Христианство в Армении

Нет, я живу одна.

Так-то лучше. Я тебя отвезу.,, Не визжите, не двигайтесь Оставайтесь с нами на 68 канале и смотрите Хэллоуинский кино-марафон Я ваш хозяин, ваш призрачный хозяин с наилучшими пожеланиями, Доктор Вольфэнштейн Я останусь с вами до конца. Привет ребята. Кровища. Насилие. Уроды. заходите в музей Монстров и Психов капитана Сполдинга Посмотрите на Мальчика-крокодила Покатайтесь на моем убийственном аттракционе А самое главное, не забудьте взять с собой немного нашей вкусной жареной курочки Обалденно вкусномясорубкой. Увидьте, услышьте, и почувствуйте Преследует вас, чтобы разорвать вас на куски Невероятно, но факт Увидьте, услышьте, и почувствуйте Блин, все бесполезно Эта фигня, ничего не стоит, она вся покрыта надписями Я думал, продать это Джэки Коббу. Этому неполноценному, который ошивается возле Фруктового лотка Молли? Никогда не пойму Почему ты тусуешься с этим гавнюком Он обыкновенный, озабоченный алигофрен. Этого для тебя недостаточно? Все что он хочет делать, это жрать, да трахаться. Если бы ты узнал его получше, ты бы его понял. Он хуже чем бешеный краснозадый бабуин. Знаешь, какое его любимое занятие, после дерганья своей сосиски? Он берет заточенный карандаш засовывает его себе в глаз и крутит Но делает это осторожно, он крутит его, не задевая глазного яблока. Ему надо было бы засунуть карандаш в другое место Нет, ничего такого он не делает. Хотя один раз его застали с куклой из серии "Планета обезьян", торчащей из задницы Блинский фиг. Пришлось везти его в больницу. У парня из зада выглядывал профессор Зэйс и не как не хотел оттуда вылезать Ты починил туалет? Да, починил и не хочу больше, чтобы ты пихал туда бумагу Мне пришлось вытаскивать все дерьмо оттуда. Если запоганишь нужник, я запоганю твою задницу. Господи, Иисусе, а ну валите отсюда, по быстрому Стоять, Клоуняга. Держи свои лапы так, чтоб я их видел. Не дёргайся. А не то я проделаю дыру размером с Канзасский арбуз, в гадском лице твоей уродливой задницы Ты хоть сам понял, что ты Вытащи второго ублюдка из нужника и притащи его сюда Ты жалкий долбоё. Я сейчас выпрыгну из-за прилавка и оторву твои маленькие яйца. Короче, Хлюпик, гони лавэ и может быть, я оставлю твои мозги внутри твоего черепа.

Я тебе вот что скажу, лыжный Король, Возьми-ка и отнеси немного курочки своей маме и тогда мне не придется запихивать свой ботинок тебе в задницу Я не люблю курицу! И я ненавижу клоунов! Брось эту хренотень. Брось, говорю!

я досчитаю до 10 и ты отдашь мне все бабло, или я разнесу твою разрисованную харю по всей округе. Раз. Я твою маму имел. Два. И сестра имел. Что нам делать? А я узнал тебя, ты работаешь в хозяйственном магазине, да? Ричард Вик, да? Заткнись. Молчать, оба заткнулись! Три. И бабушку имел. Точно, вспомнил. Все парни над тобой потешаются. Зовут тебя маленький ХуикВик. Заткнись! Прекрати петь, я ненавижу эту песню. Одень своюбаную маску обратно. Хрен с ним! А самое главное, Иди ты на хрен! баный урод заляпал кровью, весь мой лучший клоунский костюм. Кто из вас хочет прикосновения? Поднимите руку, если хотите, чтобы Бог прикоснулся к вам. Я помолюсь, чтобы Бог наградил вас прикосновением. с\х департамент США проверяет, действительно ли местные инспекторы по мясу и птице тщательно проверяют продукт, перед тем как он попадет на прилавки. Представитель ДСХ США заявил. Блин, некоторые Мэнсоновские девки, реально классные. Черт, как вышло, что у нас почти закончился бензин? А это "Скрипучка". Да, с такой девушкой я пошел бы на свидание. Джерри, на сколько ты залил? Не знаю, на два, три бакса. 2, 3 бакса? Я же сказал тебе залить пол. Бил, разве я миллионер? Отвали. Господи, Джерри. Да не нервничай ты. По-моему ты слишком много кофеина употребляешь в последнее время. Я бы не увлекался кофе так сильно, если бы ты помогал мне вести машину. Ты же знаешь, что я ни черта не вижу в темноте. О нет, только не это опять.

Серьёзно, я не могу разглядеть, даже линии на дороге. Ты можешь остановить машину, И обречь нас на голодную смерть у черта на куличках. Кроме того, там какой-то рекламный щит «музей Монстров и Психов капитана Сполдинга» Офигенно! Жареная курица и бензин. Вот тебе выход, проблема решена и не стоило психовать. Такая уж большая проблема. Ладненько. Я залью бак. А ты зайди и посмотри, стоит ли нам заходить внутрь. Окей, Мистер Брюзга. Бляха.муха! Идем! Местечко очень стоящее. Насколько стоящее? Охренительно стоящее. Настолько, чтобы разбудить девок и взять камеру? Абсолютно. Проснись и пой! Эй, дорогая, давай. Хватай Мэри и заходи внутрь. Мы нашли крутое место, давай, давай в темпе! Спящая красавица, проснись, пора работать. А это что еще там за штука? Лысая обезьяна. Видал мальчика-крокодила? Представь, такой в штаны заползет. Извините, сэр? Здоровэньки булы. Превед. Рулезное место. Как долго вы им владеете? Ну, хм. Как долго виться веревочке? Не знаю. Слишком долго, твою мать, вот как долго. Слишком долго, твою мать, понятно.

Шутку оценил, но действительно, насколько долго? Вот блин, я и не помню точно. я получил заведение от отца, сразу после проклятого герцога Оскара. А, вы имеете в виду Джона Вэйна. Блин, сынок. Сколько герцогов ты знаешь? Самый великий американец. Да ты только посмотри. "Ставьте в круг повозки, пилигримы". "Как скажешь, ковбой". Ну, мне вообще-то вестерны не очень. Я люблю фантастику. Ааааа. Космический пацан. Понятно. Позволь, спросить тебя. Почему ты задаешь столько идиотских вопросов?

Мы ездим по стране, пишем книгу о необычных придорожных аттракционах, о всякой нездоровой хренотени, с которой сталкиваешься, когда едешь по стране Я не езжу по стране. Но если бы ездили. Но я не езжу. Но представьте на секунду, что ездите. какой же ты все-таки настойчивый. Я понял, в чем твоя проблема. И в чем же? Вы все думаете, что мы парни с периферии, все смешные идиотики? Джерри. Ну, седлай осла, ма. Дай мне жратвы, Поеду подучусь. Джерри. Ублюдок. Нет, мне действительно интересно, я и не думал издеваться. Попался! Ты такой плохой клоун. Разрази меня гром, кому захочется, читать обо всей этой лабуде? Ты будешь удивлён. Сынок, оглянись. Удивлюсь ли я чему-нибудь?

Наконец-то. Отлично, отлично, пошли мы уже заплатили за билеты. Идем, идем, идем. Какие билеты? тут, кроме всего прочего есть убийственный аттракцион. Убийственный аттракцион? Не хочу я туда. Нет, ты хочешь. Нет, не хочу. Как насчет того, что мы пропустим убийственный аттракцион? Как насчет, если не пропустим? Поторопитесь люди, мы уже начинаем. Ладно, увидимся внутри, мы скоро вернемся. Пока.

Леди и джентльмены, мальчишки и девчонки а так же их родители, вы стоите перед дверью в мир тьмы в мир, где жизнь и смерть ничего не значат, а боль и есть бог. Билли, отпусти. Прекрати это. Извините, капитан Сполдинг. Сейчас повеселимся. бесчестный Альберт. Фиш. Мазохист, садист, детоубийца, а самое главное, каннибал. Фиш был рожден в 1870 и любил когда его шлепали Веслом, утыканным гвоздями, втыкали иголки глубоко в его пах. Скажите, а сколько игол. Вопросы потом. Нет, нет, помогите. баная Лиззи Борден. А теперь, один из самых известных психов, псих из Плэйнсфилда Эдд Гин Убийца, каннибал, Гину доставляло огромное удовольствие играть с трупами женщин, особенно, с их половыми органами. А сейчас, один из наших местных героев, С. Квэнтин Квэйл, известный как Доктор Сатана. Блинский фиг! Убийца, мучитель, к тому же замечательный хирург. Квэйл был интерном в Психбольнице Ивового Участка, которую называли "плакучие ивы" за нескончаемые крики боли. С помощью примитивной хирургии мозга. Джерри, прекрати.

Квэйл хотел создать из психов расу суперлюдей. Но справедливость восторжестововала, они же его и повесили. А дерево, на котором его вздернули все еще растет совсем недалеко от того места, где вы сейчас примостили свои задницы На следующий день Его тело пропало. И до сегодняшнего дня никаких следов Доктора Сатаны не было обнаружено. Но, кто знает?

Может быть он живет по соседству с вами. Тур окончен. Выходите через дверь. Это было охренительно. Доктор Сатана. Аааааа, Доктор Сатана Может быть он живет по соседству с вами. Успокойся, было интересно. Может, поедем уже? Я пойду, позвоню папе. Скоро вернусь. Я люблю тебя. Что ты имел в виду "интересно"? Это было прикольно, но не так, чтобы очень.

Чувак, ты не выпендривался бы, перед своей девкой. Спасибо. Не шевелите, ни мускулом, ни артерией ни веной. ПрЕвеД, пап. А, Дэниз. Мы остановились заправиться в забегаловке Капитана Сполдинга, где-то у Раггсвиля, немного задержались, и теперь вышли из графика. Приезжайте поскорей. Я забыл сказать, что Хэллоуин напал на школу и они трик-о-тритят(собирают халявные конхветы). Твоя левая рука покажет твое прошлое; Твоя правая рука покажет твое будущее; Добрый вечер. Я Лэнс Броквэл С выпуском 7-мичасовых новостей, главная новость сегодня: Детективы еще не нашли причины странного исчезновения 5 девушек из команды поддержки Раггсвильской Школы. Синди Томпсон, Карен Мерфи, Элисон Коул, Вэлери Грин, и Доун Бэйкер последний раз их видели сразу после футбольного матча. Я знаю, что это глупо, но мне очень хочется увидеть это дерево. сделай себе одолжение, забудь об этом Да ладно тебе, я живу ради подобной фигни. Ладно, хрен с тобой, я нарисую тебе карту. Сразу. Говорю тебе, это пустая трата времени. Сейчас вы здесь. Едете прямо по этой дороге. Первый поворот направо, потом первый налево. Вперед, до упора и вниз. Не можешь найти? Жестко. Вот твоя карта. Агамс. Вот тебе курица в подарок. Круто. И смотри, чтобы дверь на выходе не стукнула тебя по заднице. Мы серьезно напишем о вас. Может не поедем к дереву, наверное, там ничего интересного нет. Господи, Джерри, Билл прав, мы ничего не увидим. Это кто такой? Автостоппер. Ты что, собираешься остановиться? Мы не можем ее так бросить. Пришпандорь ее на бампер, если ты так сильно хочешь ее подобрать. Куда едешь?

Я еду домой. Домой, а где он находится? Пару миль по дороге отсюда. Значит, ты местная? А ты знаешь, где дерево доктора Сатаны? Да. Это рядом с моим домом. Я могу показать вам дорогу. Правда? Так оно действительно существует? Пошел на хрен. Ну и где это дерево находится? Какое дерево? Ясно, это все очень глупо. Она, наверное, ничего не знает. Да нет же, я покажу вам, где оно. Ты делаешь все, что надо сделать. В этом нет ничего плохого. Ты просто убиваешь того, кого надо убить. Только так. По-моему, мы пробили шину. Вот, черт. Хорошо, что у нас есть запаска. Ты же взял ее? Ага, ага. Слушай, а что если я забыл положить ее обратно в багажник? Какой будет план Б? Господи Иисусе, Джерри. Технически я сделал все, как ты сказал. Бляха муха, Джерри, что нам теперь делать? Не могу знать, барышни. Постой, я обожаю эту песню. Можешь, пожалуйста, выключить радио?! О, боже! Мы отсюда можем пешком дойти до моего дома. У моего брата ест эвакуатор. Он может забрать вашу машину. Я пойду, это моя вина. Забудь, я иду. Нет, Билл, я. Оставайтесь здесь. Нет смысла всем мокнуть. И снова новости, местные власти все еще не имеют никакой информации, о таинственном исчезновении пяти Раггсвильских девушек из группы поддержки. Девушек в последний раз видели покидающих соревнование команд поддержки. Это было достаточно, чтобы разбудить мертвых. Это идея. Какая идея? Было бы драматично представить что все люди внутри, мертвые, все растянуты, с огнями тихо горящими рядом с ними. Я уверена, это было бы очень весело. Почему, вы спросите? Почему, это не вопрос. Вот это, достойный вопрос. Как мог я, рожденный в таких стандартных условиях, стать лидером повстанцев? Почему пытался убежать от конформистского мира, обреченного найти свое счастье, это необъяснимо. Я привел вас сюда по веской причине. Но, к сожалению, вы и ваши сентиментальные мозги ничем мне не помогли. Мои мозги замерзли, я в ступоре. Я должен освободиться от этой культуры механической репродукции и густой накипи умирающих на поверхности. О, господи. К черту. Это мои куклы. Я оторвала им головы и руки и прибила на стену. Дверь закрыта, я войду с другой стороны. Жди здесь. Господи Иисусе! Никогда больше так не делай. Ты меня до смерти напугала. Подожди, ты еще ничего не видел. Твой брат уже готов? Да он уже уехал. Заходи в дом. Что? Уехал? Заходи, обсохни. Не волнуйся, с ним все в порядке. Я только не пойму почему. Что это было? Я ничего не слышала. Выключи радио. Прислушайся. Нет, все равно ничего не слышу. Богом клянусь, я слышала что-то странное. Включи фары и посмотри, что там. Успокойся, успокойся. Мама дорогая. Это же долбанный чувак на эвакуаторе. Ты одна здесь живешь? Я хотел сказать, ты и твой брат? Нет, нас много. Отис, кажется наверху, возится с какой-нибудь ерундой. Ты должен попробовать зефир. Сразу станет веселее. Мне кажется, так и есть. Тебе много, что кажется. Спасибо. Кушай, не обляпайся. Посмотри-ка на него. Он наверное быстро бежал, чтобы пробить эту стену. Ты довольно глупенький, как для парня в очках. Мне это нравится. Ага, эй. Мне они нужны, чтобы видеть.

Как я выгляжу? Классно. Это не единственная вкусность в этом доме. Ладно, ладно. Интересно сколько вре. Уже поздновато. Не волнуйся, сладкий. Детское время еще не кончилось. Ты флиртуешь со мной? Что ты! Конечно, нет. Слава богу, они вернулись! Вот бляха-муха. Извините? Мне нужно позвонить моему отцу и сказать, что я задержусь. Могу я от вас позвонить? У нас нет телефона. О, привет. Господи. У вас, действительно, нет телефона?

Был когда-то, еще в 57 году, Я давно не видела, кого-нибудь, кто так глазел бы на меня. Как вы думаете, парень на эвакуаторе, может довезти нас до телефона? Его зовут Руфус, Руфус Джуниор(младший).

Но мы зовем его АрДжей. Логично. А тебя как звать, дорогой? я Квалшнырьг из созвездия Крабов. Но люди зовут меня Джерри. Детка, сходи, проверь как АрДжей управился с автомобилем этих ребят. Чувствуйте себе, как дома. Что привело вас сюда? Неужели не нашлось лучшего занятия на Хэллоуин, чем слоняться тут в непогоду? Мы думали устроить здесь вечеринку. Нет, он просто шутит. Ты шутишь? Да, извините, я просто пошутил. Заткнись, чувак. А, понятно. Вы думаете, что вы слишком хороши для обычных радостей Хэллоуина Нет, просто мы немного староваты для этого. Правда? Надеюсь, вы поменяете свое мнение. Когда-нибудь. Мама, Кроха пришел домой. А что насчет Арджея? Его уже не было, когда я пришла. Но кроха видел его, он сказал, что Арджей пошел за новым колесом. Сколько еще ждать? Я думаю, он вернется, через пару часов. Пару часов? Что? А Кроха может нас отвезти к телефону? У Крохи нет машины, у него даже велосипеда нет. Несмотря на то, что вы считаете это ребячеством, сегодня Хэллоуин, и для нас это особенный праздник. Вы все приглашены на ужин. я надеюсь, она не заставит нас одеть эти штуки. Что бы ни было, просто подчинись. Чем больше мы будем им подыгрывать, тем быстрее отсюда выберемся. Не гони волну. Джерри. Простите Кроху. Он плохо слышит. Бедняжка. Это все вина его папы. Эрл не был плохим человеком, он не бил меня или что-то в этом роде. Один раз он дьявольски разозлился. Что произошло? Он пытался сжечь дом. Он сказал, что дом населен духами. Кроха спал в подвале, когда пожар начался. Но я уверена, Эрл никогда не желал нам зла. Кроха сильно обгорел, особенно его уши и почти вся кожа. Поэтому он ходит в маске? Мой сынок стесняется новых людей, но он привыкнет к вам, особенно к девочкам. Он настоящий Казанова. Вы пропустите классное шоу. Вот не повезло. Где же ваш командный дух группы поддержки. Вы ни хрена не сделали, чтобы поддержать меня. Скажите Д, скажите Е, скажите Т. Скажите К, скажите А. Что это за слово? Что это за слово?! Что это за слово?! Верно, мать твою. Ладно, одевайте все маски. Нельзя есть десерт с неприкрытыми лицами. Неужели? Блин, пацан, одевай. Она не даст нам десерта, пока ты не напялишь эту херню себе на голову. Мисс Файрфлай(Светлячок)? Вы знаете что-нибудь о докторе Сатане? Опять. Заткнись. Я вообще-то не сплетница, но я слышала. Я знаю все, что вы хотите услышать. Я не могу поверить что ты удостоил нас своим присутствием. И ты принес маленького волчонка. Ох, моя детка. Господи, боже мой. Сегодня такая особенная ночь. Не знаю, кто втер вам всю эту чушь, про доктора Сатану. Нам рассказал капитан Сполдинг. А этот старый ублюдок ни хрена не знает. Рассказывает свои бредовые сказки, чтобы продавать свой хлам, но правды от него не ждите. Но что-то все-таки произошло. Эта история должна быть на чем то основана. Ты что шпион, мать твою? Дед, следи за своим языком. Не думаю, что вам стоит это знать. Оставьте эту идею, пока ваша голова набита милыми котятами и красивыми щенками. Я бы очень хотел все знать о. Эй, он очень хочет знать. Просвети его. Уверен, что ты бы засунул голову в костер если б я сказал, что там ты увидишь ад. Тем не менее, вы слишком тупые, чтобы осознать, что у вас из задницы торчит демон и поет рок-н-ролл Может сменим тему? Ужин окончен. Леди и джентльмерины, Время шоу! Рассказать вам историю. Поцелуйте свою жену ниже пояса. Запихните туда свою морду! лижите и грызите и она закричит, завизжит. А старым топором можно отрезать мне яйца! Можно потише? А не-то разбудите бабушку. Браво, чувак. Эй, Эй, не расходитесь. У нас есть кое-что особенное для мужчин. Круто. Отвали от него. Я сказала, отвали от него, грязная шлюха! Проститутка! Тебе не стоило этого делать.

Ой, напугала. И что ты сделаешь по этому поводу? Сделаю, ублюдина. Да, давай. Я отрежу твои сиськи и засуну их тебе в глотку. Хватит, дорогая! Да ладно, Ма, эта сучка, сама начала. Нет, я говорила тебе, помнишь? Машина готова. Слава богу. Советую вам уйти. Уже уходим. Да пошли вы все! я лблю тебя, Мама. Я знаю. Запри, гребаные двери! Быстрей. Господи, ты думаешь, она действительно собиралась тебя подрезать? Конечно, она больная на всю голову. Я всегда знала, что она долбанутая. Ладно, все в порядке. Валим из этого дурдома. Что ты делаешь? Почему ты останавливаешься? Надо открыть ворота! Ради бога, поторопись! Вот, черт! Кто-нибудь помогите ему! Мама дорогая! Что ты с ним делаешь? Кто это? О, боже! Закрой дверь! О нет! Помогите! Боже мой! Не подходи к нам! Не надо, пожалуйста. Помогите! Помогите мне! Немного рок-н-ролла от группы Лед Зеппелин. как-то диковато у нас туту сегодня, после праздника. Что-то вроде города призраков. Но все равно тут классно. Может быть не надо шибко заморачиваться. Хьюстон. Дональд Виллис. Привет, Дон? Слушай, Фрэнк, Я беспокоюсь за Дэниз. Она звонила мне вчера ночью из забегаловки капитана Сполдинга, которая около Раггсвиля. Да, я знаю эту забегаловку. Она сказала, что будет дома к 11.00, но ее все еще нет. Я проверю эту забегаловку и наличие аварий и происшествий. Вчера лило как из ведра. Они, скорее всего, застряли, где-нибудь в грязи. Закрой свой рот! Заткнись, я говорю! Слушай, ты долбанная Барби, Я пытаюсь работать! Работать! Ты когда-нибудь работала? Да, наверное, работала. На Летних каникулах разносила мороженое, своим придурковатым друзьям Я говорю не о гребанных белых носочках С Микки Маусом и Дональдом Даком. я не читаю тупых книг, Мама. Наши тела приходят и уходят, но эта кровь, навсегда. Я сниму повязку, но если ты хотя бы пикнешь Я порежу тебя как поросенка и заставлю есть собственные кишки. Понятно? Почему вы так со мной поступаете? Почему? Как поступаю? Порчу твой день? Где Билл? Где Билл? Он в порядке?

Он клёвый чувак. Он очень мне помог, просто манна небесная. Лучший образец, который я видел. Ты не представляешь, в каком ступоре я был, в полном ступоре, полном ступоре. Но, Билл, он молодец. Я могу его увидеть? Позвольте мне увидеть Билла. Пошли, посмотрим. смотри. Мальчик-рыба! О, боже! О боже, Билл. Нет, нет, это сон. Этого не может быть на самом деле. Этого не может быть на самом деле. Этого не может быть на самом деле. Это, реально. Настолько, насколько я хотел, Мама. Пошел ты, долбанный урод! Посмотрим, может ли нам помочь этот придурок. Посмотри на все эту хренотень. Таким местом может заправлять только псих. Господи Иисусе. Уроду, который дергает звонок, лучше убраться, пока я не вышел и не оторвал ему яйца. Офицеры, чем я могу быть вам полезен? Я не совсем понял по какому поводу вы пришли. Мы хотим задать несколько вопросов о пропавших ребятишках. Я ничего не знаю. Я не лезу в чужие дела, Надеюсь, вы поняли, о чем я. Ты видел эту девушку, в последние 24 часа? Ухты, симпатичная. Все равно, не мой тип. Я люблю пухленьких. Когда есть за что ухватиться. Слушай, клоунская харя, просто ответь на вопрос Нам не интересны твои сексуальные пристрастия!

Кончай, болтовню, выкладывай факты. Что ты видел? С кем она была? Куда она направлялась? Не знаю. Она была с какими-то парнями, что-то разыскивали в округе, задавали тупые вопросы. О чем спрашивали? Ну, не знаю. О том, о сем. В основном обо всей этой ерунде про Доктора Сатану.

Они узнали о ней на моем аттракционе и решили, что они сами смогу разгадать эту тайну. Кто же подкинул им эту идею? Я нарисовал им карту, как проехать по старой фермерской дороге. Я думал, что ничего особенного не случится. И потом это поможет моему бизнесу. Мне насрать на тебя и на твой бизнес. Что дальше? Тупые детки, наверное свернули не туда и заблудились. Это все? Напряги мозги. Ну, не знаю. они не задержались тут настолько долго, чтобы познакомиться с ними ближе, Таких придурков тут много ошивается. Нарисуй-ка нам такую же карту. Ладно, ладно, не напирайте. Я вообще не при делах. Хватит болтать! Я не знаю, где эта гадская обезьяна. Я знаю, что у нее были странные отношения с моей женой. Это правда, он надругался надо мной. Покажи рисунок. Я убью эту гадину. Пожалуйста, Кроха, отпусти меня. Отпусти. Помоги мне. Пожалуйста, пожалуйста. Спасибо. Спасибо. Я просто уйду. Я просто поеду домой. Я просто уйду. Я просто уйду домой. Я просто уйду. Я просто уйду домой. Куда это ты собралась? Нет, нет, нет Игры кончились. Все сходится. Вызывай остальных. По-моему мы нашли их. Эй, "обгаженные штанишки", что новенького? Где Билл? Где Дэниз? Вы должны нас отпустить. Заткнись! Хочешь, загадаю загадку? Отгадай, какое я задумала число. Стукнись головой об стенку и сдохни. Нет, прекрати, что ты от меня хочешь? Что ты от меня. Тише будь. Не хочу промахнуться. Вот, еще немного. Угадаешь, отпущу Не угадаешь, тебе трындец! Кто моя любимая актриса? Не знаю. Мэрилин Монро. Неа, Бэтти Дэйвис. Проиграл! АААААААААА! Господи, кто-то очень постарался разгромив эту штуковину! Беспощадно. Но трупов вы здесь не нашли, не так ли? Пока нет. Господи, боже мой. И чем эти дети накликали на себя такую беду? Я нашел кое-что. Что именно? Дик, не стой, как истукан, открывай багажник. Да, сэр. Брось мне ключи. Мама мия. Нашел что-нибудь, Джорджи? Мы кое-что нашли. Люди приходят, люди уходят, но кто остановится, чтобы заглянуть во чрево зверя? Я заставляю людей зделать это.

Надеюсь, Вам нравится, то, что вы видите. Надеюсь, Вам нравится, то, что вы видите! Подожди-ка, Дедуля. Посадите меня за руль этой колымаги и я покажу вам как надо водить машину. Ты, бесполезный урод. Ты даже залезть в нее не сможешь. Неблагодарный. Не заводи меня, Хьюго. Отвали от машины, это тебе не диван. Грязная обезьяна. Ты уверен, что этот мужик должен ехать с нами в этой машине? По-моему, это неправильно. Это не от нас зависит, начальство велело. Этот мужик бывший коп, может чем-нибудь поможет. Главное, чтобы он мне не мешал. Это, наверное, он. Мистер Виллис? Да, сэр. Я Вайдел, это Нэш. Здравствуйте, сэр! Дональд Виллис. Есть какие-нибудь зацепки? Мы собирались проверить пару ферм на отшибе города. Это пока единственная зацепка. А что насчет трупа? Так вы о нем знаете? Местная девушка. Карен Мерфи. Одна из пропавших на прошлой неделе девушек из группы поддержки. Это все? Мы знаем, что они отправились в так называемый Мертвый Лес. Хотели поиграть в Индиану Джонс с местной легендой про Доктора Сатану. Это безумие.

Не волнуйтесь. Мы ее найдем. Меня зовут Льюис Довер я не богач, но я знаю правду. Вы уже не попадете в ад. Вы уже в аду. это ад. Я проверю, есть ли кто дома, а вы осмотрите все вокруг. Ненавижу эти долбанные семьи! Не обращай внимания. Отис, идем скорее, там копы у дверей. Что? Мля! Сколько? Не кипишуй. Я не знаю. Я видела только одного. Эти уроды, по одиночке не ходят.

Держи. Что мне делать? Иди вниз и изображай домохозяйку. А зайду сзади, и возьму ситуацию под контроль, Так же как и всегда. Вот черт. Эти уродцы вообще что-нибудь выбрасывают? Не думаю. Подержи-ка. Похоже, что эти сукины дети устроили распродажу. О, боже! О, Боже! Успокойся, Барни! Не начинай опять рассказывать эту лабуду о Мэйберри. Это всего лишь собака. Меня укусил кокер-спаниель, когда мне было 8 лет. Здравствуйте, офицер. Добрый день, мэм. Я лейтенант Вайдел и я хотел задать вам несколько вопросов. Я расскажу вам, все что знаю. спасибо, за сотрудничество, мэм. Я ищу пропавшую девушку.

Я серьезно, это был огромный кокерспаниель. с такими огромными зубами. пес моей бывшей подруги. Он чуть не откусил мне палец на ноге. Да, да, да. Тсс, ты слышал? Да я слышал, интересно, откуда шум? Ладно, подождите меня здесь. Откройте, полиция. Нет, я ее не видела. Мэм.

Разрешите зайти на минуту. У меня есть еще несколько снимков. Может быть, что-нибудь вспомните. Не думаю. Это займет всего несколько минут. Ну, ладно. Мне кажется, вам можно доверять, ведь вы же человек закона. Да, мэм. Спасибо, мэм. По-моему, я видела вот этого по телевизору. Нет, мэм, вряд ли. Вайдел? Извините, мэм. Вайдел, прием, Вайдел, прием! Вайдел, что там. У вас вечеринка по поводу хэллоуина? Почему ты так решил, крепыш? Слишком много пойла, для двоих. Мы любим ужраться и вести себя как идиоты. Ты знаешь, что я имею в виду? Я тоже люблю ужраться. И страдать фигней. Да, уверена в этом. Сколько с нас, губер(орех)? Вообще-то Г. Убер, то есть Гэрри Убер, но придурок Ромальд, стер точку после г И получилось губер. Классная история, Губер. Так сколько с нас? Приличная сумма. 185 долларей. От этого я не обеднею. На, оставь сдачу и купи себе новый бэйджик. Ухты, я так и сделаю, спасибо. Ведите машину осторожно. Спасибо, что зашли в наш винный магазинчик. Где Отис, где отис? Вот он идет, он приготовил что-то особенное. Отис, Отис, Отис. Я приношу конфеты на рождество. Скажите, Кто ваш папочка? Я приношу черту бренди. Кто ваш папочка?! Я порю вас, когда вы плохо себя ведете. Кто ваш папочка?! Кто ваш папочка?! Давай, детка, поцелуй своего старика. Папа, Папа. Я тот, кто любит тебя когда ты сдох. Кто ваш папочка?! Кто ваш папочка?! Ну, дорогие детишки, Не стоило вам появляться там, где вас не ждали. Кстати куда вы так спешили попасть? Давай, поговори со мной. А, вспомнил: К доктору Сатане. Черт, все хотят узнать о докторе Сатане. Знаешь, что я сделаю? Я сделаю тебе одолжение, я познакомлю тебя с этим старым ублюдком. Все что ты слышал правда. Бабайка реально существует и вы его нашли.. Эй, уродец, давай двигайся. Вытащи кляп, пускай повизжит. Хорошая идея, с криками намного интереснее. Пожалуйста, не убивайте нас, Пожалуйста, не убивайте нас. Пожалуйста, не убивайте нас. бее. Пожалуйста, не убивайте нас. Заткнись и полезай в гроб. Залазь. Подождите. Я хочу попрощаться. Прощай, милашка, нам бы могло быть хорошо вместе.

Просто отпустите нас, я клянусь мы никому не скажем. Я клянусь. Милый, ты знаешь, что я не могу этого сделать. Я клянусь мы никому не скажем. Я клянусь. Хорошо гудим, не так ли? Давай вставай. Мы не собираемся здесь до утра торчать. И куда она побежала? Домой, что ли? Дай мне ее догнать. Ладно, беги за ней. Охотиться на людей, ничего особенного в этом нет. Они все бегут, как маленькие кролики. Беги, кролик, беги. Беги, кролик. Беги, кролик. Беги, кролик. Беги, кролик, беги! Беги, кролик! Жила одна женщина со своей дочкой и росло у них много капусты. Однажды, кролик съел всю их капусту. Женщина сказала "Иди и прогони кролика" Я тебя поймаю. Я тебя поймаю. я иду за тобой.

"Кыш, кыш" сказала девушка. "Пошли со мной," сказал кролик. "Садись на мой хвостик и идем со мною, в мою норку." Неееет, нет! Без фокусов. Закрой крышкой. Нет, нет ,нет! Хватит! Нет! Нет, нееет! Похороните меня в безымянной могиле. Похороните меня в безымянной могиле. Джерри, очнись, очнись. Джерри, очнись, очнись, очнись. Похороните меня в безымянной могиле. Похороните меня в безымянной могиле. Нееет! Джерри! Нет, Джерри! Помогите, пожалуйста! Помогите мне! Я ничего не вижу! Джерри, это ты? Джерри, слава богу. Пожалуйста, помогите мне. О Боже, нет, нет, нет Боже, нет, нет. Нет, нет! Не трогайте меня! Не трогайте меня! Господи Иисусе, детка, что с тобой случилось? Я убежала. Я узнал тебя. Тебя все ищут. Мне нужно к доктору. Ладно, ладно. Сядь и расслабься. Я отвезу тебя к доктору. Давай. Вот так, правильно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вот, сходи к врачу.

Что такое противовирусные препараты? >>>