Христианство в Армении

Прости, что чуть не запорол твою свадьбу.

НЕСНОСНЫЕ БОССЫ [Russiаn] А может, и киви. Сложно сказать. Привет, Томас. Привет, Ник. Опаздываешь. Одно радует.

всё это только временно. В двух словах. Моя бабушка приехала в эту страну с двадцаткой в кармане. Она всю жизнь упорно трудилась и ни от кого не терпела оскорблении. К моменту, когда она умерла, она превратила свою двадцатку в 2000 долларов. Хреново. И знаете, почему она ничего не добилась? Потому что она ни от кого не терпела оскорблении. Ключ к успеху, и этому не учат ни в одной бизнес-школе, глотать оскорбления. И именно это я и делал последние восемь лет, и скоро мне воздастся. Да. Это Ник. Я близок к получению повышения и собственного кабинета. Сейчас буду, мистер Харкен. И тогда все эти бесконечные сверхурочные, жертвы и глотания оскорблений всё это окажется не зря. Вот. Видишь, что меня беспокоит, Ник? Ты очень пунктуальный.

Ты понимаешь, как важно быть здесь ровно в 6 утра, поэтому мне начинает казаться, что что-то случилось с часами нашей системы безопасности. Я опоздал на минутку. Но судя по этому. ты опоздал на две минуты. То есть либо ты врёшь, либо наши часы спешат на целую минуту? Загвоздка в том, что я работаю на этого типа, Дэвида Харкена, который именно сейчас. выдаёт мне свежую порцию дерьма за двухминутное опоздание.

Он самый настоящий засранец. А если дело в часах, мне придётся уволить Томаса, нашего координатора по безопасности. Я опоздал на две минуты. Оу. Так значит, ты и правда врал?

Нет, я. Кому вы звоните? Нет, я солгал. Простите. Ты солгал? Я не нарочно. Это просто выражение. Типа: "Я опоздал на минутку". Образно. На самом деле я опоздал на две минуты. Кошмар! Придётся привыкать водить тачку с таким громадным кольцом на пальце. Да брось. Меня всё время тянет налево. Когда я был маленьким, меня всё время спрашивали, кем я хочу быть, когда вырасту. И я всегда говорил одно и то же. Я люблю тебя. И я тебя. Я хочу быть мужем. Я позвоню, как закончу. Пока. Хорошего дня. И я знаю, это звучит странно. Многие парни хотят быть бравыми пожарными. или личными тренерами, но для меня быть мужем это прямо, ну. высшее призвание. И благодаря Стейси эта мечта вот-вот сбудется. К сожалению, за то, что ты муж, не платят. Если только ты не муж какой-нибудь богатой тёлки. Так что. пришлось найти работу. В общем, я всегда восхищался дантистами. Они умные, они умелые, они держат ваши зубы здоровыми. Так что я решил стать дантистом. Как дела, Дейл? Хорошо. Спасибо. Экскаватор. Ну а пока я стал ассистентом дантиста. Это почти одно и то же, только я получаю гораздо меньше денег. Отлично. Ты не смотрел сериал "Сплетница"? Я вчера посмотрела один эпизод. Я даже подрочила на этого красавчика, Пэна Беджли, и сломала себе ноготь. И это была бы идеальная работа, если бы не эта злобная чокнутая стерва, врачиха. У тебя-то хоть не сморчок вместо члена, а, Дейл? Бросьте, Джулия. Хватит. Ну, мне неудобно об этом говорить. О, Дейл, кончай. Ты же знаешь, что я прикалываюсь. Мистер Андертон! Не в кабинете же! Вы шалун Шалун, шалун, шалун Бить пациентов не стоит. О, обожаю это? Прямо фейерверк! Я люблю свою работу.

И если кто-то не любит свою работу, то винить в этом они могут только себя. Мы сами творим свою судьбу, и я из своей сделал конфетку. У нас есть своя лестница. На кой хрен ты тащишь эту? Своя мне больше нравится. Я главный бухгалтер в химической компании. и, знаете, тут есть свои плюсы. Здрасте. Вам помочь? Справимся. Он уже расписывается за посылки. О, нет, нет, нет. Это моя работа. Реджи, я разберусь. Спасибо. Это у нас особо ценный груз. Спасибо. Что тут происходит? Простите?

Это шоу со скрытой камерой? В каком смысле? Вы слишком красивая, чтобы быть просто курьером. Вы же наверняка модель, актриса или в этом духе? А если я открою эти коробки, что-нибудь выпрыгнет и укусит меня за пенис? Нет, ничего оттуда не выпрыгнет. Я и правда просто курьер. Хорошего вам дня. Спасибо. Кстати, я так и не подписал эти накладные, чтобы ей пришлось вернуться. Клёвая, да, Реджи? Ну что, поймал ещё одну муху в свою паутину? Джек, да я просто выполняю свою. Но настоящая причина, почему я здесь этот парень. Джек Пеллит, мой босс. Милейшей души человек. Он любит меня, а я люблю его. И его любят все. Ты в порядке, Марджи? Здравствуйте, мистер Пеллит. Я всё никак не могу попасть в туалет. А кто там? Ваш сын. Марджи ждёт тебя. Ты скоро закончишь? Никакой личной жизни! Иди, Марджи. Бобби. Спасибо. Желудок в порядке? А то ты сидишь на горшке больше, чем за рабочим столом. Я не знал, что тебе нужно докладывать тебе каждый раз, когда я иду посрать. И если худшее в моей работе это терпеть обдолбанного говнюка, сына моего босса, что ж, это не самое страшное. Сообщать тебе, когда я иду писать? Я хочу, чтобы ты делал свою работу. Сейчас трудные времена. Я делаю свою работу. И чужую работу тоже, но тебя это не волнует. Тебе лишь бы попинать меня, потому что я твой сын. Я ни разу не слышал, чтобы ты дрючил членососа. Членососа? Класс. Жополиз! Идём, идём. Да, идите. Валите! Иди в свой сраный. У меня зелёный пояс. Да. Усёк? Конечно. Я знаю, ты усердно работал ради повышения, но я не очень уверен, что смогу рассматривать тебя. в роли старшего вице-президента по продажам. Могу ли я доверять тебе? Можете доверять. Теперь ты говоришь как моя жена. Поверь мне, ты можешь мне доверять, милый. Никто не воткнёт тебе нож в спину, верь мне! И тут же трахается со всеми подряд. Сейчас 8:15 утра. А это плохо, если человек хочет клюкнуть с утра? Нет. Спасибо. Да, спасибо. Угощайся. Ник, сейчас 8:15 утра. Я не алкоголик. Мистер Харкен, я согласился потому, что думал, вы тоже будете. Ты согласился потому, что думал, я тоже буду? Старшин вице-президент так бы поступил? Я лишь хотел быть вежливым. И что, если бы я вымазал свои яйца мёдом и побрил башку, ты бы тоже так сделал? Конечно, нет. А то у меня есть, что брить. Короче, во вторник я записался к дантисту, так что нужно сдать всю работу к понедельнику, и тебе придётся работать все выходные. Если хочешь повышения, его нужно заслужить. Я всегда говорю. жизнь это марафон. Нельзя победить в марафоне, не прилепив пары пластырей на соски. Так? Это правда. Ник, это 18-летний скотч. Не хочешь, чтобы я вылил его обратно в бутылку? Хорошо. Проверим, работает ли эта штука. О, боже мой! Прости меня. Какая я неловкая. О, подумать только. А-а! Мне кажется, я вижу там нашего маленького дружочка. Ну хватит! О, шабат шалом. Кое-кто у нас обрезан? Ну всё. Слушайте. Может, хватит себя так вести? Потому что у тебя есть подружка? Она уже не просто моя подружка, мы с ней обручены. Мы обручены. Ты говорил, что она просто дырка для твоего члена. Я этого не говорил. На меня это не похоже. Закрой пасть! Слишком много газа. Неплохо. Да это прекрасная идея. Да? Спасибо. Изложи её на бумаге. Тебе здесь нравится? Да, конечно. Тебя здесь ждёт большое будущее. Очень скоро ты будешь тут всем заправлять. Пока, сынок. Счастливо. Аккуратней. Вот чёрт. У него случился инфаркт.

Говорят, его сердце лопнуло в груди, как шарик с водой. Сочувствую Я знаю, что вы были близки. Да. Да, я любил его. И я любил работать на него. Это было так. Классно. И теперь его придурочный сын будет там заправлять всем. И это. Этот обдолбыш? Да. Ты знаешь, что он нюхает кокс на работе? Да уж, просто невезуха. Соболезную. Ты был единственным из нас, кто ещё мог терпеть свою работу. А я не рассказывал, как Харкен обманом заставил меня выпить виски в 8 утра? Я работаю на дьявола. Как это "обманом"? Я думал, он собирался повысить его. Да нет, он собирается, поэтому и ведёт себя экстра-злобно. Он знает, что это его последний шанс сделать мою жизнь ничтожной Точно. Твой босс тебя хотя бы не домогается. Час от часу не легче. Я серьёзно, Дейл. Тут ты сочувствия не дождёшься. Она просто спятила! У нас постоянно , агрессивная рабочая обстановка. И это не смешно. Зацените. Сегодня она забрызгала мне ширинку водой, чтобы увидеть очертания моего члена. Это круто. Бедняжка. Ничего крутого! Да что ты несёшь? Почему бы тебе её просто не трахнуть? Потому что я обручён, скоро свадьба, и я люблю свою невесту, ясно? Это правда. Кстати, поздравляю. Спасибо. А почему ты не найдёшь другую работу помощника дантиста? Я не могу найти другую работу. Нет, он же педофил, Ник. А, точно, нет. Сексуальный маньяк? Как ты у них числишься? Сексуальный преступник"? Да, я в списке сексуальных преступников. А нельзя тебя оттуда удалить? Ты ведь просто вытащил член на детской площадке. Я просто писал ночью, там не было детей. И знаете что? Нельзя ставить площадку рядом с баром. Это провокация. Угу. Кстати, о провокациях. Пойду познакомлюсь с её вагиной. Простите. Он сказал в 10 часов, да? Да. Не знаешь, для чего? Нет. Сказал, что просто совещание. Он мне все мозги проел после опоздания на одну минуту, а мы ждём его уже 15. Ты опоздал на две минуты. Здрасте. Я не знал, что должен отмечаться у тебя. Да нет, простите. Но я думаю, это связано с твоим пьянством. Но у меня нет. Ник, пожалуйста. У нас совещание. Простите. Всем доброе утро. Итак, я наконец принял решение, кого я хочу видеть нашим новым старшим вице-президентом по продажам. Он находится в этой комнате И это я. Что он сказал? Я решил полностью включить обязанности старшего вице-президента. в свою должность. Я понял, что если хочешь что-то сделать правильно, делай это сам, так что я сломаю.

стенку в кабинет, предназначавшийся для старшего вице-президента, и сделаю один большой гигантский офис. Однако я буду получать лишь 85%. дополнительной зарплаты, полагающейся мне, и это самопожертвование, господа. Учитесь этому. Ублюдок! Чёртов сукин сын! Ах ты, тварь! Ты уволен, ублюдок! А-а-а-а! Ура! Молодец! Итак, собрание закончено. Мистер Харкен, можно вас на минуту? Да. В чём дело? Пару месяцев вы намекали, что я получу это повышение. Знаешь, ты был не очень прилежным. Значит, вы лгали мне? Нет, Ник, мотивировал. Мы ведь все здесь одна команда. Л и к тому же это я теперь буду работать сверхурочно. Этот месяц я пахал как лошадь, и даже не успел проститься со своей любимой бабусей! Прости, что? С моей бабушкой. Я говорил, что мне нужно с ней увидеться, потому что она больна. А вы сказали, что если я уйду раньше, то я уволен, и она умерла до того, как я успел в клинику. Извини. Спасибо. Я и не знал, что ты называешь свою бабушку "бабуся"! Прости. Прости. Мне жаль, что ты не успел проститься с бабусей. Правда. Мне очень жаль. Прости. Но ты должен был остаться здесь и работать допоздна, потому что ты ценный сотрудник, и ты мне нужен именно на этой должности. Да пошёл ты подальше. Я на этой должности уже восемь лет. Чего мне торчать здесь, не имея перспектив? Может, потому что я сделаю так, что никто тебя больше никуда не возьмёт?!! Да нет. Им же понадобится мое рекомендательное письмо, так? И я без зазрения совести напишу, что ты бездельник и лживый пьянчуга. Вы не посмеете. Это неправда Вот что я тебе скажу, идиот ты безмозглый, ты принадлежишь мне, ты моя шлюха. Даже не думай, что ты свободен, как птица в полёте. Ты глубоко заблуждаешься, и я уничтожу тебя в любой момент. Так что привыкай, потому что ты здесь надолго. Эй, ушлёпок, какого хера? Опоздал на три4часа. В чём дело? Я был на похоронах твоего отца. Ага, а га. Может, эта отмазка и проканала бы при отце, но теперь я тут хозяин. В этой отмазке не было бы смысла, будь твой отец здесь: Ого. В мой кабинет. Хорошо. Сесть. Я не пёс, Бобби. Я просматривал счета, а бухгалтер у нас ты. Скажи мне, почему компания в жопе? Ну, мы не в жопе. Сейчас кризис, но мы ещё прибыльные. Слушай, я знаю, вы с отцом были приятели, так? И если честно, я всегда думал, что это попахивает голубизной.

И я понятия не имею, почему он думал, что ты такой особенный. Но теперь это неважно, потому что он мёртв, и прикинь, нас всех ждут перемены. Жду не дождусь. Пойдём по порядку. Итак. Переработка отходов "Инвайро Тек", она стоит нам кучу! денег. Твой отец решил разумно избавляться от химических отходов, а для этого нужно тратить немного денег. Боливийцы сделают это в три раза дешевле. Ты не можешь их нанять. Они поставят под угрозу тысячи местных жителей. Да мне насрать, если у каких-то там долбаных индейцев появится рак. Они не индейцы. Это же современное общество. По-твоему мне есть до этого дело? Послушай, Бобби, твой отец мне ясно сказал, что он скорее умрёт, чем! сэкономит и навредит людям И ты знаешь что? Похоже, он сдержал своё слово. Так, далее. Придётся срезать немного жиру. Срезать жиру? Что значит "срезать жиру"? Ты должен уволить жирных людей. Они ленивые, медлительные и мне грустно на них смотреть. Можешь начать с пышки Мардж. Мардж, ты не могла бы зайти? Нет, Мардж не толстая, она беременная. Я не буду увольнять ее. Ну хорошо. Оставайся.там. Поздравляю. Можешь уволить профессора Ксавьера. Про кого ты вообще говоришь? Про Хэнка? Да. Он пугает меня до чёртиков. Катается в своём секретном кресле. Я знаю, он что-то задумал. Я не буду никого увольнять. Ты не будешь увольнять? Серьёзно? Да, серьёзно. По-моему, срать ты хотел на всю эту компанию. Ещё бы мне было не срать на эту компанию! Что ты. Мне нужны только деньги. Думаешь, когда я был маленьким, я мечтал управлять химической компанией? Нет. Я мечтал лежать на пляже, и чтобы топ-модель приносила мне выпивку. Вот о чём я мечтал. И именно это ждёт меня, когда я высосу всё до единого цента из этой компании. Но всё по порядку. Либо увольняй толстуху, либо калеку, или я уволю вас троих. Думай сам: либо один теряет работу, либо все трое. И пусть она оставит разрешение на парковку для инвалидов. Войдите. Джулия, ты меня вызывала? Ой, чёрт! Присядь, Дейл. А это обязательно? Это немного нелепо, но.

Слушай, Дейл, ты знаешь, я знаю, что я люблю дурачиться на работе. Так, и даже возможно я слегка перегнула палку, но последнее, что я хотела сделать, это доставить тебе неудобство. То есть это просто непрофессионально. А я горжусь тем, что я редкий профессионал. Так что теперь я хочу, чтобы ты всегда говорил мне.

Ну, когда и если я перегибаю палку. Хорошо. Сейчас.

Что? Ну, сейчас ты как бы перегибаешь палку. Ты ведь голая. Я не голая, Дейл. Разве ты видишь пилотку? Но знаешь, по-моему, даже произнесение слова "пилотка" это несколько. Я перегибаю палку? Немного. Ты начинаешь казаться мне педиком, Дейл. Ну вот, опять. И то и другое вообще-то запрещено произносить. Слушай, давай не будем говорить о том, что запрещено, мистер Любитель пописать на малышей. Это была пустая детская площадка посреди ночи. И тем страшнее. Бедный малыш, наверное, описался. Там не было детей! Ни одного! С чего люди взяли, что в парке были дети? Забудь об этом. Слушай, давай начистоту. Идёт, мистер? Ты помолвлен. А я слишком сильно уважаю институт брака, чтобы нарушать его. И поэтому ты должен хорошенько меня оттрахать до свадьбы, потому что чем ближе мы к этой дате, тем менее пристойно я буду себя вести. Джулия, я не буду трахать тебя. Мы ещё посмотрим. Убирайся. Ты не могла бы. Какой я лох. Харкен и не думал повышать меня. Этот урод уничтожит Пеллит Кемикалс". Он хочет всех уволить. Её груди были у меня прямо перед носом. Знаешь, нам бы всем твои проблемы. Больше ни слова не скажу. Не понимаю, почему вы просто не уволитесь? Джулия единственная, кто меня нанял. А вы тоже в списке сексуальных преступников? Я думал, но это значит опять учиться, сменить профиль, начать сначала. Кому это нужно? Какого хрена я должен заботиться об имени Пеллита, если сыну на него плевать? Да вокруг полно другой работы. Точно. Ты легко найдёшь себе работу. Глазам своим не верю! Вы посмотрите! Три мушкетёра Ник, Дейл и Курт Вы вместе с самой школы. Здорово. Как жизнь? Рад вас видеть. Кении Соммерфилд! Боже ты мой! Собственной персоной А я слышал, ты свалил в Нью-Йорк. Работаешь на "Леман Бразерс", да? Да, работал. Они взяли меня после университета. А что ты делаешь здесь? Вы газет не читаете? Нас прикрыли. Прости. Жаль это слышать. Да, я ищу работу последние два года. Охренеть, меня даже не берут официантом. И я вам так скажу, я бы, на хрен, грохнул братьев Леман. Да, не говори. Я даже не могу заплатить за виски. Мы тебя угостим. Серьёзно, вы. Вы не могли бы мне помочь? Деньжатами? Подкиньте пару монет, если есть? Конечно. Кении, я и не знал, что всё так плохо. С десятки не будет сдачи? Нет, не будет. Мне всё равно этого будет мало. Давайте так. Я вам просто подрочу. 40 баксов с члена. Можем прямо в сортире. Нет, спасибо. Это шутка? Ты ведь шутишь, да? Кенни. Эй! Вот чёрт.

Заканчивай, я сказал! Больше никакой суходрочки! Если передумаете, я живу у матери. Лучше не увольняйтесь. Ты советуешь нам остаться жалкими засранцами до конца жизни? Да, похоже на то. Почему? А с чего ты взял? Как с чего? Разве у нас есть выбор? Ты сам подумай. Мы можем уволиться и превратиться в Кенни, или сохранить работу и стать бесхребетными неудачниками, только и мечтающими о том, чтобы прикончить своих боссов. Что, ты тоже? Конечно. Звучит дико. Это не дико, это способ выпустить пар. Это не значит, что мы правда грохнем боссов. Хотя ты должен признать, что жить нам стало бы в сто раз легче, если бы наши боссы сдохли. Гипотетически, если бы мы могли и это бы прокачало, вы бы это сделали? Я бы да. Я бы сделал. Это не убийство, если оно оправдано. Убийство при смягчающих обстоятельствах. Конечно, рассказывай. Если злой человек должен умереть ради общего блага, да будет так. Поймите, Бобби Пеллит ужасное чудовище. Он чёртов урод. И если его не остановить, он угробит тысячи невинных боливийцев. Что? В принципе, с моей стороны аморальней, скорее, не убить его. А мне убить Харкена за то, что он не дал мне проститься с бабусей? Да. Прикончить его. Мне всё равно. Какими бы ужасными не были наши боссы, мы ведь не убийцы. Джулия разрушает твою жизнь, понимаешь? Это неправильно. Это плохо. Это влияет на твой возможный брак. Бросьте. Ничего она не разрушает. Твоя жизнь стала бы легче без Джулии? Хорошо, вы правы. И знаете, что я сделаю? Я пойду к Джулии домой, тихонько прирежу её там, сложу в коробку и отправлю по почте вам, долбаные мафиози. Хватит с меня этого разговора. И за ужин платите вы, потому что вы меня расстроили. Вы платите, а я пойду искать такси. Я говорил гипотетически вообще-то. Угадай кто? Слушай, я правда не в настроении для этого. Не в настроении для чего? Что ты тут делаешь? Я её пригласила. Да, она позвонила. Ну, раз мы обручены, она сказала, что поставит мне бесплатную пломбу, так что. Это так мило с вашей стороны, Джулия. Ой, да перестань, Стейси. Я всегда рада. Теперь ты часть семьи. Знаешь, я не уверен, что это хорошая мысль. Ой. Почему? Ну. мы мешаем удовольствие с работой, а работу с удовольствием. Мы не должны пользоваться Джулией. Дейл, мне кажется, ты вообще не в состоянии воспользоваться мной. Это так мило. Ну и отлично. Давай-ка накачаем тебя газом, а? Восемь. Ты не контролируешь свою руку, детка. Лучше убери руку подальше, тут острые предметы. Кажется, отключилась. Ты что делаешь? Что ты делаешь? Так, снимай штаны! Ты дашь мне свой хрен, Дейл. Мой хрен?! Воткни его в мой пошлый ротик. Ты хоть слышишь себя со стороны? Ну кто так разговаривает? Давай трахаться прямо на ней? Используем её как постель! Стой. Нет. Нет, нет, нет! Эй! Не трогай её! Чёрт возьми, с меня хватит, ясно?! Знаешь что? Ты перегибаешь палку Хватит с меня, Джулия К чёрту всё! Я ухожу Мне не нужна эта работа! Хватит с меня! Я скажу ей, что ты трахнул меня. Если не трахнешь меня, я скажу ей, что ты трахнул меня. Вперёд. Говори ей, что хочешь Она тебе не поверит. Ты совершил сексуальное преступление. и мне кажется, когда она увидит это, она мне поверит. Что это? Ты помнишь первую неделю здесь? Когда я сменила коронку у тебя на втором премоляре? Да. Что ж, я только сделала пару фоток этой процедуры. О, господи. Нравится? О, нет. Что?! Ты сделала их, пока я был вез сознания. О, это моя любимая. Это типичное насилие! Ты изнасиловала меня! Ты насильник! Ты изнасиловала меня! Это насилие! Да хватит тебе. Да расслабься ты, Джоди Фостер. У тебя даже не стоял. А знаешь, мне от этого как-то не легче. Но в следующий раз он встанет, а если нет наша милая крошка случайно заглянет в мой маленький фотоальбом. Так что, пожалуйста, подготовь пациентку к рентгену зубов.

Я скоро вернусь. Я с вами! Давайте грохнем эту тварь! Какую тварь? Какую тварь?! Ну так моего босса. Наши боссы должны сдохнуть, вы были правы Мы должны это сделать. Мы просто напились вчера. И ты сам сказал, что убийство плохо. Я знаю, знаю, но это было до того, как Джулия решила. трахнуть меня прямо на теле Стейси, которая была в отключке! Серьёзно? Да, чувак! Она просто слетела с катушек! Она сделала кучу фотографии. А где они? Она разрушит всю мою жизнь! Где они? Я не могу их показать. Всё очень серьёзно! Так вы согласны или нет? Я давно согласен. Что скажешь, Ник? Сделаем это? Брось. Играй. Ник, давай. Серьёзно. Подумай, как же твоя бабушка? Бабуля? Бабуся. Неважно. Она же не попрощалась с любимым внуком, потому что его ублюдочный босс не отпустил его. Что бабуся хотела бы, чтобы ты сделал? Только не убийство. Забудь про бабусю. Она умерла и уже не воскреснет. Не нужно так злиться. Дело в тебе, Ник.

Скажи, чего ты хочешь? Я хочу, чтобы его не было. Именно! Да! Ну так давайте сделаем это? Как мы это сделаем? Я уже думал об этом. Вы знаете, что мы со Стейси смотрим "Закон и порядок". И там показывают, как плохие парни в этом шоу лажают, так? Они оставляют кожные клетки, частички кожи и отстрелянные гильзы. Сперму. Ну вообще-то, да. Чаще всего сперму. Но дело не в этом, а в том, что мы некомпетентны. Да уж. Нужно нанять профессионала. Ты говоришь про киллера? А неплохая идея. Да. Мы же не убираемся в своих домах, не стрижёмся мы платим за это другим. И где вы будете искать киллера? Это дело доверьте мне, парни. Я уже обо всём договорился. Завтра я позвоню вам и скажу, где встретимся. Почему сейчас не сказать? Просто я не до конца ещё придумал. Но придумаю. Нет хвоста? Какого ещё хвоста? Люди следят друг за другом в подобных ситуациях. За тобой нет хвоста? Боже. Какие люди? Просто оглядись и проверь, что за тобой нет хвоста. Сними ты эту штуку. Оглядись и проверь, что. Сам напросился Успокойся! Спокойно! Не. Закрой дверь, сними цепочку и впусти меня. Я его уже разозлил. Входи. Да что это с тобой? Что мы здесь делаем? Эй, я не хотел звать убийцу к себе в дом. Мы не хотим, чтобы он знал, где мы живём. Сам подумай. Постойте, парни, вы что, уже нашли кого-то, и он должен сюда прийти? Ого, сообразил! Я нашёл парня. Да, это было легко. Всё равно что купить подержанный матрас. Ты нашёл киллера в Интернете? И они не пишут "киллер" это глупо. Они используют кодовые словечки, типа "мокрая работа". Ясно? "Ликвидация". Зацените. Обученный профессионал с многолетним опытом. внутренней и международной мокрой работы. Быстро и незаметно. Кроме детей и политиков". Последнее мне больше всего понравилось. Когда я его увидел, я подумал. Да, это отличная идея". Я всё равно думаю, что нужно было угостить этого парня чем-нибудь, чтобы это было. Это точно была машина.

Он похож на Джеймса Бонда. Твоя правда, старик. Наверняка у него там пистолет с глушителем. Да.

Это самые клёвые пушки на свете. Круто, Ник. Это очень опасно. А что если он переодетый коп? Да брось. Или ещё хуже если он запросит столько денег, что у нас их не будет, а он разозлится и грохнет нас? Убить всех троих? Постой. Это возможно? Правда, что ли? Нужно впустить его. Как у меня причёска? Какая причёска? Неважно. Давайте сделаем это. Ты – Дейл. Это меня зовут Дейлом. Входите. Спасибо. Вы все трое участвуете в этом? Да, да, да. Да. Да Отлично.

Итак, пока мы не продолжили, я должен знать, есть ли в комнате скрытые записывающие устройства. Я узнаю, если они есть. Да мы. Конечно, узнаете, но их нет. Это было бы глупо с нашей стороны. Мы не дураки. Было бы глупо.

Ничего нет. Тогда приступим. Обожаю этого парня. Вот это я понимаю. У него голос как из могилы. Просто профи, и вы знаете. Эй, а что это? Стойте. Зачем это? Чтоб не пачкать. Вы же не хотите оставить пятен. Господи. Я так и знал. Кто первый? Нет, нет. Нет, нет, Мы не хотим, чтобы вы убивали нас. Мы хотим, чтобы вы убили другого человека, но если нужен кто-то из нас, то, пожалуй, Ник. Нет. Слушайте, слушайте. Господа, господа. О чём вы говорите? Вы. Разве вы не мокрушник? Всё верно. Я мочусь на людей за деньги. Не понял. Что он сказал? Кажется, он сказал, что писает на людей. А почему, по-вашему, объявление было в разделе "только для мужчин"? Где, прости? Ты полный идиот!

Зачем ты искал в разделе только для мужчин?! Да потому что мы мужики Разве нет? Как тебя ещё к чужим зубам подпускают? Не подпускают. Я просто подаю инструмент Джулии. Вы хотите сказать, что я тащился в такую даль, и мне даже не на кого поссать? Нас это не интересует. Вы уж простите.

Можно в ваш туалет? А то я приготовил довольно много мочи. Да. Он вон там. Будьте как дома. Да, и я всё равно хочу получить свои 200 долларов, Это понятно. Безусловно. Две сотни. 200 баксов чтобы убить троих? Я думал, это отличная сделка. Ты придурок Мне стыдно, что ты мой друг. Вы слышите это? И мы по уши в этом. Беру всю вину на себя. Ещё бы ты не взял. Да, возьми вину на себя А с тебя ужин. Но это была невинная ошибка! Так не ищут киллеров. А то ты знаешь, как найти киллера? Да, я знаю. Отлично. У меня идея. Что ты делаешь? Что ты делаешь? Добрый вечер, мистер Бакмен. Спасибо, что обратились к нам. Меня зовут Грегори. Чем могу вам служить этим вечером? Да, Грегори, мы с друзьями ищем самый опасный бар в городе. Ты не мог бы нам помочь, а? Мы собирались ужинать. Отличная идея. Простите? Мы ищем бар, где полно уголовников, отпетых бандитов, ублюдков. Что можешь предложить? Поехали в ресторан прямо сейчас. Я боюсь, наши списки не сортируются по уровню опасности, сэр. Я вот вижу, в трёх кварталах от вас есть ресторан "Экклби". Прекрасно. Нет, это не годится. Там не совсем те ублюдки, которые нам нужны. Ну, я могу направить вас в район с самым большим числом автоугонов. Вот это я называю нестандартное мышление. А я хочу поужинать. Отлично. По-моему, то, что нужно. Хорошо, сэр. Советую запереть дверь изнутри. Это хуже чем быть обоссанными. Нет. Лучше бы меня обоссали. О, господи. А ты не шутил, Грегори. Это плохая территория. Грегори, а можете не вешать трубку? Вы ещё там, а? Я ещё здесь, сэр.

Просто пока не вешайте трубку, прошу вас Мне всегда было интересно, тебя правда зовут Грегори? Нет, сэр. Моё настоящее имя Атманант. И зачем ты стал Грегори тогда? Имя "Грегори" мне дали в компании "НавГаид". А почему нельзя настоящее имя? Американцам очень сложно выговаривать наши настоящие имена. Знаешь, я больше не буду играть по их правилам. С этой минуты я буду звать тебя Аминант. Да. Атманант. Еще раз. Аминант. Атманант. Адамант? Атманант. Я буду звать тебя Грегори. Твоё имя кошмар, старик. Боже мой. Ты задел его чувства. Ничего я не задел. Вы прибыли в место назначения. Отлично. Спасибо, Грегори. Пожалуйста. Отлично. Как круто! Это плохая идея. Нет, это отличная идея. Хочешь просто крикнуть. Кто здесь убивает за деньги? Это ужасный план. Идите за мной, я разберусь. Куда ты? Слушай, может, свалим отсюда? Как чё? Отвали. Старик. Эй. Тут кто-нибудь убивает людей за деньги? Чё ты там вякнул? О, нет, нет, нет. Я не расист, я. Я считаю, что общество дискриминирует и лишает вас прав. Вас, парни? Я владелец малого бизнеса. Кого ты тут назвал лишённым прав? Ну, не лично вас, а. Нет. Нет. Ну да. Ты про всех чернокожих? Жду вас в машине. Я не хотел оскорбить вас. Простите, если это произошло. Поверьте на слово, сердцем я всегда с вами. Через пять секунд твоё сердце навсегда останется здесь. Понял. Ухожу. Счастливо. Пока. Да, я знаю, я знаю. Открой дверцу с той стороны. Парни, я не знаю. Может, замнём, а? Иоу. Думаю, я могу вам помочь. Вы это нам? Ну надо же. Не интересно. Спасибо. Эй, эй, эй! Меня учили не разговаривать с незнакомыми мужчинами. Мне сказали, что вы ищете чувака, который поможет вам в деле. И вы этот чувак? Я Ублюдок Джонс. Простите? Ублюдок Джонс. То есть ваше имя "Ублюдок"? А "Джонс" фамилия. Есть проблемы? Нет, нет. Клёвое имя. А в документах что, так и написано? Нет, говнюк. Моё настоящее имя Дин. Дин Джонс. Как актёр в фильме Херби влюблённый жучок. Вряд ли он знает. Я знаю, кто это, блин. Прости. В этом районе опасно ходить с таким диснеевским именем. Почему вас называют ублюдком? В детстве я прокрался в спальню матери. Она лежала нагишом. Она бухала всю ночь. Дин, мы поняли. Жесть И я подкрался сзади нее. и скользнул пальцами. в её сумку. Сумку? Он сказал "сумку"? И я забрал её зарплату за всю неделю. Я грабанул ее. Так я получил кликуху "Ублюдок Джонс". Тебя должны назвать "Ублюдок Грабитель Джонс", чтобы избежать путаницы. Я не понял! Никакой путаницы. Хватит, хватит. Давайте вернёмся к делу, сэр. У нас есть боссы, которые как бы. Есть три босса, и было бы здорово, если бы этих боссов. Чтобы их не было. Вообще. Мы. хотим. их. убить. Капуста есть? Капуста есть. Сколько нужно капусты? Сколько их? Трое? Тогда. 30 штук. Ого. Круто. Многовато. Это сильно. А у меня идея. Можно при убийстве двух третьего получить бесплатно? Мы не на базаре. 30 штук, или катитесь.

Столько капусты у нас нет. Ну хорошо. Тогда пусть пять штук. Ну тогда идёт, да? Да, идёт. Но чтобы не получилось, что потом все следы приведут к нам. Я не знаю ваших имён. Как невежливо. Это Дейл, это Ник. Не говори ему имя! Он сказал. Завтра приносите деньги. Остальным займусь я.

Принести в чём-нибудь особенном, да? В коробке из-под обуви? Спортивной сумке? Просто приходите с баблом. Положите в дипломат. Спасибо за ваше время. Конечно. Дипломат? А он входит в стоимость услуги? Похоже, всё на месте. И дипломат был лишним. Это маленькая сумма. Ничего. Мы готовы заплатить за дипломат. Ничего, нам не жалко. Скажите пожалуйста, а какой предположительный срок. завершения нашего дела, Ублюдок? Я только что отсидел чирик за одно очень грязное дело. Десять лет. Я понял. Я на испытательном сроке, и если оступлюсь.

Вернусь обратно. Да. Хорошо. Понятно. Ублюдок, что дальше? В каком смысле? Что? Но вы же сказали, что займётесь этим. Да, я займусь этим. Я буду вашим консультантом по убийству. Прости, но. Нет, мужик, так не пойдёт.

Если не заткнёте этого грёбаного хомяка. Не называй меня хомяком. Тише, тише, тише, тише. Меня это унижает. Слушай, это не о том, о чём мы договаривались, Ублюдок. Давай мы просто заберём свои деньги и разбежимся? Давай ты просто пойдёшь в жопу? Деньги мои. 5000 долларов, и если ты думаешь что мы просто уйдём отсюда, и позволим тебе оставить их. Вы забыли, кто я?! Хорошо. Ладно. Только не доставай ствол. Нет. Мистер Ублюдок, пожалуйста, не убивайте нас. Давайте просто договоримся. Чуваки, пять тысяч мои, и мне плевать, что вы скажете. Либо вы слушаете мой совет, либо валите на хрен. Это ужасная сделка. Можно его хотя бы выслушать? 5000 долларов стоят совета? Большинство убийц новички. Хотите совершить идеальное убийство, действуйте так, будто это несчастный случай. Отказавшие тормоза, утечка газа, самоубийство. Сделайте как надо, и вам даже не придётся быть там, когда это случится. Боже мой. И мы что, заплатили за это пять штук? Оно того не стоит. Это бесполезная информация. То же мне Скуби Ду. И как мы устроим три несчастных случая? Выследите жертву. Будьте хитрей. Выясните, где они живут, какие у них привычки, что им нравится, какую еду они любят, кого они трахают. Ясно. Все уязвимые места. Но у меня есть работа. А это что? Сверхурочные? Поэтому мы и искали кого-то, чтобы поручить это кому-нибудь. Так, чуваки, даже если всё пройдёт идеально, если у вас есть мотивы, мусора. Это полиция. повесят это на вас. У нас у всех есть явные причины убить наших боссов, так что это не прокатит. Хреновый совет. Я понял. Почему бы вам не убить боссов друг друга? Вообще-то идея хорошая. Неплохо? Да. Да, как у Хичкока в "Незнакомцах в поезде", да? Я не видел. Это фильм с Денни Де Вито. Прикольный. Да, да. Откуда в фильме Альфреда Хичкока Денни Де Вито? Это смешной фильм. Как он там ещё. Кончай. Что? Ты говоришь про "Сбрось маму с поезда". Да, точно. Я его видел, очень весёлый. Хороший фильм. Забавное кино. Ты его перепутал с другим фильмом. Но та же идея. Если мы убьём боссов друг друга, ничто не укажет на нас? Именно. Удачное вложение пяти тысяч долларов. Да конечно. Это уже смешно. Это напрасная трата. Чертовски жаль. Пошли вон. Привет. Я на улице. Ты готов к разведке? Да. Да, только нужно попросить Харкена отпустить меня пораньше. Какая разница? Ему недолго осталось быть твоим боссом. Я спущусь через три минуты. Хорошо. Три минуты. Пока. Он уже бежит. Старик, эти кресла охрененно уютные. Я знаю. Зацени. Давай, давай. Слушай сюда, дебил. Это худший отчёт, твою мать, за всю мою жизнь! Можешь подтереть им задницу У тебя есть парковочное место? Забудь про него! Какого чёрта? Простите. Мне что-то весь день нездоровится. Мне нужно работать. Нет, не надо. Иди домой. Это отвратительно, и я не хочу, чтобы ты заразил кого-нибудь. Наверно, вы правы. И забери работу с собой. Чтобы все лежало у меня на столе в понедельник. Да, конечно. Господи. Спасибо, мистер Харкен. И забери с собой своё чёртово ведро.

Да, я выброшу. Чётные номера здесь. Значит. Я знаю, но иногда на некоторых улицах $ чётные номера на другой стороне. Так не бывает никогда. Вон, вон, вон. Какой? Не останавливайся перед ним. Этот? Здесь? Вон, вон. Итак, парни, ждём, когда Пеллит свалит, и сядем ему на хвост. Пора брать быка за рога. Точняк, старик. Ну что, за дело? Я сейчас описаюсь. Ах, боже мой, скукотища. Просто кошмар. А мы уверены, что этот парень дома? Пойдём проверим. Да, нужно убедиться. О, господи. Короче, что мы будем делать? Какой план? Давайте заглянем через окно. Нет, нет, нет. Позвоним в дверь, и если услышим шорох внутри, значит он там.

Просто заглянем через окно! А что, неплохая мысль. Возможно его вообще нет дома, потому что я не видел никакой активности внутри. Что вы делаете? Идём быстрее. За мной! Давай сюда, скорее! Дейл, Дейл, Дейл! Я не успел Простите, парни, я не успел. Да, я в порядке. Твою мать! У него что тут, настоящим медведь? Это взлом с проникновением. Тс-с-с! Вы посмотрите. Какая безвкусица Да у него здесь как в музее уродства. Мы как будто попали в мозг полудурка.

Вот чёрт. У него тут настольный футбол! Ничего тут не трогай Что ты делаешь? Убери свои руки. Отпечатки. Да, отпечатки. Боже мой. Нужно было надеть перчатки. У нас их нет. А, придумал. Сквозь рукава. Вы чего? Что вы. Как перчатки? Бросьте. Я вижу свои отпечатки. Всё, дело плохо, дело плохо. И какой план? Нужно собрать разведданные. Разведданные? Да. То есть сведения. Я знаю, что это значит. А зачем ты спрашиваешь? Зачем мы это обсуждаем? Разделяемся, хорошо? Найдём что-нибудь стоящее и свалим отсюда. Хватит болтать. Ищем уже. Это преступление. Так нельзя. Это сойдёт за разведданные? Твою мать! Да тут куча кокаина! Ты когда-нибудь видел столько кокаина? А он небось стоит штук 10-15. Ай! Вот я лох. Вот я лоханулся. Не вдыхай. Держи коробку, я соберу кокаин. Я не хочу её трогать, у меня нет рукавов-перчаток. Ну принеси что-нибудь, чтобы собрать его. Как горько. Вот тебе за всё дерьмо. Сколько кокса. Дай я попробую. Осторожно. Дай я попробую. Да, так будет лучше. Ну не знаю. Пообедали? Сядь на диван. Я сам справлюсь. Нужно пропылесосить тут. Вот так. Надо было сначала очистить мусоросборник. Неужели? Ты думаешь? Да, я так думаю. Из-за этой грязи. А я всё думал, почему нет нити для задницы? Принеси что-нибудь. Дуршлаг. Дуршлаг тоже сойдёт. А я пока начну. Ну хватит.

Я думаю, у нас всё получится, потому что я как машина. Смотри, как быстро я убираю грязь. Я двигаюсь шустро. Мне кажется, что я должен паниковать сейчас. Вообще-то есть немного, но как-то очень-очень спокойно. Ты не паникуешь, да? Я спокойно паникую. Мне словно хочется умереть прямо сейчас, но ещё и очень-очень хорошо. Эй, Что вы тут делаете? Ничего, но пока мы здесь, я хочу ещё раз посрать. Ты посри, а я поотжимаюсь Мне нужно быть в форме. Какого хрена вы тут наделали? Э, я в клёвой форме. Поможешь нам убраться тут? Мы на этом повязаны. Вот что значит настоящая дружба.

Дейв. Мы вломились в чужой дом, и это самое потрясающее ощущение. в моей жизни. Мы вломились в чужой дом, я стал экспертом в просеивании кокаина. Это потрясно, друг! Иди, помоги мне. Иди. Поверить не могу, что мы не подготовились. Это было опасно. Мы только потратили время. Да нет, вообще-то не зря потратили. Смотри, что я нашёл. Неплохо? Что. Что это? Его телефон? Да, это его телефон. Ты украл его? А ты думал. Тут его контакты, расписание. Молодец. Спасибо. Что значит "нет"? Это кража. Нет, на кражу мы не договаривались. Полезная штука. Мы вломились к нему, вы нюхали кокаин. Ты прав. Три преступления Он просто на измене. Забей на него. Мы тут, понимаете ли, готовимся к убийству трёх человек, а ты ещё наезжаешь на меня за кражу дол6аного телефона? Спрашивай меня, если собираешься что-то стырить! Спрашивать тебя?! Спрашивать меня! Хорошо, хорошо. Ты не подержишь минуточку руль? Что ты делаешь?! Спрашивать? Не буду я ничего у тебя спрашивать! Ещё разрешение у него спрашивать! Здесь полно сведении. О чём я и говорю. Хочешь, проверим твоего босса? Да, думаю, надо бы. Отлично. Поехали. Не смей бить водителя!

Хватит бить водителя, старик. Кончай. Я обдолбался в доску, я буду бить кого захочу, мать вашу За дело, парни Дейл, тихо там. Успокойся, Дейл. Одну минуту. Стойте, стойте. Дейл, стой. Когда мы втроём вломились туда, мы наломали дров. Мы были как слоны в посудной лавке. Вот что мы сделаем. Я обдолбался. Если Харкена нет дома, мы с Куртом войдём вдвоём. Ты останешься на улице. Не мудри. И будешь на стрёме. Что?! Ты прикалываешься? Это круто! Я обожаю быть на стрёме! Но я не знаю, как выглядит твой босс. Если ты увидишь кого-то, представь, что это Харкен, и дай нам сигнал. Хорошо? Садись. Хорошо. Дай сигнал. Я посигналю вам шесть раз. Чёрт подери. Нет, нет, нет. Не шесть. Не так заметно, ясно? Менее заметно? Четыре гудка? Можно один гудок? Ты издеваешься? Вовсе нет. Люди всегда гудят один раз. Вы всё время будете бегать туда-сюда. Кончай, старик. Нет, Дейл. Дейл. Два гудка. Мы ни о чём не договоримся. Два гудка. Два гудка. Хорошо, хорошо. Только два гудка.

Бип-бип. Два очень длинных и медленных гудка. Давай проверим вот это окно. С этой стороны ничего. Я думаю, там никого нет. Кажется, его нет дома. Может, получится забраться наверх? Да. Или тут есть открытое окно. Или ещё лучше. Так зайти будет проще. Мне нравится, как ты думаешь. Не делай этого. Боже! Я сломал камень. Глазам не верю. Ты наверняка знал, что ключ в камне. У да, да, да, да Ты ведь не хотел бросить камень в дверь. Да конечно, нет. Нет, я хотел открыть ее. Как настоящий домушник. Просто на разведку. Усёк? Эй, возьми его. Мне нужны свободные руки. На, ты сломал его. Мне кажется, там. Тихо. Тихо. Это просто кот. Из ниоткуда. Просто кот. Всё в порядке. Пошли наверх, посмотрим там. Меня прозвали "Ад" Меня прозвали "Стейси" А это не моё имя Это не моё имя Это не моё имя Это не моё имя Ох, чёрт! Да чтоб тебя!

Боже. Да сколько у них тут кошек? Это одна и та же, кажется. Шустрая засранка, а? Эй. Чёрт, это же жена Харкена. Да, это она. Охренеть. А она клёвая. Не то слово. Пойдём. Я бы нагнул её и прокатал по всем 50 штатам, если ты меня понимаешь. И понимать не хочу. Есть такое выражение. Сомневаюсь. Нет, есть. Да-да. Люди так говорят. Никогда не слышал. Я слышал, люди так говорят. Я не хочу спорить. Давай продолжим поиски. Это известная фраза Неправда. Да нет, правда. Она из книжки. Из "Великого Гэтсби", кажется. Просто ищи адресную книгу, ежедневник, что-то такое, понял? Понял. Хорошо. Жаль, что мы ищем не кошек. Эти люди помешались на кошках. Эй, говнюк. Может, скажешь, какого хрена ты мусоришь на моей улице? Мне кажется, просто ветер выдул у меня её из руки. Да хоть из задницы у тебя мне насрать. А теперь быстро завёл свою сраную тачку и свалил из моего квартала! Не понимаю, зачем вы злитесь на тачку. И думаю, незачем быть таким враждебным. Показать тебе враждебность? Сейчас я пойду к себе домой и. Что за. Что с тобой? Ар. Арахис. Трахнись? Там было арахисовое масло? Вы не любите арахис, да? Куда ты показываешь? Ты хочешь. Что там такое? Что здесь? А, я понял, я понял.

И что мне делать? Что мне делать, а? Чтобы проверить, оттяните на себя поршень. Так, потерпи. Я медленно читаю. Оттяните. Возьмите. Хорошо, хорошо. Воткнуть в грудь? Так, хорошо. Сейчас. Сейчас. Готов! Ну как? Помогло? Ты живой? Я спас тебя? Эй, эй, иди сюда. Скорее! Это Харкен. Это Харкен?! Дейл убивает Харкена? Ещё укольчик? Давай. По-моему, он его мочит. Но это же разведывательная стадия Твою мать! Нужно уходить. Идём. Идём отсюда! Сваливаем! Я нажимаю на него. Хорошо? Ещё пару уколов? Может, в шею лучше, а? Вот так. Ну? Получше? Идём, идём, идём, идём, идём. Давай, старик! Давай! Боже мой! Эй! Эй! Сюда! Что происходит? Что вы делаете? Что случилось? Думаю, он поправится. Я сделал ему укол. Вы его знаете? О, конечно! Это мой муж! Очухался. Привет! Мой милый. Что ты со мной сделал? Я спас тебя этой хренью. Это было круто. Он спас тебе жизнь! Скажи ему "спасибо"! Вы спасли ему жизнь! Ага, не вопрос. Что за обнимашки? Я тебе жизнь спас! Я просто так. Рада, что он был здесь. Ты же мог умереть!

Я не сомневаюсь, что ты рада, что он здесь. Ты знаешь его? Нет, не знаю. Я же. Ты трахаешься с ним, Ронда? Что ты здесь делал? Ты ждал, чтобы трахнуть мою жену?! Я первый раз её вижу Я не в курсе, что у вас за тёрки. Вали отсюда на хрен. Без проблем. Дэйв, что ты делаешь? Милый, ты должен был сказать ему "спасибо"! Почему ты такой подозрительный? Ты знаешь, почему я подозрительным Потому что я знаю, что ты спишь. Ты понимаешь, что мы сядем за решётку из-за этого придурка? Мне нельзя в тюрьму. Меня же там трахнут, как нечего делать. Чёрт, меня тоже. Ну конечно. Меня трахнут так же, как тебя, Курт. Нет-нет, я знаю, не сомневайся. Или ты больше привлекаешь насильников, чем я? Нет, я ничего такого не говорю, ясно? Лучше давай. Что, хочешь сказать, что. Твою мать! Парни, вы видели, что я сделал? Да, мы видели, Дейл Как круто! Да, мы всё видели! Ну как? Круто? Ничего крутого! Вообще! Мы пошли собирать информацию, а ты начал мочить Харкена до смерти перед всем дольаным районом! Это был Харкен? А ты кого мочил? Никого я не мочил. У него аллергическая реакция на арахис, и я.

Я спас его, понимаете? У него был с собой какой-то шприц, и я. Да, я вонзил его ему в грудь, но только чтобы спасти ему жизнь.

Я спас ему жизнь. Подожди минутку. То есть мой босс, которого мы планируем убить, умирал перед тобой, а ты спас ему жизнь? Когда ты так говоришь, это звучит ужасно. Да уж. Открой мне дверь. Ты облажался. Но я не. Я не знал, что это Харкен! Открой дверь Видите? Поэтому мне и нужно знать, как выглядят люди! Слушай, давай оставим его? Пусть проветрится. Вы уже определитесь, блин, а то вы. В чём дело? Согласись, что мы достали важные данные, да? То есть у Харкена смертельная аллергия на арахис, а у Пеллита большие запасы кокаина. Вы решили поиграть? Серьёзно? Осталось придумать, как пронести арахис куда-нибудь в дом Харкена. и подсыпать яд в кокс Пеллита. Кто-нибудь может подумать, что Пеллиту попался плохой кокаин. Вы что, заперлись от меня в машине? Как будто детски и сад. Ну а что с Харкеном? Он наверняка всегда носит с собой этот шприц. Только не в душе.

Значит, нужно просто добавить арахис в его шампунь. Получится?

И это будет смертельная случайность, и мы как бы ни при чём. Ублюдок Джонс гордился бы нами. Это точно. Не смешно! Что делать с боссом придурка? Я проберусь к ней завтра ночью и во всём разберусь, идёт? Вы меня достали! Он оставит вмятину. Отвези его домой. Очень смешно! Просто оборжаться, вашу мать! Дейл, ты должен помочь нам решить одну проблему. Если мы с Ником попадём в тюрьму, кого там чаще будут трахать? Правда? Почему? Тут всё дело в слабости и уязвимости, а не во внешности. Согласен, да. Пожалуй, чаще Ника. А запираться в машине это детский сад! Поехали. Крысиный яд Арахис. Три за одну цену. Ух ты. Это дёшево. Боже, Дейл! Это убийство, а не вечеринка у Гринча. Да знаю я. Незачем орать об этом на всю улицу. Там была скидка на арахис. Я не мог пройти мимо выгодной сделки. Хорошо. Значит так. Я беру Пеллита, ты берёшь Харкена, а ты ищешь данные на Джулию, идёт? Всё понял. Ну что ж, ещё увидимся. Ну что ж. Спасибо, Пили. Пожалуйста. Всё было супер. Увидимся? Да. Спасибо, Билл. Пока, Бобби. Ну как продвигается? Что ты выяснил про Джулию? Я понял, что пора менять дантиста. Эта женщина невероятно хороша! А как у тебя дела? Я пока. Ну, я пока жду, когда Пеллит уснёт или уйдёт. Или. В общем, жду. Интересно, как у Дейла дела с Харкеном? Это будет непросто. Придётся работать каждый день, но я всё равно хочу этого, потому что я хочу тебя всю, без остатка. Навсегда. Только ты и я. Каждый день. Дай сюда. Дай его мне. Бобби Пеллит. Боже. Откуда у него столько энергии? Что это была за тварь? Ну что ж. Ну что ж. Да, Дейл. Я не могу это сделать. Я знаю, ты ненавидишь Харкена, но. Боюсь, я не смогу это сделать. Да, да, я знаю. Я уже. Я то же самое думаю. Да. Давай просто всё отменим. Это Харкена. Он здесь. У Пеллита? Зачем? Я не знаю. Он идёт прямо к входной двери. Думаешь, нас раскрыли? А я откуда знаю? Постучи ещё громче. Господи! Боже ты мой. Харкен убил Пеллита! Он убил его? Господи! Кошмар, кошмар. Харкен убил Пеллита. Пеллит открыл дверь, а Харкен выстрелил ему в грудь! То есть? Что там происходит? Я не понимаю, что случилось. Он что, убил его? Ник? Ник, скажи что-нибудь! Ник! Ник, не молчи! Ник! Ник, что там происходит? Что там с Пеллитом? Он живой? По-прежнему мертвее некуда. Мне нужно валить отсюда, пока меня не увидели. Встретимся в баре. Я позвоню Курту. Ага, встретимся там. Я тут поблюю немного в туалете, а потом приеду. Во даёт! Давайте без паники. Мы что-нибудь придумаем. Хорошо? Без паники? Я час назад видел, как грохнули человека. Я знаю, но ты всё равно бы его убил. Я в этом не уверен. Почему не уверен? Я не уверен, что смог бы. И я тоже не смог. Я испугался и убежал оттуда. Что? Вы что, издеваетесь?

Нельзя менять план в последний момент! А ты думаешь, когда дело бы дошло до этого, ты бы смог убить Джулию? Я не знаю. Теперь мне трудно представить, что я её убью. Что это значит? Ты спал с ней? Нет. Нет Скажи, что ты не спал с ней? Ты совсем рехнулся? Я знаю, я знаю, но в этот раз я не виноват. Теперь тебя точно заподозрят, если замочишь ее.

Нет, нет. Сначала я следил за ней, как мы и договаривались, ясно? Тебя просили только следить за ней, и не говори мне, как она хороша. Озабоченный засранец. Она невероятно хороша. А потом она начала намеренно раздеваться. Да не ври. Перед окном, с включённым светом, как будто она знала, что я слежу за ней. Что значит "намеренно раздеться"? Ну очень медленно, соблазнительно, игриво подёргивая плечиками, как делают девчонки в стрип-шоу. А потом она решила перекусить. А у неё красивая грудь? Фруктовый лёд, потом банан. Да брось. И наконец хот-дог. Полный улёт! Я тебе не верю. Три жрачки в форме члена. Ведь это не может быть совпадением? И ещё в таком странном порядке. Это ненормальная еда. Да, конечно. Ну хорошо. И ты принял членовидную еду за предложение её трахнуть? Нет. Нет, нет, нет. Боже, нет. Я принял её предложение трахнуть ее. Она соблазнила меня. Она просто поманила меня. Тебя определённо нужно лечить. Ты маньяк. Ты чёртов шлюх. Брось, старик. Это обидно. И твоя проблема решена она больше не будет тебя доставать, я гарантирую. Теперь мы можем обсудить то, что сегодня случилось с Пеллитом? Хорошо. Дай мне подумать. Короче, вот что я думаю. У меня идея. Мы сделаем копам анонимный звонок. Да. И мы скажем, что Харкен убил Пеллита. Бум! Харкен в тюрьме, Пеллит в аду, из Джулии вытрахана вся дурь, и все наши проблемы решены. Попробуем. Анонимный звонок это неплохо. Только звонить нужно с таксофона, чтобы нас не могли вычислить. Правильно. Идём. Возьмем мою тачку. Пошли. Отлично. Отлично. И где найти таксофон в 21 веке? Их должно быть полно на автовокзале. Да, точно. В торговом центре может быть. А это что? В чём дело? Это за нами? Что-что? Вот чёрт. Опустите окно. Пожалуйста. Вы владелец машины? Это я. Да.

У нас ориентировка на серую "Тойоту Приус". Номер: 2 Виски Альфа Квинси 233. А за что? Не встревай. Я с вами говорю? Это моя машина. Скажите, чем я могу вам помочь? Дорожная камера сняла, как эта машина уехала с места преступления. Что вы об этом знаете? Не знаю, зачем ей было уезжать. В смысле, я не знаю. Что случилось? Вы ЧТО, ПИЛИ? Тут пахнет алкоголем. От него и от того болтливого сзади. Вы должны проехать с нами в участок. Офицер. Чувак! Поверить не могу, что вы уговорили меня на это. Просто поверить в это не могу Ты издеваешься? Мы говорили гипотетически! Ах, гипотетически? Да, это ты. Не хотите объяснить, почему вы гнали под 100, где можно 30, в одном квартале от дома жертвы. через минуту после того, как его убили? Я уличный гонщик. Я гнал на скорость. Вы гнали на скорость? На "Приусе"? Я редко выигрываю Вот чего я не понимаю. Вы были на месте преступления, а час спустя мы находим машину, и оказывается, вы тусуетесь с этим долбаным сексуальным извращенцем. Это была пустая площадка И этим парнем, который, кстати, работает в "Пеллит Кемикалс", в компании покойного. Мой босс убит? Ничего себе! Ты был возле его дома, Ник? Что ты там делал? А ты где был во время убийства? Я занимался любовью. Я занимался любовью с женщиной. Да. Трахал её до смерти. Детективы. Нет, у меня есть вопросы. Если бы один из нас знал, кто был убийцей, и он вдруг решил бы выступить против него, он бы мог получить какой-нибудь иммунитет, да? Нет, он бы получил какой-нибудь срок. Потому что если бы он знал, кто убийца, но скрыл, это уже препятствие правосудию. Хорошо, что никто из нас не знает, кто убийца. Слушайте, если вы думаете, что мы поверим, что это. просто случайное совпадение, то мы здесь задержимся очень надолго. Постойте. Фразой "Мы здесь задержимся очень надолго". вы намекаете, что нам нельзя будет уйти, что бывает только в случае, если мы арестованы. Мы что, арестованы? Нет. Вас привезли сюда на допрос. Тогда, в силу самого факта. очевидно, у вас нет достаточных доказательств, являющихся основанием для выдачи ордера на арест. Пока нет. Что ж. Тогда, согласно Четвёртой поправке, полагаю, мы можем идти, разве нет? Да. Формально да. Формально меня устраивает. Господа, мы все свободны. Пошли. Поехали к твоей машине. На такси или на поезде? Что будем делать? Вы были в метро в этом городе? Здесь есть метро. Вы в курсе? Это было круто. Где ты так научился? Закон и порядок", ясно? Там можно многому научиться. Так что больше никаких подколов на этот счёт. Да, будут знать. Ты собирался нас сдать? Неправда. Может, и была пара минут на то, чтобы сдать друг друга, но всё же обошлось. Стоять. Это тебе, гонщик, превышение скорости и проезд на красный. И не расслабляйтесь особенно, парни. Наши судмедэксперты сейчас. обыскивают весь дом Пеллита на ДНК и отпечатки, и, уж поверьте мне, они их найдут. Вот теперь запахло дерьмом. Зачем ты засунул его зубную щётку в задницу?! Я не знал, что у меня в заднице есть ДНК! Враньё! Ты знаешь, что там есть ДНК! Нет, я не знал! Ты просто любишь ковыряться в заднице, извращенец! Мы нанимаем адвокатов, решено. У меня нет денег на адвоката. Я купил дорогое кольцо, которое мне не по карману. потом отдал все свои грёбаные деньги этому Ублюдку Джонсу! Вот с кем нужно поговорить. Почему бы и нет? Один раз он нам уже помог за пять штук. Нет, за 5040 с дипломатом! Может, ты уже заткнёшься с дипломатом?! Осторожней. Простите. Привет, Ублюдок. Смотри, кто вернулся. Какие люди. Ну что у вас там с этими Незнакомцами в поезде"? Не прокапало. Мы хотели это обсудить с тобой. Одна из предполагаемых жертв убила другую предполагаемую жертву. Да иди ты. Да, всё серьёзно. Да вы просто чёртовы злобные гении! Нет. Спасибо, да вот только мы тут ни при чём. Мы не знаем, почему так случилось. А потом нас забрали как подозреваемых. А ДНК Курта по всей квартире чувака, потому что он пихал себе всякую дрянь в задницу. Что? Да не в этом плане. Тихо, тихо. Я понял. Для начала уладим дела. Пять тысяч долларов. Никаких денег не будет. Две тысячи? Ни за что. Слушай, нет. Я же вам помог уже раз. Нет, Ублюдок, нет. Ну хорошо. Купите мне виски.

Да, купи виски. Дай заплачу. А он не очень-то силён договариваться, да? Парень, убивший другого парня, которого вы хотели убить полиция его ищет? Его не подозревают. Тогда вот что нужно. Заставьте его признаться в убийстве, записав все на пленку. На плёнку? Это мы можем. Тебя так взяли, когда ты грохнул кого-то? Я никого не убивал. Я никого не убивал. Стой. Ты же сказал, что отсидел чирик за одно очень грязное дело.

Это было грязное дело, но это не значит, что я кого-то убил. Но ты намекнул на это!

Тогда за что ты сидел? Сядьте поближе. Вы не смотрели фильм Заснеженные кедры? Нет. Я его не видел, но слышал. Классный фильм?

В двух словах: я взял видеокамеру, пошёл в кинотеатр и заснял фильм.

На выходе меня уже ждали. Так я и сел. Ты отсидел 10 лет за видеопиратство? Да, да. Они к этому очень серьёзно относятся. 10 лет. То есть мы слушали советы по убийству от парня, чьим преступлением была съёмка фильма с Итэном Хоуком?! Значит, всё-таки ты смотрел его? Я знаю, кто в нём снялся. Да, я знаю про этот фильм! Ты нас обманул, Ублюдок! Хорошо, да. Подожди-ка. Кое-что тут как-то не очень вяжется. Значит, ты называешь себя видеопиратом,так? Пиратом больших морей? Больших видеоморей? Зачем ты носишь ствол, мистер Видеопират? Не доставай, я просто спросил. Что ты делаешь? Это мой сотовый. Это смартфон. Я подожду в машине. Вот чёрт. Ты держишь его как ствол и пугаешь людей. Я чувствую себя идиотом. А вы и есть идиоты. Я торчу. Кто идёт в бар и отдаёт 5 штук парню только потому, что он чёрный? Нет. К чёрту чёрный ты или белый. Я. Всё, хватит. Идём. Пошли. Идём, Дейл. Да вы просто психи. Мы на месте. Отлично. Довольно тихо. Да-да, тихо. Короче, диктофон готов к записи. Я вставил свежие батарейки. Отлично. С моей стороны это было крупное инвестирование, так что думаю, я имею право сам всё записать. Ну уж нет, это я сделаю. Ты хочешь? Тогда сам приклеил бы на изоленте к груди. Я не могу клеить его к груди у меня вся грудь в волосах. И какой план? Подождём, когда он вернётся, притащим офисное кресло, кто-нибудь сядет в кресло, повернётся к нему и произнесёт обличающую речь? Я буду в кресле. Ник будет в кресле? Хорошо. А почему сразу ты? Он мой босс А вообще он прав. Может, нам нужно три кресла? Мы все повернёмся одновременно и обличим его. Идём. Это больше похоже на музыкальный номер. Берегитесь кота. Сюрприз! Ой, ложная тревога. Продолжайте общаться. Здрасте. Кто вы? Проходите быстрее. Закройте дверь. Отлично. Постойте, вы тот юноша, который помог Дэиву вчера на улице, да? Да. Да, это правда был я. Ну как он? Он жив благодаря вам, юноша. Это я вас позвала? Ну. И да, и нет, если честно. Я работаю с вашим мужем, и мы опоздали. Я Ник, а это мои плюс двое. Мы друзья. О! Нужно прятаться Давайте, скорее прячьтесь! Погасите свет! Прячьтесь, прячьтесь! Все, все вниз! Я Курт, кстати. У меня не было возможности раньше представиться. О, привет. Ронда.

Привет, Ронда. Очень приятно. Ник не рассказывал мне, что его босс женат на модели. О, нет, я не модель. Когда завязали? Сюрприз! Ненавижу это! Мы тебя удивили? Смотри, милый, здесь все. Пойду переоденусь. Она знает, , что я ненавижу сюрпризы. Получилось! Сюрприз удался. Отлично. Сейчас он один. Это наш шанс. Хорошо. Вы готовы? Я уже давно готов. Очень готов. Держись рядом. Ага, сделаем это. За дело! Какого хрена моя жена позвала тебя, и какого чёрта ты делаешь здесь? Пришёл уколоть меня ещё раз? Мы знаем, что ты сделал. Что это значит? Мы были там. Это ты убил его. Неужели? Тогда что это значит? Обыкновенный шантаж? Решили шантажировать меня? У любовника своей жены? Назови имя! Назови имя парня, которого ты убил. Пеллит. Поверь мне, имя Пеллита не значит больше ничего. Ну вот и всё. Спасибо. Идём, парни. Да, вот именно. Постой. Где, чёрт возьми, Курт? Я убил Пеллита. Подожди минутку, я потерял своего друга. Я подошёл прямо к нему, приставил пистолет к его груди. и убил его. И знаете что? Знаете, что я сделал потом? Снова выстрелил. И уж поверьте, это круто. И если вы думаете, что я какой-нибудь козёл, который. не сделает то же самое с двумя шантажирующими меня ублюдками, то вы ошибаетесь. Знаешь, кто считает, что ты козёл? Мой друг Курт. Сейчас я приведу его и. Господи. Какой же ты жалкий, Хендрикс. Ты припёрся в мой дом, на мой чёртов день рождения, и несёшь этот бред. Вот что я тебе скажу. Ты труп. Ты. и ты! Курт. Трупы! Эй, я не знал, что у тебя днюха. Если хочешь. Что у тебя там? Я только возьму пистолет. Одну минутку. Я пригоню тачку. Идём. У него ствол? Я с тобой. Мы узнали всё, что нужно. Куда делся Курт, мать его? Да, точно. Эй! Вот вы где. Где тебя носит? У меня. живот болел. Я был в туалете. Он во всём признался и потом решил убить нас! Что? Господи, Курт! Что у вас было? Она мне показывала свой рот. Свой дом. Ай! Что ты. Аи! Иди в машину! Сейчас же! Идём, идём! Бежим! Слушайте, я просто не подумал. Простите! Она такая клёвая, а я слабый. Я очень-очень слабый, признаю. Назад! Назад поворачивай! Твою мать! Нашли мою ДНК. Назад, поехали. Давай назад! Давай назад! Разворачивайся! Они нашли зубную щётку Ты одержим своей задницей! Неправда. Это была шутка, Дейл. Ты просто одержим ей! Хватит орать! Давайте подумаем, где мы будем жить. В нынешней ситуации нам надо валить. Да, точно. Здесь повсюду будут копы. Ты предлагаешь бежать из страны? Да, я говорю об этом. Я говорю про Канаду или Мексику. Правильно. Нужно валить. Я не могу жить в Мексике! Я не переношу их еду. Моё пищеварение. Да я там сдохну Едем на север. Ты бы предпочёл за решётку? Парни, я так не могу. Заткнитесь! У меня звонок. Я отвечу. Привет, любимый. Неплохая мысль. Джулия, сейчас не самое лучшее время. Эй, меня тут нет. Меня тут нет. Ничего. Я хотела позвонить тебе на домашний. Ну, рассказать Трейси о нас. Нет, нет, нет, не надо. Подожди. Стой. В Канаду. Там метрическая система. Купим куртки и свитера, полюбим хоккей и прочее дерьмо. Нет, я уже достаточно ждала, Дейл. Я устала терпеть, как ты играешь моими эмоциями. Нет, я не играю с тобой. То есть я не играю тобой. Я обо всём позабочусь. Я всё исправлю. Стой, стой, стой. Что ты со мной сделаешь? Займусь с тобой сексом. Поподробнее, гадкий мальчишка. И не сдерживай себя. Ты хочешь деталей? Я в машине с людьми, сейчас не лучшее время для деталей. Мне плевать, что сейчас не время.

Хорошо. Сейчас. Я сделаю тебе хорошо. Ну, там. Своими пальцами и. языком. И прочим. Я знаю, что ты можешь лучше. Ну хорошо. Я засуну свой пенис в твою пилотку, Джулия! У меня сейчас встанет. Какого хрена? Что это было? Берегись. Оторвись от него! Боже мой. Он хочет убить нас! Валим отсюда! Осторожно! Эй, а ты дашь мне пощёчину своим членом, Дейл? Да, я дам тебе пощёчину своим членом! Я тебе всё лицо изувечу своим членом! Этот парень псих. Не врежься ни во что! Пора сваливать! Хорошо. Еще! Я буду скакать на тебе! Я буду тереться своей голой задницей о твою голую задницу, пока не сотру её до копчика. и пока она не покроется волдырями А-а-а-а! Гони отсюда! Гони, гони, гони! Хорошо, хорошо! Не бойтесь, не бойтесь! Давай, Дейл. Я кончу тебе в руки и всё такое! Что ещё? А потом. Потом я уткнусь носом тебе прямо в зад! А потом. Да, детка, прямо в задницу Я буду танцевать на твоих сиськах и на твоей попке! Увидимся в пятницу, шалунишка. Да, в пятницу! Увидимся в пятницу Плохо ты её оттрахал, Курт! Может быть, надо было станцевать на её сиськах, а? Да надо было! Ты отлично водишь ночью. Большое спасибо. Добрый вечер, мистер Бакмен. Да, привет, Грегори. Как жизнь?

Наши датчики в машине показывают, что вы попали в аварию. Да, тут один чокнутый врезался в нас. Я предупрежу власти и отправлю их к вашему местоположению. Нет, не вызывай копов. Они уже нас ищут Нет, Грегори. Они думают, мы кого-то убили! Не вызывай полицию! Почему ты замедляешься? Гони, гони, гони! Это не я. Я ничего не делал. Это просто мотор сдох! Я дистанционно отключил ваш двигатель. Это обычная практика, когда водитель совершает преступление. И я плачу 19 баксов в месяц за эту долбаную услугу? Пожалуйста, оставайтесь в машине. Полиция скоро к вам прибудет. Грегори, я думал, ты нам друг Чтоб ты сдох! Выходите, вы все. Живо! Живо! Ты помнишь, что я спас тебе жизнь, да? Заткнись! Полегче. Заткнись! У меня шесть пуль в барабане, и я мог пристрелить вас дважды, как и того ублюдка Пеллита, если бы только захотел, но я этого не сделаю. Не пристрелишь дважды или не пристрелишь вообще? Заткнись! У меня есть идея. Я скажу копам, что это вы убили Пеллита, а когда я узнал, то пытались и меня прикончить. Это безумие. Неужели? Потому что я не вижу ни одной улики, что это я убил Пеллита. И к тому же я мужик с пулей в ноге. Боже, как же это больно! Вот сукин сын. Лови Не лови! Чёрт побери, Дейл. Нельзя победить в марафоне, не прилепив пары пластырей на соски. Что это значит? А ты смотри. Всем стоять! Ни с места! Брось пушку! На колени Хорошо, хорошо. Слава богу вы здесь. Эти люди. Они ранили меня! Это неправда! Это правда! Не вранье! Я узнал, что они убили кого-то! Они хотели заткнуть меня! Защитите меня от них! У меня жена и кот! Эи, вызовите скорую! Эи, а что это? Что? Чёрт. А, это просто диктофон. Вот чёрт! Это же диктофон! Это диктофон. Ты его выключал? Нет! Он всё время записывал! Послушайте, офицер. Руки вверх! Я прошу слова. Он признался в убийстве Пеллита. Он стрелял в него дважды, и хотел выстрелить в нас один или два раза, он как-то неясно выразился. Вы рехнулись! Нет, послушайте! Послушайте! Но там столько людей за дверью. У тебя такие гладкие яйца. Минутку. Это моя жена? Нет. Конечно нет. Промотайте вперед. Носом прямо тебе в зад И буду танцевать на твоих сиськах и на твоей попке! Что это за хрень? Не судите меня. У меня роман с моим боссом. И это не ваше дело. Лучше перемотайте в конец. Тут ничего нет. Что случилось? Наверное, перестал писать, когда мы врезались. Прямо перед тем как он якобы признался?

Я говорил вам, эти люди всё врут. Им нельзя верить. Они ранили меня в ногу. Они убили человека.

Он сам себе захерачил Всё, я больше не хочу ничего слышать! Арестовать! В наручники. Боже мой. Нас посадят за решётку. Вы совершаете ошибку! Не дёргайся! Руки за голову Невероятно! Как больно. Мы о вас позаботимся. Простите, офицеры? Должен обратить ваше внимание, что наша.

компания записывает все разговоры для обеспечения гарантии качества. Это ещё кто? Представитель "НавГайд". Его зовут Алманант. Алмонт. Руки вверх Алманант. Алмандант. Абмнанат. Вы знаете, я хотел. Атманант. Атманант. Грегори, проиграй, что он сказал. То, что было после аварии. Хорошо, сэр. Да бросьте. Вы же не будете это слушать? Это не доказательство! У меня шесть пуль в барабане, и я мог пристрелить вас дважды, как и того ублюдка Пеллита, если бы только захотел, но я этого не сделаю. Вот оно! Так. Это вы? Это не доказательство. Это просто! машина. Вы же не будете слушать машину! Похоже, я всё же получу повышение. Да, и кстати. Это была твоя жена. Ты трахал мою жену? Я трахал твою жену. Никто не смеет трахать мою жену Это ещё сосочки. Это что, та самая фраза? Умница Уилл Хантинг. Умница Уилл Хантинг? Да, я помню Да, как же здорово! Умница Уилл Хантинг. Класс. Она сказал про сосочки. Классный момент. Эй, с днём варенья В конце концов мы всё же избежали тюрьмы.

Вернее, в тот вечер мы попали туда, когда нас привезли в участок, но, поскольку мы привели полицию к Харкену, они в конечном счёте решили спустить всё на тормозах. И, как ни странно, к счастью для Курта, нет закона против засовывания чужих предметов гигиены в задницу. Короче, пока Харкен привыкал к новой позе на четвереньках. в камере на срок от 25 до пожизненного, Томми Дайн сделал меня и. о. президента. Это отличная работа. Я получил прибавку и стал сам себе начальником. Ну, не считая главы правления. Доброе утро. А, доброе утро.

А вы, должно быть, Ник? Он самый. Рад с вами познакомиться. Я тоже, мистер Шерман. Пожалуйста, просто Лу. Хорошо, Лу. Я благодарен вам за предоставленную мне возможность. Я вас не подведу. Да. Я не сомневаюсь, сынок. Люди говорят, что это самый чудесный человек на свете. Мистер Шерман, простите, что ваш кофе был холодным! Некоторые. Мистер Шерман, я есть хочу Можно мне уже вылезти? Вы это слышали? У вас в багажнике кто-то есть. Ник, давайте так: пусть это будет наш маленький секрет? Мне нужно в душ Оказалось, мой новый босс чокнутый старый хрен. А тем временем семья Пеллит. поставила во главе компании самого преданного сотрудника, и это был не Курт. Но он не расстроился, потому что. он понял, что когда ты босс, Привет, старина. Рад тебя видеть. кто-нибудь всегда хочет твоей смерти. Привет, Курт. Входи Мардж, я хотел тебя поздравить. Спасибо. И если я могу что-нибудь сделать, пока ребёнок не появился, только дай знать. Какой ребёнок? Твой ребёнок. Я не беременна. Я просто так его трогаю. Я тут подумал, может, нам. сначала пациента обслужить? А Дейл. В конце концов он понял, что его единственный шанс это оттрахать Джулию. Ты продолжаешь удивлять меня. Ах ты, грязный, грязный, грязный мальчишка. Это ещё что. Нравится, Дейл? Тебе это нравится? Боже мой, да! О, боже мой. Я хотела бы заняться сексом с Джулией. Ха-ха-ха! Что такое? Извини, не смог удержаться. Это потрясающе просто. Она говорила с твоим пенисом! Кто ты такой?! Это мой добрый друг, Кенни Соммерфилд, самый лучший студент курса. Дай пять, детка. Не смей трогать меня! И Кенни сделает все, что угодно за 50 баксов. Да. Это правда. Да. Самое гнусное. И я попросил Кенни. помочь мне посадить тебя. Неужели? Ты меня пугаешь? Твоё слово против моего? Не забудь про этого парня. Поздоровайся с оператором. Он снял кучу голливудских хитов. Ты жалкий больной мерзавец. Ты жалкий больной мерзавец Лучше помолчи немного, Джулия. Не смей затыкать мне рот! Джулия, заткнись, твою мать, на секунду! Хорошо? А теперь вот как мы поступим. Я возьму себе самый классный, самый дорогой двухнедельный отпуск. со своей невестой. Назовём его медовым месяцем. И ты заплатишь за него. А потом я вернусь на своё рабочее место. без грязных приставаний. И если ты только посмотришь.

на мою упругую сексуальную задницу, я отправлю тебя за долбанную решётку, озабоченная, чокнутая стерва Хорошо сказал! Я и не знал, что ты называешь свою бабушку "бабуся"! Быстрей! Чёрт возьми, он вылез! Чёрт возьми, он вылез! Какой кошмар. Будто тут посрали современным искусством. 5040 с дипломатом. 5040 с дипломатом. Ой, заткнись уже про дипломат! Ой, заткнись уже про дипломат! Я засуну диплодок. Себе в жопу. Я засуну дипломат себе в жопу. Я засуну дипломат себе в жопу. И-ди-от. Ты живой? Да, я живой? Он живой. Или Стейси случайно заглянет в мой маленький фотоальбом. Ещё раз. Я поправлю. Вы когда-нибудь видели столько. Я чихаю пылью. У меня диабет. Я аптекарь, а не доктор. Мой мозг. У меня температура. У вас есть снотворное? Я хочу сосалку. Вы любите караоке? У вас есть экстази? Отсосу тебе. А какой предположительный срок завершения нашего дела, Ублюдок? Давай. Давай ещё раз. О! При-при-при-привет! При-при-при-привет! Эй, какого? Привет. Что происходит? Где вы были? Эй, какого? Привет. Что происходит? Где вы были? Я бы нагнул её и прокатал по всем 50 штатам. Я не знаю, что это значит. Известная фраза. Сомневаюсь. Серьёзно. Нет, правда. Зуб даю. Да. Из фильма.

Теперь да.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я пришла сюда за искусственной ногой, а не за искусственным платьем.

Мы там проводили день и ночь. >>>