убить. И нам заплатят за это. Три миллиона. Предполагаю, никаких дальнейших вопросов? И никаких ответов. Но неужели предложенные деньги оправдают все возможные трудности? Есть ли охрана у клиента? Нет, но обычное оружие в этом случае окажется бесполезным. Хотелось бы знать, на кого мы работаем. Мы уверены, что вы знаете. Мне нужно знать ваше имя. Или имена. Конечно, всё останется в тайне. Зовите нас просто наблюдателями. Правда? Над чем работаете? Мы следим за логическим порядком во Вселенной. Мне нужно знать больше. У нас три миллиона долларов. Я хочу знать где, когда и, конечно, кто. Этого места на карте нет. Задание должно быть выполнено к рассвету.

Это необходимо. Кто? Давайте назовем его. толстяком. Но не устроит ли он себе прогулку в это время? Счастливого Страшдества. Это шутка? У нас нет чувства юмора. Некоторые говорят, что. его не существует. Он должен существовать. Иначе как вам удалось так легко узнать его на фотографии? К тому же, многие пишут ему письма. Его будет трудно найти. Любой сможет вам сказать его приблизительный адрес. Да, конечно, но как вы говорите, на карте нет места тогда каким же образом убить толстяка? Может, дать рюмку с отравленным хересом? Вы не понимаете смысл этой работы. Чего именно я не понимаю? Мы платим, вы составляете план действий. Как я свяжусь с вами? Это сделаем мы. Мы знаем, где вы. Мы знаем, где находится каждый. Винво? Да, сэр, что случилось? Мистер Пит-Чай всё ещё здесь? Гугер, Рутэр, Таскер, Снаутэр, давайте, вверх! САНТА-ХРЯКУС часть первая Не могу больше терпеть эту ерунду. Да, Твайла. Я боюсь этого монстра из подвала, Сьюзан. Он собирается меня съесть. Что, снова? Бог мой, здесь девочка с кочергой. Что же ты делаешь? Твайла сказала, что боится монстра из подвала, миссис Гейтэр. И ты собираешься огреть его кочергой? Сьюзан наша гувернантка. И она колотит монстров кочергой? Это отличная идея.

Моя дочь говорит ей, что в подвал забрался монстр она заходит с кочергой, ударяет монстра несколько раз в то время как ребенок слушает, и. всё в порядке. И ты это собираешься делать, Сьюзан? Да, миссис Гейтэр. Чудеса. Я должен видеть это, ведь не каждый день девушки бьют монстров. Проходите.

Входите, Мистер Пит-Чай. Картэр, положи-ка это на стол вот сюда, хорошо? Да, сэр. Прошу извинить меня, я подам сэру другую чашку. Вашему гостю, сэр. Какому? А, мистеру Пи. Мистеру Пит-Тай? Пит-Чай, сэр. Все ошибаются, сэр. Как вы оказались здесь? Легко. Конечно, пришлось изрядно поторопиться. Кажется, вы понравились собаке. Нахожу общий язык с животными, сэр. Мне доложили, что вы прибили собаку сэра Джорджа к потолку. Не мог терпеть лай, ведь я работал, сэр. Какие-то люди вылечили её. Но я, определенно, перевыполнил план. Я проверял дыхание сэра Джорджа с помощью зеркала. Очевидно, его голова была в нескольких футах от тела. Всё верно, не так ли, сэр? Это. не очень изящно. Благодарю, сэр. Я всегда приветствую критику. Учту в следующий раз. Тогда и поговорим. Разрешите полюбопытствовать как бы вы предали земле этого джентльмена? Не беспокойся, она всегда побеждает. Молодец! Очень умно! Кочерга это отличная идея! Ты больше не боишься, девочка моя? Весьма разумно. Сьюзан говорит, что надо злиться, а не бояться. Спасибо, Сьюзан. А сейчас предлагаю нам всем пойти в залу. в гостиную. Судя по таким ударам, кочерга долго не продержится. Ну что, их больше нет, Твайла? Да, Сьюзан. Вот и славно. Судя по таким ударам, кочерга долго не продержится. Вот что мы делаем с монстрами. А сейчас, девочка моя, пора спать. Это сложно, сэр. Конечно. Я бы хотел посвятить этому немного времени. То есть, сейчас вы сядете и подумаете о том, как убить Санта-Хрякуса? О да, сэр. И Утку. и Смерть, сэр. Но это вымышленные персонажи. Допустим, это не так. Наверно, я немного по-другому смотрю на эти вещи. Вы можете совсем по-другому видеть жалобу из поместья сэра Джорджа где говорится о его собаке и утвердить ваше право пополнить состав Гильдии. Завести собаку, сэр? Ходить в чёрном, сэр? Если вы возьмётесь за это. С надлежащим изяществом. Гарантирую, сэр. Мистер Пит-Чай. Вы изучали способы убийства Смерти?

Только как любитель, сэр. Но тогда кто-то может сказать, что она бессмертна. У каждого есть своё слабое место, сэр. Уже шесть, его нет. Уходим. А ну-ка сядь. Убийцы обычно опаздывают, это их стиль. не так ли? Что? Ты никогда не говорил, что он убийца. Это Пит-Чай. Он первоклассный убийца. Так что, полагаю, мы можем подождать. Пит-Чай? Я слышал, что он сумасшедший. И у него забавный глаз.

Чего я действительно не понимаю, это почему официанты тут нерасторопные. Добрый вечер. Выпьем ещё, пока дожидаемся членов нашей маленькой группы. Сьюзан, под моей кроватью снова монстр. Это же волшебник. Нет, я инкогнито. Да, точно. Ты просто некто в колпаке. Мистер Сидни, действительно, волшебник, по крайней мере, студент. Это мой брат Банджо, это Чикенвайр. Я не хотел приходить.

Мистеру Сидни сейчас не везёт отсюда его безумное желание присоединиться к нам. Так в чем суть работы? Мы не работаем, а оказываем услуги и каждый из нас заработает на этом десять тысяч долларов. Никто не говорил, что здесь понадобится магия. Ну, я. Прикрикни на него! Нет! Не надо. Ударь его кочергой по голове. Нет, только не кочергой. Это дружелюбное предупреждение, понял? Кто ты, ведьма, или кто-то другой? Кто-то другой. А теперь убирайся отсюда, слышишь? А не то мы накинем тебе на голову одеяло, на нём пушистые кролики. Пушистые кролики. Нет! Не надоедай мне, убирайся. Этот не такой весёлый, как прежний, на которого ты надела штаны. А теперь ложись спать. Замки? У нас есть специалист. Мистер Браун. А вы поможете мне нести это. Она довольно тяжелая. Что это? Это мой брат, Банджо. Он показывает какой-то трюк? Он может поднять двух человек, по одному в каждой руке. За шею. Он как гора. Да ладно? Хочешь снова слегка опоздать, да? Я, правда, уверен, что мы сможем подружиться, мистер Дэйв. Обидно думать, что я могу находиться не среди друзей. Тогда я полагаю, что мы можем приступить. Здравствуйте, меня зовут Виолетта, и этим вечером я буду вашей Зубной Феей. О да, здесь нет ничего ценного. Видите, совсем ничего ценного, только несколько сумок с з. Зубами, я знаю. Я Пит-Чай, а вас как зовут? Эрни. Да, Эрни. Идёмте, молодые люди, это мой друг Эрни. Сегодня он будет нашим кучером. Положи её назад, Банджо. Мистер, мне не разрешается провозить людей. Чарли сделает мне выговор. Не беспокойтесь об этом, мы все здесь друзья. Как говорила наша мама плохие парни делают это>>. Заткнись. Эрни не хочет слушать о наших проблемах. Куда ехать, мистер? Ты знаешь дорогу, Эрни. За Невидимый Университет. Где изучающие магию усердно трудились в ночь перед Страшдеством. Как жаль, Бернард, что у нас нет никакой защиты от радиации. А она нужна, мистер Стиббенс? Так Советует Хекс Бёрсар. Так как Университет не снабдил нас, студентов, ускорителем частиц мы начали создавать собственный. Безопасность высшего уровня и всё в таком духе. Декан, вы видели Главу Спонтанной Магии? Мне срочно нужен совет. Спросите Председателя Неопределённой Магии. Ну. Видите ли, всё зависит от ситуации. Нужна информация. Не знаю. В моё время, когда я ещё не закончил учёбу я бы не занимался в ночь перед Страшдество, это как-то необычно. И к настоящему времени мне было бы в 6 раз хуже. Бёрсар! Бёрсар. Здравствуйте, хозяин. Декан? А, вот вы где. Ректор? Члены факультета! Я сделал себе подарок перед Страшдество и решил открыть старую ванную последнего ректора. И я не собираюсь купаться с вами. Это негигиенично. Можно подхватить какую-нибудь заразу. Я не смогу провести вас туда. Слушай, Эрни. Ты проведёшь нас туда, или, о чем скажу с величайшим сожалением мне придётся тебя убить. Но если я проведу вас через. Худшее, что может случиться? Ты потеряешь работу. А если нет -то умрёшь. В самом деле, я думаю, что это совсем не разумно. Подразумевалось, что это была ванная. Вы, парни, ведёте себя так, как будто речь идёт о камере пыток. Ванная, которую проектировал Кровавый Тупица Джонсон? Да уж, Берголт Статли, последний из Джонсонов был самым худшим изобретателем в мире, ректор. Да, но не все его изобретения были столь ужасны. Вспомните, что используют на кухнях для очистки картофеля, например. Вы имеете в виду штуку с медной тарелкой под названием ? Это всего лишь вода. Даже старик Джонсон не сможет натворить с ней бед. Так идите же! Он бросает его на стену, а затем она исчезает. Правда? Я могу попробовать? Как красиво, не так ли, Дэйви? Да уж. А теперь езжай прямо. Да-да, точно, только быстро, потому что она открыта ненадолго. Спасибо большое, Эрни. Правда. Он не показался вам скучным? Если он хочет избавиться от Санта-Хрякуса зачем тогда он едет в замок Зубной Феи? Зубная Фея очень детская выдумка. Точно. Очень изящно. Так и есть. Мы должны с чего-нибудь начать. Однажды, когда мы захватим детское сознание они попрощаются с Санта-Хрякусом. Хочешь, я дам тебе руку? О, да. Ваши пальцы немного холодны, мистер. Прости. Зачем же он тогда сделал, чего он хотел? Я сделал то, что было сказано. Он мог меня убить. Обычно в такие холодные ночи я опрокидываю рюмочку для бодрости духа. Верно. Как я могу объяснить это? Прости? Я невнимательно слушал. Очень грубо с моей стороны. Что я расскажу людям? Позволил этим типам уехать со своими деньгами. Ловко всё провернули. Это же грабёж. По меньшей мере, у меня есть хорошие новости, Эрнэст. А также и плохие. Я. я мёртв? Верно. А теперь расскажи мне о тех типах которые украли твои деньги и убили тебя. Смерть совсем отбился от рук. Кажется, он любит людей. Однако прелесть плана в том, что он не сможет вмешаться. Но Смерть может проникнуть всюду. Нет, не совсем.

Отличная работа, но ты в нём по-дурацки выглядишь. Здравствуйте, меня зовут Пит-Чай. Альберт. Здесь что-то не так. Сли-и-ишком так. Это же мифологическая комната, как один из них мог умереть? Пасхэллоуинская Утка. Зубная Фея. Санта-Хрякус! О, боже.

О, боже.

Альберт. У нас мало времени. Пожалуйста мне, пожалуйста, кто-нибудь! Пожалуйста! Помогите! Помогите мне, пожалуйста, кто-нибудь. Не знаю, чего вы ждёте от меня, но. Сначала вопросы, болтовню оставим на потом. Мисс Батлер, представьте, что я ваш друг. Как поживаете, мистер Модо? Баки заполнены, и я также затопил бойлеры, сэр. Вы видели этот знак на двери? Вы имеете в виду знак, который гласит не открывать дверь>>? Да, именно его. Уверен, что знак появился неспроста. Это для того, чтобы все оставались снаружи. Да, это верно. Так и есть.

Но не говори, что я не предупреждал. Именно об этом я и говорю. Я так и не понял, куда ведёт путь. Мы выясним. Чего же ты боишься? Каких-то существ, вроде гномов? Конечно же. Патент: мыльницей>>. Проект Джонсона. Это Зубная Фея, однако, не наша. Что вам нужно в замке Зубной Феи? Стоит подумать об этом. Не нужно думать. Делайте лишь то, что я говорю. До последнего. Сложите их куда-нибудь. Но ведь их так много. Мистер Браун, я хочу, чтобы вы открыли все двери. Что же это всё значит? Неужели он верит в Утку Песочного Человека и Зубную Фею? Даже в Санта-Хрякуса. Но после того как мы уйдём он больше не будет верить. Бинки, в Замок Санта-Хрякуса. Страшдество исчезнет через тысячу лет или у меня завтра будет самое сильное похмелье. Как Санта-Хрякусу удаётся приносить подарки каждому в одно и то же время? Значит, Санта-Хрякусов много. Слушайте, вы ведь всегда верили в него? Если вы не верите в него, он не спустится вниз по трубе. Труба очень маленькая. И будет очень маленький чулок, если вы сейчас же не заснёте. От 3 до 10 лет>>. Херес и пирог со свининой. Замечательно. И, конечно же Хо-Хо-Хо. Гейзер . Этот кран просто ужасен! Будет лучше избавиться от него прямо сейчас. Это Страшдество какое-то особенное. Горчица? Угощение с горчицей. Яблочный соус. Откровенно говоря, этого делать не требовалось. Мне кажется, что борода лишняя. Ну по крайней мере, вы находитесь в хорошем расположении духа, хозяин. Вниз по трубе? Но зачем? Неужели вы думаете, что эти придурки пишут тому кто может проходить сквозь стены? В его смехе, ,извините, и то больше смысла, если уж на то пошло. Хо-Хо-Хо. Нет-нет! Не в обиду вам будет сказано, но постарайтесь произнести пожизнерадостнее. Попробуйте. Например, Вот так, чувствуете? Представьте, что вы выпиваете бренди и закусываете сливовым пудингом, сэр. Ради бога, прошу вас, простите меня. Откуда ты всё это знаешь? Вы, конечно, удивитесь, но, будучи молодым, я. Меня уже трясёт от этих зубов. Продолжай.

Зачем мы их собираем? Чем быстрее мы сделаем это, тем раньше уйдём отсюда с деньгами. С тех пор как мама умерла, никто не смел ударить Банджо. Жёстко, но честно. Помню, как она задушила Рона его собственной ногой. Думаю, мы оба могли бы подкрасться к нему и. Не могу не думать о том, как этот стеклянный глаз наблюдал за мной. Мне кажется, он читает мои мысли. Не волнуйся, он не знает, о чём ты думаешь. Да откуда тебе знать? Ты же всё ещё жив. Эти чёртовы глаза такие жёсткие! Это грецкие орехи. Я не желаю, чтобы ты возвращался в мою жизнь. Только не говори, что тебя не предупреждали. Не предупреждали? Вы проверяли список? Не могу ничего сказать. Меня не заботит, были они противными или хорошими. Меня беспокоит только исчезновение Санта-Хрякуса. Что это? Выглядит не очень. Да нет, оно всего лишь слегка надкусано, всё в порядке. Я про ситуацию. Может быть слишком поздно. Ладно. Но наш девиз, хозяин, никогда не говори о смерти. Не могу сказать, что это был мой девиз. Тебе лучше быть начеку. Если ваше заклинание не сработает, и Санта-Хрякус прибудет в город вы не будете считаться моим другом, мистер Сидни. Понимаю, сэр. У вас много друзей, мистер Сидни? На самом деле, довольно мало. И у меня. Нет должного таланта. Да и врагов у меня тоже мало. Моё заклинание будет очень простым, сэр. Его довольно просто запомнить. Зубы станут очень. Мистер Пит-Чай. опасными. Дедушка, это же Страшдество, весёлый праздник с омелой остролистом и многим другим. В этот праздник люди доброжелательны и едят всё, что только можно, пока не лопнут. Они навещают родственников, то есть. ведут себя как люди и не хотят увидеть скелет с фальшивой бородой и дурацкой подушкой под костюмом. Я спрашиваю, зачем? Альберт сказал, что поможет мне понять суть дела. Это огромный труд, я хочу увидеть настоящий Страшдество с нормальными людьми и в нормальном доме. Но снова этот знакомый дурацкий цирк. Не знаю, что происходит, но тебе лучше уйти сейчас же. Альберт. Чёрт возьми, хозяин! Я застрял! Помощник. давай, заходи. Если Санта-Хрякус вскоре не появится для него точно не будет свободного места. Он не присоединится к нам. Зачем ты здесь? Ну, если по делу, добавлю, что твой костюм очень простенький. Санта-Хрякуса не будет. На Страшдество? Почему? Дайте-ка подумать. Не найду подходящего слова. Он как бы. как бы. Да. Он умер. Как Санта-Хрякус может умереть? Неужели он. пере. Перевоплотился. Да. Теперь он дух Страшдества. То есть, его нет, а ты решил выполнять его работу? Ужасно. Я вижу, что девочка пишет зелёным карандашом на розовой бумаге. В углу нарисована мышка в платье. Думаю, она так сделала, чтобы показаться Санта-Хрякусу милой. и её ошибки в письме. Но зачем же ты. Она говорит, ей пять лет.

Но из-за цинизма почти тридцать пять. Но зачем ты. Но она верит в Санта-Хрякуса. Она может поверить во что угодно, лишь бы для неё был подарок. Но ты не сможешь уйти, так и не сказав мне. Что ты делаешь? Я думала, ты умрёшь, если вернёшься обратно. Но мы не в настоящем мире. Мы в реальности, созданной для Санта-Хрякуса. Здесь всё не по правилам. Кто ещё мог бы попасть в мир за одну ночь? Верно. Я один из помощников Санта-Хрякуса. У меня есть зелёный остроконечный колпак с колокольчиком, и так далее. А вы хорошо себя вели? А сейчас нам пора. Счастливого Страшдества. И.да. Хо-хо-хо. Какая вкуснятина. Ты пьёшь тот самый напиток, который дети оставляют Санта-Хрякусу? Почему нет? Он же не будет больше его пить, не так ли. Только не там, где он сейчас. Как много ты выпил? Не знаю. Не считал. 1.800.706. И 68.319 пирогов со свининой. И одну репу. Ну да, так всё и было. Но, так или иначе, всё хорошо, не правда ли? Зачем вы это делаете? К сожалению, не могу сказать. Забудь, что видела меня, тебя это не касается. Ах, так? Да как ты смеешь. Тебе не стоит нервничать. Доброй ночи, внучка. Спите крепко. Я знаю, что говорю. Простите. Здесь много дверей. Думаю, что нам нужна эта. Нет, это не наша комната. здесь одни зубы.

Дальше, мистер Браун. Сьюзан сказала, что выяснит, в чём дело. О, боже. Особенно после того, как ты ей сказал сидеть тихо. Правда так думаешь? О, да. Господи, мне ещё предстоит многое узнать о людях. Не знаю. Не стоит привлекать сюда человека. Вот почему я запретил ей проявлять к этому интерес. Да, запретили. Кроме того это против правил. Это точно, а она любит нарушать их. Ты можешь думать, что я уже всё решил однако я пока ничего не могу сказать. У нас много работы. Мы должны выполнить обещание Санта-Хрякуса. Он что-то сделал с настоящим Санта-Хрякусом? Она нам больше не помешает? Да, она же человек. Отлично, тогда мы можем вернуться к нашей Вселенной, чтобы убедиться что сила притяжения работает и атомы вращаются. Да. До тех пор, пока не исчезнут самые последние капельки веры. Санта-Хрякус только начало. Что вы ищете? Как говорил мой отец, каждый раз, когда ты видишь много людей это означает, что Верукка-Гном где-то поблизости. Модо, старина, где же этот гном? следы из сажи, подушку>>. Добро пожаловать домой, Сьюзан. Время пришло. Такие встречи не для меня. Песочный Человек, Утка, Зубная Фея. Санта-Хрякус. Что же ты сделал, дедушка? Эта подушка такая неудобная. Отличная работа, хозяин. Сажа в камине, следы, сладкий херес. Дорожку для саней на крыши. Нет, точно, должно сработать. Уверен? Да. Теперь последний штрих. будет достаточно. Не говорите: Этих труб так много. Мне было бы гораздо легче без подушки. Да, и если мы дадим Сьюзан немного времени, всё пройдёт гладко. Понимаете, все должны поверить в вас. То есть, в Санта-Хрякуса. Вы должны сыграть эту роль. Внешний вид только поможет. Мне не удастся убедить их. Санта-Хрякус очень узнаваем. Если поработать над вашим внешним видом, будет гораздо лучше, чем если бы дети совершенно случайно увидели вас в вашем естественном облике. Серьёзно? А я знаю то самое место. Огромное вам спасибо. Всё готово? Да, мистер Крамли. Прекрасно. Давай покатаем их. Не знаю, заметил ли ты, Альберт но это был целый спектакль. Хо-хо-хо, сэр. Перестаньте, перестаньте! Вы пугаете ребятишек! Ух ты! У них есть клыки, круто! Посмотрите! Это же одна из ведущих кампаний! Вы хотите разорить меня! Меня не беспокоит запах апельсинов и сырых брюк но я не собираюсь закрывать глаза на это. Он совершенно неправ. Что здесь происходит? Хватит! Кто ты? Можешь называть меня Дядюшка Хэви. Ты же не гном. Нет, я сапожник. Только тихо! Ведите себя тихо. Что тебе нужно на Страшдество, маленький человек?

Автобиография с реальными событиями из жизни. Знаю, раньше я жила здесь, я помню. Но я не могу прочитать это, буквы какие-то. странные. Полагаю, ты хочешь услышать от меня пару слов об оккультном знании.

Как говорит руна, старый отец больше не будет жить.

Думаю, о кусочке тёплой печёнки не может быть и речи?

На второй день Страшдества я отправил своей любви небольшое прескверное письмо. . Куропатка на грушевом дереве. Кто ты, старина? Вор, да? Вы ведь не можете меня видеть. Я волшебник. Я могу видеть всё. Что у тебя там? Лучше бы вам этого не знать, мистер. Ни в коем случае. Так что же ты здесь делаешь? Видите ли, Зубная Фея. В общем, вы её знаете. То есть ты уносишь разные вещи? Не совсем. Скорее, приношу. Белоснежные зубы. Как новенькие. Вот ты кто. Я слышала, что ваша свинья визжала. Ладно. У неё был большой. Чего бы тебе хотелось на Страшдество? Она хочет. Я хочу войско, огромный замок и подвижный мост. Наверно, им стоит поблагодарить вас. Серьёзно? Люди обычно этого не делают.

Нет, я имею в виду Санта-Хрякуса, то есть вас. Простите. Да, конечно. А теперь скажи . Спасибо. И веди себя хорошо. Это часть договора. Ладно. Вот и договорились. Так значит, ты Верукка. Хотел бы я знать, почему. То есть, ты не знаешь? Внезапно я проснулся и стал Верукка-Гномом. Странно. Великолепная ванная, не правда ли? Тут даже есть специальный горшочек для твоих ногтей. Специальный горшочек? Быть осторожным совсем не просто. А если будешь хранить чьи-то ногти, волосы и зубы то со временем подчинишь их себе. Это очень старинная магия. Дети мира, готовьтесь. Мистер Сидни, настал момент для вашего безупречного магического заклинания. Вы не можете дать ей это, это небезопасно. Это шпага. Она не может быть безопасной. Но она ребёнок. Всё дело в воспитании. А если она порежется? Тогда это будет уроком. Да? Ну ладно. Тогда не буду спорить.

И ей совсем не нужна остальная дребедень. Она же девочка. Я могу позволить себе нечто более роскошное. Я думал, что уже отдал её. Правда? Отдал? Это наши товары. Но вы не отдаёте их просто так в Страшдество. Я хочу сказать, что вы сначала покупаете их. Так происходит. Это порядок. Значит, всё это бесплатно? Получается, что так. Итак, мистер Стиббенс. Это нечто вроде искусственного мозга? Можете называть его так. Конечно же, Гекс не думает по-настоящему. Но на самом деле, он мыслит понарошку. Вы хотите сказать, что нам кажется, что он мыслит, а на самом деле это не так? Так же, как и все остальные, да? Вспомним, зачем я пришёл сюда. Вот тот самый Гном, который неожиданно появился рядом с нами в эту самую волшебную ночь. В прошлом году, когда вы копались в оккультных знаниях я мог предугадать, что такие типы, как вы, начнёте применять их. Верукка-Гном? Он так же реален, как и все остальные. Как Зубная Фея, в конце концов. Только одно непонятно почему есть бог вина, а бога похмелья нет? Кто-нибудь слышит шум? Какой? Очень похоже. на звон колокольчиков. Не слышал ничего подобного, сэр. О чем я? Да, ведь никто же не видел Верукку-Гнома до этого момента. Я тоже ничего не слышал о себе. Давайте посмотрим, что может выяснить Гекс. Замечательно. Это неверно. Каждый знает, что он добрый толстяк, приносящий подарки. Он не всегда такой весёлый. Ты знаешь, как это бывает. Это профессиональная тренировка. Даже боги одержимы этим.

Понимаешь, Санта-Хрякус есть нечто вроде банальной выдумки что-то вроде крови на снегу перед восходом солнца. То есть, кровь появляется перед восходом солнца? Всё начинается с охоты на мохнатое животное. Его ловят и убивают. Традиционно для фольклора и мифов. Но на этом не останавливались.

Самые отважные короли погибали во имя солнца. И Санта-Хрякус был одним из них. А потом? А затем пробегала искра, и. Смотрите, это солнце вновь поднимается так как же нас угораздило дать пищу этим друидам? Мир продолжает жить, а ему приходится искать себе новую работу. Всё началось с жертвоприношения во имя восхода солнца? Совершенно верно. А сейчас он вручает подарки? Добрый вечер. К вам полиция, сэр. Я Капрал Надзора Ноббс. Я хочу, чтобы вы арестовали его. Кого, сэр? Санта-Хрякуса. За что, сэр? Он лысый, он сидит в гроте и раздаёт подарки. Мои подарки. Не так быстро, сэр. Я думал, что Санта-Хрякус вправе раздавать подарки. Но этот самозванец! Я всегда так думал. Я представлял, что Санта-Хрякус проводит 2 недели в каком-то из магазинов Анк-Морпорка и в своё, так сказать, рабочее время. Это не наш Санта-Хрякус, понимаете? Хотите сказать, теперь у нас целых двое обманщиков? Да. То есть, нет. Арестовать Санта-Хрякуса? В Страшдество? За вручение подарков? И чтобы об этом узнали все ребятишки? В вашем магазине? Думаете, это плохо? Сложно сказать, сэр. Вы можете сделать это. тайком? О да, хорошо. Мы могли бы попытаться. Я вас обязательно отблагодарю. В Омнии мы несколько по-другому делаем это. Не думаю, что сейчас это подходящий способ для тайного ареста и грубой коммерции. Я вешал чулок каждый Страшдество. Но папочку постоянно тошнило в него. Я пойду. Этот ветер явно дует откуда-то. Кажется, что-то влечёт за собой всплески ошибочной веры. Мне нравится выражение их лиц. Да. Страх, смешанный с благоговением. Они не знают, смеяться ли, плакать или намочить штаны. Да, вот это я и называю верой. Продолжим. Как тебя зовут, маленький.? Житель? Нобби Ноббс, Санта-Хрякус. А ты были хорошим маль. хорошим гно. В общем, хорошо вел себя? Почему оно не работает? Видите ли, мы немного стёрли мел. Ты уверен, что дело именно в этом? Ну, в общем. Что насчёт заклинания? Обязательно используем самое простое.

Это обычное изменение с. Давайте просто продолжим. Отлично, мистер Сидни, но если светлая магия не поможет придётся работать с тёмной. магией. Что это было? Это всё отвратительно. Это проделки идолов. Это подлинный Бурлейн и Стронгинтэрм. Арбалеттройного действия с серебряной гравировкой. Сделан из ореха. Я не верю глазам своим! Будем арестовывать самозванца? Вы иностранец, вам сложно понять, что такое Страшдество. Думаю, что в целом всё прошло нормально. Да, хозяин. Я уже научился правильно смеяться. Хо-хо-хо! Да, сэр, звучит очень весело. Завтра утром все смогут поверить. Лучше бы им поторопиться, или завтрашнее утро не наступит. Итак, если завтра взойдёт солнце, Санта-Хрякус будет жив? А если он будет мёртв? А сейчас пора действовать. Какой стыд. Свет. Думай о хорошем, Банджо. Просыпайся, просыпайся, нужно найти Санта-Хрякуса. Он был в Замке Костей. Ты не Санта-Хрякус. Здесь лежат тысячи. Что это за ерунда? Это же просто бумага. Это более ценно, чем деньги.

Если мы их украдём, они станут нашими? Это шутка? Давайте продолжим. Мы возьмём несколько для себя. Джентльмены. Мы тут. тут мы разбирались с вещами. Люди думают, что я могу убить их взглядом но на самом деле лучше бы я убил, чем просто взглянул на тебя. Ты думаешь, что Банджо поможет тебе. Так всегда и было, не так ли? Но Банджо сейчас мой друг. У него сердце маленького ребёнка. И у меня, наверно, тоже. Ладно. Помоги ему, Банджо. Я больше не хочу заниматься этим, это бесполезно. Всего лишь мешок с зубами. На горизонте появилось нечто более интересное. Альберт. не думаю, что Санта-Хрякус смог бы бесследно пропасть. Отпусти его. Следи за ребёнком, быть может, он отдаст зубы. А вы поможете мне найти того, кому они понадобятся. И я. и я захвачу. весь мир. Он просит взять деньги и уйти? Не будь тупицей. Это не то, что ты думаешь. Нет, всё именно так. Мистер Браун. осталась единственная дверь. Тайная комната Зубной Феи. А когда он найдёт её. представьте, о чём я расскажу детям. Вы в порядке? Лучше бы я умер. Тогда вы пришли по верному адресу. Моя голова. Мне плохо. У вас есть немного льда? Долг зовёт меня. Да, но какой? Этот или тот? Всем Счастливого Страшдества.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Моя жена сказала, что дворняги умнее.

Вокруг него и так уж все шастают. >>>