Христианство в Армении

У него было угловатое лицо.

{\fad(1250,1250)}Спасибо, что смотрели с фансаб-группой "Альянс" (http://alliance-fansub.ru/) С Клайдом? На кой черт он тебе сдался? Да ты чего, его член видела? Бэсси, а я думала, ты девственница. Я девственница? Да, была ей лет 5 назад. Вот стукнет 50, и тогда уж на пенсию. Надо бы все-таки починить этот ящик. Место ему на барахолке. Если ты наступишь мне на мозоль, я тебя убью. Как это называется? Медикюр? Да нет, педикюр. «АФЕРИСТЫ» Черт, Карла! А как же теперь сериалы, ток-шоу, мультики, новости? Теперь, Бэсси, мы будем смотреть видак! Как это? Видак без телевизора? Прости, Бэсси. Я не знала. Ты слишком наивна. Давай-ка побыстрей, а то у меня уже голова заболела от тебя. Ты выглядишь отлично! Надо поскорее избавиться от него! Да не мешайся ты под ногами! Дайте пройти! Шевелись, черт возьми! Дайте пройти! Купленные товары возврату не подлежат Эй, близняшки! Можете валить отсюда! Мы закрываемся! Подпишите здесь, здесь и здесь. Через 40 минут мы сообщим, одобрен Ваш кредит или нет. Кто это? Да это Карла и ее сестрица, грубиянка Бэсси. А они всегда так ругаются? Да, эти девочки любят поматериться. Их любимое выражение -»твою мать!». Они не гнушаются им даже в лоне церкви. О, господи! Боже мой! Помолитесь за них! Непременно. О, черт! Возврату не подлежат! Блю, Блэк, вашу мать, лучше верните нам наши деньги! Подумайте о своих задницах! Блю! Какого хрена ты продал нам это дерьмо? Валите отсюда, обезьяны, пока я не рассердился! Уродины. Пошли вон! Слышите? Хотя, если дашь мне свою сестрицу на пару минут, я отдам тебе пару долларов. Разбежался, козел! Недомерок! Ладно тебе, всего-то раз пять. Ладно, согласен и на четыре. Да ты смотрелся когда-нибудь в зеркало, твою мать? Да где ни возьми, баба и есть баба! Ты на себя посмотри, кобель! От мужика-то с трудом отличишь! Пассажир-56 отдал бы деньги, черт тебя дери! Пассажир-57это фильм такой. Ты тупица! Коротышка чертова! Ты о моем росте или о своем члене? Что такое член, ты знаешь! И сейчас я им воспользуюсь! Чтобы ты вернул деньги! Да за тебя и пяти долларов никто не заплатит, шлюха! Заткнись, твою мать! Эй, эй, Блю, перестань, дружище! Это же бизнес. Ты бизнесмен или кто? Меня достали эти уродины! Да он сука! Что такое, Карла? Сама такая! Блэк, верни нам эти чертовы деньги! Детка, но товары не подлежат возврату. Хотя мне не нравится, когда клиент недоволен, но с тех пор, как я увидел. Не слушай его! Хочу сказать тебе. А ты и уши развесила! На 122-улице у нас есть магазин. Скажи продавцу, что ты одна из моих девушек, и он возьмет этот телевизор. И как мы потащим этот ящик на 122-улицу, Блэк? На своей хрупкой спинке! Прекрати. У нас есть носильщики. Носильщики, черт возьми! Не волнуйся, детка. Счет я оплачу, ясно? Главное береги себя. Хорошо? Карла. Да уж, какие тут четыре, хоть бы два раза дала. Послушай, Блю. Ты слишком груб. Женщины не любят этого. Черт с ними! Зачем ты послал их в этот магазин? Все же знают наш принцип: проданное не принимается. Ты беспокоишься, что я трахну ее прежде тебя? Ну надо же, дамский угодник терпит неудачу за неудачей? Давай забудем об этом. Не хочу говорить о бабах. Обиделся? Нет, черт возьми! Отвали от меня!

Я хочу поговорить с тобой. Если ты будешь немного контролировать свою речь,то трахнешь и ту и другую. Вот и все. Я не хочу трахаться с обеими. Мне нужна только Карла. Ведь эта Бэсси уродина такая. Да я уже 100 лет не трахался! Я хотел бы даже встретиться и с Бэсси, но чтобы никто не знал. Все-таки она такое страшилище! Страшилище. Уродина курчавая! Где здесь дом N°9000? Я ищу господина Голдштейна. Тут на домах нигде нет номеров. Помогите мне. По-моему, это золотая мина. Черт! Похоже, я вляпался! Верните деньги! Нет! Вы не понимаете английского? Может, на французском? Или на матерном? Это дом N°9000. Кто Вам нужен? Господин Голдштейн. Это я. Я господин Голдштейн.

Вы господин Голдштейн? Что Вы так уставились? Я похож на Вупи Голдберг? О, что Вы, нет-нет. Вы никогда не видели черного господина Голдштейна? Ну-ка, отвали отсюда! Простите. Просто распишитесь здесь. Извините, я опоздал немного. Если мой босс узнает, то башку оторвет. Пожалуйста, вот здесь поставьте подпись. Я не собираюсь ничего рассказывать. Дети балуются, трудно найти номер дома. Огромное Вам спасибо. Какого черта ты здесь делаешь? О, а это господин Гинзберг? Это Лерой Голдштейн, мой младший брат. Что здесь происходит? Прекрасно. Спасибо. Куда поставить коробки, сэр? Можно прямо сюда. Спасибо, господин Голдштейн, как скажете. Кто это? Ты собираешься отдать ему деньги за это? Заткнись! Займись делом. Но зачем нам это дерьмо? Займись делом, черт! Смотри, чтобы никто не утащил. Чтобы никто не утащил? Ставить прямо сюда, сэр? Как скажете. Не дергайся, все под контролем. Благодарю, сэр. Господин белый человек, уезжайте побыстрее. Тут столько сброда. Поспешите, тут слишком много афро-американцев! Зачем ты купил эти коробки? Домик построишь? Это же настоящая афера. Афера? Открой это дерьмо, и сам убедишься. Здорово! Класс! Ты надул водителя телефонной компании, но они не работают. По-моему, ты не врубаешься. Я стану директором первой телефонной станции в нашем квартале. Мы продадим эти мобильники каждому А как ты собираешься подключать их? Очень просто. С помощью компьютерного чипа. Мы заработаем кучу денег. А где мы достанем этот чип? Я думаю, человек, который нужен нам, сейчас в церкви, у Баррелхеда. Точно. Нам стоит навестить его. Пошли. Только сложим коробки в машину. Блэк, у нас же нет машины. Точно, совсем забыл. Тогда отнесем их в магазин. Когда мы их спихнем, у нас будет машин больше, чем во всех автосалонах штата. Черт! По-моему, тут нет никого! Наверно, есть. Блэк не отправил бы меня сюда. Есть тут кто живой, твою мать? Это частное владение, леди. Меня прислал сюда Блэк починить телевизор. Счет он оплатит сам. Блэк сказал? Боже, посмотрите на эту шоколадочку. Эти божественные волосы. А золотые губки и глазки. Просто принцесса. Настоящая богиня. Господин Мимс, что-то Вы не похожи на телевизионного мастера. Почему? Сейчас я занимаюсь одним из них. Прямо здесь. А я слышала, что Вы перетрахали всех девушек нашего района. Вам-то, явно, нужна постарше, и я даже знаю, кто именно. Может, Вы еще знаете, и как? И знаю довольно много способов! Господин Мимс! Ну что? Что? Не хотите взглянуть на телевизор? Я могу сказать, что с ним нужна трубка. Трубка? Обычная трубка. Идемте в ту комнату и выберем трубку. У меня их несколько припасено, крошка. Пойдем, котик. Вы за трубкой? Да, за ней. Мы скоро!

Да, Вы уж постарайтесь. Непохоже, что Вы умеете чинить телевизоры! Непохоже, что у Вас есть трубка! Бэсси, что ты жуешь? Очень вкусное печенье. Я не собираюсь сторожить это дерьмо. Старина Баррелхед, наконец-таки тебя замочили. Привет, дружище. Как дела, Блэк? Странно видеть тебя Не знал, что ты имел дела с Баррелхедом. Вероятно, ты совсем не знаешь меня. И Блю здесь? Здорово. Блаженны плачущие, ибо Бог их утешит. Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю. Блаженны миротворцы, ибо будут они названы детьми Божьими. О, как нам сейчас нужны миротворцы. Лучше бы меня шлепнули. Если бы это был я, правительство выплачивало пособие. Ну ты и рассуждаешь, как круглый болван. И сейчас, когда я смотрю на людей, пришедших попрощаться с усопшим,я вижу среди них насильников. И я хочу кое-что сказать. Что это все так завертелись? Черт! Миссис Роуз. Она поклялась лечь в могилу вместе с ним! В детстве Баррелхед был редкостным негодяем. Однажды он вломился к ней в дом, обокрал, а затем помочился и насрал там. У него недержание было? Заткнись! Устраивайтесь рядышком, миссис Роуз! Заткнись, говорю! Послушай, дружище. У тебя все еще есть доступ к системе мобильной связи? Не злись, просто мне интересно. Хотел узнать, зачем ты сюда пришел? Опять дела? Есть возможность хорошо заработать. Убивать никого не надо! В таком случае, вот моя визитка. Рада, что тебя убили, Баррелхед. Ты был редкостной сволочью. Врешь, гадина! Нет, нет, нет! Прекратите! Это же храм божий! Вы будете наказаны! Господь накажет вас! Этот Баррелхед был сволочью. А от чего он сдох? Поперхнулся кукурузными хлопьями. Наверное, как в той рекламе? В какой? Где парень захлебнулся в молоке. Я сказал отвали, Блю! Да ладно, я же шучу. Надо заняться телефонами. Понимаешь, о чем я? Надо что-то делать. Понимаю, дружище. А ты понимаешь, о чем я говорю? Ты понимаешь? Черт, кто это? Что? Лоррэйн, крошка, это же я, Блэк. Блэк, сладкий мой! Где ты был? Ждал твоего звонка. Полгода? Не ври. Дай мне телефон. Меня вызывает 911. Кто там? Голос похож на Блю. Нет, никого нет. Просто какому-то типу позвонить надо. Ну ты и гад. Ты все еще мой парень. Когда мы увидимся? Я поэтому и звоню. Давай завтра в половине первого пообедаем. Где хочешь? Скажи ей, что я тоже приду. Я ужасно голоден. В японском ресторане с озером. Я буду там в 12.29. В красном платье, на высоких каблуках и без трусиков. Без трусиков? Ладно, я буду в черной майке, в черной шляпе, в шортах и тоже без трусов. Скажи ей, что я круто оденусь, как настоящий рэппер. А может, надену ковбойские сапоги и шнурок с медальоном. А может, появлюсь совершенно голым в модных солнечных очках. Или же абсолютно голым с рекламной надписью на заднице. А может, с золотой цепью и дипломатом. Скажи ей, что буду голым, но захвачу носовые платочки и кнут. Или облачусь в набедренную повязку из травы. А может, лопухом прикрою кое-что. А еще знаешь что, я. Позвоню тебе позже, ладно? Надену бейсболку высшей футбольной Не доставай меня, когда я разговариваю, Мы потеряли голову. Все, теперь ты в ее власти. Как ты, крошка? Выглядишь прекрасно. Чему больше рад: мобильному или мне? А ты все еще работаешь в своей телефонной компании? Садись. Никогда не был в китайском ресторане. На пол садиться? Ну да! Куда же еще? Вот так. Ботинки я снимать не буду. Ладно, ботинки не снимай. Я знаю, для чего это. Перестань. Ты работаешь в той же телефонной компании? Да. И продолжаю отлавливать нелегалов. У меня есть один такой. Что ты задумал? Не хрюкай. Просто у одного моего друга есть несколько мобильных. И мне хочется ему помочь, а ты мне помоги. Думаю, разговор идет не о нелегальном подключении? Мы держимся за свои рабочие места. Нет, просто мне нужен свой человек в телефонной компании. Ты что, спятил? Я могу потерять работу. Знаешь, какой у нас контроль! И откуда у тебя вообще эти телефоны? Все законно. Не волнуйся. За это в тюрьму недолго загреметь. Я буду сидеть тихо, пока не принесут чизбургер! Чизбургер! Чизбургер! Я никогда бы не впутал тебя в аферу. Я очень люблю тебя, и ты не можешь отказать мне. Верно? Может, найдем компромисс? Я как раз об этом и думал. Вторники и субботы твои. Ровно в восемь. У тебя еще остался одеколон, который я подарила тебе? Захвати еще шоколадный соус и тот альбом с»Санс оф фанк». Обязательно! Подожди-ка, только два раза в неделю? Ты решил не связываться со мной? Как скажешь, кроша. Сладкая моя. Грех отказываться. Большая распродажа Мобильные телефоны, пейджеры и аксессуары для них. Выбирайте. Эй, парень, что такое? Что это у тебя с головой? Вылитый рэппер Тупак. Подходите, мадам, подходите. О, ты чертовски хороша. Давай-давай. По этому телефону можно прозвониться и в Африку, и в Египет. Эти ребята так и не засекли меня. Минутку. Ну-ка, повернись. Посмотрим, что у тебя тут? Ага, вот тебе телефон. Если будешь мне звонить, он никогда не сломается. Если эти поганые телефоны не заработают, Блэк просто сожрет меня. Поздравляю, твой телефон подключен. По-моему, все идет как нельзя лучше. Имеется одно дельце, и ты нужен мне. О, господи! Эй, Блэк и Блю, где же вы? Мне нужен телефон. Я могу купить эту чертовщину в кредит? Откуда ты взялась, красотка? Ведь я не ослышалась? Что ты здесь делаешь, Лола? Ничего. Итак, девочка, мне нужен кредит. Я могу взять телефон. Нет, нет, нет. Лола, ты знаешь этих нигеров. Особенно после заключения. Ну кому названивать? Тутси Поп! Кому они будут названивать? Тутси Поп! Тутси Поп, они уже привыкли к мужикам. Тебе собственная мать не дала бы кредит. Почему я должна? Моя мать заперта в туалете, дома. Ну вот, язык мой враг мой. Меня можно арестовать за жестокое отношение к мамочке. Знаешь, а я бы не прочь оказаться за решеткой. Ты это серьезно? Если ты будешь навещать меня, звони в полицию! Простите, к кому я могу обратиться? Милашка, обратись ко мне. Как тебя зовут? Не прикасайся ко мне! Чертова кукла! Люблю испанский язык. Этот рынок скопище одних подонков и бандитов, ужас! Мама Герт, мама Герт, мне нужны деньги! Нигер поганый, нет у меня денег. Мне очень нужны деньги, Герт. Хочешь, я позабавлю тебя за два доллара? У меня столько бородавок, как раз для тебя. Черт, считай, что я пошутил. Пошел к черту! Мерзавец! Вали отсюда! Давай деньги, бери телефон. Так, и вот это тоже возьми. А вот и я, моя сладкая. Как всегда, на полчаса опоздал. Лучше поздно, чем никогда, правда? Да, но тебе придется поработать на все Я чертовски устал. Ты принес шоколадный соус? Ну что, приступим? Осторожнее с коробками. Поосторожнее с коробками! Мы хотим создать свою компанию. Малышка, у нас будет свое дело, представляешь? Департамент мобильных телесистем Конечно же, я уничтожу эти файлы. Прекрасно, прошу внимания. У нас произошли сбои в работе компьютерной системы.

Произошло это только в нашем отделе. В южном квартале наблюдается увеличение незарегистрированных сотовых телефонов. Хочу предупредить вас, я веду расследование по этому делу. И рассчитываю на понимание с вашей стороны. За каждым из вас ведется наблюдение. Лоррэйн? Оторвитесь от личных дел. Вы ведь на работе. Это необычный телефон. Видите это меню? Видите? Могу я заказать еду? Давайте гамбургер и картофель фри. Смотрите, нажимаем»н». Написано»послать». Что это значит? Это значит послать звонок. Вижу, вы не хотите раскошеливаться. Встретимся завтра. Меня не слушают. Теперь Вы можете позвонить мне. Ох, устал я. Просто нам нужны помощники. И меня все достало, но надо взять себя в руки. Нам нужны помощники. Знаешь кто, мой братец, эта жирная задница! Возьмем его в помощники. Думаешь, ему можно доверять? Дружище, это ведь телефоны, а не гамбургеры! Кроме того, это ему полезно! Полгода бесплатного обслуживания! Хотите? Этот телефон стоит 100 баксов, а этот 150. Бесплатное обслуживание! Вот он, мой пупсик. Вот он, мой бизнесмен. Я горжусь тобой, внучек. О, бабушка. Внучек, не будет у тебя тысячи для бабушки Герты? Бабуля, 2 дня назад я давал тебе тысячу.

Черт побери, да что с тобой? Мне же и на прическу надо, и на маникюр. Я должна следить за собой! Черт возьми. Спасибо, внучек. Какого дьявола! Отдашь, когда получишь страховку. Слушай, я растила тебя. Не будь засранцем. Не то я тебя отшлепаю, как следует, отшлепаю! Ну ладно, пока. 117 телефонов за один день? Это же немыслимо. Эй, как дела? Сегодня отличная погода. О, классный телефон! Где вы купили его? В каком-то магазине или с рук? Вы знаете Блэка и Блю? А где их можно.? Как, у Вас тоже телефон? Вы знаете Блэка и Блю? А где их магазин? Посмотрите! Еще один мобильник. Вы знаете этих братков? Знаете? Я спрашиваю вы знаете Блэка и Блю? Знаете! Ну конечно! Мобильная связь Блэка и Блю. Посмотрим, как она работает. Алло? Мне нужно 40 баксов на марафет. Что? Я ни черта не слышу. Я же всегда покупаю ее у тебя. Нет, что ли? Черт, ничего не слышу. Это дерьмо не работает. У тебя марафет есть? Кто это? Неужели не догадываешься, придурок? Я Вас не знаю! Я всегда покупаю у тебя. Слушай, мне курево нужно. Я не Вам звоню. Только не говори, что у тебя нет. Что? Да иди ты к черту! Сам иди! Дерьмо собачье! Я слышу гудок. Нажимаю на автодозвон. Я продаю мобильные телефоны. Не хочешь телефон купить? 10 телефонов для Роско. У тебя что, заело, толстозадый? Давай сюда самый дорогой телефон. Мне не нужно всякое рыночное барахло. А денег у Вас хватит? За такие вопросы по морде получают. Вмажь-ка себе. Господин Ти-Лэй. Сильнее. Сильнее! Давай сюда телефоны! Шевелись! Все в порядке, господин Ти-Лэй. Быстрее. Отойди от машины, козел! Блю, меня мама за деньгами прислала. Деньги я не возвращаю, глупые вы люди. Значит, не вернешь? Вот. Отнеси ей волшебную лампу. Пусть трет ее каждую среду в 3.42, стоя на одной ноге, под песни Ола Грина. Глядишь, и деньги появятся. И попроси отца купить ей новую блузку. Блю! Блю! Есть хочется. Дай что-нибудь. Все, все, мы закрываемся. Блю, дай поесть. Возьми вот это. Держи. Бери. Не надо мне это дерьмо совать. Я есть хочу. Вот томатный соус. К черту томатный соус! Блю, я уже неделю Вот, бери ботинки и отваливай!

У меня и свои есть. Дай мне поесть, дай поесть, говнюк! У меня для тебя кое-что есть. Волшебная палочка.

Потрешь ее, и все желания исполнятся. Вы, сукины дети, издеваетесь надо мной! Слушайте. Клянусь, Блэк, если не дашь мне 5 баксов, я наложу на себя руки. Слышишь, Блэк, лучше деньги гони, или я порешу себя. Дай 5 баксов, или я покончу с собой и тебя, сучка, тоже прикончу. Смотри, раз, раз, раз. Отстань от нее. Блэк, дай денег. Отвали. Блэк, дай хоть 3 бакса. За 50 центов могу в задницу поцеловать. Вот чокнутый. Ты видел этого урода? Не пускай больше этого недоноска на рынок.

За 50 центов в задницу! Иди, иди отсюда, козел вонючий. Придурок! Чего он тут делает? Не пускай его, и все тут.

Я, что ли, его пустил? Ходят к тебе тут всякие. Эндрю! Надо поговорить! Эндрю, послушай отца. Пойди-ка лучше прими душ. Иди же, сынок, поскорее умойся и садись читать библию. Прошу тебя. Постарайся. Сколько можно просить? Надо читать библию. Помоги, господи. Сынок, ведь дьявол всегда чует грязь. Это так. Привет. Если вы на волне 106,сегодня с вами группа»Бейкер Бойз» и ведущие программы. Сегодня на нашем радио лучшая музыка! А сейчас рекламная пауза. После мы продолжим вещание. Черт, не думал, что Ти-Лэй такой урод. Тебя должны волновать его девицы. Да, да. У меня есть деньги. Да? В чем дело? Какого черта ты звонишь мне, сука? Ты назвал меня сукой? Кто это? Мне абсолютно все равно, с какой сукой я говорю. Я бы на твоем месте заткнулся. Единственный человек, кого я уважаю, Роско, остальные суки. А с кем ты сейчас говоришь, говнюк? Роско, прости. Я не знал. Вот идиот. Наверное, плохая связь, раз ты назвал меня сукой. У тебя, должно быть, что-то с телефоном. Я жду перечисления денег. 70 тысяч долларов. В 3 часа ты возьмешь деньги в верхнем ящике в раздевалке. 7-й ряд от входа. Мужик сказал в седьмом ряду. Если бы мамаша с детства приучила меня чистить уши, то я бы все услышала. Собака, я никому не позволю говорить гадости про свою мать. Тебе повезло, здесь много народу, а то бы я задал тебе такую трепку. Ерунда какая-то. Эй, что тебе надо от меня? Ты слушаешь радио? Мне совершенно некогда. Я не собираюсь объясняться с Роско. Я уже сделал это. У тебя что-то с телефоном. Все слышали ваш разговор. Роско? Я прекращаю наш разговор. Нас слышит весь парк.

Мне плевать, пусть хоть президент Позаботься о семидесяти тысячах, иначе ты не жилец, ясно? Роско. У нас проблемы. Это ты, толстозадый, что случилось? По-моему, мы напали на золотую жилу. Ты о чем, черт возьми? Я слышал разговор Ти-Лэя с Роско. Значит, нас засекли! Роско говорил о семидесяти тысячах. Они не охраняются. И где они? Он не сказал. Все бросились искать их. Черт! Кажется, мы с Блэком вляпались.

Роско, Блэк и Блю покойники. Обещаю, я лично проконтролирую это. Они заткнутся навсегда. Смотри, иначе их судьба постигнет тебя. Учти это. Бешеный, забери деньги, живо! Да? Привет, мой сладкий. Как дела, шоколадка? Не торопись. Я хочу насладиться каждым моментом. Я думал, ты готова прямо сейчас. Вино красное или белое? Красное, как твои губки. Кого еще черт принес? Ты кого-то ждешь? Это Блю. Открой дверь. Пошел он!.. Не волнуйся. Привет, надо смываться. Мой сладкий, не уходи. Ты обещал. Роско нанял людей, они ищут нас. Пошли! Подожди, а зачем они ищут нас? Малыш, а мобильники, а 70 тысяч, а радио 106? Все слышали разговор Роско.

Ты точно уверен в этом или разыгрываешь? А я похож на клоуна? Подождите-ка. Это ведь очень серьезно. Все было по радио? Тогда этим займутся федералы, а потом. Успокойтесь, все не так уж серьезно, как кажется на первый взгляд.

Братец, мы должны как можно быстрее смыться. Постараюсь разобраться с этим. О, черт! Это не то, ребята. Этим мы займемся позже. Да уж, есть чем заняться. Эта чертова девка просто шлюха! А ты идиот! Думаю, у тебя есть возможность открыть музей членов. А это что, шоколад? Посмотри повнимательней. А это что такое? Девушка, которой ты тайно назначил свидание. О, черт. Вы же в розыске. Этим занимаются наши сотрудники. Босс подозревает каждого. Он внимательно наблюдает за мной. А ты можешь уничтожить эти файлы и отключить телефоны? Погоди, Блю. Она-то сделает это, но надо избавиться от всех клиентов. Слишком поздно. Мы не успеем. Надо найти Малыша, он разберется с чипом. Оставь его в покое. Главное успокоиться. Дай-ка я попробую разобраться с этими файлами. Иди отдохни на диване. На диване? С кем, с ней, что ли, прилечь? Что ты сказал?

Я сказал, что мне нужна подушка. Я так и подумал. Я буду ждать тебя, любимая. Делай быстрее и приходи. Я буду ждать тебя в спальне. Договорились? У нас нет времени на развлечения. Надо выспаться. Она просто смеется над тобой.

Лоррэйн, я буду на диване. Я заработаю много денег и угощу тебя, милая, жареной курочкой. Эй, Блю! Вот чертовщина, тебе что, кошмары снятся или девчонки?

Весь мокрый. Захвати эту черную коробку с файлами. А вы уже все? Ты что, свечи задул и ушел? Дурак ты. Я думал, Лоррэйн обладает волшебной Малыш, а что это было прошлой ночью? Кстати, подслушивать нехорошо. А я услышал твой крик. Ты звал маму. Немного перестарался. Черт! Слушай, по-моему, для нигера вполне достаточно и одной бабенки! Ты что, считаешь, я их коллекционирую?

Да ты, чертяга, трахаешь все, что движется. Ладно, давай. Что давай? Давай. Вот так! Чего ты делаешь? Стой, стой! Смотри! Байкеры! Суки! Я еще надеру вам задницы! Мимс, открывай! Открывай! Кто там? Это мы, старый хрен, Блэк и Блю! Быстрее, Мимс! Шли бы вы!.. Открывай! В чем дело? За нами гонятся! А почему за вами гонятся? Открывай, старый козел! Хорошо! Но в следующий раз звоните заранее. Ясно? Иначе не открою. Мы хотели позвонить, но телефон сломался. Стойте здесь! А где все твои говеные телеки? Между прочим, все они поступают от ваших покупателей. Вот так! Чем это пахнет? Здесь есть свои правила и законы. Ясно вам? И не суйте нос не в свои дела. Ты здесь трахаешься? Ты о чем? Ну так ты же ведь не педик. Очень смешно. Проходите. Черт, они голые! Черт! А мы и не знали, старый плут! Да, на ремонтную мастерскую не похоже. Это просто рай. Спасибо. Твой дядюшка настоящий плэйбой. Здесь есть правила и законы. Руки прочь! Руки прочь? Да это единственное, что я хочу. Хорошо, что мы пришли. Твое старое сердце просто не выдержало бы. Девушки, оставьте их! Оставьте! Мы спасли тебе жизнь. Меня не надо спасать. Я живу так уже 20 лет. Большое спасибо. Вы не представляете, они просто достали меня с этим кредитом. Все в порядке. Но у нас тоже свои правила. Если Вы не сможете оплатить счет, мы придем к Вам и продадим имущество. Но вы ведь заберете только свои товары? Следующий! Как дела? Эй, крошка, в чем дело? Простите, мы закрываемся. Дорогуша, почему ты не хочешь мне Закрыто! Я хочу узнать только про мобильные телефоны. У меня есть предложение, хорошее предложение, между прочим. Знаю я таких. Терпеть не могу такие Почему ты хамишь? Ты же не знаешь Знаю. У тебя на роже написано: коп, засадивший меня на 3 года. Вали отсюда! Не понял? Все! Отвали от меня! Вали! Вали отсюда! Давай-давай, ублюдок! Вали! Ублюдок! Сраный коп! Думает, что я забыла! Блэк, Блю, где вы черти? Ну-ка, заткнись. А тебе что надо? Это ограбление. Давай деньги, сука. Давай, кукла, деньги на бочку! Бери, ниндзя! Думаешь, я шучу? Вытряхивай все, что есть.

По твоей вине я потерял 70 тысяч баксов. По моей? Да ты глаза разуй. Врет, сучка. Я убью ее. Ну, стреляй, нигер поганый! Шлепнуть ее надо. Меня рвет от тебя. Деньги давай. Ну, говнюки, я еще покажу вам. Возьми сумку с деньгами! Тупые ослы, берите. Бери, косоглазый. Голова у меня от тебя разболелась. Господи! Эй, привет, моряк. Есть закурить? Думаю, найдется. Итак, моряк, не хочешь оттянуться? Вообще-то, я не моряк, а директор телефонной компании. Сейчас расследую дело о незаконном распространении мобильных телефонов. Аа, болтовня всякая по телефонам. А я охочусь на Блэка и Блю. На Блэка и Блю? И на Лоррэйн. Лоррэйн? А что, я сдала их? Какой ужас! Язык мой враг мой. Да нет, все в порядке. Это всего лишь предварительное расследование. К тому же источники информации сохраняются мной в тайне. Ты такой мужественный. Да не очень. Как тебя зовут, мой храбрец? Дальтон. А тебя? Здесь меня называют Тутси Поп. Все знают такой магазин со сладостями, но не все попробовали меня. Тутси Поп. Очень мило. Может, пойдем поболтаем? Давай. О, да ты такая большая. Тебе нравится? Сегодня не мой день. У меня башка раскалывается от этого телефона. А мне-то что прикажешь делать? Я убью их. Да я тебя первая пристрелю! К черту! Ухожу с этой работы! Лоррэйн! Зайди ко мне! Закрой дверь! Два имени: Блэк и Блю. Прекрасно! Я найду вас, Блэк и Блю! Да, трудно быть бизнесменом. Блэк и Блю. Почему тебя называют Блэк? К тому же самый страстный в гетто. А почему его называют Блю? Крошка, ему нравится синий цвет. Ты очень недогадлива. Думаю, нас уже повсюду ищут. Но я не уйду, пока не перетрахаюсь со всеми этими штучками. Черт, город призраков. Куда все подевались? Эй, иди сюда. Что вам надо? Поговорить. Что случилось? Руки вверх! Мы не сделаем ничего плохого. Стой спокойно. Оружие имеется? Посмотри. Это не мое. Разберемся. Врешь, гаденыш. Дай сюда руку. Здесь тебе никто не поможет. Для тебя уже приготовлено местечко. На кой черт они тебе сдались? Мама меня убьет. И правильно сделает. Всем постам.: Кребс-авеню, 70-46. Преступление на бытовой почве. Кребс авеню? Это же твой адрес! Его жена трахается с моим отцом. Заткнись, жирная свинья. Да, успокойся. Какой же ты тупица! Открывай! Слава богу! Слава богу! Дорогой, у меня никого нет. Это не то, что ты думаешь! Она чокнутая! Дорогой, это не то, что ты думаешь! Она чокнутая! Что здесь происходит? Заткнись! Я убью тебя, урод! Мышь летучая! Просто вы ее не удовлетворяете! Просто вы ее не удовлетворяете! Все в порядке. Спасибо, девочки. Давай. Твоя очередь. У тебя остались только трусики. Давай же, снимай. Кого еще черт принес? Это ты сказал ей, где мы. Ничего я не говорил. Все, ты попался. Господин Мимс! Господин Мимс! Господин Мимс! Блэк, это ты? Блэк, ты-то мне и нужен! Дверь открой! Это ты, крошка? Что ты шумишь? Заходи. Значит, все это время ты был тут? А кое-кто волнуется за тебя. Все хорошо, детка. Ты чем-то встревожена? Что это? Блю какую-то порнушку смотрит. Скажи ему, что его бабушка требует еще А что с твоим мобильным? Никто не может дозвониться. Он сломался. Иди сюда. Врешь. Ти-Лэй отобрал деньги у Лолы Мэй, Эндрю арестован, а я потеряла. Что потеряла? Я потеряла работу. Злишься? Там кто-то прячется, я знаю! Да никого там нет. Блэк, черт побери! Точно. Я чувствовала, ты не изменился. Хуже просто не придумаешь! Господа, не знаю, осознаете ли вы всю серьезность ситуации,но система средств сообщения США находится под угрозой. Присаживайтесь, господа. Дядюшка Дальтон. О, Дальтон является главой департамента связи. И его расследование оказалось крайне удачным. Поверьте мне. Я хотел бы сказать. Мне приятно оказать вам помощь.

И собранная им информация лежит в ваших Вы должны поймать Малыша. То есть Бродера. Бродер это вор высшего класса. Просто ас. Мы думаем, эти Блэк и Блю главные участники аферы с мобильными телефонами. Пока не трогайте Блэка и Блю. Не надо. Всему свое время. Мы будем следить за ними очень плотно. Это задание ФБР, Джеймс. Самое внимательное наблюдение. Мне это нравится. А вон наш объект. Стой и не двигайся! Кто вы такие, мать вашу? Оружие на машину! Вы арестованы! Руки за спину, живо! Нигеры вам не по нраву. Да я ничего такого не сделал! Ничего! Еще бы 5 минут, и я бы просто взорвался! Если 5 недель не взрывался, то. Ти-Лэй и его головорезы! Бежим! Блэк! Блю! Где вы? Я Ти-Лэй! Меня боятся все! Эй, отпусти! Хватайте его! Живо! Ну что, черти, поборемся? Давайте по одному! Первый! Послушай, у нас есть твои отпечатки пальцев на чипах! Я не уверен, что Джим будет еще терпеть Скорее всего, он набьет тебе морду. Да пошли вы оба! Я ничего не знаю, мать вашу! Не знаю! Ах ты, сволочь! Ну вот, он потерял сознание.

Если бы ты одел маску, как я сказал, то она не отклеилась бы! Я правильно одел, это ты нарочно сделал! Если бы ты не был таким идиотом!.. Идиот! 10 лет в разведке, и так подставиться из-за тебя! Я тут ни при чем! Это была твоя идея! Я знал, что мы проколемся! Что здесь происходит? Просто небольшая разборка. Простите. Все в порядке. До свидания. Моя голова! Черт! Господи, да святится имя твое, да наступит царствие твое. Господь поможет нам. Черт! Ведет меня средь спокойных вод. Это священное писание. Тебе-то это неведомо. И не убоюсь дьявола. Я знаю, сколько денег в кошельке. Что это за дьявольская палка? Это святое масло от сатаны. Я возьму его с собой. Оно от глаукомы. У меня рецепт есть. Хватит копаться в кошельке. Давай его сюда. Где мой сын? Я готова. Прочь, сатана! Я низвергаю тебя в огненное озеро. Я не боюсь их. Прочь, демоны. Прочь! Кокаинщики, надо же! Прочь! Твоя мама! Гори ты в адовом огне тысячу лет! Гори! Исчезните, демоны! Со мной святая вода! Всем вам! Чака Хан! Чака Хан! Прочь от моего мальчика! Прочь! Дитя мое! Кто посмел засадить тебя сюда? Наверное, сестра Ванда! Вот сука! Осторожно, малыш! Мы с отцом решили, что ты будешь изучать библию 8 раз в неделю. И постоянно молиться. А потом евхаристия. О, мама! И это еще не все. Ты будешь протирать всю мебель дьякона и сидеть в своей комнате. И как долго? Все время. Бэтти, меня нет. Я дал вам простейшее задание, и что происходит? Подозреваемый теряется в следственной А вы почему-то исчезаете. Ну, ладно. Хорошо. У вас есть еще один шанс. Есть, сэр! Я закончил! И чтоб без фокусов! Эй, Блэк! Вы что, одурели? Ты самый безумный нигер здесь! Это территория Роско, так что веди себя тихо. Это что, лекция? Мне только пушка нужна. Твои деньги твоя жизнь. Согласен. У тебя есть пушка? Какая машина! Это моя машина. Нравится? А наша где, черт возьми? Блю уже сидит на ней. Ты издеваешься, что ли? Ты посмотри на это корыто! Да ладно, сойдет. Извини. За 30 минут я могу подобрать только такую. Я говорил, надо было его предупредить. Вечно нам с тобой не везет. Да ладно, он корчит из себя крутого. А на самом деле он никто. Ноль. Да ладно тебе, садись в тачку. Тоже мне, корчит из себя крутого. Держи. Ты когда-нибудь видел такое? Сиди и жди здесь, а я улажу свои дела. Блэк! Что ты здесь делаешь? Тебя разыскивают по всему кварталу. Дай что-нибудь выпить. Черт! Что ты хочешь? Поговорить с Роско. Ты хочешь поговорить с Роско? Да он прежде шлепнет тебя, а потом уж поговорит. Никак не поделите своих шлюх? Ты же знаешь, нам это не интересно. Нам бы марафет»подымить». Я так и думал. Давай деньги выкладывай. Все! 8-й шар в лузе. Эй, игроки, есть еще желающие? Ставка тысяча. Тысяча? Что это с тобой? Тысяча? Мне нужно на травку. Тебя к телефону. Кто это, черт возьми? Опять о деньгах? Это Блэк, Роско. Ты набрался наглости прийти в мой клуб! Хочешь отдать мне деньги? Как раз об этом я и хочу поговорить. Я невиновен. Ты просто чокнутый говнюк. В моей сумке бомба. Одно лишнее движение, и все взлетит на воздух. Меня достало бегать и скрываться от тебя. Блэк и Блю. Наверное, неплохо оттянулись. Раз ты пришел сюда, ты должен отдать мне 70 тысяч и проценты. Если простишь 70 тысяч, у меня будет к тебе предложение. Знаешь об афере с телефонами? Я расскажу, как заработать кучу денег. Будем работать вместе. Мне нужна работа. Я знаю доступ к мобильным системам. Мы можем стать партнерами. Пусть только Ти-Лэй не достает нас. Я предлагаю тебе стать партнером. Подумай над моим предложением. Не беспокойся за одноглазого, тупого Ти-Лэя. Он брат моей подружки. А я удачливый бизнесмен. Я могу отличить выгодное дело от гнили. После того, как ты отдашь 70 тысяч, я решу, быть нам партнерами или нет. Тебе все ясно, парень? Поговорим позже. Блэк! Твоей заднице пришел конец! Я уже все обсудил с Роско. Так что лучше поостынь. Ты думаешь, только у тебя пушка есть? Ти-Лэй, угомонись. Блэк делает свое дело лучше, чем ты. Держись подальше, Ти-Лэй. Ты уладил дела с Роско, но у меня есть личные счеты с тобой, и я убью тебя. Надеюсь, вакансия посудомойки у Роско еще открыта. Встретимся один на один, ублюдок! Леди и вы все, прощайте! Береги свою задницу. Изменения в планах. Найдите Блэка и эти поганые чипы. Мы будем следить за ним, а затем убьем их. Что ты тычешь в меня своей пушкой? Что там произошло? Я обо всем договорился. Рассказал все Роско, и он все понял. Вон они! А вон те суки следят за нами. Те, в костюмах? Да. Наблюдают за нами. А какого черта мы им нужны? Сидят в своем корыте и таращатся, таращатся. Все смотрят и смотрят. И чего высматривают непонятно. Поехали. Боже, что ты делаешь? Что это за козлы? Говеное ФБР! Лучше бы хот-дог, так жрать охота. Поосторожней ты! Перевернемся же! Приподними задницу и закрой этот чертов Представь себя птицей, ну, или ангелочком. Скорее, Бэтмен, закрой же его! Не закрывается, твою мать! Со временем все получается. Да что с тобой, черт возьми?

Нет, чтобы поблагодарить меня. Попозже. Тише! Не гони так! А ты что, с ребятами хочешь дело иметь? Что ты делаешь, Джеймс!

Какого черта! Мы сейчас врежемся в федералов! Сукин ты сын! Мы же разобьемся! Главное не заглохнуть. Какого черта ты мотаешься здесь? Что случилось? Ты в порядке? Толстый, что ты здесь делаешь? Твоя мама сказала гнать тебя в шею. Вали домой. Тяжеленный какой! Блю, давай быстрее. Не знаю, зачем надо тащить за собой Вон там подвал. Запихнем его туда. Давай оставим его. Нет, давай туда! Давай его туда. Держи тогда, я дверь открою. Справа, справа открывай. Давай-давай, живее. Перестань идиотничать, а то по шее получишь. Живее! Вот они, эти нигеры, которые не дали мне 5 долларов! Аа, эти говнюки продали мне телефон! Кто это? Послушай, послушай, мы ничего против вас не имеем. Убей их, убей их. Телефон работает. Я могу тебе дать 3 дня бесплатных звонков. По 2 часа. И еще пейджер, если хочешь. И сладких орешков. Дай мне 5 долларов! Прямо сейчас! Давайте, ребята, потанцуйте. Крошки, взять их! Черт возьми! Черт, Блэк и Блю! Эти собаки подрали меня! Думаешь, они не найдут нас здесь? Они не будут искать нас здесь. Ну и вонища здесь. Прекрати ныть, Блю. Спорю на стольник, что переиграю вас в баскет. Где это мы? По-моему, у баскетбольной площадки. Давай выползать из этого дерьма. Сука, я должен был убить тебя еще вчера! Вылезай! Да пошел ты!.. Строительная компания»Роско» Вылезай, говнюк. Мы приготовили для тебя сюрприз. Странно, это разве не полиция? Хочу предложить тебе одну сделку. Нигер, мертвецы сделок не заключают. Веди их туда. Блэк, скажи мне, где черный ящик с чипами,и я мирно отправлю вас в царствие сна. Ясно тебе? Но мы не хотим спать. Заткнись! Они совершенно не умеют обращаться с оружием. Бешеный, заведи-ка машину. Мы испытаем ее прямо сейчас. И смотрите в оба. Сутулый, смотри за Блэком. Я сейчас вернусь. А запах, как будто уже насрал в штаны. Заткнись. Вы меня достали уже. Стреляй, если будут рыпаться. Что-то жмет. Наверное, дерьма полные А вот и я, крошка. Сегодня мы с тобой покрошим этих говнюков. Не шевелитесь, а то убью. Я буду убивать через каждые 2 минуты. Эти засранцы собираются нас замочить. Да, я уже подумываю об этом. Нас замочат, что тогда будем делать? Погоди. Мы будем курить. Что значит»курить»? Что курить? Если ты не хочешь увидеть ангелов, нужно покурить, понимаешь меня? Точно. По-твоему, если мы закурим, это нас спасет? Я не утверждаю, но, возможно, так будет легче для нас обоих. Ты понимаешь, о чем я? Ах, ты об этом? Наверное, ты прав. Господин бандит, прежде чем отправиться на тот свет, можно пару затяжек? Всего пару затяжек марафетика. Можешь присоединяться. Я сразу догадался, о чем вы шепчетесь. Ну, если врете, убью. Нам не до вранья, смерть совсем рядом. Ну ладно, черт с вами! Я сам зажгу. Давайте. Перед смертью не надышишься. Не прикурилась. Они называются»Первая и последняя». Одна затяжка, и полный привет. Развяжи руки. Он уже хорош. Парит в облаках! Давай, выше, выше. Простите, господин Киллер? Или господин Потрошитель? Мне нужно помочиться. Вы не против? Какого черта! Недомерок говеный! О, эта чертова мексиканская кухня. Эй, сутулый! Все в порядке? Да, босс. Скоро все. Этих уложите и пусть катятся со склона. Слышал! Давай-ка скатим его. Мозговитый чертяга! Скажи Роско, что он будет следующим. Хочешь жить, забудь о 70-ти тысячах. Чертова обезьяна! Ты не запугаешь меня! Срал я на тебя! Слышишь? Так и знай! Ты никто! Ты в порядке? Чертова башка! Не был бы Ти-Лэй такой тупицей, мы были бы на колесах. Иметь роллс-ройс и 5 баксов на бензин! Зря мы его, наверное, столкнули. Наверное. Черный ящик. Черный-черный-черный коп. Черт, кто это там? Успокойся. Ты о чем? Да нет, ошибся, думал, птица. Блю, перестань. Не думай об этом ящике. У нас еще до фига дел и без него. Джим! Можешь спокойно постоять? Иди сюда. Ребята, вон они. У нас есть неплохой шанс. Стоять! Не двигаться! Ни с места! Вы кто? Люди в черном и в белом? Заткнись! Это те черные! Негры! Отдай мою маску! Отдай мою маску, говнюк! Мы были так близки к удаче. Валите отсюда, валите! На кого-то они похожи? На кролика и пингвина. Или на пару защитников. Баскетболистов? Да дьявол с ними! То черные, то белые. Кто из вас мне по морде съездил? Никто. Я пытался муху поймать. Может, задел немного. Блю, я отблагодарю вас. Не надо, не надо. Ладно. Увидимся еще, чертяги. А где же этот черный ящик? Я нашла его раньше вас и уничтожила. Уничтожила? Лоррэйн! Я упеку тебя за решетку. Слушай, прокурор, заткнись. Дальтон! Дальтон! Ты здесь! Я все облазила! Сладкий мой. Пойдем поужинаем сегодня. Пойдем. Тутси. Тутси, а ты показывала ему палочку? Палочку? Ну да. Веточку с двумя яблочками. Такой милый полисадничек. Понимаешь, крошка, Тутси Поп это. Ну, в общем, мне скрывать нечего. Отдай мои 40 баксов! Так ты белый! Говнюк! Ты надул меня! Да я же убью тебя! Тутси, может, у него там силиконовый? Проверь, Тутси, проверь. Обязательно. Безумная девочка. Залезем в ящичек? Один уже в моих руках. А посмотреть можно? Вали отсюда к Карле и ее сестрице. Мой сладкий. Садись. Помнишь, как первый раз этот магазинчик пригодился нам? Я кое-что хотел тебе предложить. Ты хочешь. Да, Блэк. Подожди-подожди, ты же не знаешь, о чем я. Вот тут. У тебя в кармане? Будешь моим партнером? В бизнесе? Думала, замуж предложу? Неважно, ясно, что какую-то аферу. Да, аферу. И это законная афера. Секс по телефону. Ты будешь отвечать на вопросы по телефону. Я подумаю. А ты останешься моим сладким, Блэк? Навсегда. По рукам.

Блю! Ты обманул нас! Обманщик! Верни деньги! Давай! Девочка, мы закрылись. Какие к черту деньги? Приходи года через два. Через два года? Верни мне деньг! Телевизор не работает! А моя сестра потеряла невинность по вине твоего дядюшки! Вот это новость! Просто не трахайся по вторникам, и тогда останешься девственницей. Попрошу поуважительней ко мне и к моей сестре, Блю. У тебя пушка моего дядюшки. Ты что же, подстрелишь меня теперь? Моя задница будет твоей целью. Стреляй. Надеюсь, эта пушка уже успела заржаветь. Ну, целься и стреляй. Давай, давай, давай. Да ты же мне в задницу попала! Ты красивый. Эта девка напилась в стельку. Я сделаю это. Пожалуйста, дай мне пососать. Пошел ты! Прекратите! О, черт! Мы, кажется, все запороли. Я собираюсь свалить из района. Я собираюсь свалить из района! Я трахну сегодня кого-нибудь или нет? Выстрели мне в задницу! Ну? Ах ты, ублюдок!

Большая пушка не выстрелила. Стой, мужик! Ты неправильно все понял. Ты врешь! Он не врет! Заткнись! Что здесь вообще происходит? Что? Что ты делаешь? Аа, ты работаешь. Это хорошо. Ну как я сделаю это за 20 секунд? Оттащи на себя! Я ничего не обещаю. Но у нас самый лучший сервис в районе. Да, а вот дальше я забыл. Блин! Давай же, стреляй! Ах ты, ублюдок! Ну давай, стреляй мне в задницу! Ах ты, ублюдок! Я больше не могу так стоять!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Хочу услышать, что ты в меня веришь.

Так мы корячились ради поганой сигары? >>>