Христианство в Армении

Они пишут, что видят, а как есть на самом деле.

Мне нужно 30 минут, чтобы это проверить. Заодно заправить ее? И еще проверь-ка масло. Да, сэр. Вы, ребята, тут проездом? Питсбург? Туда или обратно? Туда. Завтра торговая конференция. А чем вы торгуете? Мы продаем лекарства. Он должен получить премию. Продал лекарств на 17000 за месяц. Он самый быстрый парень в округе. Да. Самый быстрый и самый лучший. Еще по одной, да и себе налей. Спасибо. Жарковато для поездки. После обеда куда как лучше. У вас полно времени. Вам до Питсбурга ехать два или три часа. А он прав. Что скажешь, Чарли? Сыграем в пул? Переждем жару? Это тебе дорого обойдется. Всегда обходится. Да ладно тебе. Иди, возьми себе кий. Ладно, он может себе это позволить. Продолжай наливать. "Джей Ти Эс Браун". Опять промахнулся, опять проиграл. Сколько он уже проиграл? Где-то $60-70. Играем на $10. Приятный молодой человек. Жаль только, что не умеет пить. Я сделал это! Наконец сделал это! Давай, плати, плати, сосунок! С такой удачей в кости надо играть! Что ты имеешь в виду? Ты прекрасно понимаешь, что. Ты и за миллион лет этот удар не сможешь повторить. Не смогу? Так, поставь шары, как они были. Поставь их так, как они стояли. Ставлю $20, что смогу повторить этот удар. Никто не сможет его повторить, даже такой счастливчик, как ты. Ну что, так? Так они раньше стояли? Да, именно так. Давай, деньги на стол. Поставь их еще раз. Давай, поставь их еще раз. Ты пьян, парень. Я тобой больше не играю. В смысле, не играешь? Пошли. Нам завтра утром нужно быть на конференции. К черту эту конференцию! Давай, я уже сделал ставку. Она мне не нужна. Я поставлю.

Не будь болваном. Не ставь больше на этот идиотский удар! Ты понял, что я слегка перепил, что у меня есть деньги. И хочешь по-дружески мне помочь, но так, чтобы еще и денег получить? Давай. Выставляй шары. Хочешь легких денег? $105. Зарплата за неделю. Хочешь все это получить? Целая куча легких денег. Я тоже хочу поставить. Нет, мне нужен он! Достану деньги из кассы. Буду ждать тебя в машине, болван! Пол Ньюман в фильме БИЛЬЯРДИСТ Пайпер Лори Джордж К. Скотт Джеки Глисон в роли Миннесотского Толстяка Майрон МакКормик Мюррэй Хэмилтон Художник-постановщик Гарри Хорнер Композитор Кенион Хопкинс Сценарий Сидни Кэрролл, Роберт Россен По роману Уолтера С. Тэвиса Продюсер и режиссер Роберт Россен "Бильярд" Доброе утро, Генри. Да, как в церкви. Церкви Доброго Каталы. По мне, так больше похоже на морг. А это столы, куда кладут трупы. Я буду жив, когда буду уходить. Есть стол? Есть стол. Бара нет? Нет бара, нет пинбола, нет дорожек для боулинга, только пул. И все. Это Эймс, мистер. "Это Эймс, мистер". Неплохо, хороший стол. Сколько я сегодня выиграю? 10 тысяч. Я выиграю 10 тысяч за одну ночь. Кто сможет меня победить? Ну же, Чарли. Кто сможет меня победить? Ладно, никто не сможет. 10 тысяч! В какой еще бильярдной можно выиграть 10 тысяч за ночь? Я помню, как разводил старика на игру за $0,1. У нас компания. Ищешь приключений? Возможно. Хочешь сыграть? Ну уж нет. Ты Эдди Фелсон? Кто это? Чем занимаешься? Во что играешь? Назови игру, и мы сыграем в нее. Друг, я не пытаюсь тебя развести. Я не развожу людей с кожаными сумками. Не играй со мной. Я Эдди Фелсон. Играю в пул.

Есть тут у вас игроки в пул? А какую игру ты предпочитаешь? Дорогую игру. Ты приехал играть с Миннесотским Толстяком? Именно с ним. Хочешь бесплатный совет? Сколько он будет стоить? А ты кто его менеджер, друг, помощник? Он мой партнер. Обеспеченный партнер? Денег у нас хватит. Забирай своего парня. Толстяку не нужны ваши деньги. Тебе его не победить. За 15 лет никому это не удавалось. Он лучший игрок в стране. Ошибаешься, мистер. Я лучший. Ладно, я тебе рассказал про него. Хочешь сыграть с ним играй, друг. Скажи, где найти его, друг? Он приходит в эту бильярдную каждый вечер ровно в 8. Оставайся, и он найдет тебя. Ты хорошо играешь. Спасибо. А вы играете в пул, мистер? Время от времени. Ты ведь Миннесотский Толстяк, да? Там, откуда я родом, говорят, что ты лучший игрок в стране. Неужели? Говорят, что Толстяк играет так, что мало не покажется. Откуда ты родом? Калифорния. Окленд. Калифорния. Ты, часом, не Фелсон? Эдди Фелсон? Именно он. Я слышал, ты ищешь меня. Да, это тоже верно. Большой Джон, думаешь, этот парень катала? Любишь делать ставки? Ставить на игры в пул? Толстяк, давай сыграем с тобой. Ты играешь по-крупному. Все говорят, ты играешь по-крупному. Так что пускай будет $200 за игру. Теперь я знаю, почему тебя зовут "Быстрый Эдди". Это по-нашему. Так, готовьте стол! Как себя чувствуешь? То так, то сяк. А внутри как? Все сжато, но ничего. Вилли, позаботься о них. Ты разбиваешь. Не много я тебе оставил. Оставил достаточно. Шестерку в угол. Пятнадцатый в угол. Единичку в боковую. Восьмой. Десятый. Одиннадцатый. Он великолепен, этот старый толстяк. Смотри, как он движется. Как танцор! Двенадцатый, наискосок. А эти пальцы, мясистые пальцы. И этот удар. Как будто играет на скрипке. Пятый. Восьмой. Четвертый. От борта в угол. Хороший удар. Отыгрываю. Отыгрываю. Седьмой в угол. Шестой в угол. Сто двадцать пять, игра. Тринадцатый. Десятый. Второй в угол. Тринадцатый. Сто двадцать пять, игра. Единичку в угол. Брось. Он слишком силен. Я выиграю его! Твой удар. Ты промахнулся? Ты редко что-то оставляешь, когда промахиваешься?

В этом-то и суть игры. Второй шар в боковую лузу. Очень хороший удар. У меня предчувствие, Толстяк, теперь я буду выигрывать. Первый шар в угол. С тобой бывало такое? Понимаешь, что не можешь промахнуться? Мне снилась эта игра, Толстяк, каждую ночь, пока мы ехали. Пятый шар. Это мой стол, старик, я владею им! Пятнадцатый. Седьмой. Четвертый. Одиннадцатый. Выставляй! Десятый в угол. Первый в угловую лузу. Опять твой черед платить, Толстяк. Сколько мы выиграли? Примерно тысячу баксов. Толстяк, давай сыграем на тысячу. Принеси мне виски "Уайт Тэверн", стакан и лед. Причер, принеси бурбон "Джей Ти Эс Браун" , без льда и без стакана. Купи у Джонни. Рассчитай меня. Второй в угол. Седьмой. Единичку в угол. Второй в боковую лузу. Сто двадцать пять, игра. Десятый. Убери этот чертов свет. Меня зовут Гордон, Берт Гордон. Мистер! Вы сидите там уже четыре часа. Подвинетесь? Меня это раздражает. Игра окончена. Сколько у нас? 11400 наличными у меня в кармане. Причер, принеси мне завтрак. Сэндвич с яйцом и кофе. Ты что-нибудь будешь, Чарли? Стой. Ты идешь завтракать со мной в отель. Игра окончена. Нет, Чарли. Игра закончится, когда Толстяк скажет. Хотел 10 тысяч, ты их получил. Ты что, не понимаешь, Чарли? Не понимаю чего? Ты правда не понимаешь, Чарли? Пойми же. Я приехал за ним. И я его получу. Я буду играть и играть. Игра не окончена, пока Толстяк не согласится. Толстяк, игра окончена? Я сделаю его, мистер. Я побеждал всю ночь и буду побеждать весь день. Я лучший, кого ты видел, Толстяк. Я буду им, даже если ты победишь. Продолжай играть. Он неудачник. Что он сказал? Двадцать пять часов. Ты играешь двадцать пять часов подряд. Ты принесешь мне выпить? Тебе не нужна выпивка. Заткнись! Просто принеси выпить! 18 тысяч, Эдди! Мы выиграли 18 тысяч! Я думал, игра закончится, когда Толстяк скажет. Нет. Она кончится сейчас же. Быстрый Эдди, сыграем в пул? Пошли, Эдди. Прекрасно выглядишь, Толстяк. Как младенец, весь розовый и напудренный. Чего ты хочешь добиться, Эдди? Ты уже его побил. Хочешь убить себя? Ты струсил, Чарли? Может, так и есть. Я струсил. Иди домой. Только оставь мне деньги. Иди к черту! Отдай мне деньги! Давай. Отдай их мне. Они мои! Бери. Если хочешь быть идиотом! Ты правда прекрасен, Толстяк. Я разбиваю. Девятый. Пятнадцатый. Сто двадцать пять. Проснись, Эдди. Мы опять проиграли. Это все, что у нас осталось? Если у тебя больше нет ничего это все, что осталось. Вилли, давай мне деньги. У меня где-то $20. Игра окончена, Эдди. Толстяк, у меня есть $200. Ты не можешь просто уйти. Следи за мной. Толстяк, да ладно. Толстяк! "Бильярдная Эймса" Прости, Чарли. "У вас счастливый день?" Дашь мне полотенце? Вы уверены? Могу я что-нибудь предложить? Ждешь автобус? А давно ты его ждешь? Давно ты его ждешь? С четырех. Чашку черного кофе, пожалуйста. Мэм, погодите. Ты хочешь еще чашку? Давай. Спасибо. Во сколько отходит автобус? Какой автобус? Твой автобус. В восемь. Что не дает нам много времени. Ты права. Не дает. Здравствуй и прощай. Удачной поездки. Спасибо. Так и будет. Дайте его мне. Сколько я должен? Уже заплачено, леди заплатила. Дай мне бурбон "Джей Ти Эс Браун". Возьмете что-то запить? Как была поездка? Так себе. Можно я присяду? Почему бы нет? Мы уже знаем секреты друг друга. Спасибо за завтрак. Два корабля, встретившихся в ночи, должны угостить друг друга завтраком. Могу я купить тебе выпивку? Еще по одной, мне и леди. Ты выглядишь иначе. Более расслабленная. Это все освещение и виски. Как же ты не успела на автобус? Я ждала не автобус.

Тогда что ты делала на станции?

То же самое, что и ты. В этот час не так много вариантов, куда пойти. К тому же я живу всего за три квартала отсюда. А где ты живешь? Повсюду. Я знаю, где ты живешь. В шкафчике на автобусной станции. Каково это жить в шкафчике? Тесновато. Ты всегда так много пьешь в столь ранний час? Ты всегда задаешь так много вопросов? Не всегда. Иногда я просыпаюсь и понимаю, что не засну без выпивки. Бары не открываются раньше восьми. Это Мак, он в меня верит. Когда я на мели, наливает в кредит. Ты мне доверяешь, Мак? Когда я не на мели, у меня обычно дома есть бутылка. А я и так сплю хорошо. Ты очень забавно говоришь, но мне это нравится. Раньше я была актрисой. Чем занимаешься сейчас? Я учусь два дня в неделю.

Во вторник и четверг езжу в колледж. Ты не похожа на студентку. Я эмансипированная, по-настоящему эмансипированная. Я не о том, что бы это ни значило. Я о том, что ты не так молода. Так и есть. Тогда зачем колледж? Мне больше нечего делать по вторникам и четвергам. А что ты делаешь в другие дни? Больше не надо. Я уже сонная. Большое спасибо, мистер. Эдди, меня зовут Эдди. Тебя так и должны звать. А как должны звать меня? Не знаю, наверное, как тебе хочется. Я хочу, чтобы меня звали Сара. Это библейское имя. Хочешь, расскажу его значение? Я могу купить нам бутылку. Бутылку скотча. Что ты хочешь? Чтобы я ушла? Я провожу тебя домой. Все в порядке. Я не пьяная, я хромая. "Винный магазин" "Парижский ресторан" Почему я? Нет! Ты слишком голоден. Бери. Он же твой. Комната стоит $1,5 за ночь или семь за неделю. За ночь. Деньги вперед. Бутылку пива. Мистер, ничего, если я сыграю Ты Эдди Фелсон! Кто это? Я видел, как ты играл у Эймса прошлой ночью. Я сыграю с тобой, не вынимая одной руки из кармана. Парень, ты совсем не из нашей лиги. Сколько ты проиграл? Три. С меня хватит. Спасибо. Могу я вас угостить выпивкой? Знаешь, ты хорошо играешь, но еще тебе везет. Да, мне везет. Зачем ты сделал это? Хотел узнать, что сегодня за день. День как любой другой. Люди приходят. Люди уходят. Дай мне затянуться. Который час? Одиннадцать. Я вернусь. Иди сюда. Тебе нужно побриться. Ты не должен идти в таком виде. В ванной есть бритва и крем для бритья. Это бесплатно. Зачем ты это сказала, Сара? Как ты узнал, что меня зовут Сара? Ты сказала мне. Я вру. Когда я пьяна, я вру. Так как тебя зовут сегодня? У меня есть проблемы. Думаю, у тебя тоже есть проблемы. Может, нам будет лучше разойтись. Мои вещи в отеле. Я принесу их попозже. Я не уверена. Я не знаю. Что ты хочешь знать и зачем? Спасибо. Где ты была весь день? Училась. Сегодня четверг. Да, я забыл. Ты спал, когда я уходила. Не хотела тебя будить. Ты выходил из дома? Я выходил на пару часов. Подарок. Знаешь, я живу здесь уже почти три года. И только теперь, за три дня, я как будто узнала всех. Когда я шла по улице, мне хотелось остановиться и сказать всем: "Слушайте, у меня есть любовник!" Спасибо. Эдди, куда ты ходишь, когда не сидишь дома? Музеи, картинные галереи, концерты. Я верю тебе, когда ты говоришь, что ходишь на учебу. Хочешь пойти со мной? Ты шутишь? Видишь эту книгу? Я начал читать ее, когда приехал, и еще не закончил даже первую главу. Ты прочитала все эти книги? И они все у тебя в голове? Когда я трезвая. Они путаются, если я пьяна. Обычно они перепутаны. Не говори о себе, как о пьянчужке. Мне это не нравится. Ты должна лечь в клинику, пройти лечение. Я прохожу лечение прямо здесь. Я голодный. Выбирай. Я купила достаточно еды, чтобы до вторника никуда не выходить. Сколько это все тебе стоило? Когда будут деньги, заплатишь. Я хочу знать, чтобы не забыть. Счета лежат здесь. Ты не сказал, что будешь есть. Ты вообще ничего не готовишь? Яйца. Какими ты их любишь? Я порезала палец. У меня в сумке есть кое-что. Да ничего страшного. Эдди, что в этом чехле? Ты его не открывала? Нет. С чего бы? Он же твой. Там пулемет. Мне сказали, что в большом городе без пулемета никуда. Вот я и купил. Где ты берешь деньги, чтобы платить за все это? В смысле за выпивку, продукты и жилье. От одного богатого старика, он был моим любовником. Привет, Эдди. Привет, Чарли. Это моя девушка. Привет, девушка Эдди. Я везде тебя искал. Как ты меня нашел? Поспрашивал в округе. Если хочешь, я уйду. Нет. Останься. Хочешь выпить? Я не хочу никого беспокоить. Вот только не надо этого. Тебе это совсем не идет. А каким я должен быть? Я на мели. Я тоже. Принесешь нам выпить? Ты сбежал от меня. Не попрощался, ничего. Как вор в ночи. Мы были партнерами, даже больше. Он был мне как. Да, как сын. Ему было 16, когда мы познакомились. Я увидел его в Окленде и сказал: "Это талантливый парень. Умный парень". Говори со мной. Я хочу, чтобы ты продолжил поездку со мной. Я больше не способен так жить. А как ты будешь жить здесь? Играть по мелочи, несколько баксов в день. Я соберусь. Я верну твои деньги. Ты хочешь снова сыграть с Толстяком? Это у тебя на уме? Это всегда было там. Я разделаюсь с этим Толстяком. С его кудрявыми волосами, кольцами и розовой кожей. Этот парень сошел с ума! Им вытерли пол, а ему все мало. Зачем? Чтобы опять проиграть? Ты получишь свои деньги! Он думает, я беспокоюсь о деньгах. Я беспокоюсь о тебе. А ты обо мне беспокоишься, Эдди? Сколько мы с тобой были вместе, день и ночь.

И как ты со мной обошелся? Оставил машину и сотню долларов. Думаешь, меня волнуют деньги или машина? Я беспокоюсь о тебе. Этот парень лучший катала, что ты когда-либо видела. Специалист высокого класса. Может развести кого угодно. Он тебе не говорил, как мы жили в дороге? У нас было все. Мы хорошо ели, много спали. Прожигали деньги. Виски, девочки. Прошу прощения. Вот что я скажу, бери ее с собой. А если не хочешь сразу играть, мы не будем торопиться. Поедем в Майами. Дадим тебе отдохнуть как следует. Повеселимся пару недель на солнце. На какие деньги? Не волнуйся, деньги я достану. Да? Где? Какая разница? Я найду их. Можно мне еще выпить? Ты зажал деньги, Чарли? Сколько? Сколько? Свои 25%. Около полутора тысяч. Ты ничтожество! С ними я бы его победил. Это все, что было нужно. Отдай мне деньги! Зачем? Сыграть с Толстяком? Да, сыграть с Толстяком! Если ты пойдешь со мной, я отдам их. Но не для того, чтобы ты проиграл их Толстяку. Что скажешь? Ты так и не понял, Чарли? Ты все тот же мелочный Чарли. Хочешь, чтобы я и дальше играл на тебя, да? А через пару лет ты накопишь достаточно денег. И сможешь купить бильярдную в Окленде.

Шесть столов и букмекер в нагрузку. Вот так ты мне скажешь "до свидания"? Об этом ты думаешь? Да. Я об этом думаю. Хорошо, все, что я хочу, это бильярдная и маленькая букмекерская контора. Я старею. Так отстань и умри один. Не тяни меня за собой. Значит, вот так. Да, значит, вот так! Спасибо за выпивку, девушка Эдди. Налей мне еще выпить. Всем от меня что-то нужно! А себе не нальешь? Зачем он вообще сюда пришел? Иди сюда. Иди сюда. Ты уходишь? Ненадолго. Ты в порядке? Что ты пишешь? Повесть. Я пишу повесть. Отдай мне. Что это должно означать? Отдай мне! Что это значит? У нас было порочное соглашение. Нам оставалось разыгрывать карты. Напиши себе другую повесть!

Ну, а что у нас еще есть? Мы ни о чем не говорим. Мы сидим в этой комнате, мы пьем и занимаемся любовью. Мы незнакомцы! Что будет, когда кончатся выпивка и деньги, Эдди? Ты сказал Чарли, чтобы он умер один. Ты мне то же самое скажешь? Что будет тогда, Эдди? Найдешь себе богатого любовника. Да. И ты, уверен, мне поможешь! Ждешь, что я заплачу? Ничтожество! Бильярдное ничтожество! Дай мне бутылку пива. Хорошо. Как сыграл? Сделал пару баксов. Открытая игра? Открытая. Что будешь? Дай мне пиво. Садись. Предел ставки? Дай мне фишек на $10. А лучше 20. Бурбон. "Джей Ти Эс Браун". Я плачу. Я думал, ты только молоко пьешь. Только когда на работе. Да? А что? Мне нравится. И тебе полезно. Если играешь на деньги, виски дает оправдание проигрышу. Этого не нужно. Как прошла игра в покер? Я проиграл $20. Покер не твоя стихия. А какая моя? Пытаешься быть вежливым? Никто не играет в пул лучше, чем ты играл той ночью у Эймса. У тебя талант. У меня талант. Что ж я проиграл? Характер. Да, конечно. Именно характер, поверь мне. Талант есть у всех. И у меня есть. Думаешь, можно 40 часов играть в пул или покер на одном таланте? Думаешь, Толстяк лучший в стране, потому что у него талант? Нет. У него в одном пальце больше характера, чем во всем тебе. Я перепил. Он выпил столько же, сколько и ты. Он умеет пить. Уж поверь мне, еще как. Думаешь, это тоже талант? Думаешь, Толстяк родился, зная, как правильно пить? Хорошо, что мне делать-то? Пасть ниц и молиться? Что же мне, вернуться домой? В этом твоя проблема. Или остаться? Остаться, пока не накоплю денег, чтобы снова сыграть. Может, к тому времени у меня появится характер. Может, к тому времени ты умрешь от старости. Сколько тебе нужно? Тысячу. По меньшей мере, три. Он начнет с $500 и разденет тебя догола. Он всегда так играет с теми, кто понимает суть игры. Он победит тебя пять раз или больше, это зависит от твоих нервов. Он может тебя бояться. Это помогло бы, но я бы сильно не рассчитывал. Откуда ты столько знаешь, ведь никто не знает? Видел, на улице припаркована машина? Так вот, она моя. Она мне нравится. Я каждый год меняю машину, так как знаю, что будешь делать ты или он. Я на тебе сделал достаточно денег, чтобы купить две машины. В таком случае ты мне должен еще выпивки. Можно быть с тобой откровенным? А каким ты был раньше? Эдди, ты прирожденный неудачник. Что бы это могло значить? Я впервые увидел, чтобы кто-то зацепил Толстяка по-настоящему. А ты дал ему сорваться. Я перепил. Еще бы ты не перепил! Отличное оправдание проигрышу. Проигрывать легко, когда есть оправдание. Но вот побеждать это тяжело, большая ответственность. Если есть оправдание, все легче. Нужно только научиться жалеть себя. Жалеть себя самый популярный вид спорта, его все любят. Особенно прирожденные неудачники. Спасибо за выпивку. Стой. Я могу тебе помочь. Помочь в чем? Достать 3000, сыграть с Толстяком. Зачем? Десять причин, может, пятнадцать. Ну и мне с этого перепадет. Это я уже понял. Сколько? Немаленький кусок. Кем себя возомнил, "Дженерал Моторс"? А какая тебе, по-твоему, сейчас цена? Я даю тебе деньги и время, за что получу 75% , если ты выиграешь. Думаешь, я могу проиграть? Я только это и видел. Ты видел, как я выиграл 18 тысяч. Ты же играешь в пул на деньги? Это тебе не футбол. Тут никто не платит за счет. Когда ты ставишь деньги, расчет простой. В конце игры ты считаешь деньги и видишь, кто лучший. Тогда зачем нужен я? Вернись туда, сыграй в покер и разбогатей. Я уже богат, но я люблю действо. Ты только на это и годен на действо. Кроме того, как я и сказал, у тебя талант. Да, ты уже говорил. Урежь свою долю до приемлемого размера, тогда, может, поговорим. Нет. Я не делаю плохих ставок. Только 75% на 25%. Где ты собираешься искать деньги? Есть разные места. Поищу в округе. Эдди, о тебе уже все знают. Зайдешь не в то место живьем съедят. Когда ты меня усыновил? Я и сам не знаю, когда. "Зал для пула" Привет. Ты, счастливчик. Я выхожу из игры! Хочешь сыграть, друг? Какие ставки? Доллар за пять. Два за девять. Сыграю пару раз, для развлечения. Хорошо, друг. С меня хватит. С меня тоже. Тоже выходишь? Ты довольно хороший игрок. На сколько ты меня обошел? На пару баксов. Остались только мы с тобой. Похоже на то, парень. Мы с тобой. Как насчет повысить ставку? Два за пять. Пять за девять. Знаешь, малыш, я думаю, возможно, ты катала. Проверь. Разбивай. Уверен, что не хочешь выйти, друг? Давай не будем играть по маленькой. $100 за раз. Десять игр по $10, победитель забирает все. И посмотрим, кто струсит. Хорошо, друг, играем. Называй. Решка. Ты победил. Лучше не промахивайся, друг. Я обычно не устраиваю показухи. Но только для тебя выиграю всухую! Это раз. Это пять. Это шесть. Это десять. Давай, шпана. Плати сто баксов. Уходишь, друг? Да, ухожу. А ты крупная рыба, парень. Очень крупная рыба. Он тоже. Ты лучше, чем он. Гораздо лучше. Вот твои деньги, парень. Вот твои деньги, парень. Погодите. Отдадим парню его деньги. Мы всегда платим по счетам, парень. Но вот такие игроки нам тут совсем не нужны! Кто там? Это я, Эдди. Что случилось? Меня побили. Сломали большие пальцы. Сара, они сломали мне пальцы. Сломали большие пальцы. Все в порядке. Я здесь. Можешь прочитать, если хочешь. Не хочешь куда-нибудь сходить? Может, в кино? Хочешь выпить? Нет, а ты? Почему здесь так жарко? Сара, как думаешь, я неудачник? Неудачник? Один парень, Берт Гордон, сказал, что я прирожденный неудачник. Откуда ему знать? Он много знает. А зачем он это сказал? Не знаю. Он сказал, есть люди, которым нужно оправдание, чтоб объяснить проигрыш. А чем этот Берт Гордон занимается? Ставит деньги. А он победитель? У него много чего есть. Разве это определяет победителя? А что же еще? Тебя беспокоит, что он это сказал? Очень сильно беспокоит. Потому что дважды, у Эймса с Толстяком. И потом у Артура..

В этой захудалой бильярдной. Зачем я это сделал, Сара? Я мог бы просто выиграть. Он бы ничего и не понял. Но я должен был показать ему. Показать этой шпане, как велика по-настоящему великая игра. Знаешь, что угодно может быть великим. Даже укладка кирпичей, если человек знает, что делает. Если он знает, что делает и зачем, и может сделать это правильно. Когда я играю по-настоящему, я чувствую себя как. Как жокей, скачущий на лошади, вся эта скорость и мощь под ним. Он выходит на прямую, нервы на пределе, и он знает. Он просто чувствует, что нужно сделать и когда. Он делает так, что все работает на него. Это великолепное ощущение. Великолепное ощущение, когда ты прав и знаешь это. Как будто в моей руке масло. А кий стал частью меня. Как будто внутри кия есть нервы. Кусок дерева с нервами внутри. Чувствуешь, как катятся шары. Не смотришь, просто чувствуешь. Делаешь удары, какие еще никто и никогда не делал. И играешь так, как еще никто и никогда не играл. Ты не неудачник, ты победитель. Некоторые вообще никогда так себя не чувствовали. Я люблю тебя, Эдди. Когда-нибудь, Сара, ты остепенишься. Выйдешь замуж за профессора. Напишешь книгу. Может, обо мне. "Быстрый Эдди Фелсон, катала". Я люблю тебя. Тебе нужны слова? Да, они мне очень нужны. И, если ты их скажешь, я не дам тебе забрать их назад. Ты рада? Да, я рада. Привет, Эдди. Как бизнес? Что-то не так с руками? Да, был один случай. У Артура. Но ты, похоже, справился с этим. Я стал играть где-то на 20% хуже. Кто-то наступил тебе на руки? Один злодей сломал мне пальцы. Случайно не Терк? Ты что, всех тут знаешь? Всех, кто может мне помочь или сделать больно. Очень помогает. Нужно взять у тебя пару уроков. Записывайся. Где расписаться? Первый матч я задумал в Луисвилле, штат Кентукки. Назови место, босс, и я там буду. Что случилось? Как я и сказал, большие пальцы. Я не про пальцы. Про них ты уже сказал. Просто я подумал. Подумал о чем? Что, возможно, я сейчас не столь уж дорогая собственность. А 25% от большого куша это больше, чем 100% от ничего. Налей-ка нам выпить. "Джей Ти Эс Браун". Добрый вечер, сэр. Добрый. Найди нам тихий столик. Да, сэр, пойдемте. Не желаете выпить перед ужином? Херес, очень старый, очень сухой. Милое место. Ты выглядишь очень привлекательно. Я чувствую себя привлекательной. Что смешного? Твой галстук. Я раньше тебя в нем не видела. Все бывает в первый раз. Да, отлично. Простите. За тебя, Эдди. Спасибо, сэр. Что такое, Эдди? Хочешь еще выпить? Что ты хочешь мне сказать? Я ненадолго уезжаю из города. На сколько? Не знаю. Неделя, год? Скорее, неделя. Я вернусь. Конечно. Пошли домой. Нет, я пойду пешком. Вернись. Лучше переоденься в сухое. Не хочешь знать, куда я еду? Да, я хочу знать, куда ты едешь, но не хочу спрашивать. Я еду в Кентукки, в Луисвилль, с другом. Попробую заработать денег. Они мне нужны. Я уезжаю рано утром. Уезжай сейчас. Будь взрослее. С чего бы мне? Я буду играть в пул с парнем по имени Финдли. Мне нужно движение, и мне нужны деньги. Я же сказал, что вернусь. Собирался бы вернуться не купил бы платье и не повел в ресторан. Ты играешь со мной. Никогда не прекращал играть. Нет, я никогда не играл с тобой, даже когда сам думал, что играю. Хочешь, чтобы я сидела и ждала? Верная маленькая Сара. Задернет шторы и будет ждать. А когда ты захочешь вернуться, ты вернешься и будешь меня любить. А затем снова уедешь. Так ты видишь любовь? Я никак ее не вижу. Никто из нас не узнал бы ее, если бы она прошла мимо по улице. Я бы узнала. Узнала бы. Ради бога, что ты со мной делаешь? Я люблю тебя. Какова твоя идея любви цепи?

Я тебя выдумала, Эдди, так ведь? Ты ненастоящий. Выдумала тебя, как и все другое. Не было автокатастрофы, Эдди. В пять лет я заболела полиомиелитом. Я никогда не была актрисой. Богатый старик мой отец. Он бросил нас, когда мне было семь. И он посылает мне чек каждый месяц, чтобы купить свою долю в моей жизни. Мужчины, которых я знала. Когда они уходили, я говорила: "Их не было, я их выдумала". Но ты. Я хотела, чтобы ты был настоящим. Мне так страшно! Мне страшно. Сара Паккард, Берт Гордон. Как поживаете? Этот мой, отнеси его в первое купе. Спасибо. Я закрою. Вам точно будет удобно, мисс. Паккард. Сара Паккард. Мне нужно время, чтобы запомнить. Уверены, что вам ничего не нужно? Нет, я в порядке. Раньше не бывали в Луисвилле на неделе скачек? Вообще не бывала в Луисвилле. Много событий, денег, высший сорт. Вы увидите самых прекрасных и шикарно одетых женщин в мире. Умопомрачительное зрелище. Финдли богат. Дед оставил ему 20% табачной компании. И что, он тоже катала? Он джентльмен, джентльмен-игрок, он развлекается, играя с каталами. Он живет в старом особняке с бильярдным столом. Пьет бурбон 8-летней выдержки, курит сигареты с пробковым фильтром. Хорошо он играет? Не знаю. Не видел. Слышал, что великолепно. Я готова. Как только я допью кофе. Ты, похоже, в меня веришь. Я верю в Финдли. В каком это смысле? Я уверен, что он неудачник. Абсолютный неудачник. Ты только наполовину неудачник, а наполовину победитель. Я закончил. Я заплачу. Нет. Когда ты играешь на меня, я оплачиваю все расходы. Толстяк знал, что проигрывает. И должен был что-то сделать. Он поступил умно. Я проигрывал это в своей голове. Проиграй еще. Может, научишься чему-ни будь. Толстяк пошел в уборную. Вымыл лицо, почистил ногти, развеялся. Причесался и вернулся, готовый снова играть. А ты устал. Ты видел, как он выглядел, чистый, готовый начать сначала. Готовый играть и выигрывать. Знаешь, что в это время делал ты? Ждал, пока тебя побьют. Просиживал задницу, купаясь в славе и виски. Возможно, решая, как бы проиграть. Откуда ты все это знаешь? Откуда знаешь, что он думал? Сам в такой ситуации бывал. Все мы бывали. Не так ли, мисс Паккард? Есть спички? А зажигалка не работает, мистер Гордон? Совсем забыл про нее. Как твои руки? Хорошо. Отлично. Не хотелось бы ставить деньги на калеку. Зачем ты так говоришь? Уверена, он не хотел тебя обидеть. Это просто фигура речи. Именно, мисс Паккард. Факт есть факт. Умная девочка, Эдди. Сюда, мистер Гордон. Вот, мистер Гордон, номер 56. Я забронировал два смежных номера. Не припоминаю. Так и было! Два номера. Простите, но мест нет, неделя скачек. Ты не прав, ты забыл про мою бронь. Проверь все еще раз. Посмотрю, что смогу сделать. Да, вы правы, мистер Гордон. Я напутал. Два смежных номера? "Бильярдная" Очень милая музыка. Чувствуешь запах действия и денег. Чувствую сквозь подошву туфель. Билли, как дела? Я не знал, что ты здесь. Все здесь. Будто конференция катал! Уэст Стоун Кид, Джонни Джамбо.

Пошли, все будут рады тебя увидеть. В каком мы номере? Я позже подойду. Подождите, мисс Паккард. Мы теперь соседи. Зовите меня Сара. Мне нужно с тобой поговорить. Нам нужны слова? Думаю, что да. Мы можем игнорировать друг друга, но так будет хуже. Мне, тебе и, главное, Эдди. Ты знаешь, что для него хорошо. Ради кого и ради чего? Ради того, что движет миром. Ради победы и славы. Ответь на первый вопрос. Ради кого? Сегодня ради меня, завтра ради себя. С тобой нет никакого " завтра". "Завтра" принадлежит тебе. Ты уже купил его сегодня, задешево. Я никого не заставляю продавать. Ублюдок. Милочка! У тебя мало шансов, и я это знаю. Вцепилась в него когтями. Дашь Эдди почувствовать славу. И вот ты уже на обочине. Лошадь, пришедшая последней. Не стой у меня на пути, милочка.

Живи и дай жить другим! Пока можешь. А я в долгу не останусь. А это уж ты скажешь. Спасибо. Три запоздалых лошади в последнем заезде: Розмари, Удача и Эл Ар. Где Берт? Куда-то ушел. Старая лошадка принесла мне 22,40! С двумя сотнями, что я выиграл у жокея, и сегодняшними будет 540. На, держи у себя. Зачем? На удачу. Финдли здесь. Вон там, у бара. Ты не пойдешь поговорить с ним? Сиди спокойно. Он сам подойдет. Еще будете пить? Да, спасибо. Нет, мне хватит. Привет. Давно тебя тут не видел. А я давно тут и не был. Мисс Паккард, Эдди Фелсон. Джеймс. Рад познакомиться. Я тоже. Думаю, я слышал о вас. Вы играете в бильярд, так? Время от времени. А что? Вы тоже? Немного, но я обычно проигрываю. Эдди тоже. Иногда я выигрываю. Не сомневаюсь, мистер Фелсон.

Сколько? Я думаю, мистер Фелсон хочет сделать предложение. Возможно. Что ж, мистер Фелсон. Может, как-нибудь зайдете ко мне? Сыграем в бильярд. Вы очень прямолинейны. Верно. Когда? Сегодня? Во сколько? Я приглашаю друзей выпить после скачек. Почему бы вам тоже не прийти? А часов в десять мы сыграем. Мы будем. Хорошо. Если вы не против, думаю, что подожду вас в отеле. Я устала. Давай, там будет очень весело. Вечеринки Финдли этим знамениты. Он приглашает всех от высшего общества до последнего бродяги. Это его второе развлечение.

Любит быть среди криминальных типов. Некоторые такие и есть. И некоторые женщины. Что случилось? Все хорошо. Слишком много выпила. Дай ей проспаться. Прекрати! Делай, что он сказал, пошли наверх. Не желаете выпить, джентльмены? Нет, я не буду. Давайте играть. Безусловно. Думал, мы будем играть в пул? Я не играю в пул, только карамболь. Мой дом, моя игра. Если не хотите, можете не играть. И не будем.

Берт, дай мне сыграть. Сколько? Начнем с малого. 100 за игру. Ты раньше играл в карамболь? Конечно. Ты меня дуришь?

Уверен, он знает, что делает. А ты найдешь сотню, чтобы проверить. Сдавай карты. Прекрасный удар! Вы точно раньше играли в карамболь, мистер Фелсон. Точно не хотите выпить? Нет, я не буду.

Как наши дела? Примерно поровну. Когда будем повышать? Не знаю. Если он показал все я выиграю. Признайся, ты раньше играл в карамболь? Какая разница? Есть кий, шары и стол. Нужно только почувствовать игру. Не поднять ли ставку? Сколько? Пять сотен? Думаешь, сможешь его победить? Конечно, он так думает. Иначе он бы и не играл. Я не спрашиваю, может ли он победить. Это я уже выяснил. Я спрашиваю, сделает ли он это? Это совершенно разные вещи. Я могу выиграть. Ладно, пять сотен. Ты не замечал, Берт, что этот парень разительно похож на тебя? Как если бы ты позировал для создателя. Возможно. Эту вы тоже проиграли, Берт. Я выиграю в следующий раз. Как твои руки? Нормально. Клади кий, мы уходим. Какая жалость. Еще так рано. Уже 2 тысячи, как поздно. Берт, погоди. Я сказал, мы уходим. Я могу победить его, Берт. Он обдурил меня. Я не думал, что он знает, как разводить. Я отыграюсь! Я не верю тебе, Эдди. Я думаю, ты все еще неудачник. Тогда я буду играть на свои деньги! Сейчас вернусь. Так, хорошо, давай сыграем. У меня больше нет денег. Какая жалость, мистер Фелсон. Для кого, мистер Финдли? Берт, он всего на одно очко выиграл. Банк закрыт. Не отказывай мне, пожалуйста! Я знаю, когда закончить. Ты нет. Ты не знаешь! Чего ты от меня хочешь? Только скажи. И ты получишь это, только не отказывай мне. Не умоляй его. Возвращайся в отель. Пожалуйста, не умоляй его. Возвращайся в отель. Возьми такси и езжай! Неужели ты еще ничего не понял? Неужели ничего не понял? Этот человек, это место, эти люди. Они носят маски, а под ними они извращены, скручены, искалечены! Заткнись. Не носи маску. Тебе это не нужно. Этот Терк сломал твои пальцы! А он сломает не пальцы, он сломает сердце и внутренности. Потому что он ненавидит тебя, за то, что ты такой как есть. За то, что ты имеешь, а он нет. Оставь меня в покое раз и навсегда! Ты оставишь меня в покое? Играй, Эдди. Играй по тысяче за игру. Ты возьмешь чек? Наличные. Сколько я тебе должен? 12 тысяч. Это был интересный вечер. Чарльз, вызови, пожалуйста, такси для джентльменов. Я бы вас проводил. Да, но вы устали. И побиты. Приходите еще. Да, конечно. Вот твоя доля, три тысячи. Такси ждет. Спасибо. Эдди, пошли. Я пойду пешком. Далеко идти. У меня есть время, Берт. Хочешь, чтобы я ей передал? Передал что? Ты очень упрямый, Эдди. Когда ты уезжаешь? Скоро. Ты ведь этого хочешь? Эдди этого хочет. Он попросил передать тебе денег. Положи их на кровать. Это ведь так делается? Да, это делается так. То, как ты на меня смотришь. Так ты смотришь на того, кого победил? Ты забрал его деньги и теперь хочешь забрать чувство достоинства? Мне нужны только деньги. Да, деньги и утонченное наслаждение наблюдать, как он разваливается. Ты римлянин, Берт. Ты должен победить всех. Есть что выпить? "Извращены, скручены, искалечены" Дай мне ключ, пожалуйста. Номер 57. Давай, дай мне ключ. Так, давайте повторим. Вы говорите, что были в другой комнате. Она закрыла дверь. Я же говорю, она закрыла дверь. Закрыла дверь. Она заходила на пять-десять минут. Пустите его. Она зашла, Эдди. Попросила меня выпить. Я дал ей. Мы выпили еще. Эдди, зашла ко мне! Я пришел играть в пул, Толстяк. Хорошо. Какая ставка? Выбирай сам. Тысячу за игру? Давай три тысячи, Толстяк. Три тысячи это все, что у меня есть, все мои деньги.

В чем дело, Толстяк? Побеждаешь меня, и я возвращаюсь в Окленд. Ставь на меня, Берт, я не могу проиграть! Называй. Решка. Как мне играть, Берт? Не рисковать? Ты всегда мне это говорил: "Не рискуй, рассчитай все". Что ж, будем играть быстро. Первый шар в угол. Игроки, которые много думают, тоже умирают в нищете. Так, Берт? Могу ли я проиграть? Двенадцатый. Разве я могу проиграть? Ведь ты был прав, Берт. Одного только таланта не достаточно, еще нужно иметь характер. Четвертый. И теперь он у меня точно есть. Я нашел его в номере отеля в Луисвилле. Играй, Быстрый Эдди. Я играю, Толстяк. Промахнусь будешь играть ты. Четырнадцатый. Четвертый. Восьмой. Тринадцатый. Я выхожу, Эдди. Я не могу тебя победить. Вилли, выдай ему деньги. Ты сделал из себя игрока. Причер, дай мне пиджак. Куда это ты собрался? Ты мне должен! С чего это ты взял, Берт? Сколько я тебе должен? Половину! В Луисвилле было 75%. Здесь половина. А что если я не заплачу? Если не заплатишь? Тебе опять сломают большие пальцы. И остальные тоже. А если я захочу, то и правую руку, в двух или трех местах. Лучше заплати ему, Эдди. Ты решил, что все еще мой менеджер? Я бизнесмен, малыш. И много ты запланировал игр со мной?

Мы теперь сделаем много денег с тобой. Ну, не обязательно 50%. Может быть, 30% , 25%. Мы сами всадили в нее нож, да? Мы сами подали его ей.

Если бы это не случилось в Луисвилле, то случилось бы где-то еще. Не сейчас так через полгода. Такая уж она была. А мы скрутили ее, Берт, так ведь? И это не застревает в твоем горле, ты все выплевываешь! Но застревает в моем. Я любил ее. И я променял ее на пул. Ты сказал: " Просто победи". Вот что тебе важно. Ты сам не можешь победить. Ты неудачник!

Потому что ты мертв внутри, и не можешь жить, не убивая все вокруг себя. Слишком высока, Берт. Твоя плата слишком высока. Если я приму она будто никогда не жила, никогда не умирала. Но мы оба знаем, что это не так. Она жила. Она умерла. Так что лучше. Скажи своим парням, чтобы они убили меня. И лучше бы им постараться. Так как если он пощадят меня, я соберу свои осколки. И, храни меня бог, Берт. Я вернусь и убью тебя. Только. Никогда больше не появляйся в крупных бильярдных. Толстяк. Ты отлично играл. Ты тоже, Быстрый Эдди.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Просто не ставь меня в неловкое положение!

Ты стал крутым парнем. >>>