Христианство в Армении

Потом, я услышала стрельбу.

Перевод: solaver5 Кроме тех, кто был там, но их уже нет. Понимаете, я. Я убила человека. Но это была случайность. Кошмарная случайность. Я пыталась забыть об этом, но не могу. Продолжай. Мне снятся эти. сны. Настоящие кошмары. Этот человек всегда там. Он был убийцей. Он убил Барри и Хелен, но я спаслась. Что ж, видно мне придется жить с этим, понимаете? Смотреть в лицо страху и вине. И, наконец, произнести его имя. Бен Уиллис. Бен Уиллис. Я знаю. Вы знаете? Откуда вы знаете.? Я знаю, что вы сделали прошлым летом. Отрадно видеть, что политология так вас стимулирует, мисс Джеймс. Простите. Джули, подожди. Все нормально? Я в порядке. Правда? Не похоже. Мне опять приснился сон, Уилл. В душе? В церкви. Господи, все как наяву. Я думала, что эти сны кончились. Тебе станет лучше. Х уже быть уже не может. Я не первый раз такое выкидываю. Я не могу учиться. Я не могу спать. Меня скоро могут отчислить из школы. С Днем Независимости! Это случилось год назад.

Значит, годовщина. Не нужно так себя мучить. Я пытаюсь. Иногда я не понимаю, зачем я вообще приехала сюда. Чтобы уехать из Саутпорта? Точно. Я вспомнила. Ты уедешь из города на праздник? Я буду готовиться к экзаменам. Радости летней учебы. Ты как, в порядке? Точно? Ты точно в порядке? Да, я точно в порядке. Спасибо, что поговорил со мной. Ты меня успокаиваешь. Правда? Ладно, до скорого. Хорошо. Пока. Джули. Рэй? Что ты здесь делаешь? Вернулся пораньше. Кто этот парень? Это Уилл. Мой друг. Он бы тебе понравился. Мы просто друзья. Каждый, кто хочет подцепить девочку, сначала становится хорошим другом. Готова? Традиции ты знаешь. Праздник королевской Рыбы-Убийцы. Захолустное веселье. Но приятно. Рэй, я не могу. Не можешь что? Я еще не совсем оправилась, чтобы вернуться. Пожалуйста, пойми меня. Я понимаю. Дело не в тебе. Дело во мне. В моей голове. Я хочу вернуться. Я хочу быть с тобой, я хочу, чтобы все было как прежде. Но это мечта. Может, останешься здесь. Фейерверки над рекой. Мне нужно работать. Моя лодка в Саутпорте, помнишь? Ну, ничего. Тебе нужно отдохнуть от гавани, рыб-убийц, и, наверное, от меня. Рэй. Забудь об этом. Просто мне страшно. Понимаешь? Какого черта ты делаешь в моей кладовой? Я думала, ты уехала. Хотела одолжить твою юбку. Боже, чуть сердце не разорвалось. Можно я теперь возьму нож? Пойдем со мной вечером. Я ведь пыталась тебя зарезать. Я не хочу танцевать. Что случилось? Я только что обидела Рэя. Послушай меня. Рэй классный парень. Я люблю старину Рэя, но он такой. Рэй. Он живет в Саутпорте. А Уилл живет на соседней улице. Но между нами ничего нет. Пока. Пока нет. Я работаю в клубе. И ты, Королева Танца, пойдешь со мной. Нет, не пойду. Пойдешь. Что я сказала? Ты знаешь, что я хочу с тобой сделать, правда? Найдем место, где останемся одни. Не думаю. Здесь столько народа. Не будь такой. Я хочу поговорить всего минуту. Если это займет минуту, не надо. Я буду говорить очень, очень медленно. Только не на работе. Окажи мне услугу. Потанцуй с Джули. Знаешь, Джули, сегодня ты самая красивая девушка в этом баре. А ты, Тай неукротимая сила природы. Хорошо, что ты это видишь. Только так мы и выживаем. Так что, да? Потанцуем? Скажи да. Нет значит да. Ты видел, как танцуют такие, как я? Открываем рот, щелкаем пальцами.

Тогда можешь просто встать в сторонке и смотреть на меня. У меня идея. Давайте просто пойдем танцевать. Ну надо же!

Уилл Бенсон, во всей красе. Ты сказала, что я буду здесь? Я сказала, что тебя не будет. И он все равно пришел. Как дела? Это не я придумал. Это не я. Да ладно. Танцуй как умеешь. Не шали, Джули. Выпить хочешь? Эй. Ты что-то там увидела? Мне очень жаль, но мне срочно нужно домой. Прости. Доброе утро. Обожаю, когда они так делают. Так можно и машину сломать. Это Тай. Моего номера нет в справочнике. Успокойся. Мы встречаемся уже три месяца, и он не бабник. Это Марк с Волшебной Станции 96. 7. Это утренний Марк! Включи громкую связь. О, Господи. Привет. Привет, Марк. Это Карла Уилсон. Что ты делаешь дома? Я, вообще-то, учусь. Хочешь выиграть путешествие? Надеюсь, ты знаешь географию. Какой город столица Бразилии? Хорошо. Столица Бразилии. Один вопрос, одно путешествие. Карла, нам нужен ответ. В карту не заглядывай. Пять секунд. Четыре, три, две. Рио-де-Жанейро! О, нет. Ты сказала Рио? Да..? Да! Ты выиграла путешествие! Поездка на четверых на остров Тауэр Бэй, на сказочные Багамы! Я ничего не слышу! Мы перезвоним и сообщим детали. Какая ваша любимая станция? Так я и думал. Ладно. Кого мы возьмем? Тайрелл, родители, кузины. Ладно, Джули. Марк сказал, поездка на четверых. Тебе надо кого-то взять с собой. Рэй? К телефону. Привет. Я так рад, что ты позвонила. Прости. Мне не нужно было уезжать так сразу. Просто я. Все хорошо, Рэй, послушай. Карла только что выиграла поездку на Багамы, на остров Тауэр Бэй. Она хочет взять нас с тобой. На Багамы? Это хороший шанс отдохнуть, поваляться на солнце, поплавать. и, ну, ты понимаешь. Эти выходные? А со мной ты отказалась ехать. Дело не в тебе. Дело в Саутпорте. И Боже, это же Багамы и бесплатно. Хочешь соблазнить его Багамами? Я хочу, чтобы мы были вместе. У нас как раз большой лов. Куча работы. Сегодня опять придется выйти в море. Вряд ли я выберусь. Ты постараешься? Ради меня? Я постараюсь. но послушай. Если я не выберусь, поезжай одна. Отдохни и повеселись. Рэй, ради меня, постарайся. Я очень скучаю. Я тоже скучаю. Старик, мы ни черта не ловим. Она пригласила тебя на Багамы. К черту, старик. Ты должен поехать. Я бы с тобой поехал. Глупо.

Глупо. О чем ты думал, старик? Я покажу тебе, о чем я думал. Ух ты, Рэй. Черт. Спасибо, но я должен это обдумать. Подходит, правда?

Я перезвоню и скажу, что еду. Нет, удиви ее. Она с ума сойдет. Ладно, переодевайся. Забудь о Рэе, пожалуйста. У него одна рыба на уме. Да, но. Никаких но. Куда мы едем? На Багамы. Куда мы едем..? На Багамы! Попробуй попадать в такт. Сам попробуй. Я солист. Ты солист? Ты лажа. Иди к черту. Я пою, прямо как он. Ты совсем на него не похож. Ты что, глухой? Я ухожу из группы, старик. Буду петь один. О, черт. Пойдем просто найдем телефон. Не вылезай, он же мертв. Возможно, нет. Что ты делаешь, старик? К черту это все, старик.

Девочка. Уже пора ехать. Он не приедет. Я просто подумала. Ты оставила 4 послания. Четыре. Он сказал, что постарается. Постарается значит может быть. Постарается это дерьмо. Он много работает. Конечно. Ему нравится разбивать тебе сердце. Не хочу говорить, что предупреждала. Тогда не говори. О, Боже мой. Как дела, красавицы? Мы едем в тропики? Мне нужно поговорить с тобой. Что случилось, Джули? Джули, извини насчет Уилла. Но ведь он и мой друг. А я не хочу, чтобы мой билет пропал. Где Уилл, там и надежда. Начинай веселиться сейчас же! Проблема? Никакой проблемы, потому что мы все едем на Багамы. Ты чертовски права. Точно. Мы едем на Багамы! Я не должен был сидеть здесь. С тобой все в порядке? Да, все в порядке. Думай о своем счастливом детстве. А если у меня его не было? Я не могу расслабиться на скорости в 500 миль. В бензобаках скапливаются выхлопы. Самолеты падают без всяких причин. Скорее в тебя попадет молния. Да, а еще самолеты сталкиваются. Тебя обязательно кто-нибудь побьет. Если ты не заткнешься. Некоторые просто не могут летать. Я царица мира! Я царица мира! Дыши глубже, Тай. Отвали. Это не связано с твоей крутизной. Все дело в твоем внутреннем ухе. Просто надо привыкнуть. Некоторые просто не могут плавать.

Это единственный способ выбраться с берега кроме береговой охраны. Далековато. Туристы любят одиночество. Долго еще? Еще несколько минут. Держись. Выпусти из себя все. Только в лодку не попади. Если я могу скрасить ваш отдых, обращайтесь ко мне без колебаний. Меня зовут Дэрик. Я к вашим услугам на все время вашего пребывания. Старик, мне надо действовать быстро. Сезон почти закончился. Если не наврали насчет погоды, ты уже опоздал. Старик, черт побери. ПОСЛЕДНЯЯ ЛОДКА В 18:00. Красота. Ты только взгляни. Мы здесь. Наверно, мы попали в рай! Это точно сон. Взгляните на этого придурка. Как живешь, брат? Кажется, мы нашли твоего брата. Твоего брата. Вы же меня понимаете. Раскуриться не желаете? У меня есть помет летучих мышей. Есть отборные сливки. Все, что вам нужно, есть у Тита. Нет, большое спасибо. А милые девушки? Что-нибудь для вас? Прими ванну. Черт, какая ледяная женщина. Ну, ладно. Если вам захочется травки, я заскочу. Как дела? Потанцуете со мной? Отвали. А где все? Хороший вопрос. Извините. Извините. Я кого-нибудь раскопаю. Эй? Эй..? Черт! Чем могу служить? Мы заселяемся. Карла Уилсон. А, да. Раскатывайте красную дорожку. Наконец-то прибыли наши победители. Сначала фамилия, потом имя. Милая у тебя собачка, старик. Вообще-то, она ест таких как вы. Вас что-то не устраивает? В этом мире меня все устраивает. У вас такой красивый отель. Построен в 30-х годах одним из семьи Рокфеллеров. Здесь много чего было. Здесь останавливалась Джуди Гарлэнд. Президент Никсон. Хорошо. Мы понимаем. Он старый. Он еще вас переживет, я уверен. Положите на место, пожалуйста. Извините. "Уилсон". запятая. "Карла." А. вы в 201 и в 202. Это что, плохо? Нет, вовсе нет. Вовсе нет. Это номера для новобрачных. Полагаю, вы еще не обменялись клятвами верности. Мы еще ничем не обменялись. Джули, хватит. Все нормально. Наш внесезонный персонал будет полностью к вашим услугам. Вы сказали внесезонный? У ик-энд. День Независимости. Сегодня начинается штормовой сезон как по часам. Это наша версия зимы. Итак, 201 и 202. Настольные игры в холле. Отдыхайте. В этом мире нет ничего бесплатного. А я хотела, чтобы вы отдохнули. Мы отдохнем, не волнуйся. У нас будет целый остров. И целый день ясное небо. Ребята, мы пришли, 202. 201 и 202. Не часто ими пользуются. Почему же? Незачем. И они слишком крутые для ребят вашего возраста. Мы выиграли конкурс. И что же вам нужно было сделать? У гадать столицу Бразилии. Рио, крошка. Молодец, девочка. Куда же мне поставить вещи?

Поставьте наши вещи здесь. Ты обещала. Я также обещала Таю. Что такое? Ты меня убиваешь. Я могу спать на диване. Они будут репетировать медовый месяц. Я занимался этим еще до того, как ты был веселой искоркой в глазах отца. Ты точно не против? Конечно, только обещай не храпеть. Если я выйду из под контроля, можешь запустить в меня чем-нибудь. Его хорошо отделали. Да, но он уверен. Говорит, что его друга убил на шоссе Бен Уиллис с крюком в руке, и что он был на БМВ. Трупа не нашли. Больше машин там не было. Он уснул за рулем, врезался в старое ограждение. У него серьезная травма головы. Он, наверное, все вспомнит. Доктор, у третьего номера остановилось сердце. Мне нужна помощь. Остановка сердца, комната три. Сейчас она немного выпьет. О, черт. Этот бар. Пустой? Вы потерялись? Надо же, человек. Скажите, что это не декорация. Хотите выпить? Не зря же мы наряжались. А что у тебя за наряд? Ладно, Уилл, у нас есть Пунш Плантатора, Сингапурский Слинг. А как насчет Май-тай? А как насчет документов? Здесь не тихо, а мертвецки тихо. Ну, сегодня. Последний день сезона. Почему ты все еще здесь? Это не твое дело. Проблемы с мужчинами. Все уже позади. Он бросил тебя? Нет. Я застрелила его. Ребята, вам нужно выпить Мрак и Бурю. Ром, имбирное пиво, табаско. Вам понравится. Поверьте мне.

Я плохая? Он симпатичный, да? И он влюблен в тебя. Но? Но я скучаю по Рэю. Правда. Я пыталась позвонить ему. Рэй уже принял решение. Так что ты свободна. В течении ближайших двух суток улыбайся. А вот и моя крошка. Нравится мой наряд? Обожаю. Крутой бар, да? Они одинаковые, стоит поработать хоть в одном. Я права, сестренка? Ты отлично выглядишь. Я Джули. Это Карла. Нэнси. Добро пожаловать в самое жаркое место в Тауэр Бэй. Скоро самым жарким местом будет наша комната. Четыре Мрака и четыре Бури. Ладно. За классный уик-энд. К черту погоду. А как здесь развлекаются? Разыгрывают туристов. Или смотрят, как они разыгрывают себя сами. Караоке. Класс. Об этом я и говорил. Даже и не думай об этом. Не слушай этих зануд. Это для тех, кто в этом нуждается. Ну что, попробуем спеть?

Да, Джули. Нет. Нет! Что я сказала? Давай, Джули. Иди сюда. Давай, Джули! Дамы и господа, поприветствуйте мою лучшую подругу. Джули Джеймс! Давай Джули. Джули. Хорошо. Спасибо, Карла. Пожалуйста. Довольны? Привет, Уилл. Так споет кто угодно. Я забыла слова. Сейчас. Я ВСЕ ЕЩЕ ЗНАЮ. ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ПРОШЛЫМ ЛЕТОМ! Это он. Он что-то сделал с экраном. Клянусь Богом. Джули, что случилось? Клянусь, там было написано. Джули, о чем ты говоришь? Ни о чем. Куда ты? Джули? Господи, Уилл, прости меня. Это я виноват. Нужно было. Мне не нужно было. Это так мило. Прости. Я напугал тебя. Перегнул палку. Напугал, но я слегка на взводе. Прости. Не извиняйся. Это я. Я понимаю. Я пойду пройдусь. Ты уверен? Ты мне очень нравишься. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Хочу, чтобы ты была счастлива. Я только захвачу с собой кое-что. Господи, прости. Прыгай детка, прыгай. Знаешь что? Я решила перейти на финансовый факультет. И я отправляюсь на Уолл-Стрит. Знаешь почему?

Потому что так я смогу позволить себе такую роскошную кровать. Покажешь, как ты будешь любить меня на этой роскошной кровати. О, джакузи. Останемся здесь. Я потратила 100 баксов на новый купальник. И я все равно его надену. Раньше ты об этом не говорила, сексуальная ты моя. Ты меня так напугал! Ты живешь в страхе. Пора тебе повзрослеть. На материке намечается крутая вечеринка. Предлагаю взять лодку и отправиться туда. Я должен привязать лодку. Шторм надвигается. А потом я лягу спать. И все? На сегодня все. Проваливай отсюда. Хорошо. Какая чушь. Тебе нужно принять успокоительное. Желаю хорошо повеселиться, брат. Непременно, приятель. О, черт. Очень смешно, придурок. Эй, дай мне руку, слышишь? Междугородний. Я хочу позвонить за границу. Горничная. Горничная. НЕ БЕСПОКОИТЬ Что, что, что? Ты не видел мою заколку? Прости, малыш, просто я не хочу мочить волосы. Мы с тобой одни в джакузи. И я не хочу говорить о волосах. Не приставай. Слишком поздно просить об этом. Мы здесь совсем одни, так что никто не услышит твой крик. Я была спасательницей на водах, так что не заставляй меня брать свисток. Мне очень не хочется, чтобы ты брала. свисток. Никаких водных забав после полуночи. Правило отеля. А какие правила насчет травки? Не попробуешь, пока не купишь. Как дела? Все в порядке. И поверь мне, это действительно так. Чокнутый урод. Так, на чем я остановился? Эй, ребята. Разве не красота? Десять человек на острове, и скоро все придут сюда, в джакузи. Как водичка? Для двоих в самый раз. Как дела у Джули? Одна в своей комнате. Есть предложения? Найди другое джакузи. Нельзя так просто сдаваться. Не отступай. Здорово, правда? Ничего не получается. Где, к черту, моя зубная щетка? Эй, я знаю, знаю. Уилл! Это снова случилось. Что случилось? Это совсем не смешно. Там было тело. Я клянусь. Может, тебе показалось. Я так и знал, что с вами будут проблемы, как только вас увидел. Послушайте. Он здесь. Что происходит? Джули говорит, что видела в шкафу труп. Но мы видим только халаты. Думаете, это смешно? Я не схожу с ума. Он был там. Да? А где же он сейчас? Где мертвец? Что ты видела на самом деле? Парня с пристани с крюком в шее. Послушай, завтра мы поговорим с Дэриком и все уладится. А пока не налегайте на Мрак и Бурю, и ложитесь спать. Я хочу уехать отсюда. Это невозможно. Последний паром ушел пару часов назад и надвигается шторм. Я позвоню и вызову катер. Телефоны только что отключились. Не работает. Слушайте. Нам предстоят тяжелые дни, но мы справимся. А как же радио? Только в экстренных случаях. Избалованные дети не заметят ураган, даже если он залетит им в задницу. Это еще не конец. Надо найти безопасное место и переждать бурю. А если станет совсем невмоготу, заберемся в убежище. Муки прошлого, страх перед будущим, кровь молодых. Муки прошлого, страх перед будущим, кровь молодых. Муки прошлого, страх перед будущим. кровь молодых. Мои детки. Как вы все подросли. Где ты прячешься? Идите к папе, идите к папе. Да, вот так. Надо найти эту проклятую зажигалку. Чем могу служить? Черт подери! О, Господи. Что вы делаете? Нет, серьезно, не надо. О, Боже. Господи, нет! Все хорошо! ЛОМБАР Д Чем могу помочь? Это целый карат. Сколько? Я вижу царапины. Сколько? Честно говоря, такие вещи у меня плохо идут. 200. Может быть 250.

Пусть будет 300. И добавь вот эту пушку. О которой ты говоришь? Ты чокнулся. Она сама по себе стоит 300.

Потом, нужно разрешение. Бери кольцо и дай мне пушку. А потом жалеть не будешь? Он заряжен? Заряди. Отвали от меня. Мне это не нравится. Я не так себе представлял романтический уик-энд. Эй, Джули, ты хоть выспалась? Немного. Посмотри на это. Еще один прекрасный день в раю, который нам дарит наш гид Джули. Трупов не видно? Заткнись, Тай. А как насчет Фредди? Оставь ее в покое. Мало того, что ливень. Так ее еще постоянно надо держать за ручку. Хватит ныть. Ничего. Он мне не верит. Его право. Может, я сошла с ума. Никто не считает тебя сумасшедшей. Я считаю. Найдите себе занятие. Я не хочу с ним ничем заниматься.

Я хочу заняться с тобой. Давай сходим в тренажерный зал и сбросим стресс. Ты не сумасшедшая.

Надо найти парня с травкой, чтобы он показал, где есть бильярд. Парниковый эффект вызвал смещение Гольфстрима. Метеорологи предсказывают ливни, тропические дожди, ураганы. И не нужна крутая буря, чтобы смыть нас с этого острова. Заткнись, ладно? Заткнись. Господи! Классный зал. Отлично двигаешься. Твой рыбак получит пару ударов, посмотрим, понравятся ли они ему. О, бедная малышка. Знаешь, что? Есть идея получше.

Ты не уедешь с этого острова, пока не загоришь. Ух ты. Рак в ящике. Нет, это безобидное солнце. Это лучше, чем день на пляже. Немного фотосинтеза, и ты почувствуешь себя новым. Комнатным растением? Точно. Пока. У верен, что это путь к бассейну? Вот его тележка. Этот придурок оставил ее под дождем. Сушилка. Боже, Карла, так ведь можно и машину сломать. Черт, сколько же там пар? Эй, парень! Эй, Боб Марли! Иди сюда! Тайрелл!

Ребята, помогите мне. Вот. Просто разбей. Иди сюда. Я говорила, что я не сумасшедшая. Нужно позвать на помощь. это уж точно экстренный случай! Брукс. Где ты? Мы хотим свалить с этого дерьмового острова. О, черт. Нужно уходить отсюда. Я ВСЕ ЕЩЕ ЗНАЮ Где лодки? Их отвязали. Джули, что происходит? Он убьет всех нас по очереди. Бен Уиллис. Уиллис мертв. Ты убила его. Тела так и не нашли. Мы солгали. Мы сбили Бена, а потом бросили его тело в воду. Только он не умер. Год назад 4 июля он убил Барри и Хелен. Я думала, что мы с Рэем убили его, но нет. Он вернулся закончить свое дело. Мы на краю света. Повсюду валяются трупы и не хватает только одного мужика. Портье. Как его зовут? Эстес. Этот ублюдок что-то знает. Мы можем сидеть здесь, как придурки, или первыми найти его. Это не он. Нужно что-то делать. Я согласен с ним. Ты мне ничего не рассказывала? А ведь ты моя лучшая подруга. Я не хотела никого втягивать. Ну, сейчас уже поздно. Ну же, пошли! Привет, Эстес. Ты, больной ублюдок, ты там? Привет, Эстес. Ты, больной ублюдок, ты там? Ты слышишь меня? Больной. Его там нет, старик. Здесь какое-то дерьмо. Без сомнения. Вот он, наш убийца. Это он и есть. Кто-то потерял заколку? Черт. Это моя. А зубную щетку? Надо найти фонарики, оружие, все, чтобы свалить с этого острова.

А что, если он там? Пошли отсюда на хрен. Подождите здесь. Здесь безопасней. Я на секунду. Джули, куда ты? Что это было? Черт. Джули? БР АЗИЛИА Бразилиа. Джули. Осторожней! Это столица Бразилии. Нет! Оставьте его в покое! Он же убийца. Мы видели твое вуду. Я нашел тела сегодня утром. Пытался воспользоваться рацией. Оставьте его. Я верю ему. Я никого не трогал.

Я украл эти вещи, чтобы помочь вам.

Он мог убить меня, но не убил. Мы неправильно ответили на вопрос. Все это спланировано. Рио не столица Бразилии. Извините. Ответ неверный. Тогда где же Бен Уиллис? Я не знаю. Вечно ничего не знаешь. Откуда мы знаем, что не ты все это придумала? А откуда мы знаем, что не ты? Я знаю, о ком вы говорите. Он раньше работал здесь. Я видел его у орхидей. Я покажу вам. Может, он нас подставляет. Я здесь не останусь. На открытом пространстве нам будет легче добить этого гада. Какого черта..? Мне нужно добраться до Тауэр Бэй. Мы закрыты.

Мне нужно попасть туда сейчас. Позволь спросить. Ты случайно не видел, что творится снаружи? Я не смотрю сводки погоды. Которая из лодок твоя? Он работал здесь много лет. Вырастил семью. Красивая жена.

Два малыша. Мальчик и девочка. Однажды его жена пропала. Горничная нашла кровь в номере для новобрачных. 201. Со временем тело нашли. По крайней мере, кусочки. Люди говорили, что она ему изменяла. Люди говорили, что он бил ее. Люди многое говорили. Он исчез. Дети тоже. Теперь он вернулся. Джули, осторожней. Я должна увидеть. СЮЗИ УИЛЛИС САР А УИЛЛИС Какой сегодня день? Четвертое июля. ДЖУЛИ ДЖЕЙМС 19791998 Я не умру на этом острове. Ты слышишь меня? Вот я здесь. Но моя могила еще пуста! Джули, это безумие. Нет телефона, лодок. Не выбраться. Да? Тогда мы будем драться. Куда делся Эстес? А что? Он нам не поможет. Может, только он нам поможет. Ты нас здесь оставишь? Он не мог далеко уйти. Встретимся в отеле? Хорошо? Пошли. Мне нужен пистолет, а не нож. Но к черту. Что ты будешь с ним делать? Смажешь его маслом? Почистишь овощи? Возьми вот это. Ты готова? Черт. Эй, ты в порядке? Мы достанем этого ублюдка, да? Хорошо. Пошли в кладовую. Зачем? Там можно спрятаться? Я не знаю. Но я чертовски голоден. Эстес, куда ты подевался? Ты же обещал помочь. Надо было сказать, что у тебя есть лодка. Мы никуда не поплывем. Не ходи туда. Там еда. Не волнуйся, детка. Прекратите вести себя так, будто вы не хотите есть. Это всего лишь глупая крыса. Нет, Нэнси! Прием, прием! Отвечайте. Аркадиен запрашивает экстренную помощь на Тауэр Бэй. Повторяю, Аркадиен запрашивает экстренную помощь. Так вот где все фонарики. Прости, но это мог быть и ты. Или ты, чокнутая сучка. Это ты вломился в мое укрытие. Извини, не заметил табличку. В этом месте никого не убивали, пока не появились вы. Я никогда раньше не видела труп. Привыкай. Кто это делает? Не начинайте. Это сумасшедшая история, которой ты не поверишь. Самые ужасные каникулы в жизни. Я устал, хочу жрать и трахаться. И лично я не видел этого чертового маньяка. Пойдем! Я знаю, где можно спрятаться. Пошли! Карла, пошли! Черт. Не запирается! За мной. Светите под ноги. Господи, это же моя спальня. Ну же, дай мне руку. Давай же. Давай! Ты больной урод! Черт, черт. Надо что-то сделать. У нее нет ни единого шанса. Пошли. Отвали от меня! Черт, заперто. С тобой все в порядке? Буду жить. Заперто. Мы должны открыть эту дверь. Мы вытащим тебя. Я обещаю. Черт. Давай же, Нэнси. Пожалуйста, отопри дверь. Не могу найти ключ. Уйди с дороги. Уйди с дороги! Карла, давай! Куда мы идем? Штормовое убежище! Не волнуйся. Где-то здесь включается аварийная энергия. Джули? Держи меня за руку. Держи меня за руку. Я тебя держу. Нет, не держишь. Вы в порядке? Это Уилл! Пойдем, надо выбираться отсюда. Все будет хорошо. Пошли в дом. Эстес напал на меня. Ты думаешь, он тоже замешан? Не знаю. Пошли в дом. Не думаю, что нам стоит туда идти. Парень в плаще был на пляже. Господи, да ты истекаешь кровью. Нужно найти аптечку. Кажется, одна есть в вестибюле. Хорошо, ты сядь. Не волнуйтесь, его нет. Идите. Я пойду с тобой. Пошли. Послушай, Уилл. Все будет хорошо. Господи, кровь повсюду. Я не могу найти рану. Это не моя кровь.

Это не моя кровь, Джули. Какая твоя любимая радиостанция? Какая твоя любимая радиостанция? Тебе пора подумать о сказочном волшебном путешествии. Вот, возьми. Пошли. Эстес. Встань. Господи, нет! Наконец-то мы с тобой отдохнем.

Почему ты делаешь это со мной?

Вечно со мной. "Мне снятся кошмары. Я не могу спать. У меня проблемы с парнем. " Ты не отвечаешь за свои поступки. Думаешь, убийство сойдет тебе с рук. Зачем ты это сделала? Теперь останется шрам. Скажи мне, почему. Подумай, ты поймешь. Уилл Бенсон. Сын Бена. Привет, папа. Тихо. Хватит кричать. Хватит бегать. Пора умирать. Отпусти ее. Отпусти ее. Ты должно быть шутишь! Что будешь делать? Обзываться? Отпусти ее сейчас же! Подумай об этом, мальчик. Ты не убийца. Это моя работа. В тебе этого нет. Мы так скучали по тебе, Рэй. Жаль. Мы могли быть друзьями. Правда, старик. Я бы делил ее с тобой. Ну же, Рэй. Не отключайся. Видишь вот это? Я хочу, чтобы ты думал о том, что мы сделаем с ней. Тебе он нужен, папа? Подними его. Просто. сходни! Это Береговая Охрана. Всем оставаться на местах. Спасатели скоро прибудут к вам. Джули. Карла. Боже, я думала, что больше тебя не увижу. Девочка, обо мне не беспокойся. Я сделана из стали. Добрый старый Рэй. Привет, Карла. Если кто спросит, не будем говорить, что здесь все время шел дождь. Это будет наш маленький секрет. НА ПРОДАЖУ Я чуть не заснула на диване. Ты не сказал, что уже так поздно. Ты снова проверяла замки? Ты знаешь меня слишком хорошо. Не смей ложиться спать, девочка. Классная штука. Джули, в чем твоя проблема, черт подери? Просто. прекрати.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Всё нормально, это их работа!

Но полагаю, есть один человек,. >>>