Христианство в Армении

У вас пара шрамов вокруг глаз.

Перевод Е.Клавдиенко ssgen@yandex.ru В точку, приятель. Отличный выбор, Брюс. Спасибо, Сэм. Всего хорошего тебе. Ага. Заходите ещё. Один "макиато" с карамелью. Очень горячий. Доброе утро. Ванильный "гранде латте", обезжиренный. Отличный выбор. Спасибо, Сэм. Сэм, тебе звонили. Пора идти. Ах да, пора. Пора, дружище. Мне уже пора идти. Мне уже пора идти, Джордж! Удачи. Уже пора. Ну, быстрее. Второй этаж. ещё два этажа. Быстрее. Третий этаж. ещё один этаж. Мне нужно в кабинет 324 на четвёртом этаже. Ребекка! Это вы виновник? Простите. Поздно раскаиваться. Встаньте здесь и держите её за руку. Ты в порядке? Гляди-ка, Герт, она ещё жива. Так, хорошо. Сосредоточьтесь и дышите. Выходит. Выходит. Выходит. Выходит. Выходит. У вас девочка! Всё хорошо. Как её зовут? Люси-Люси, звёздочка в небе. Звёздочка Люси Даусон. Привет. Ты моя дочка. А я твой папа. Придержи автобус. А то он уже уезжает. Я возьму билеты. Автобус уже уходит. Простите. Подождите минутку, пожалуйста. Бекка! Автобус уезжает! Почему ты не спишь, дорогая? Давай-ка посмотрим. Вот так. Люси, ты так прекрасна. Ты просто прелесть. Поглядите, что у Люси. Носик. Вот так. Сейчас. Что ты там делаешь с ребёнком? Что с ребёнком, Сэм? У неё всё такое маленькое-маленькое. Может, придёшь, поможешь мне? Ты же знаешь, я не могу. А что её мать? Её мать сказала: "Мне это не нужно." "Я не хотела ребёнка от тебя." "Мне просто нужно было где-то жить." А вдруг ребёнок больной? Ладно, неси её сюда. Сэм, грудных детей нужно кормить каждые два часа. Прости. Прости меня, Звёздочка-Люси. Знаешь. разные критиканы и дураки говорят, что в этой песне [Lucy in the sky]. есть какой-то мистический смысл, но Джон [Леннон] всегда говорил. что она навеяна картиной, которую его сын Джулиан нарисовал. своей подруге Люси О'Коннелл. Так что, я выбрал хорошее имя? Ты выбрал отличное имя, Сэм. Просто отличное.

Ну, во сколько просыпается твоя маленькая звёздочка? Во сколько просыпается твоя маленькая звёздочка? Она всё время просыпается. Допустим, она проснётся в 6 часов. Включи свой телевизор и не выключай. Ладно. Сначала ты её покормишь, когда начнётся сериал "Герои Хогана". В следующий раз когда начнётся "Мечтаю о Дженни".

Затем покормишь её, когда начнётся "Я люблю Люси". Только не шуми. "Я ничего не видел. И ничего не знаю!" "Такой милый человек. для офицера." Привет, Сэм! Привет! Привет, Сэм! Тихо, вы чего расшумелись? Я только что уложил Люси спать, а вы тут шумите как эти. О, прости. Мы пришли смотреть видео. Уже 8 лет вечером по четвергам мы смотрим видео, ты что, забыл? Простите. Каждый первый четверг каждого месяца. мы смотрим видео у Сэма. И я забыл об этом. И я забыл об этом. Бекка ушла. "Унесённая ветром". 1939 год, режиссёр Виктор Флеминг. Грустный фильм. Ну и дела. Чем дальше, тем хуже. В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп". а потом про караоке по пятницам. А ещё меня сегодня сбила машина. Правда? Это, наверное, был тот парень из "ВА". Ты принёс "Крамер против Крамера?" Так, теперь всё ясно. Теперь понятно. Я же и остался виноватым. Только не говори, что снова забыл. Я отменил свидание с мечтой моей жизни, чтобы прийти сюда. Это твоя мать. Привет, Роберт. Здравствуйте, ребята. Это я, Эстелл. Ма, я же говорил тебе. Мы смотрим видео до девяти. А сейчас ещё только шесть тридцать. Ну ладно, хорошо.

Я тогда на лестнице подожду. Тебе ничего не нужно купить? Нет, ма. Просто подожди на лестнице. Всё нормально. Ладно. Пока, Роб. До свидания, Эстел. Какой чудесный ребёнок. Милая крошка. Ну разве не умница? Это верно. Да. Малышка чертовски умна. Просто удивительно, какая умница. Да, она умница. Правда, умница. И, мне кажется, очень красивая. Конечно, она умница. Она уже читает газету. Двойной "макиато", обезжиренный, без пены. Отличный выбор. О, Боже! У вас кусочек льда туда упал. Спасибо, спасибо. О, Боже. Можно мне другую порцию? Капуччино со льдом, отличный выбор. Спасибо. Энни, я больше не могу брать её на работу. она стала слишком большая. Это её первое слово. Видишь? Говорили мне, что ты спятил.

О, ты так чудесно пахнешь. О человеке много чего можно сказать по тому, как от него пахнет. Папа, а почему падает снег? Потому что снег. Потому что снег падает. Папа, из чего сделана горчица? Это просто жёлтый кетчуп. Папа, а почему мужчины лысеют? Иногда они лысеют, потому что их головы блестят. и на них нет волос. Поэтому у них голова больше, чем лицо. Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже? И если бывают, то как их называют? Бывают, это жуки [созвучно "Битлз"]. Папа, где кончается небо? Почему луна провожает меня домой? Почему солнце оранжевое?

Куда девается целый час, когда переходят на летнее время? Папа, я больше похожа на тебя или на маму? Как ты думаешь, она когда-нибудь вернётся? Пол Маккартни потерял мать, когда был маленьким. И Джон Леннон потерял мать, когда был маленьким.

Энни говорит, что иногда Бог призывает к себе особенных людей. Так она говорит. Папа, а Бог специально предназначил тебя мне, или это вышло случайно? Что ты имеешь в виду? Я имею в виду, что ты не такой как все. Но что ты имеешь в виду под этим? Ты не такой, как все остальные папы. Прости. Прости. Правда, прости меня. Ничего, папа. Ничего. Не извиняйся. Мне повезло. Больше никого папа не водит в парк. Да. Нам повезло. Правда? "Рути-тути" со свежими фруктами. Хорошо прожаренный. Две жареные колбаски. Французские оладьи, не на молоке. Фруктовая посыпка сбоку. А это десерт "Весёлая мордашка". Вы так смешно произносите "Весёлая мордашка". Французские оладьи, не на молоке. Фруктовая посыпка сбоку. Не просто сверху, да? У тебя такая забавная мордашка. Отличный выбор, отличный выбор. Спасибо, Грейс. Спасибо тебе большое-пребольшое. На здоровье, Сэм. Велики? Да, думаю, немного велики. Нам нужна пара хороших, прочных туфель для школы. Эти прочные. И с хорошими застёжками это очень важно. Нет. Крепкие туфли все страшные, Сэм. Эти туфельки мигают, ясно? Хорошие туфли для школы. Я знаю. Мне нравятся. Я нашёл самые лучшие туфельки. Они точь-в-точь такие, какие надевала Дороти. которую играла Джуди Гарланд в "Волшебнике из страны Оз". в 1939 году, режиссёр Виктор Флемминг. Они бордовые. И ещё на "липучке". У них тут также небольшая застёжка. Сэм, эти, наверное, будут немного великоваты. но я бы купил Люси что-нибудь наподобие этого. Когда мы были в зоопарке, ей понравились шкуры животных. Нет, это для взрослых. Но когда мы уходили. Я вас не знаю. Я не знаю, кто вы такой. Мне нравятся эти, папа. Она знает, что ей нравится. Вот поэтому ей нравятся эти. Чёрные подойдут ко всему. Сколько они стоят? $16.19 включая налоги. Потому что у меня только $6.25. Это всё, что у вас есть? Да, потому что я не получил чек, потому что на этой неделе. мне нужно было идти на родительское собрание. Извините. Они стоят $16.19. Я целый день был занят в тот день, и никак не мог успеть на работу. Да ладно, Сэм. Я добавлю тебе 3 доллара. Сэм, у меня только два и два. но один мне нужно на марки, поэтому. раз, два, три. И у Джо есть полтора. Да. Ну как, этого хватит? Ну. если на свете есть Бог. Мне это зачтётся.

А воздушный шарик нам не полагается? Всем, или только ей? ".Я буду есть их там и здесь, Сейчас, через час и потом!" "Зелёные яйца и ветчина, Нет ничего вкусней для меня." "Спасибо, спасибо, Сэм это я." Ну что, ещё раз? Ладно. "Зелёные яйца и ветчина" Доктора Сьюсса. "Бубня с битком набитым ртом," "Я буду есть их там и здесь. Сейчас, через час и потом!" "Зелёные яйца и ветчина, Нет ничего вкусней для меня." "Спасибо, спасибо. Сэм это я." Ещё разок? Папа, завтра у меня первый день в школе. Мне нужно выспаться. Говорят, в "Большом Бобе" лучшие гамбургеры в мире. Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"? Но ведь в среду у нас "Айхоп". Всего один разок? Да, но в среду у нас "Айхоп". Давай, я только начало прочитаю? Чуть-чуть с начала. "Зелёные яйца и ветчина" Доктора Сьюсса. Я расскажу о первых стадиях жизни бабочки. Первые три стадии яйцо, личинка, кокон. Они длятся. длятся. Это трудно запомнить, слишком много стадий. Это трудно запомнить. 33 дня. Они длятся 33 дня. Насекомые и паукообразные члены семейства муравьи. муравьиных. Коннер. Класса членистоногих. Класса членистоногих. Однако паукообразные и насекомые очень различаются. У паукообразных шесть ног. Восемь. Восемь ног и тело разделено на две части, поэтому они называются. Коннер, в чём дело? Ты ведь знаешь этот материал. Я не помню. Ты всё помнишь. Этот параграф учил ты, ты что, забыл? А я учил про колорадских жуков. А, ладно, забудь про это. М-да, он умеет утешить парня. Простите, мистер Яйцо. Что это с твоим отцом? Чего он ведёт себя как недоразвитый? Потому что он и есть. Я нет. Правда? Откуда ты знаешь? Он мне сказал. Он же недоразвитый. Не настолько, чтобы этого не знать. Чудесно, что ты составил нам компанию. Разве это не чудесно, что Коннер составил нам компанию, Люси?

Да. "Простите, мистер Яйцо." "Они си." "Они сидели в." "Тиши." "В тишине" Да. В тишине. "Они сидели в тишине, долгое время." На этот раз учитель дал тебе трудную книгу. Её очень трудно читать. "Как можем мы быть такими." "непо." Непохожими. Да. Хорошо. "Как можем мы быть такими непохожими, и чувствовать так одинаково?" Мне не нравится эта книга. Давай почитаем "Зелёные яйца и ветчину." Да! Отлично. "Зелёные яйца и ветчина" Доктора Сьюсса. "Зелёные яйца и ветчина" Доктора Сьюсса. "Я Сэм." Эй! Эй, ты! Эй, красавчик! "Недоношенный ребёнок утверждает, что он Купидон." "Предъявляет в доказательство стрелу." Ты в это веришь? Но если у него стрела, это может означать только одно. Хорошая мысль. Это викторина Международного Дома Оладьев. И Люси нашла слово "свёкла". Я хотел удивить её и найти слово "морковь". но оно куда-то спряталось. Морковь. Морковь! М-о-р. морковь! Морковь. Вот здесь. Ты такая умная. Из тебя, наверное, получится хорошая мать. Ты хорошо сказки рассказываешь? Да у меня до хрена этих сказок. Правда? Успокойся, расслабься, пойдём со мной. Я расскажу тебе несколько чудесных сказок. Лили, что я тебе говорил, что если тебя ещё раз увижу здесь? Положите. Положите на стол. Это викторина Международного Дома Оладьев. Положите руки на голову. А что я. При вас есть какое-нибудь оружие? Он трогает меня за интимные места. Пока меня не будет, Энни за старшего. Первый раз за 19 лет я верю парню, который говорит, что он не знал, что она путана. Тоже мне хорошая новость. Ты почистила зубы? Судя по твоему голосу, ты не почистила. Она забыла почистить зубы. Отпусти его. Он говорит, что ещё никогда не ночевал отдельно от ребёнка. Беда. О, Боже, у меня беда. У тебя тоже беда? И у тебя тоже беда? Да, вот и у меня беда. Это даёт нам представление о том, что она, видимо, чувствует. Мистер Даусон, теперь мне ясно, почему она так скованно ведёт себя на уроках. Она буквально боится учиться. Никто не сомневается, что вы любите свою дочь. О да. Но с нами связались из комитета по охране материнства и детства. И сообщили, что ваши данные показывают. что ваши интеллектуальные возможности. находятся на уровне 7-летнего ребёнка. Нас беспокоит, что случится с Люси, когда ей исполнится 8. Мистер Даусон, вы понимаете. то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси? Да. Да. Да. Джону всегда хотелось чего-нибудь новенького. И Йоко в этом не виновата. Нет, Йоко в этом не виновата. Энни говорит, что это можно услышать в "Белом альбоме".

Потому что Джону всегда хотелось чего-нибудь новенького.

"Как можем мы быть такими непо." Непо. Непа. Не знаю такого слова. Нет, знаешь. Оно начинается на букву "Н". Я устала. Я тебе не верю. Ты что, считаешь, что я врунья? Да. Я думаю, ты прочитала это слово. Да, ты прочитала это слово. Да. Вот оно. Вот картинка, где они сидят. Прочитай это слово. Я не буду читать! Я твой отец. и я говорю тебе прочитать это слово. Я могу тебе приказывать, потому что я твой отец. Я глупая. Ты не глупая. Нет, я глупая. Ты не глупая, потому что ты можешь прочитать это слово. Я не хочу его читать, если ты не можешь. Можешь, потому что это доставит мне удовольствие. Мне доставит удовольствие слушать, как ты читаешь. Правда, мне доставляет удовольствие слушать, как ты читаешь. "Они сидели в тишине долгое время." "Как можем мы быть такими непохожими." "и чувствовать так одинаково?" размышлял Флиттер. "Как мы можем чувствовать так по-разному." "и быть настолько похожими?" удивлялся Пип. "Это очень странно." Продолжай. У них есть торт-мороженое "Орео"! Вот здорово! Да, это здорово. И в меню написано. "В любой день ваш любимый завтрак." Это тоже здорово. Ты ведь хотела пойти куда-нибудь в другое место. Давай мы пойдём в другое место? Здравствуйте. Возьмёте кофе? Нет, я не пью кофе. Ладно. Тогда что вам принести? Я бы хотела супер-биг-бой с шипучкой, пожалуйста. Хорошо. Что вам? Я бы хотел два яйца, глазками вверх. Только хорошо прожаренные, хорошо?прожаренные. Затем я бы хотел французские оладьи, с фруктовой посыпкой сбоку.. У нас нет французских оладьев. У нас есть французские тосты. Нет, я не хочу французские тосты. Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп". Точно такие же, как в "Айхоп". Это моя любимая еда на завтрак, ясно? Это такие тонкие оладьи. Блинчики что ли? Я не хочу блинчики. Я хочу французские оладьи. С фруктовой посыпкой сбоку. Вот чего я хочу. Будьте добры. Спасибо. Тем не менее у нас нет такого, сэр. Спасибо. Хотите, могу принести вам обычные оладьи с вареньем. Я не хочу ничего другого! Зачем вы опять спрашиваете? Хорошо, я посмотрю, может, у нас есть что-нибудь. Да, спросите Боба! Хорошо. Спросите у своего Большого Боба. Потому что клиент всегда прав. Я понимаю. Клиент всегда прав. Клиент всегда прав, клиент всегда прав. Так, когда Люси войдёт в дверь. все скажут: "Сюрприз!" Перестаньте прыгать на минутку. Скажите: "Сюрприз!" А теперь можно прыгать? Давайте, слезайте отсюда. Когда придёт Люси, мы все громко скажем: "Сюрприз". Всем занять места для "сюрприза". Ещё разок прорепетируем, Всем занять места для "сюрприза". Энни должна была нас предупредить. Брэд, выключи свет. Сюрприз! Сюрприз! Это не она. Здравствуйте. Не знаю, помните ли вы меня. Меня зовут Маргарет Калгроув. Комитет по охране материнства и детства. Мы с вами встречались в полицейском участке. Положите подарок у двери. Заходите скорее, вот-вот должна прийти Люси. Будете с нами прятаться? Проходите сюда. Алло? Хорошо. Энни сказала, что Люси поднимается по лестнице. Всем занять места для "сюрприза". Она наверняка уже знает про сюрприз. Не надо портить сюрприз, а? Она уже идёт. Занимай своё место для "сюрприза". Не прикасайтесь ко мне! У меня вши, это заразно! Эй, что ты делаешь? Убери от него свои руки. Чего это ты трогаешь моего сына? Сюрприз! Оставь его в покое! С днём рождения! Чего это ты называешь его папой? Она говорила, что она вам не родная дочь. Она сказала, что вы её удочерили. Учитывая арест за приставания к несовершеннолетнему. отсутствие контроля за эмоциями, что подвергает опасности других детей. Вы не можете! Сегодня же её день рождения! Мисс Калгроув также указывает на задержку психического развития. мистера Даусона, которая ставит под серьёзное сомнение. его способность должным образом выполнять родительские обязанности. Беги! Беги! На основании вышесказанного постановляю, что дальнейшее проживание ребёнка с отцом нецелесообразно, и предписываю её отчуждение, до формального юридического слушания. Мистер Даусон. Вы хотите что-нибудь добавить? Я хотел сделать особую вечеринку, с сюрпризом. Я пришёл, принёс мороженое из "Пик'н'Сэйв". Знаете, в таких жёлтых и розовых тарелках. С розочками. Потом сходил в игрушечный магазин.

и купил воздушные шарики, надутые гелием. Мистер Даусон? Верю, вы приготовили ей замечательную вечеринку. Да, я верю, что так и было. Но сейчас я должна объявить вам ваши права, по закону. Хорошо. Кстати. Тут за столом есть ещё места. Если кто-нибудь хочет, он может сесть рядом со мной. Я хотела объявить вам ваши права. Так вот, если у вас нет своего юрисконсульта. суд предоставит вам его. для представления ваших интересов 5-го января. Понятно?

Это через месяц. Хорошо, через месяц я приду сюда с Люси. Нет, мистер Даусон. Вы будете приходить на встречи с ней. дважды в неделю, по два часа. Это ясно? Следующее дело. Паркер против Ван Верта. Как это? Вы будете видеться с Люси дважды в неделю по два часа. Значит, Люси не пойдёт со мной домой? Я хочу, чтобы она пошла домой со мной. Не сегодня. Спасибо, мистер Даусон. Спасибо. Итак, Паркер против Ван Верта. Спасибо. Конечно, судья подберёт тебе такого адвоката. Бога ради, ну сложи же ты два и два. Так она в два счёта отберёт у тебя Люси.

Тебе нужно срочно нанять своего адвоката. Вы что думаете, я преступник? Нет, Сэм. Ты никого не убивал. Я скучаю по Люси, Сэм. Тебе нужен персональный адвокат. чтобы он персонально тебя представлял в суде. Когда Дастин Хоффман не хотел. отдавать Билли Мерил Стрип. его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов. И только если он выиграет дело. 15 тысяч долларов!

Только в случае победы. Не волнуйся насчёт денег, Сэм. Выбери лучшего адвоката. "Сенчури Сити". Вот, смотри сюда. Вот кого нужно нанимать. Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс. Это лучшая реклама из тех, что я видел на "жёлтых страницах". Так что, может, с ними мы и выиграем. Конечно выиграем. Лучшая реклама. Ротман, Гленн, Гаррисон и Вильямс. С ними мы выиграем. Фред Кимбл звонил? Я опаздываю уже на 20 минут. Что сказала Мишель Кресги?

Она собирается защищаться? Это просто смешно. Что-то с машиной. Это не моя вина. О, я знаю. Я. Это мистер Даусон. У него неделю назад произошла неприятность с ребёнком, и он. Здравствуйте. Как поживаете? Я Сэм. Мистер Даусон. Очень приятно. Тут кое-кто допустил ошибку. поэтому у нас очень немного времени. Ни с кем меня не соединяйте, кроме моего сына. Я выпью большой 2% "кэпп". Отличный выбор. Хотите чего-нибудь выпить? А это бесплатно? Я угощаю. Хорошо. Спасибо. Я бы выпил стакан молока. У тебя есть молоко, Патрисия? А Люси заказала торт-мороженое. с розовыми цветами. не с белыми, нет. а ещё она любит вишнёвую ваниль, потому что. если это Джейк Хиллер, соедините меня с ним. Джейк! Нет-нет-нет. Поэтому я заказал ей вишнёвый. Ваш сын на второй линии. Джейк, ты понял? Попросите его секунду подождать. Мне уже некогда. Что? слиплись вместе, как апельсин. Нет-нет. Хорошего выходного тебе.

А Брэд посадил сверху куклу. В маленьких розовых туфельках. Я думаю, что. Там, кажется, ваш сын на второй линии. О, Боже. Вилли? Патрисия, соедините меня с Вилли. Постарайтесь дозвониться. Мистер Даусон, пусть я скажу банальность, но я вам не по карману. Почему? Я зарабатываю 8 долларов в час в "Старбакс". В час. У меня почасовая оплата. Я вам тоже мог бы платить за каждый час. Мистер Даусон, прошу прощения, мне надо. Мне надо через 8 минут быть в суде по делу Кресги. Понимаете? Желаю вам всего хорошего. Удачи, и не сдавайтесь. Я и не сдаюсь. Куда мне идти? Я покажу вам, где выход. Патрисия, где мои ключи? Это она в свой первый день рождения. 6-го декабря. Это её день рождения. А это Люси в два годика. Это Люси в семь лет, в свой день рождения. В тот день, когда её у меня забрали. Ваш сын на второй линии. Вилли, привет. Джексон сказал Вайатту, что я ему не лучший друг. Дорогой, мы не могли бы обсудить это потом, когда я приду домой?

Вилли? Ты что, не хочешь говорить со мной? Я купила коробку твоего любимого мармелада в шоколаде. Вилли? Ненавижу этот идиотский кофейный столик! Патрисия, сколько раз я говорила вам. убрать отсюда этот отвратительный кофейный стол? Не надо, не собирайте. У вас сын, Рита Ротман Гленн Гаррисон Вильямс. Если бы у вас его забрали. вы бы наняли адвоката "с самой короткой", как говорит Роберт, фамилией из четырёх слов? Думаю, я смогу посоветовать вам адвоката, который занимается подобными делами. Возможно, она вам поможет. Оставьте ваш номер у Патрисии. Ваш терапевт на первой линии. Скажите ему, что меня нет. Я должен оставить у вас свой номер. Я умею делать кофе. "Декаф" на обезжиренном молоке. Кофе до этой метки, обезжиренное молоко до этой. и сверху посыпать шоколадом или корицей. Отлично, Сэм. Я подумаю об этом. Мы обсудим твоё продвижение с пользой для дела. Я знаю, что это означает. Когда я работал уборщиком в театре "Ла Рейна". я попросил мистера Дженкиса, чтобы я мог ещё проверять билеты. и он сказал, что подумает об этом. И отдал эту работу Джимми Петерсу. А тот потом пропускал всех своих друзей без билета. Я тебе обещаю, Сэм. Мы подыщем тебе какую-нибудь работу. Даю тебе слово. Слова, слова, слова. Мне нужно что-нибудь более весомое. Мне нужно делать кофе. Мне нужно платить адвокату. Я пью за нашу победу. Поздравляю вас всех. Бывают и такие моменты в жизни. Доброй ночи. Большой 2% "кэпп". Это вам. Вы случайно не звонили вашей подруге? Которая занимается подобными делами? У меня нет её номера. Я потеряла с ней связь. Да, так иногда бывает. Если вы встретитесь с ней. или если найдёте её номер, вы позвоните мне? Простите, у меня тут. Мы тут празднуем. Да, я позвоню вам. Хорошо. Ладно. Это новый уборщик? О, это.

Я просто помогаю ему по одному делу. Это вроде благотворительности. В чём дело? Крекер попал в дыхательное горло. Вы полагаете, что я не способна заниматься благотворительностью? Выпей ещё стаканчик, за моё здоровье. Нет, лучше за своё. Это и будет благотворительность. Я занимаюсь благотворительностью. Я знаю. Давай, валяй.

Давай, окружи этот мир заботой. Всех и каждого, никого не обдели. Стойте. Водитель, остановите автобус. Остановите автобус! Подождите меня! Я уже бегу! Люси, он опаздывает уже на час и 45 минут. Осталось всего несколько минут. Можете идти, если хотите. Я пришёл. Я пришёл. Это папа. Я говорила вам! О, блин! Всё размазалось. Привет. И угадай, как её зовут? Её зовут Рита Харрисон.

Прелестная Рита, дорожная патрульная? [песня "Битлз"] Да, и фамилия у неё Харрисон, как у Джорджа. Она нам поможет? Она не сможет нам помочь. Но если она найдёт номер своей подруги. которая занимается подобными делами, она мне позвонит. Ты выросла. Да. У тебя уши стали больше, а глаза старше. Угадай, что я куплю со следующей зарплаты? Я хочу купить автоответчик. и тогда ты можешь звонить и оставлять сообщения на него. Ты скажешь: "Привет. Это Люси." Мы не можем себе позволить автоответчик. Сможем, потому что я собираюсь получить большое продвижение. То есть очень большое продвижение. Тебе доверят готовить кофе? Всегда поднимай планку, Люси.

Прости, папа. Это я во всём виновата. Не говори так. Это была вовсе не твоя вина, так что не надо так говорить. Мне больше не нужен никакой отец, кроме тебя. Вы слышите это? Я сказала "прости"! Я сказала, что мне больше не нужен никакой отец, кроме него! Так и запишите себе! Давайте до конца определимся, правильно ли я поняла вас. Вы говорите мне, что ни один из вас. не хочет брать к себе ребёнка? Он породил это чудовище. по своему образу и подобию. Ну вот, опять начинается. Каждый раз одно и то же. Слёзы, слёзы. Боже мой, ты в самом деле. Ты не умеешь сдерживать себя. Я сейчас вернусь. Прошу прощения. Простите. Здравствуйте. Вы ещё не виделись с вашей подругой? Потому что мне уже нужна консультация, срочно. Вы сказали, вы мне не по карману, но я должен с кем-то поговорить. Вот поэтому я и сказала вам, что могу быть вашим общественным защитником. Я не понимаю, что вы имеете в виду. Вы сказали, что можете быть моим адвокатом? Да, Сэм, я. Ей богу, я, наверное, неправильно вас понял. Я же говорила вам это в нашу первую встречу.

Вы говорили, что будете моим адвокатом? Да. Сэм. Вы мой адвокат! Вы мой адвокат! Верно. Я ваш адвокат. И я могу платить вам за каждый час? Нет-нет-нет. За каждый час. Это ради общественного блага.

Бесплатно. Мой адвокат и бесплатно. Ну ладно, теперь. Ой! Боже. Спасибо. Я принёс вот это. Это "Срочно, открыть немедленно". Для моего бесплатного адвоката! Вы должны явиться на беседу с психиатром. И это. сегодня! В 3:00. Это сегодня! Это уже сейчас. Я не хочу к психиатру. Сэм, на самом деле у тебя нет выбора. Это предписание суда. Женщина в вашем кабинете плачет. Да, я знаю. Патрисия, у меня встреча с клиентами. Ты можешь его увести отсюда? Не расстраивайтесь. Сэм, пойдём со мной. Не надо расстраиваться. Мы сами разберёмся с этим. Ради бога, извините. Сейчас их очередь, а не твоя. Их очередь. Если ты пойдёшь сейчас, ты успеешь. И ты пойдёшь. Так, я должен сесть на номер 13. Даунтаун Уилшир Экспресс Грэнд Стрит. потом пересесть на номер 34, на Сизар Шавез Авеню.

потому что раньше это была Бруклин Авеню. Там у моего дедушки была булочную, когда это была Бруклин Авеню. Я думаю, что я не успею добраться ко времени, которое тут указано. Давай уже поезжай, Ради Христа! Зелёный свет, можно ехать. Я не люблю психиатров.

Я тоже не люблю. Вправо или влево? Куда мне сворачивать, тупица? Что, в Вермонт? Это же ещё 20 минут, идиотка! Вас мама тоже водила к психиатру? Нет. Ну. да, типа того. Мы там только о ней и говорили. Здорово. Дозваниваюсь домой. Офис! Чёрт возьми! Вы едете быстрее всех остальных. Просто интересуюсь, заметили ли вы это, потому что я заметил. Больше никаких психиатров. Простите, миссис Даусон. но на вашем месте я бы не докучала другим своими проблемами. Простите, миссис Даусон, я думаю, вам не следует выпускать Сэма из дома. выпускать Сэма из дома. Мистер Даусон, осознаёте ли вы. что поскольку вашим психологом меня назначил суд, традиционная профессиональная тайна соблюдаться не будет. Вы понимаете меня? Профессиональная тайна соблюдаться не будет. Ладно. Хорошо. Давайте начнём. Однажды я пришёл к доктору, у которого был оранжевый кабинет. Все стены были выкрашены в оранжевый цвет. Вы её знаете? У неё был оранжевый кабинет. и она была в Вэн Найз. Я хотела спросить вас о Люси. Сколько ей лет? Шесть. Семь. Полагаю, ей недавно исполнилось семь. Как отметили день рождения? "Прежде чем прослушать запись, нажмите красную кнопку для записи." Давайте запишем исходящее сообщение. Что такое? Наверное, не работает. Наверное, потому что это подержанный аппарат. Он не подержанный. Он просто не новый. Тот парень купил его в автомагазине. а потом нанял секретаршу. Проверка, 1, 2, 3. Подходящий код. Я это запомню. 1, 2, 3. 4, 5, 6. 7, 8, 9. 9, 10, 11, 12. Говори быстрее. Уже записывает. Здравствуйте. Это. Здравствуйте. Это Сэм. Меня нет дома. Нет, тебе не надо так говорить. потому что нельзя никому говорить, что тебя нет дома. Но тогда я совру. Все врут. Сэм, ты в эфире. Здравствуйте. Как дела? Мне кажется, это слишком эмоционально. И ещё мне кажется, тебе нужно говорить немного потише. тогда Люси тебя услышит. Давай, Сэм. Привет, Люси. Спасибо, что позвонила. Хорошо. Вот это хорошо. Ну как, это звучало по-отцовски? Да. Да. Но это ведь публичное сообщение. Не только для Люси, оно должно быть адресовано всем. Здравствуйте. Это Сэм. Меня нет до. Блин! Здравствуйте. Это Сэм! Не надо кричать, как будто тебя режут. Душевно скажи. Да, душевно. Это. Ладно, здравствуйте. Спасибо, что позвонили. Это Сэм. Очень трогательно получилось. Я тоже так думаю. Держи пять. Держи пять. Так, у нас уйма дел, и на всё-про всё у меня только пять минут. Ротман, Гленн, Харрисон, Вильямс. Это на 29 этаже. Целых 29 этажей, лифты были там. "К ЛИФТАМ" Не отставай. Надо проверить пульс. 120. Я думала, будет хотя бы 125. Мне с тебя нужен список людей, которые покажут в суде, что ты хороший отец, несмотря на увечье. А, это мой муж. То есть не увечье. Я имела в виду инвалидность. Тот факт, что ты умственно отсталый. хотя нельзя так говорить. Я не знаю, как тебя называть. Сэм. Можете называть меня Сэм. Ладно, ладно! Алло. Привет, Тодд. Я была в зоне недосягаемости. Как дела? Как это? Что ты хочешь этим сказать? Нет, это ты должен обсуждать с ним карате. Ты что, ешь? Нет, не подожду. Вот и забери его. Я тебя не слышу. Я в машине. Тебя соединят со мной. Я тебя не слышу. Как вы думаете, почему Сэм хороший отец? Чтобы быть хорошим отцом, Сэм должен быть. он должен посвятить себя ей. потому что чем умнее Люси, тем умнее она станет потом. Так почему Сэм хороший отец? Первым словом Люси было "Энни". а пятым словом "Джо". А я Джо. Сэм хороший отец. ему очень нравится зелёный цвет, как и мне. Мне нравится зелёный горошек. Мой кузен Люк работает в одной организации. природоохранной организации "Гринпис". и они любят спасать китов. Я очень люблю китов. "Моби Дик" мой любимый фильм. фильм Германа Мелвилла. Погодите, зачем вы это записываете? Это часто необходимо для. Вы меня не предупреждали насчёт магнитофона. Кто это ещё будет слушать? Что это всё означает? Ничего. Кто вы такая, собственно? Теперь мне нужно посоветоваться с моим адвокатом. Думаю, ты не представляешь, во что ты ввязался. Через три дня слушание в суде, а у нас нет ни одного приличного свидетеля. Ну, ты ведь должен знать кого-нибудь, кто сможет дать показания в суде, какого-нибудь одноклассника. или какого-нибудь знакомого. или кого угодно, кто хотя бы мог нормально излагать свои мысли. Иначе мы не сможем убедить суд, что ты достоин того, чтобы тебе вернули дочь. Ах. Я хочу кофе. Высокую, большую.

Высокая это самая маленькая. Ах да, конечно. Как только ты вспомнишь такого человека, хотя бы одного человека, позвони мне на работу. Я возвращаюсь к себе в офис. у меня ещё семь дел кроме тебя. Миссис Робек? Я на 405-й. Да, тут жуткая пробка. Вам здесь или с собой? О, нет. Нет! Тягач увозит вашу машину. Сукин сын! Он увозит вашу машину. Нет, погодите! Постойте!

Это моя машина! Стойте! Энни, остался всего один день. Ты нужна Люси. Ты ведь ходила в колледж. поэтому сможешь правильно сказать. Мы не можем её потерять. Я боюсь, что сделаю ещё хуже. Я не могу. Думаешь, я бы не пошла, если бы могла?

"Свободу Люси Даусон" Всем встать. Судья Филип Макнили. Привет, ребята! Привет, Сэм. Вы классно поработали над этими плакатами. Спасибо, Сэм. Удачи тебе, приятель. Задайте им жару. Хотя на её дне рождения. она обнаружила свои истинные чувства по отношению к отцу. Протестую. "Обнаружила свои истинные чувства"? Ваша честь, мисс Дэвис является экспертом, назначенным судом для выражения мнения ребёнка. Продолжайте. Каждый ребёнок, злящийся из-за того, что ему не дали лишний час.

посидеть перед телевизором; ребёнок, который говорит, что ненавидит родителей, которые заставляют его мыться. по-вашему, тоже должен воспитываться отдельно? Протестую, Ваша честь. Принято. Кажется, они хотят, чтобы вы остановились. Правда? Спасибо, Сэм. Так, хорошо. Брэд сегодня надел галстук. Мне кажется, Брэд, тебе очень идёт этот галстук. Ты тоже здорово выглядишь. Эта женщина. Она всё записывает. Следи за тем, что говоришь. У меня лучшие друзья в целом мире. Продолжайте допрос свидетеля, мистер Тёрнер. Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов. мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. Напротив. Мистер Даусон признал, что иногда допускал ошибки. Собственно говоря, согласно его словам. он допускал и продолжает допускать. разрешите, я процитирую. "Огромные ошибки, огромные ошибки, непростительные ошибки." Спасибо. У меня больше нет вопросов. У вас есть дети, не так ли, мисс Дэвис? Да, есть. Будет ли справедливым сказать, как родитель, вы время от времени совершаете ошибки. и, возможно, иногда непростительные. даже если вы замечательная мать? Если мисс Дэвис никогда не допускала ошибок как мать. это расходится с её мнением как эксперта.

У меня, например, как у матери, было много случаев, когда я чувствовала, что совершаю огромную ошибку. Протестую. Вернемся к теме разговора, миссис Харрисон. Так что, у вас никогда не было таких моментов, мисс Дэвис? Моментов, которые бывают у каждого родителя. Моментов, когда так невероятно трудно принять правильное решение, что вы сами себя чувствуете себя умственно отсталой, в некотором роде? Моментов, когда, кажется, все всё знают лучше вас. Ну, сказать по чести. Да или нет? Пожалуйста, ответьте на вопрос. Мне кажется, мы не можем сейчас. Давайте я перефразирую вопрос. Когда ваш сын умер от передозировки. Протестую. Если мисс Дэвис не считает, что она совершала ошибок. Огромных ошибок. Это расходится с её мнением. относительно мистера Даусона. Продолжайте. Мисс Дэвис, когда ваш сын умер от передозировки наркотиков. не чувствовали ли вы, что допустили ошибку. Огромную ошибку? У меня больше нет вопросов. Вы довели её до слёз. Мне просто повезло. Нет, нехорошо доводить её до слёз. Это только раз. А ещё вашу секретаршу, когда вы ненавидели кофейный столик? Тут зелёные и жёлтые в одной тарелке.

Не могли бы вы отделить фасоль от кукурузы? Сэм, не будь таким трудным. Можно мне омлет со шпинатом, от яиц только белки, без жира и без масла. И добавьте грибов. Конечно. Я угощаю. Нет-нет-нет. Я угощаю. Моя благотворительность. Это значит, что она не платит. Я плачу. Сэм, ты вправду хочешь.

или просто пытаешься. пытаешься вести себя как. Что вы имеете в виду? Знаешь, как. Ладно, забудь. Я взрослый. Я этого не говорила. Вы думаете так же, как и они. Вы мой адвокат, и вы думаете так же, как и они? Тогда у меня нет шансов. Я думаю. Ты имеешь право на попытку. Вы думаете так же, как и они? Что Сэм не умеет заказывать еду, или что Сэм не может оплатить чек. Или что Сэм не может позаботиться о Люси? Неважно, что я думаю. Важно, что мы выиграем. Важно, что вы думаете. Для них неважно, что я думаю. Это важно для меня! Это важно для меня! $14,33. Вот пять. Два четвертака. 14,33. Пять и два четвертака.

И на 17 центов до 20-ти. Доктор Блейк, что вам запомнилось. из тех 12 лет, которые вы провели в медицинской школе? Кофеин и пончики. и как моя мать верила в меня. Хотела бы я иметь такую мать. Она, наверное, была очень умна. У неё была хорошая интуиция. Вы случайно не знаете, какой у неё был IQ? Очень невысокий. Около 70-ти. Так что же, ваша мать.

женщина с рассудком 9-летнего ребёнка, распознала в вас великого врача? Да. Не скажу, что с ней всегда было легко. но она научила меня вещам, которым нельзя выучиться. Терпению и состраданию. То есть черты, ярко выраженные у большинства врачей. Мистер Даусон. Из вас вышла чудесная девушка, и я горжусь вами. Из Люси тоже выйдет. Она тоже будет чудесной. Он очень энергичен. Спасибо вам, доктор. У меня больше нет вопросов. Пойдём, пойдём. Как вы учились в медицинской школе? Где вы жили? Мы жили с родителями моей матери. С бабушкой и дедушкой?

Верно ли я понимаю, что бабушка и дедушка были развиты нормально? Да. Верно ли я понимаю, что ваши бабушка и дедушка. в действительности несли ответственность за вас? Протестую. Я слышала, мистер Тёрнер тоже живёт с тёщей. Это некомпетентно, несущественно и не относится к делу. Я вас предупреждаю, мисс Харрисон. придерживайтесь существа рассматриваемого дела. Ваша честь, существо дела таково, что любой родитель имеет право на поддержку. Я не говорю о правах родителей. Я говорю о правах ребёнка. Прошу внести в протокол. Простите. Ваша честь. Я говорю о том, что доверять восьмилетнего ребёнка. человеку, которому давно и прочно поставлен диагноз. умственная неполноценность, задержка психического развития. Протестую. Прошу не заносить это в протокол.

Совершенно очевидно, что интеллектуальные способности. не имеют никакого отношения к способности любить. Ваша честь, не могли бы вы попросить адвоката. отнестись к этому делу хотя бы с малой толикой внимания. Я внимателен. Я очень внимателен. Особенно к людям вроде вас. которые пытаются навязать всем своё мнение, наплевав на чужое. Довольно. Мисс Харрисон, сядьте на место. Моя мать вырастила меня. Отнимать у семьи ребёнка. это благородный труд, мистер Тёрнер. Довольно. Думаете, я не понимаю, что для вас важно лишь выиграть дело. А у меня такие дела каждый день. Вы выиграете и уйдёте отсюда. А я вернусь завтра, и кого я увижу? Ребёнка. Только тогда будет уже поздно. Я внимателен? Думаю, да, я внимательно отношусь к этому делу. Вы даже не представляете, насколько. Ваша честь, прошу внести в протокол. Именно моя мать вырастила меня. ** Джон Джейкоб Джинглхаймер Шмидт ** Его, как меня, зовут. ** Куда бы мы с ним не пошли, ** Толпа как один кричит: ** Джон Джейкоб Джинглхаймер Шмидт! Прошу прощения. Время вышло. Пожалуйста, ещё немножко. Нет. У нас другое посещение в 2:30. Мне нужно сходить в туалет. Она разрешила нам сходить в парк. Как это? Почему она передумала? Я начала плакать в туалете, поэтому она решила, что нам можно дать ещё немного времени. Пошли! Вон парк. Давай не будем выходить. Поехали дальше. Нет, Люси, так нельзя. У Тамары мать проиграла дело, и они не виделись уже шесть лет. У неё было пять разных мам, и одна из них её била. Я никогда не позволю, чтобы такое случилось с тобой. Её настоящая мать тоже так говорила, а теперь им вообще не разрешают встречаться. Это наш единственный способ быть вместе. Мы начнём новую жизнь. Возьмём новые имена, будем жить в другом месте.

И никто нас не найдёт. Это Рита. Здравствуйте! 3 часа ночи. Здравствуйте! О чём вы оба думали? О чём вы только думали? Я хотел быть с Люси. Просто верх безголовости! Вилли, постой здесь. Чего бы ты добился, украв ребёнка перед самым заседанием суда? Люси сказала мне. Не желаю ничего слушать! Ты можешь мне объяснить это? Кто, чёрт возьми, родитель? Вилли, подожди в коридоре. Ой, я так беспокоилась. Люси, не ожидала такого от тебя. Мисс Калгроув. Могу себе представить, о чём вы думаете. Но постарайтесь понять. Кто из родителей в здравом уме. стерпит боль своего ребёнка, и не облегчит его страдания? Нет, это вам нужно понять кое-что важное об её отце. Да, и на вашем месте. Я бы очень пристально. поглядела себе в душу, прежде чем подавать в суд. Это угроза? Нет! Это. просьба. Дайте им побыть вместе. Просто дайте им хоть немного побыть вместе. Люси, попрощайся. Пора идти. Вилли, пора идти домой. Чёрт, где ты, Вилли! Пожалуйста, не сердитесь на нас. Это была моя идея. Пожалуйста. Прошу вас. Подними правую руку. Клянёшься ли ты говорить правду, всю правду. и ничего кроме правды, да поможет тебе Бог? Да поможет мне Бог. Я слышал, тебе в этом году исполнилось семь. Замечательно. Все стареют. В этом нет ничего особенного. Что тебе подарили на день рождения? Я ещё не открывала свои подарки. Правда? Жаль. Почему? То есть я их открыла. Мне подарили альбом "Хелп", издание для коллекционеров. Прошу прощения. Даже не знаю, что сказать. Я думал, ты не смогла открыть подарки. потому что убежала со своего дня рождения. из-за того, что твой лучший друг рассказал всем, что ты говорила, что тебя удочерили. Я так не говорила. Зачем мне так говорить? Почему же твой друг так сказал? Он постоянно врёт. Люси, не забывай, ты находишься под присягой. Я знаю. И ты знаешь, что это значит? Теперь, когда мы все договорились говорить правду. ответь. где ты ночевала вчера? В своей постели, в приюте. Если ты не хочешь говорить правду, я скажу. Вчера ночью твой отец похитил тебя. Протестую. Похитил? Принято. Эй, маленькая леди, надо говорить правду. Ты лжёшь, потому что боишься. Протестую. Он диктует ей ответы. Принято. Пожалуйста, ограничьтесь вопросами, мистер Тёрнер. Нужно говорить правду. Люси, ты боишься говорить правду, потому что боишься обидеть папу? Твой папа здесь, скажи правду. Разве сама, в глубине души, ты не осознаёшь, что тебе нужно гораздо больше, чем твой отец может дать тебе? Всё, что мне нужно это любовь. Куда она делась? Боже, молю тебя. Боже, молю тебя. Боже, молю тебя, молю. В ваши обязанности входит протирка столиков, пополнение запасов специй на них, наполнение солонок, уборка? Больше у мистера Даусона нет обязанностей? Поскольку он не обладает достаточным интеллектом. для работы с кассовым аппаратом, или даже для приготовление кофе. Ну, на самом деле. Мы с Сэмом обсуждали его продвижение по службе. начиная со следующей недели. Спасибо тебе, Джордж. Спасибо, Джордж. Это замечательно. За восемь лет работы Сэму доверили приготовление кофе.

И, разумеется, он запросто поможет Люси с геометрией. Протестую. Когда я задам следующий вопрос. Я отвечу одним предложением. Коротко и ясно. Да. Одним предложением. Коротко и ясно. Тим Карри, он играл такого милого трансвестита в "Рокки Хоррор Шоу". Попробуй сказать одним словом. Ты пришла! Ты пришла! Сюзан Сарандон тоже одна из моих любимых актрис. Кроме того, что вы крёстная мать Люси. вы также её учитель музыки? Энни прекрасно играет. Это правда, Энни. Сэм, сейчас очередь Энни. Вы окончили музыкальную школу Джаллард, с отличием? С высшей похвалой. Прошу прощения. Мисс Касселл, за всё время, что вы знаете Сэма. вы когда-нибудь задавались вопросом о его способности быть отцом? Никогда. Никогда? Посмотрите на Люси. Она сильная. Она оказывает людям искреннее сопереживание. Всем людям. Я знаю, о чём вы все думаете. Она такая умная несмотря на него. Но на самом деле она такая в него. Так что, вы хотите сказать: не волнуйтесь за будущее Люси? Нет. Я волнуюсь. Я всё время волнуюсь. Если они отнимут Люси у отца. Они отнимут у неё огромную часть её самой. Меня беспокоит, как она проживёт без него. всю оставшуюся жизнь, чем она закроет эту брешь в душе. Спасибо, мисс Касселл. У меня нет вопросов. Спасибо, что пришла, Энни.

Не за что, Сэм. Сэм умеет складывать? А умножать? Он учится. А точнее? Он умеет умножать два на два? Не знаю, как вы, мистер Тёрнер. а мои воспоминания о родителях. не имеют ничего общего ни с таблицей умножения, ни со столицами государств. Я видел, как один грузовик врезался в здание "Столицы государства", и оно загорелось. По телевизору показывали. Там ещё был такой репортёр в парике. А мистер Тёрнер потерял свой парик. Спасибо, мистер Уайли. Могу поспорить, он всё время стучится к вам в дверь, и постоянно задаёт вопросы. Да. Постоянно. Последнее, что он спрашивал. Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше "Биз" или "Хлорокс". Рано или поздно Люси пубертатного возраста. Сколько тонкостей и секретов. сможет он объяснить ей в, так сказать, чувственной области. взросления молодой девушки? Сами подумайте, сколько хитростей и секретов можете объяснить вы. в этой деликатной области, мистер Тёрнер. Как и любой отец. У вас была масса возможностей обсуждать такие вещи с отцами? Протестую. Видимо, то, что мисс Касселл не покидала свою комнату. я даже не знаю сколько лет, это и сформировало её точку зрения. Протест отклонён. Отвечайте на вопрос. Я провела в реальном мире 28 лет. У меня была возможность общаться с разными отцами. Как насчёт вашего отца? Мисс Касселл. Раз уж вы такой специалист по отношениям отцов и дочерей. Простите, мисс Касселл. Я хотел бы услышать ваш ответ. Как насчёт вашего отца? Как насчёт вашего отца? Я протестую против этого.

Прошу прощения, мистер Даусон. Это нечестно. Это нечестно. Мистер Даусон, пожалуйста, сядьте. Нечестно. Мистер Даусон, сядьте! Отец Энни был ничтожеством. У Сэма завтра великий день.

а нам нужно ещё подготовиться, чтобы защита была эффективной. Да, я хотел бы быть таким же эффективным, как ты, Энни. В "Порше" дверная ручка как бы спрятана, там, за этой штуковиной. Так что если вы не можете её найти. Я думаю, Энни просто ещё не готова выйти. Ладно. Тогда подождём. Домой. Набираю офис. Домой. Набираю офис. Домой, чёрт побери! Набираю доктора Слоуна. Я готова. Хорошо. Отлично.

Сэм, Энни готова. Идём, работать будем в каморке. Это внизу. Привет, Вилли. Где папа? Не хочу угадывать. Где он? Где он был вчера ночью? Работал допоздна. Ну вот видишь. Ты угадала. А он не сказал, кто должен сидеть с тобой? Ты. Но ты сказала, что тоже задержишься на работе. Я и задержалась. Как прошёл день?

Ты же на работе. Иди работай. Как прошли твои. Алло. Где ты? Я уже час тебя жду. Привет. Здравствуйте. И что это, чёрт возьми, значит? Ты был на второй линии. По звуку не похоже, что ты в машине. Опасность, Вилл Робинсон, опасность! Вот вы где. Не хотите посмотреть кино? Сейчас будет самое интересное. Уже поздно. Лучше давай работать. Пора ложиться спать. Вилли, пора спать. Итак, наша стратегия. мы агрессивно добиваемся системы поддержки. Я спрошу тебя: "Как ты собираешься помогать Люси в учёбе?" Дайте подумать. Дайте подумать. Сэм, я говорила тебе, чтобы ты не повторял это. Это выглядит глупо. Ладно. Давай ещё раз. Ты скажешь, что найдёшь репетитора. Потом я спрошу: "Ты сможешь его оплатить?" Можно помедленнее? Почему вы и едите всегда так быстро? Мы это уже сто раз повторяли. Вы нашли репетитора в молодёжной христианской организации. Это не я, а вы нашли. Ты в состоянии ухватить концепцию. манипуляции правдой? Это не ложь. Просто небольшая неточность. тут и там. Вы такая счастливая. Вы можете играть с Вилли в любое время, когда захотите. Он не хочет играть со мной. Нет, он хочет. Нет, он хочет. Он хочет. Он просто думает, вы не хотите. Какая глупость. Конечно же я хочу. Неточность. Я вчера до полдесятого колесила по округе. искала этого чёртового самокатчика! Итак, что заставило вас пристать к тому мальчику, у вас дома? Я к нему не приставал, и вы это знаете, Рита. Я же играю мистера Тёрнера, ты что, забыл? Если я на вас посмотрю, я опять буду смеяться. Ладно, мистер Тёрнер. Я мистер Тёрнер. Да. Хорошо. Кого вы пытаетесь надуть, ведь Люси уже умнее вас! Да.

Ну вот, вы сами себя утопили. Нужно придумать что-нибудь получше. Думаю, у нас одинаковый уровень ума. Что вы имеете в виду? Я знаю автобусные маршруты лучше неё. Как это может уравнять уровни вашего интеллекта? Каждый родитель хочет, чтобы его ребёнок был умнее его! Это верно, но в данном случае. в возрасте семи лет, Люси уже умнее вас. Но в некоторых отношениях я умнее неё, я думаю. Ты должен настаивать на этом. В некоторых отношениях она. В некоторых отношениях я умнее неё. В некоторых отношениях я умнее вас, мистер Тёрнер. В некоторых отношениях я умнее вас, судья Макнили. Ого. Сбавь обороты. Не хочешь зефира? Это моего мужа. Не бойся, он и не заметит. У него с десяток таких. Примерь. Вы не отвернётесь? Иди туда. Я только не умею завязывать галстук. Плохо, да? Нет. Очень, очень хорошо. Накладываем раз. Здесь делаем петлю. и вверх с внутренней стороны. И подтягиваем вверх, до воротничка. Ах да. Да. Сегодня у тебя большой день, дружище. Будешь готовить кофе. Готов? Спасибо, Джордж. Во сколько тебе нужно быть в суде? Я должен быть там в 2:00. Два "макиато" с карамелью. Отличный выбор. Два капуччино и "Фрупуччино" с фундуком. Два "фрупуччино" с апельсином. Два "Фрупуччино" с карамелью и. Простите. Не повторите ещё раз? Сегодня все хотят пить. О, Господи. Я делаю быстро, как только могу. Я не могу стоять тут весь день, ясно? Нет, всего пару минут. Не надо весь день. Знаете что? Ладно. Ничего не надо. Спасибо. Сэм, мне нужен высокий "декаф" с ванилью, побыстрее. Ванильный "декаф". Простите. Извините. И правда нужно поторапливаться. Столько хватит? Ох, блин. Что-нибудь ещё? Сэм, сделай большой соевый "латте". Только не клади сверху крем. Я стараюсь всё делать быстро. О нет! Сэм, ты опоздаешь в суд. Ваша честь, я уверена, что он вот-вот появится. Для мистера Даусона это очень важный день. Я здесь! Простите. Ваша честь, могу я минутку посовещаться с моим клиентом? Только короче, мисс Харрисон. Какого чёрта? Что с тобой случилось? Я опоздал. Что это за запах? Мята? Нет, нет. Миксер взорвался. Сэм. Посмотри на меня. Успокойся, ты нужен Люси. Да. Люси нужен я. Вы нужны нам, мисс Харрисон. Ладно, теперь я туда пойду, сейчас моя очередь. Иди, садись. На какие средства вы собираетесь оплачивать репетитора? В молодёжной христианской организации есть бесплатная программа. и Люси может воспользоваться этой программой. Вы никогда не думали, что для Люси было бы лучше. если бы она жила в приёмной семье, а вы бы её часто навещали? Нет, я не думаю, что это хорошая мысль. Потому что приёмная семья, она не знает Люси.

А я знаю Люси, потому что я её отец. Так что, я думаю, если приёмная семья захочет её видеть. пусть приходит к нам навестить её. И я настаиваю на этом. Я очень настаиваю на этом, потому что Люси моя. Помните, когда Пол Маккартни написал песню "Мишель". Он тогда написал только первый куплет, мне так сказала Энни. Потом он отдал эту часть Джону Леннону, а тот дописал ту часть, в которой поётся: "I love you, I love you, I love you." Энни сказала, что без этих слов. Битлз вообще бы не состоялась. И весь мир бы не плакал, когда Битлз распались 10 апреля 1970 года. У меня больше нет вопросов. Итак, ваши родители отдали вас в приют. Моя мать была больна. поэтому мне пришлось переехать в приют, когда мать заболела. А что с отцом? Где был он? Он ушёл, когда я родился. То есть он ушёл от матери, когда я родился. Да. Значит, воспитатели из приюта были вашими родителями. Они хорошо к вам относились? Некоторые да, некоторые нет. Они били вас? Иногда они били меня. Да. Так же, как вы били друга Люси на её дне рождения? Протестую. Искажение фактов. Никто никого не бил. Я перефразирую. Сильно схватили. Итак, кто вас навещал в приюте? На кого вы хотели походить, в качестве отца Люси? На главу приюта? На духовного наставника? На старосту? Нет, только не на мистера Уайтхеда. Тогда на кого? На кого? На себя.

Я хотел походить на себя, в качестве отца. Мистер Даусон, у вас интеллект 7-летнего ребёнка. Почему вы думаете, что способны быть отцом? Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания. Протестую. Неконкретный вопрос. Протестую! Принято. Но они любят Люси. Даже если Рита говорит, что они недостаточно умны. чтобы давать показания, они любят Люси. Да. Я люблю Люси. Даже если Рита думала, что вы вытрете ими пол. Мистер Даусон, ваша адвокат высказала протест. Вам не надо отвечать на этот вопрос. Вы заметили даже это простое правило, хотя наблюдали его ежедневно. Протестую, ваша честь. Отклоняю. Почему вы думаете, что осилите уровень 7-летнего ребёнка? А 10-летнего? 13-летнего? Вы знаете, что это значит? Мистер Даусон, она всегда будет опережать вас лет на шесть. Почему вы думаете, что справитесь? Почему вы думаете, что справитесь?

Почему вы думаете, что справитесь? У меня было много времени, чтобы. подумать о том, что. именно делает человека хорошим родителем. И это сила духа. и ещё это. терпение, и это умение слушать. и это умение притворяться, что слушаешь. даже если не слушаешь. И это любовь, как она сказала. Когда Билли был в моём доме. я сделал всё, чтобы ему понравился праздник. Конечно, у меня получилось не идеально. и я тоже не идеальный родитель.

и иногда мне недостаёт терпения. я просто забыл, что он маленький ребёнок. Мы построили свою жизнь вместе. и мы любим друг друга. И если вы это уничтожите. Это будет неспра. неиспра. Дайте подумать. Дайте подумать. Неисправимо. Джоэнн, не делайте этого, прошу вас. Не делайте этого снова. Только не с ним. Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана. Это "Крамер против Крамера"?

"Крамер против Крамера". Да. Спасибо за комментарий, мистер Уайли. Ваша честь, мой клиент по понятным причинам расстроен. Прошу объявить перерыв. Я не очень-то люблю перерывы. Отклоняю. Продолжайте, мистер Тёрнер. Мистер Даусон. Это тяжело. Я знаю, это тяжело сознавать, что. в 5 случаях из 10 вы не в состоянии помочь Люси. Верно? Так и есть? Нет? Вы уверены, что нет? А что именно "нет"?

Дайте подумать. Я точно не знаю. Простите, мистер Даусон. Что именно вы не знаете? Я не. Да. Ладно. Да. Хорошо. Да? Да, вы не знаете. Правильно? Вы не знаете. не осознаёте, что значит вырастить дочь. Протестую. Это не вопрос, а нападки. Я отец Люси. Я её отец. Правда? Я говорю не о том, что вы когда-то обрюхатили какую-то бездомную. Протестую, Ваша честь! Переходите к вопросам, мистер Тёрнер. Да. Вопрос такой. Если вы любите свою дочь. как вы утверждаете. и я уверен, что так оно и есть. не кажется ли вам, что она заслуживает большего? Не этого ли вы хотите в самой-самой глубине сердца? Протестую. Неконкретный вопрос. Прошу прощения. Вы сказали "да"? Люси заслуживает самого лучшего. В самой-самой глубине сердца я думаю, что она заслуживает самого лучшего. Да, именно так. Она заслуживает. И вы согласитесь со всеми здесь присутствующими. что вы не сможете этого ей дать. Да. Хорошо. Может, вы все и правы. Может, вы все и правы насчёт этого. Только хватит, больше не надо, ладно? Хватит, больше не надо. Я хочу всё это прекратить! Сейчас же! Я хочу всё это прекратить! Для меня всё кончено. Твой учитель сказал мне, ты замечательно играла на сцене. Так вот, я подумала, может. Папа сегодня придёт. Мы собирались открыть мои подарки на день рождения. О, это здорово. Почему бы вам не пойти и не заняться чем-нибудь? Сэм, это я. Открой. Мне некогда препираться. Ты должен был прийти на освидетельствование. Я с работы ушла, чтобы успеть туда. А где, чёрт возьми, был ты? Открывай дверь! Сэм, открой чёртову дверь. Если тебе настолько начхать, что ты даже не открываешь, я ухожу. Моя практика разрушена. От меня отвернулись коллеги. Я отправила сына на рыбалку с отцом, чтобы поработать с тобой. а ты даже не желаешь открывать мне дверь! Прекрасно! Так и есть! Я это заслужила! Сэм, можно войти? Нету места. Тут нет места. Что ж, когда-то я жила в Ист-Вилладж. Мне не нужно много места. Потому что я всегда. всегда всем всё усложняю. Я всем усложняю жизнь. Сэм, я огонь и воду пройду. Только позволь мне войти. Пожалуйста, Сэм. Вот ты где. Теперь я вижу эти добрые глаза. Джордж сказал, что тебе нужно отдохнуть от работы. Я больше не хочу там работать, там слишком много людей. Тогда, может, подыщем тебе более спокойную работу, ведь. Помнишь, одним из условий судьи было. был более высокий заработок.

Тебе нужно больше зарабатывать. тогда ты можешь купить квартиру, чтобы у Люси была своя комната. к тому времени как ты вернёшь её. Да, только я больше не нужен Люси. У неё теперь новая семья. Поэтому я ей больше не нужен. Она так тебе сказала? Я сам знаю. Я просто сам это знаю. За всё время это первая глупость, которую я от тебя услышала. Сэм, ты можешь вернуть Люси. Суд благоволит воссоединению семей. Но, Сэм, ты должен бороться за неё. Да, я старался! Я очень старался! Старайся ещё больше! Да, но вы не знаете! Что я не знаю? Вы не знаете, что это значит, когда стараешься. стараешься и стараешься, и ничего не получается! Потому что вы родились самой лучшей, а я родился вот такой! Вы самая лучшая! Правда? Люди вроде вас не знают! Люди вроде меня? Люди вроде вас не знают, как это больно. потому что у вас нет чувств. Люди вроде вас ничего не чувствуют. Так ты что, думаешь, ты монополист в области человеческих страданий? Давай, я тебе скажу кое-что о людях вроде меня.

Люди вроде меня чувствуют себя потерянными, одинокими. и очень незначительными. У людей вроде меня мужья. трахаются с другими женщинами, ещё более лучшими, чем я. У людей вроде меня есть сыновья, которые ненавидят их. И я выкрикиваю ему в лицо ужасные вещи. семилетнему. потому что уже стемнело, а он не желает идти домой. И он смотрит на меня с таким гневом. что я уже и сама начинаю ненавидеть его. Я знаю, что проиграла дело. Я знаю, что разочаровала тебя. Я знаю, ты достоин лучшего, только сейчас иди и садись в чёртову машину! Каждое утро я просыпаюсь с чувством, что я неудачница. Я смотрю вокруг, и кажется, что все вокруг как-то живут, справляются. а я почему-то не могу. И неважно, насколько сильно я стараюсь. Почему-то. Всех моих стараний не хватает. Их хватает. Да, их больше чем хватает. Прекрасная Рита. Уйди с газона, Дино! Давай, пошли! Осторожно, а то поранитесь. Так, ребята, осторожно, тут рисунки красивые. Не испачкайте. Сэм, ты рано сегодня. Все светофоры были зелёные. Когда я их вёл, все светофоры были зелёными. Есть повод для очередного заседания суда. Ты ни разу не появился. Люси должна перестроить всю свою жизнь, Сэм. Я хочу её вернуть. Я знаю, я смогу её вернуть. Это от меня не зависит. Но я тебе вот что скажу. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы защитить малышку от новых страданий. Чьи это собаки? Это мой дополнительный заработок. Я мою и выгуливаю и кормлю собак. У Сэма Даусона есть всё, что нужно вашим собакам. Я сейчас приведу твою дочь. Все ведите себя по-джентельменски, сейчас сюда выйдет Люси. а первое впечатление самое важное. Ты не приходил! Ты даже не звонил! Ты забыл меня! Как ты мог забыть меня? Нет, я тебя не забыл! Как бы я смог забыть тебя! Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! Ты не могла бы перестать беситься на секундочку? Я хочу тебе сказать всего одну вещь. Ладно? Вчера вечером я писал тебе письмо. там было так много слов. Будь здоров, Флоппи. Флоппи простудился. И там я написал.

"Дорогая Люси, прости, что причинил тебе страдания." "И я думал о тебе всё время. И вспоминал тебя." "Люси в гамаке." "И Люси в школе." "И Люси в небе. Обнимаю и целую, Папа." "И P.S. Я люблю тебя, как песня." "P.S. Я люблю тебя, как в песне." Здравствуйте, мистер Даусон. Ага. Здравствуйте, адвокат. За эти несколько месяцев. Мистер Даусон расширит свою систему поддержки. задействовав региональные программы, репетиторов и. Думаю, вам полезно будет знать, что приёмная семья стремится довести это дело до удочерения. Комитет по охране материнства и детства, и лично я. полностью поддерживаем это стремление. Сэм, есть один вариант, о котором мы никогда не говорили. Я знаю, через что ты прошёл. во время предыдущего слушания. Мне это совсем не понравилось. Мы можем отдать приёмным родителям опекунство. а за это можно постараться. добиться совершенно невероятных правил посещения. и это будет почти как. как совместное попечение. То есть у меня нет ни шанса. Вы ведь про это говорите? Нет-нет. Я не говорю, что у тебя нет ни шанса. Вы и в тот раз так говорили, и смотрите, что из этого вышло. Но она не говорит, что у меня нет ни шанса. Тогда скажите мне, что у меня есть шансы. О, боже. Сэм, ребята. Мы ведь сегодня смотрим видео, у меня дома, а я всё ещё сижу здесь. Сэм, доедай десерт и пойдём. Ну ладно. Погодите. Очень трудно это сказать. Мне это очень трудно сказать. но я останусь здесь и доем десерт с Ритой. И я не буду смотреть с вами видео сегодня. Что? Ну вот, я так и знал. Я знал, что до этого дойдёт. Сэм, ты можешь идти, если. Я сказал нет, Рита. Но если ты хочешь идти. Ты хочешь, чтобы я ушёл? Нет, я не хочу, чтобы ты ушёл, но если хочешь, можешь идти. Прекрасно. Прекрасно. До свидания, Рита. Если захотите присоединиться к нам, милости прошу. Спасибо, Джо. Пока, Джо. Вы медленно едите. Это хорошо. Это полезно для пищеварения. Творожные оладьи. Так. Дайте подумать, дайте подумать. Это. совещание с клиентом. Совещание с клиентом? Вам. вам нужно развестись с мужем. А мне нужно вернуть Люси. Нам нужно. Когда работаешь с клиентом, будь вежливым. но не фамильярным. Но мы можем быть друзьями. Спасибо. Но вам всё равно нужно развестись с мужем. Мой брак не так уж и плох. Это просто как. Это просто. Просто я никогда по-настоящему не любила. Привет. Что ты здесь делаешь? Я здесь живу. Как это ты здесь живёшь? Я на самом деле здесь живу. Ты здесь живёшь? Так близко от меня? Да, я хотел быть поближе. Я хотел быть поближе к тебе. поэтому я живу здесь, вон в той квартире. Номер 9. Номер 9это как 9-е октября, когда родился Джон Леннон. И сын у него родился тоже 9 октября. Джон встретил Йоко 9 ноября. Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле. "Ньюкасл, девять писем. Ливерпуль, девять писем." Можно я поговорю с твоим папой одну минуту? Хорошо. Иди-ка сюда, Дино. Сэм. Ты вступила в скауты! Ты рад? Да, это здорово. Смотри, какие у меня значки. Они тебе идут. Спасибо. Ты будешь очень хорошим скаутом. Сэм, нам нужно поговорить. Зачем ты это делаешь? Ты пытаешься стать ей ближе, просто переехав поближе? Мы должны стабилизировать её состояние. У нас через неделю заседание суда. Просто каждый раз, когда я еду навестить её на автобусе. Я каждый раз теряю время на автобус. Я прекрасно понимаю. Но мы должны заботиться о ней, и делать так, как лучшее для неё. Да, лучше для неё это самое главное. Правильно. У Флоппи до сих пор насморк? Да, но ему уже намного лучше. Можно купить у тебя немного печенья? Да. С вас 3,25. Можете потом отдать. Нам уже пора идти. Возьмите. Спасибо. Можно мне обнять её? Конечно, можете обнять. Очень рад был повидаться. Папа! Папа! А ты знал, что Уоррен Хардинг был 29-м президентом США? Запомни, 29-м президентом. На тот случай, если тебя судья спросит. Что ты здесь делаешь? Я скучала по тебе. На тебя могли напасть на улице. И ещё там холодно. Ты даже не одета как следует. Здравствуйте. Что такое.? Ей не спалось, поэтому она пришла ко мне. Отдайте мне мою дочь. Отдайте нам Люси. Иди сюда. Тихо, Сэм. Спасибо. Иногда, если ей потереть животик, рассказать пару сказок. и дать половинку кукурузной оладьи из "Айхоп", она засыпает. Когда ей не спится. У нас всё будет хорошо, Сэм. Доброй ночи. Доброй ночи. Ты можешь идти домой. Вот, "Пепперони пан-пицца". Отличный выбор. Здравствуйте. Люси, иди сюда. Привет, красавица. Я приготовила поздний ужин. Половинка кукурузной лепёшки "Айхоп". Я понимаю, что ты хочешь повидать своего папу. И я не хочу препятствовать тому, чтобы вы виделись. Я честно не хочу. Я хочу, чтобы ты это знала. Поэтому, когда ты захочешь с ним повидаться, просто скажи мне. В любе время, когда ты захочешь. Только давай договоримся об этом. Так что насчёт позднего ужина? Спасибо. Доброй ночи. Доброй. ночи. Всем вести себя хорошо. О, отлично. Ты привела Вилли! Привет, Вилли. Привет, Сэм. Я так рад тебя видеть. Привет. Надо закрыть дверь, чтобы собаки не выскочили. Мой муж оставил это, когда переезжал от меня. Прекрасная Рита. Так, дайте подумать, дайте подумать. Они собираются на завтрашнем заседании допросить сначала Рэнди. а потом тебя. Они прекрасная пара. Она очень красивая, и у них хороший дом. и она умная. Сэм, я боюсь. Иногда я боюсь. Ты боишься, что сделала что-нибудь не так? Я боюсь, что наши отношения дали мне больше, чем тебе. Нет. Нет-нет-нет-нет-нет. У меня адвокат, который никогда не проигрывает. Это я? И управляющий пиццерии даст показания в суде. Это хорошо. Замечательно. И Энни сказала, что Джордж, наверное. что Джордж Харрисон не смог бы. наверное, он не смог бы написать песню. но он написал песню "Here Comes the Sun". и она сказала, что это была одна из лучших песен на альбоме "Abbey Road." Джордж всегда был моим самым любимым из "Битлов". С ней всё в порядке. Прости, что так поздно. Она уснула в машине. Я хотела повернуть назад и отнести её. в её комнату. Ну, то есть. в комнату, которую я для неё оборудовала. Я старалась сделать для неё самую лучшую комнату. Но я побоялась, что она проснётся в нашем доме. и захочет домой. Девочка моя. Я извиняюсь перед тобой. За то, что хотела сказать судье. что могу дать Люси любовь, какой у неё никогда не было. Но не смогла этого сказать, потому что это была бы ложь. Надеюсь. Надеюсь, вы говорите то, что я думаю, что вы говорите. Вы говорите то, что я думаю, что вы говорите? Да? Хорошо. Да. До свидания. Увидимся завтра в суде. Займи мне место, Сэм. С твой стороны. Хорошо? Да. Я займу вам место со своей стороны. До свидания. До свидания. Если я открою вам секрет. что я не справлюсь сам. Вы выдадите меня судье? Нет, Сэм. Обещаете? Я обещаю. Потому что я всегда хотел, чтобы у Люси была мать. Я всегда хотел, чтобы у неё была мать. Помогите. Мне нужен кто-нибудь. Только не кто-нибудь. А вы на её рисунках красным цветом. То есть, я думаю, это вы на её рисунках красным цветом. Спасибо тебе, Сэм. Мяч в игру! Возьми его, Люси! Вперёд, Люси! Люси забила гол! Люси забила гол, Рита!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Горожане вернулись в город.

Олден и все, кто с ним. >>>