Разве вы не поняли?
Перевод: Amapola Корректировка: ilya1972 Шлифовка: Wasilisa Fenixclub.com А медали? Закончились. Осторожно. Привет, Джефф. Как там Корея? Хорошо. Так тебя не повысили до генерала? Они сделают это в следующий раз. Уберите состав с первого пути. Отправьте его в мойку. Уберите состав с первого пути.
Отправьте его в мойку. Рад снова видеть тебя. Джон Стэйтон, позвоните в ремонт.
Джон Стэйтон, позвоните в ремонт. Как дела, мистер Торстон? Добрый день, мистер Уоррен. Меня не было три года, а Вы мне говорите только "Добрый день"? Три года и шесть недель, Уоррен. Добро пожаловать. Какой симпатяга! Старик не так плох. Пока не забыл ты завтра должен вести 83-й состав в Кент-Вилладж. Разве это не Фолли должен делать? Он болен. Есть что-нибудь для меня? Можешь поехать с ним. Я возвращаюсь, а меня направляют в помощники! Ну вот так. Будешь жить в отеле? Нет, в доме Алека. Мне у них еда нравится. До встречи. Карл Бакли, зайдите к начальнику депо. Карл Бакли, зайдите к начальнику депо. Привет, Алек. Ты помнишь Карла Бакли? Мы были вместе в ночь обвала. Ты помнишь? Я помню, было очень холодно. Карл стал таким важным с тех пор, как ты уехал. Он помощник начальника депо. Ну и прекрасно. Я поймал удачу. Карл Бакли, зайдите к начальнику депо. Карл Бакли, зайдите к начальнику депо. Шеф не оставляет тебя в покое. Всегда, когда что-то происходит, он сначала советуется со мной. На прошлой неделе мы должны были сделать двойную смену. Когда я пришел домой, жена меня не узнала. Карл Бакли, срочно зайдите в кабинет шефа. Ладно. Надо поспешить или он надорвет себе печень. Выходит, он женился. Да, он тоже попался. Только попробуй! Не убивай свой хлеб с маслом. Если тебе надоела эта обезьяна, я в твоем распоряжении. Хватит плакать. Замолчи! По-твоему, я не могу плакать, когда захочу. Я приготовила для тебя твою комнату. Есть кто-нибудь дома? Невероятно. А косы? Их нет. А веснушки? Стерлись. Три года. Как быстро она выросла. Быстро? Мне кажется, что это происходит медленно. В прошлом году я за ней не поспевала. Как-то ночью она гуляла с мальчиками, а на следующий день уже играла с куклами. Джефф останется с нами? Да, если она не поднимет цену. Идем, я тебя провожу. Я хорошо знаю дорогу. Еще могу? Поцеловать ее. Почему ты не спрашиваешь меня? Теперь я носильщик. Не жди чаевых. Я о стольких вещах хочу тебя спросить! Я знаю, что ты хочешь устроиться вначале.
Я почувствовал себя, как дома, когда пришел. Ну вот. Это твоя комната. Я купил тебе подарок в Токио. Ты торопишься. Это не то. Ты меня заинтриговал, что это? Замечательно! Хочешь, чтобы я надела? Для этого я его и привез. Японки красивые? Я этого боялась. Ты встречался со многими? Когда я приехал, чиновники уже подобрали мне самых красивых. Бедный Джефф. Что думаешь делать сейчас, пока ты дома? За океаном я только и думал о том, когда снова сяду в электровоз. и буду самым счастливым человеком в мире. Буду рыбачить. И ходить на работу. И иногда ходить ночью в кино. Ты ничего не забыл? А девушка? Хорошая девушка, чтобы ходить с ней в кино. Знаешь какую-нибудь? Думаю, что да. Девушка, которая тебе отлично подойдет. Я тебя познакомлю на днях. Это то, что больше всего нравится солдату? или хороший бифштекс. Ладно, думаю, его я тоже смогу достать. Я в спальне, Карл. Ты рано пришел домой. Да, раньше. Ты хорошо провела день, малышка? Я прогулялась и купила себе чулки на распродаже. Посмотри! Что-то случилось? Я подрался с Торстоном. Они забыли разгрузить 10 вагонов с очень хрупким товаром и сорвали поставку. Торстон обвинил меня. И я взорвался. Да уже давно пора было это сделать. Он меня уволил. Он больше меня не держит. Годами он делал мою жизнь невыносимой, но выставил меня он впервые. Возможно, ты должен поговорить с ним. Я уже это сделал. Мне стоило усилий извиниться. А он сказал, что больше ничего не может для меня сделать. Не беспокойся, дорогой. Ты найдешь другую работу. Какую работу? Это единственное, что я умею делать. Я устала от этого города. Мы всегда хотели уехать на Восток, сейчас подходящий случай. Для чего? Мне осталось только 5 лет до выхода на пенсию. Не беспокойся, дорогой. Я работала перед свадьбой. Я снова вернусь на работу. Не бери в голову. Моя жена не работает.
Я женился не для того, чтобы меня кормили. Я подумал. Почему бы тебе не поговорить с Оуэнсом? Думаю, что он мог бы помочь мне. Почему ты подумал о нем? У него много друзей среди высокопоставленных чиновников железной дороги. Твоя мать работала на него. Она была кухаркой или вроде того. Она была домоправительницей. Почему бы тебе не поговорить с ним? Нужна помошь кого-то влиятельного. Но я не могу появиться в его офисе и просить его о помощи. Почему нет?
Влиятельные люди привыкли к этому. Ты мне сказала однажды, что нравишься ему. Если он замолвит за меня словечко. его мнение примут во внимание. Я знаю, что не должен был раздражать Торстона. Но ты меня знаешь. Если есть что-то, чего я не выношу, так это, когда меня пытаются унизить. Давай, малышка. Позвони ему. Скажи ему, что мы едем в город и тебе хотелось бы поговорить с ним минуту. Предпочитаю не делать этого. Почему нет? Что плохого в том, чтобы помочь своему мужу? Давай, малышка, что скажешь? Хорошо, забудь. Ты уверен?.. Хочешь, чтобы я звонила ему? Я не просил бы тебя, если бы было другое средство. Но мне не к кому обратиться. Хорошо, я позвоню ему. Междугородный звонок, пожалуйста. Отъезжаем! Расскажи Оуэнсу всё, что произошло, в точности. О товарах. Что я не виноват, что виноват Торстон. Ты хорошо объяснишь? Успокойся. Пожалуй, я должен пойти с тобой и объяснить Оуэнсу, что произошло. Я могу объяснить всё, что нужно объяснить. Ты позвонила Джоан? Да, она нам оставила свою квартиру. Ты можешь ждать меня там. Миссис Бакли, мы не виделись очень давно. Мистер Оуэнс здесь? Он Вас ждет. Миссис Бакли пришла. Пусть проходит. Проходите. Как ты, Вики? Ты поправилась немного после замужества. Скажи мне, что привело тебя сюда? Каждый день мне всё труднее быть красивой. Застегни мне молнию, пожалуйста. Женщины. проводят кучу времени, одеваясь. Это необходимо. Лучше казаться красивой, чем умной. Все мужчины, которых я знаю, имеют глаза, но ни у одного нет мозга. Вики задерживается. Она не чувствует времени, ты же знаешь. Всегда так было. Уже 18:30. Для женатых это поздно. Для холостых рано. Ладно, ну и как я тебе? Хорошо, хорошо. Ты продолжаешь встречаться с этим Гарри, или как его там звали? Он женился на другой. С тех пор я ничего не хочу знать о нем. Так что я нашла другого парня. Он удивительный. Единственное плохо, что я много моложе его. Но это компенсирует то, что он гораздо богаче. Скажи Вики, что я не могла подождать. И закройте дверь, когда уйдете. Да, закроем. И хватит беспокоиться. Все мы одинаковы. Только лица разные для того, чтобы мы могли узнавать друг друга. Уверяю тебя, это так. До скорого. Я беспокоился. Что случилось? Ты должен был знать. Думаешь, что я потерялась? Не знал, что и думать. Что случилось? Что с моей работой? Ты уже восстановлен. Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено. Ты удовлетворен? Я знал, что ты этого добьешься. Я встретилась с Оуэнсом вовремя. Этой ночью он уезжает в Чикаго. Иди сюда. Нет, Карл. Жарко, я устала. Я пойду в душ. Знаешь. Мне хотелось бы видеть лицо Торстона, когда его уведомят. Он станет пунцового цвета. Дорогой, в следующий раз. не ссорься с ним. Да, ясное дело. Скоро я займу его пост. Ты мне говорил только лишь о своей работе. Ты недоволен? Конечно, да. Вики, ты отсутствовала 5 часов.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени. У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
Я позвонил в офис, но вас там не было. Около 15:30. Мы вышли выпить по рюмочке. В бар. Почему ты не позвонила мне? Знаешь ведь, что я беспокоился. Мне нечего было сообщать. Я же тебе сказала, что Оуэнс все уладит. Ты мне это сказала? Я думал, что ему не нравится делать одолжения. Не будем обсуждать это. Ты хотел свою работу? Ты ее получил. Я не могла попросить его и тут же убежать. Этот бар. как он называется? Он в центре. Не знаю, как он называется. Вы разговаривали три часа? У Оуэнса, должно быть, есть лишнее время, чтобы тратить его впустую. Он так занят, но при этом может гулять с тобой три часа подряд. И о чем же таком важном вы говорили? О прошлом. О прошлом. три часа? Я думала не о часах, а только о том, как вернуть твою работу. Он с удовольствием помог тебе? Ты поблагодарила его? Конечно. Что ты хочешь сказать? Он не пригласил тебя в свою квартиру выпить? Разумеется! Мы пили шампанское. Бутылку за бутылкой. У него перед камином лежит медвежья шкура. И мы провалялись там весь вечер. Не хочешь прекратить говорить глупости и дать мне принять душ? Извини за мою ревность, но я тебя слишком люблю. Не трогай меня, все вы одинаковы! Что произошло этим вечером? Он был рад мне помочь? Сейчас я знаю, почему! Сейчас мне всё ясно. Он богат, у него есть всё. Мне же достались остатки. Я взял себе то, чего не хотел он. Уже замужней ты продолжала его видеть. Нет, я больше его не видела. И не увидела бы его сегодня, если бы ты меня не умолял. Ты принимаешь меня за идиота! Признайся, что ты его любовница! Признайся, или я тебя убью! Да, это правда! Не бей меня! Вставай. Вставай! Ты сказала мне, что он уезжает в Чикаго. Карл, пожалуйста. Пойдем. Пиши то, что я тебе скажу! Как ты его зовешь? Любовь моя? Дорогой? Мистер Джон Оуэнс! Письмо для мистера Оуэнса! Мистер Оуэнс! Мистер Оуэнс? Это я. Дорогой, мой муж остаётся этой ночью в городе. Я приду в твоё купе, как только отойдёт поезд. Люблю тебя. Вики. У тебя есть местечко для меня? Да, мы идем почти пустыми. Первый путь. Я скажу тебе, где ты можешь расположиться. Спасибо. Идем, тебе говорю. Это Уоррен, машинист. Он тебя видел? Не знаю. Он уже ушел. Уоррен, должно быть, остался там. Если он меня узнал, я пропал. Уведи его. Как? Как я его уведу? Делай, что хочешь. Но уведи его оттуда. Надеюсь, ты не сделаешь никакую глупость. Помни о письме, что ты написала. Не могли бы Вы сказать мне, где здесь бар? Через три вагона. Большое спасибо. Мне вдруг вздумалось выпить рюмочку. Мне тоже. Не возражаете, если я присоединюсь к Вам? Нет, конечно. Вам что-то попало в глаз? Не трите. Позвольте мне посмотреть. Ничего не вижу. Соринка уже вышла. Спасибо за операцию. Сейчас я понял, что бар должен быть закрыт. Почему бы нам не сесть и не выкурить сигарету? Это хорошая идея. Вот здесь. Это не Ваше купе, правда? Нет чемоданов. И даже журналов. Спасибо. Оставлю дверь открытой на всякий случай. На случай чего? На случай, если кто-то из нас двоих занервничает. Я кажусь Вам нервной? Да, немного. Но Вам это к лицу. У меня болела голова. Я не могла заснуть. Есть вещи получше сна. Он очень быстро повернул. Машинист мой друг. Привет, Уоррен. Не знал, что ты ведешь этот поезд. Преставляю тебе Уоррена, одного из наших машинистов. Ты знаком с моей женой?
Как дела, мистер Уоррен? Миссис Бакли. До встречи. Его уже, должно быть, обнаружили. Раньше или позже, какая разница? Зачем ты взял его деньги? Чтобы думали, что это ограбление. Он носил много лишних денег. Не беспокойся, его там нет. Сожги это письмо, Карл. Пожалуйста. Хочешь, чтобы я его сжег? Ты и я будем жить, как будто бы ничего не произошло. Как, Карл? Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги. Если ты не сожжешь письмо. мы расстанемся навсегда. Это письмо удержит нас вместе. В твоей жизни не будет больше никого. Никого, кроме меня. Достопочтенный господин, завтрак готов. И я тоже. Какая красивая! Кто тебе это подарил? Ты кажешься гейшей из Чайного дома Восходящей луны. Хочешь яиц, Джефф? Только кофе, я позавтракаю в поезде. Где этот Алек? В депо. Приготовьте тосты, мадам Баттерфляй. Ты много успел в городе? Ничего важного. Знаешь жену Бакли? Её так зовут? Она очень красивая. Ты её знаешь? Мне представил её Карл этим утром. Она работала на станции в городе, в газетном киоске. Там Карл с ней и познакомился. Она слишком молода, чтобы быть женой Бакли.
Тебя очень занимает то,.. что она молода? Нет, мне всё равно. Как они ладят? Даже если и плохо, она это хорошо скрывает. Ты не спишь. А я шел тебя будить. Ты приехал в четвертом? А что? Дело дрянь. Почеши мне спину, Эллен. Нашли убитого мужчину. Только что сообщили. Дальше, левее. Убийство? Его убили в личном купе. Его нашел проводник. Знаешь, кто это был?
Его звали Оуэнс. Полиция обыскала состав сверху донизу. Это нанесет вред компании. Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным. Его должны были убить, пока ты был в поезде. Что, юбки теперь стали еще короче? Почему вы никогда не пришиваете мне пуговицы на рубашке? Что бы вы делали, если б не было женщин, которые пришивали бы вам пуговицы? Если бы не было женщин, мы ходили бы голыми. Тело Оуэнса нашли в купе F. вагона 842. Купе G и E с обеих сторон были свободны. Судя по времени смерти, подтверждённым вскрытием,.. нас особенно интересуют часы перед полуночью. Ограбление и убийство случились примерно в это время. Каков род Ваших занятий? Кондуктор. Кондуктор. Сколько раз Вы проходили. по коридору вагона 842? Он находится в конце поезда. Я хожу очень часто. Вспомните, видели Вы кого-то в этом коридоре. или следующем? Джеффа Уоррена. Он был в коридоре вагона 843. Он возвращался домой. Он попросил меня напомнить Рассу, кондуктору, что ждет, когда тот скажет, где ему лечь. Мистер Уоррен, сколько времени Вы были в коридоре вагона 843? Около 20 минут. Можете назвать точное время? Я не уверен, но между 00:30 и 01:00. В течение этого времени. кто-нибудь выходил из вагона Оуэнса? Во-первых, кондуктор. Кто-то еще? Пара пассажиров.
Вы узнали бы их снова? Возможно. Начнем с вагона, где был Оуэнс. Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте. Кто-нибудь из них, мистер Уоррен? Кто-нибудь из них входил или выходил, пока Вы были в вагоне 843? Можете сесть. Сейчас те, кто был в следующем вагоне, 843. Встаньте, пожалуйста. Кто-нибудь из них, мистер Уоррен? Ответьте, пожалуйста. Кто-нибудь из этих людей входил или выходил из вагона 843? Никто из них.
Это нанесет вред компании. Убитый неизвестным или неизвестными. Мы изучаем список пассажиров на случай, если кто-то уже привлекался раньше. Думаете, это был грабитель? Может быть. А часы? Это была бы хорошая улика. Грабитель сделал глупость. Его очень просто опознать. Это твое дело.
Мы несём большую. Ответственность. перед людьми. Уверен, я это знаю. Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом? Привет, Бакли. Привет, Уоррен. Рюмочку? Нет-нет, я приглашаю. Я выпью то же самое. и принесите Уоррену, что он хочет. На этот раз сделай двойной. Вижу, что Вы очень молчаливы этой ночью, миссис Бакли. Миссис Бакли? Не будь таким церемонным. Зови ее Вики. Извините. Не хотите потанцевать со мной? Отвали. Я только спросил Вашу жену, не хочет ли она потанцевать. А я говорю, чтобы Вы убирались! Хватит уже. Она что, легкая на съём? Ты об этом думаешь? Успокойтесь! Уходите отсюда. Я должен был бы разбить ему рожу. Тебе не кажется , что ты уже достаточно выпил? Меня не волнует, когда мои друзья танцуют с Вики. Но не с первым же вошедшим! Я провожу тебя домой. Погоди, погоди, дай допить! Думаю, что смогу заняться им. Давай, я отведу тебя в кровать. Я могу лечь сам. Завтра у него будет ужасное похмелье. Когда я переехала жить сюда. я думала, что не привыкну к поездам. А сейчас. меня заставляет нервничать тишина. Думаю, Вы должны мне объяснить кое-что. Вы про ту ночь в поезде? Я должна была сказать Вам, что я замужем. Да?
Когда я Вас увидел, Вы выходили из вагона, где убили Оуэнса.
Вы же не думаете, что я как-то причастна к этому? Не знаю. Что Вы там делали? Оуэнс был старым другом моей семьи.
Благодаря его помощи Карла восстановили на работе. Я хотела сказать ему спасибо. Я оставила Карла спящим в нашем купе. И пошла к Оуэнсу. Продолжайте.
Он был мертв, когда я вошла. Это было ужасно. Вы нашли его мертвым и убежали из вагона? Почему Вы не позвали проводника. или контролёра? Я была напугана. Нет, ну а когда меня встретили? Я не хотела вмешиваться в это. И не могла никому сказать. Вы не сказали даже мужу? Не могла. Почему? Вы не знаете, какова моя жизнь. Не знаете моего мужа. Я знаю Карла достаточно хорошо. Никто его не знает, только я. Я не могла сказать ему, что было в купе Оуэнса. Не могла. Он мог что-то заподозрить. Не знаю, что бы он сделал. Он человек очень мирный.
Когда он ревнует, он ужасен. Вы видели, как он бросился на того человека, который пригласил меня танцевать. Карл много старше меня. Возможно, в этом дело. Мне очень жаль его, но. Он сделал мне такое,.. о чем я не могу не сказать. Я никому никогда этого не рассказывала. Но я не могу больше держать это в себе. Я должна рассказать это кому-то. Я никогда тебя не поблагодарю за то, что ты не выдал меня на следствии. Он холодный. Что с тобой происходит? Каждый раз, как я хочу коснуться тебя, ты находишь отговорку. Вики, так не может продолжаться.
Мы женаты, у нас жизнь впереди. Почему всё не может быть, как прежде? Потому что! Каждый раз, как ты меня касаешься,.. я представляю тебя в купе с ножом в руке. Думаешь, я могу забыть это? Ты его убил, этого недостаточно? Да, так должно быть. Не знаю, стоило ли. Поздновато думать об этом. Было бы лучше, если бы я ничего не знал о вашей связи. Вики. Я люблю тебя. Думаешь, я смогу жить, не трогая тебя? Но так будет. Я одинок, я люблю тебя. Слишком поздно. Если б ты меня любила, было бы не так. Если бы ты меня любил, ты бы сжёг это письмо. Я ничего не значу для тебя. Это письмо единственное, что тебя волнует. Если ты хочешь так, будет так. Раз ты не моя, пока у меня письмо, ты не будешь ничьей. Можно мистера Уоррена, пожалуйста? Когда у него ночной рейс,.. я едва его вижу. А когда рейса нет,.. он приходит домой, быстро ест. и уходит в бар Дуггана играть в карты. А когда он пьян. Почему ты вышла за него? Он часто ходил мимо табачного киоска, где я работала. Он казался мне всегда таким любезным. Казался большим, солидным и достойным. То, чего я желала больше всего в мире. Достойного человека. Мужчины никогда не бывают такими, какими кажутся. То же самое говорят о женщинах. Конечно. Все это слишком сложно. Мы сами всё усложняем. Я хотела домашнего очага. Хотела принадлежать кому-то. Это нелегко для девушки переходить с работы на работу.
Когда мы поженились, я почувствовала себя немного несчастной. Но я думала, что это не так важно. Ни одна женщина не счастлива,.. даже если изображает обратное. Это неправда.
Все равно, для меня это было неважно. Меня коробило, когда он меня трогал. Но сейчас я не просто не могу. Я как будто замерзла изнутри. Плохо так чувствовать? Не знаю, что делать, когда мы вместе в комнате. Я чувствую себя потерянной, одинокой. Думаю, что я ничего не стою ни как женщина, ни как жена. Все совершают ошибки. Ошибки в работе, в браке. В армии я знавал многих,.. кто был счастлив вдали от дома. Чувство такое странное. Быть окруженной смертью. Как это происходит у солдат на войне. Там почти никто не думает о смерти. Слишком холодно. Ты голоден и хочешь спать. Смерть. превращается во что-то второстепенное. Это трудно. убить человека? Я хочу сказать для солдата. За это дают медали. Я только спросила. Может быть, из-за трупа в поезде. Нет, это нетрудно, Вики. Это самое простое в мире. У тебя всё кажется легким. Беседа становится слишком грустной. Это моя вина. Должно быть какое-то место, куда мы можем уехать. Мне столько нужно сказать тебе. Я поищу какое-нибудь место. В пятницу я поеду в город. Где ты остановишься? В квартире одной подруги. Хочешь, чтобы мы там увиделись? Конечно, хочу. Могу подняться? Ты не боишься запачкаться? Спасибо. Я продаю билеты на танец Содружества. Два доллара, пожалуйста. Берите. Спасибо. Мне хотелось бы поехать с тобой. Мой отец увез меня с собой однажды, когда я была маленькой. Это был паровоз. Я играла "в машиниста". Свистела в свисток? Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать. Сейчас я так не делаю. Что не делаешь? Не плачу. Проверим, правда ли это. Нет, пожалуйста. Джефф. Кого ты пригласишь на танец? Еще не знаю. Она очень красивая. Миссис Бакли. Откуда ты о ней знаешь? Интуиция. И дюжина звонков по телефону. Ты влюблен в неё? Это очень личный вопрос. Я это знаю. Это так? Он всё ещё личный. Она оставит своего мужа? Я ещё не спрашивал об этом. Когда ты это сделаешь? Тебе не нравится это. Не забудь о танцах. Там ты решишься. На что? Видишь? Я же сказала тебе, что я не плачу. Ночью ты пришел поздно, правда? Мне не спалось и я вышел погулять. Последние пару недель ты много гуляешь. Ты хочешь, чтобы я отмечался по часам? Это был только вопрос. Это маленький городок, Джефф. Люди замечают всё. Ты думаешь, что делаешь что-то по секрету, а все об этом знают. Расстанься с ней. Нехорошо, что ты встречаешься с замужней женщиной. Это нечестно. Воскресные проповеди. Ты должна оставить Карла. Не могу. Почему? Потому, что не могу. Пять минут назад ты сказала, что любишь меня. Я люблю тебя. Тогда нет проблем. Мы не можем продолжать так встречаться. В съёмной квартире, тайком. Это нехорошо. Я хочу, чтобы ты вышла за меня. Я тоже этого хотела бы. И что тебе мешает? Я поговорю с Карлом. Ты не прикована к нему. Так и есть, Джефф. Что происходит? Ты боишься? Нет. Это не так. Если это не страх, тогда. Я не боюсь, что меня побьют. Он делал это и раньше. Это полиция, Джефф. Вот то, что меня пугает. Полиция? Из-за того, что случилось в поезде. Мы пойдем в полицию вместе. Мы скажем им, что ты нашла Оуэнса и испугалась. Не могу сделать так. Почему не можешь? Я добилась того, чтобы Карла восстановили на работе. Той ночью. Карл убил Оуэнса. Я солгала тебе, сказав, что нашла труп. Я присутствовала при убийстве. Он заставил меня присутствовать. Как он тебя заставил? Он думал, что у нас с Оуэнсом что-то есть. А у вас было? Он был похож на дикое животное. Он почти убил меня. Я потеряла сознание. Он сказал мне, что я вышла за него потому, что Оуэнс меня бросил. Он ударил меня один раз и еще, и снова. И потом. он заставил меня написать письмо Оуэнсу. о том, что я приду к нему в поезде. Я не знала, что он сделает. Он заставил меня сесть в поезд с ним. Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь. Почему ты не кричала, прося помощи? Он угрожал убить и меня. Почему ты не сказала мне правду? У Карла письмо, которое я написала. Если он когда-нибудь покажет его кому-нибудь,.. полиция подумает, что это была я. Это власть, которую он имеет надо мной. Поэтому я не могу покинуть его. Поэтому солгала тебе. Джефф, если б ты знал, что я пережила. Я хочу знать всю правду. Потому что, если я не пойду в полицию,.. я буду виновен так же, как Карл. или ты. Ты же этого не хочешь? Ты должна рассказать мне об убийстве всё. Ты должна мне всё сказать, чтобы я был скомпрометирован так же, как и ты. Это неправда! Джефф! Куда ты идешь? Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Я тебе расскажу. Карл всегда ревновал к Оуэнсу. Я всё тебе расскажу. Я выросла в доме Оуэнса. Карл не знал этого, но очень ревновал. Он воображал самое ужасное между Оуэнсом и мной. Он бил меня и бил, тогда я ему сказала, что всё это правда. Поэтому я это сказала. Это было ужасно, но верь мне, я говорю тебе правду. Если он так ревновал, почему приказал тебе просить о работе у Оуэнса? Он просил меня, чтобы я увиделась с ним, он умолял. Его работа единственное, что ему было важно. Я не хотела идти, потому что знала, какой будет его реакция. Я слишком боюсь потерять тебя. Не бойся, я не расстанусь с тобой. Если бы я была свободна. Мы найдем способ.
Тебе звонят, это миссис Бакли. Потом ей перезвоню. Миссис Бакли, мистер Уоррен Вам перезвонит. Случилось что-нибудь плохое? Что свершилось. из всего того, что ты желал, когда вернулся из армии? А что я желал? Работать. Рыбачить. Ходить в кино. Я это говорил? Спокойная, размеренная жизнь. Ты этого хотел. Ты сказала мне тогда, что я забыл кое-что. Что нужна девушка. Я сказала, что тебе нужна хорошая девушка. Как отличают хороших девушек от плохих? По тому, как их любят. Похоже, что это ответ. Может быть, и так. Я не знаю. многого о любви,. причиняющей боль одним человеком другому. И не хочу знать. Но я знаю, что есть другой вид любви. Которую нетрудно найти. Единственно, что надо сделать это искать её.
Они уволили Карла. Он продал дом и завтра мы уезжаем. Он сказал, чтобы я ехала с ним. Ты никуда не поедешь. Я тебе не позволю. Я не хочу уезжать. Но у меня нет выбора. пока у него это письмо. Я ищу его повсюду и не нахожу. Он носит его с собой. Он не пойдет в полицию, они поймут, кто совершил преступление. Ты не понимаешь. Он полусумасшедший, он способен на всё. Ты хочешь это письмо? Я тебе его принесу. Если он узнает о нашей связи. он убьёт меня. Тогда что же ты хочешь делать? Что ещё остается? Прощаться. Я уезжаю с Карлом. И когда я не смогу больше терпеть. Это не ответ. -Ты меня забудешь. Это бесполезно. Наша связь не могла бы продолжаться. даже если бы я осталась здесь. Нет, Вики, не говори так. Как это ни горько, но это так.
Мы не рождены для счастья. Для тебя это будет не так трудно. По крайней мере, ты свободен. Если бы я узнала тебя раньше. все было бы иначе. Но сейчас уже поздно. Всегда слишком поздно. Это не так. Еще не поздно. Если бы нам повезло. и с Карлом произошел бы несчастный случай. с поездом. Где он сейчас? Как всегда. В баре Дуггана. Я не сделал этого. Почему нет? Возможно. потому что он был пьян и упал. Я его поднял и отнёс к диспетчеру. Они пытаются привести его в чувство с помощью кофе. Он даже поверил, что я ему помогал. Ты не смог убить его. Пытался, но. не смог. Наша связь дурна. Она было дурна изначально. Я чувствую себя грязным. Ты себя чувствуешь? Твоя совесть не мешала тебе заниматься со мной любовью, разве не так? Тебя не коробило, когда я была в твоих объятиях. И сейчас ты ещё говоришь о чувствах? Предполагаю, что только люди, как Карл,.. способны убить ради любимых. Я сделал бы для тебя все, что угодно. Но не это. Да, все кроме этого. Ты убивал прежде! Раньше? На войне, я забыл. И поэтому ты решила, что я могу это сделать. Есть разница. Там ты стреляешь в темноту. во что-то, что движется вдали. Против вражеской униформы. Но несчастный человек, который возвращается пьяным домой. это другой вид убийства. И нужен другой вид мужчины. Ты права. Кто-то, кто думает только о себе. Кто-то, кто не имеет ни чувств,ни порядочности. Сначала ты добилась того, что я закрыл рот в суде. Хватило пары лживых фраз. Я влюбился в тебя, и ты поверила, что можешь управлять мною. Маленький толчок и я возьму Карла на себя. Ты никогда меня не любила. Не говори так. Неправда, я люблю тебя! Неважно, что я сказала или сделала. Лжешь! Ты никогда не говорила правду, даже об Оуэнсе. Я не делала этого. Карл убил его. Я нехорошая. Я расскажу тебе, какая я плохая. Моя мать работала у Оуэнса. У него был большой дом в фешенебельном районе. Жена Оуэнса много лет была больна. Мне было 16 лет. Однажды Оуэнс спустился в бассейн. Я плавала там в это время. Он никогда не обращал внимания на меня. Но в тот день обратил. Я была слишком испугана, чтобы говорить что-то. Я пыталась убежать от него. Я пыталась расстаться с ним. Потом. когда я вышла за Карла, я думала, что всё закончилось. Но когда он узнал,.. он стал ужасно ревновать. Он убил Оуэнса и приковал меня этим письмом. Я думала, что с тобой будет по-другому. Что ты доверяешь мне, как женщине, которую любишь. Я не знаю, когда ты лжешь, когда нет. но мне все равно. Всё кончено. Не говори так, Джефф. Ты не говоришь серьезно. Ты единственное, что есть у меня в мире. Я ошиблась, я не должна была просить тебя убить его. Делай, что хочешь. Я поеду с Карлом, я пойду в полицию. всё, что ты скажешь, Джефф. Но не покидай меня, ты не можешь. Почему? Потому, что я люблю тебя. Твое письмо.
Я нашел его в кармане у Карла. Куда ты, Вики? Я многое понимаю о работе, выпивке и игре. Но ты удалила меня из своей жизни. Ты выгнала меня из дома. Пожалуйста, Вики, не бросай меня! Убери руки от меня! Я нуждаюсь в тебе. Я сделаю всё, что ты хочешь. Я не буду больше говорить об Оуэнсе. Я верну тебе письмо. У тебя его уже нет. У тебя уже ничего нет. Ты потерял меня, свою работу, письмо, всё.
Это Уоррен. Ты уходишь к нему, правда? Я ухожу одна. Ты не уйдёшь одна. Не такая, как ты, Вики. Я конченый человек. Я потерял всё. Тогда, как Уоррен молод. Поэтому ты уходишь с ним? О чем ты? Как ты можешь что-то понять, если ты пьян? Я всё понимаю. Я всё прекрасно понимаю. Что ты понимаешь? Ты считаешь себя очень умным? Посмотрим, поймёшь ли ты это. Я влюблена в Джеффа, а он меня бросил. И знаешь, почему? Потому, что я попросила его убить тебя, а он не смог сделать этого. Ты никогда меня не знал. Не пытался меня понять. Я скажу тебе больше. Понятно, что между Оуэнсом и мной кое-что было.
И было потому, что я хотела, чтобы было. Я хотела жить в его прекрасном доме. И чтобы он отделался от своей жены. Но он не был так глуп, как ты. Он хорошо понимал, чего я ищу. И знаешь что? Я восхищалась им за это. Если бы я была мужчиной, я бы сделала то же, что и он. А сейчас убирайся отсюда и оставь меня в покое! Карл! Карл!
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын