Христианство в Армении

Что на тебя нашло?

А я нет? Я написал для тебя роль. Чего еще ты хочешь? Я не могу гарантировать ее одобрение. Может, ты потерял своё чутьё. Может, ты потерял его, может, ты тонешь. Может быть, ты идёшь ко дну. А если так? Я буду ассоциироваться с твоим падением. Меня тоже спишут. Тогда, брось меня. Я не могу. Глупая. Почему? Ты спрашиваешь? Потому, что я люблю тебя. Что-то намечается. Еще, еще разок. Откуда? С твоего. эгоизма. Там, где. Да, да, ты потерял своё чутьё, тебе конец. И меня тоже спишут. Тогда брось меня. Как тебе такое пришло в голову? Почему ты добавила это, Рейчел? Ты не можешь фантазировать. В сцене не хватает. Но ты вот-вот признаешься ему в любви. Вот именно. И в такой момент ты не можешь задать вопрос. Мы подходим к кульминации, а ты отклоняешься в сторону. Я улавливаю смысл, лишние слова ничего не изменят. Нет-нет, ритм собьётся. Должно быть: "Тогда брось меня. Я не могу". Глупая, почему? Ты спрашиваешь почему? Потому, что я люблю тебя.

Не работает. Неужели ты не видишь? Ты учишь меня писать? Подсказываю. И что ты думаешь? Я исправляю сцену. Да, добавив себе реплики. А как иначе, если это необходимо. Мне переделать за тебя пьесу? Нет, нет, у нас нет билетов на "Иллюминату". Новая пьеса Туччо еще не утверждена. Иду дорогой. А не хотите билетик. на сегодняшнюю премьеру "Кавалерия рустикана"? Тоже с несравненной Рейчел. Вот глупый народ. Пьеса Туччо. Боже, отойдите. Какой прок от этих штанов? На премьере должны быть слёзы. Надеюсь Умберто Бевалаква. Напишет хороший отзыв. Они убили его! Они убили моего сына! Моего сына! Нет. Начни посвежее. Еще раз. Я был во Франкофонте, если тебя интересует. Я был во Франкофонте, если тебя интересует!

Я был во Франкофонте, если тебя интересует. Как вам последнее? Не годится. Я могу и получше. Я был во Франкофонте, если тебя интересует. Левее! Левей! Левей! Боже, я буду счастлива. Почти! Я буду, буду счастлива. Почти, почти. Счастлива Мадам, вы божественны. Я у ваших ног. Стараюсь, как могу. Нежная сила. А голос! Словно серебреное блюдце. на дне чистейшего ручья. Мощь тысячи арф. О, богиня. Вы единственный свет театра. Темного, как смерть! Продолжайте. Ах, вот ты где, на полу. Как это возможно? 2 дня тому назад ты сказала, что любишь меня. Так я буду выглядеть через 10 лет. Я уже начинаю играть искренне. Я так смеялся, что чуть не лопнул. Прочь, Бевалаква, вы всех критикуете, Умберто Бевалаква. Вы критикуете Бога. Потому, что он совершал ошибки. И до сих пор совершает. Грязный атеист. Ужас человеческой экспрессии. Прикрой меня. Вы ужасный человек, чудовищный дегенерат. Вы ничто не любите!

Я не люблю усатых женщин. Не люблю Селимин, стоять в очереди, Горгонзолу, слушать, как люди разговаривают о Селимин. Ибсена, запоры, Селимин, прелюбодействующую с красивым мужчиной. Политические пьесы, реалистические пьесы, длинные пьесы, Любые пьесы с Селимин. Волосы на ягодицах. Все эти вещи и вас я не люблю. Извините. Умберто Бевалаква приехал! Опускай, опускай. Симона, подожди. Что это значит? Почти? Как ты можешь быть "почти счастлива"? Отстань, я ищу новые эмоции! Я к тебе ничего не испытываю, Беппо. А я к тебе да. Симона, ты не способна достичь кульминации. Ты уволен. Он дописывал свою автобиографию: Эгоизм и банальность. Знаешь, Беппо, раньше я считал тебя мелкой собачонкой грызущейся у меня в ногах.

теперь ты как пыль:осел и стал незаметным. Оса не может не жалить. Готовишься к большой роли, Доминик? Идиот. Мне впервые за карьеру. дали немую роль. В первый раз. Мне нужно поговорить с тобой. Тебе нужно? А мне нужно? Где встретимся? Потом, когда я смогу, когда приеду. Извини, ты будешь завтра ставить мою пьесу или нет? Если бы я знала, думаешь, не сказала бы? Я не могу всё время надеяться. Надеяться, надеяться. Нужно надеяться, ради этого люди и приходят в театр. Ради этого я и живу. Я должна посмотреть твою пьесу, прежде чем показывать её. Контесса Фонсека, Вы читали пьесу. декорации готовы. Рэйчел согласна. Кто ты такая, чтобы оценивать приемлемость моей работы? Просто я владею этим театром. Будь потерпеливее. 5 минут. Ты в порядке? Я не буду говорить. Ты говори, я не отвечу. Уровень неплохой, если ты не против шёпота. Я не слышу своего голоса. С тех пор как мне дали главную роль я разговаривал слишком много. Он безнадёжен. Моя дорогая.

Ты играешь сегодня? Да, маму Нунцию, видишь? Да, конечно-конечно. А кто играет дядю Брасси? Кто его играет? Зачем ты спрашиваешь, Флавио. Разве ты одет не для этой роли? Память совсем перестала мне служить. Не годится эта работа для взрослых. Где моя шляпа? Где мой герой? Героя не будет без шляпы. В следующий раз. Я высосу твою печень. Идут, ублюдки. Пошли вы все. Они не возьмут мою пьесу. Смеются надо мной из-за Рейчел. Хозяева театра. Кретины, знают, как нужна мне эта роль. Туччо. Я верю в тебя. Больше, чем в целый мир. В целый мир. Кто не помнит этой фразы? Сколько лет прошло. Смотри, сколько ужасных людей на свете. Неудивительно, что они платят нам такие деньги. Селимин смотрит на нас. Располнела. Да, да. Переоцененная девка. Макаронная королева. Скорпионов тебе в трусы. Сын шлюхи, мелкий боров Бартоломео. Рад видеть вас. Жди меня на окраине деревенской улочки, Я соберу всё необходимое. Что ж. Ты дал мне слово. Ты мужчина, сосед Турриду. Почему мой меч согнут? Так символичнее. Ты карабинер, герой. Герой. Это глупо. Я был во Франкофонте, если тебя интересует. Это публичное унижение. Артистический суицид послать меня на сцену без слов. Отдать мою роль Пьеро. Пьеро. Ты играешь мою роль, дрянь. Ну, как? Брависсимо. Брависсимо. Сантуцци, идёшь на исповедь? Иди домой и займись делами. Вечно провоцирует. Плохое оправдание для жены. Иди сюда. Мама Нунция. Что тебе? Где твой сын Турридо. Тебе хватает наглости? Ищешь Турридо? Здесь его нет. Нет Когда ты пишешь. Я изо всех сил вжимаюсь лбом в твою стену.

Чтобы вдохновить тебя. Вжимайся сильнее. Вы в самое сердце забили гвоздь. Скажи это мёртвому. Я пришёл встретить дома Пасху, мама Нунция. Не найдётся ли у тебя доброго вина? Учитель Альфио. Где вы были? Я был. во Франкофонте, если тебя интересует. Турридо должен был привезти вина из Франкофонте. Твой сын Турридо всё ещё здесь. Я видел его утром рядом с моим домом. Он бежал, спешил куда-то. Та еще семейка, да, мисс Санта? Смотрите, как он движется. Превосходно. Вон отсюда! Вон. Обрати внимание. Я хочу поговорить с тобой. Здесь, посреди улицы? Это не важно. Где ты был вчера ночью? Что это значит? Я ходил, куда хотел. Я был во Франкофонте, если тебе это важно. Я был во Франкофонте, если тебе это важно Дети, тише! Ты все еще любишь её. Замолчи! Я не буду молчать. Я в бешенстве. Ты обезумила от ревности! Ты обезумила от ревности! Ты обращаешься со мной, как с мальчишкой. Я буду делать, что хочу и когда хочу. До сих пор, слава богу, мной никто не помыкал. Как мне жить, если ты бросишь меня? Я не бросал тебя. Он поменял всю последовательность. Я не бросаю тебя. Это интересно, спонтанно, мне нравится. Но не её! Я не бросаю тебя! Убей меня, убей меня. Мне уже всё равно. Кровь Иуды. Я не могу сделать шаг ни вперёд, ни назад. Я уж не знаю где я. Не покидай меня, Турридо. Турридо, не покидай меня. Турридо! Кровь Иуды. Не покидай меня, Турридо. Не покидай меня. Обними меня, как обняла, когда я уходил, чтобы стать солдатом. Турридо, не покидай меня. Великолепно. Никогда не видел такую реалистичность. Турридо, не покидай меня. Продолжай играть. Вот что бывает, когда актёр не на месте. Он умер? Турридо! Кажется у нас проблема. Я не вижу крови? Конечно, никакой крови, это символ. Мозг человека либо способен воспринимать символы, либо нет. Твой нет. Дамы и господа, объявляется. перерыв, но на местах. Антракт. Ничто не приносит мне большего наслаждения. чем вот такие случаи. Он жив. Играть сможет? Я сыграю Турридо.

Храни тебя Господь. Ты не будешь играть. Это всегда была моя роль. Я управляющая этой компании. Что я сделал. За что ты продолжаешь методично меня наказывать? Вчера ты играл чудовищно. Ты трахался весь день. Всё это ремесло построено на блуде. На этот раз вы зашли слишком далеко. Начнём главную тему. пусть это будут. истоки драмы. Я выступаю вторым. Я чую порох, это мне по душе. Я знал мужчину. Который однажды спросил свою жену: "Как ты хочешь, чтобы я любил тебя? Он был ослеплён страстью к другой женщине. "Ты хочешь, чтобы я любил тебя без страданий?" Он унизил жену. пригласив эту женщину на ужин. "Ты хочешь, чтобы я любил тебя без жестокости?" Весь вечер он сидел рядом с этой женщиной. А его жена молча глядела. вглядываясь в вечерние сумерки. Та, другая женщина выбежала из дома. Он побежал за ней. Шёл дождь. Он бежал по улицам, выкрикивая её имя. Он не нашёл её. Вернувшись, он увидел. что жена. приняла йод. "Как ты могла?" Тряс он её. "Как ты могла?" "Я не смогла бы жить без тебя". Её тошнило. "Ты не понимаешь какую прекрасную любовь. " "я хотела дарить тебе. " "любить тебя?" Её всё тошнило.

"Какую прекрасную любовь. " я хотела дарить тебе". Какое заблуждение. верить в упорядоченность или логику. В событиях наших жизней! Сегодня вы пришли посмотреть пьесу. Пьесу, в которой актёр Пьеро играл персонажа. которого убивают из ревности. убивают. по сценарию. Но произошло. невообразимое. Пьеро. Наш Пьеро. Пьеро. умер. Он действительно умер. Секунду, пожалуйста. Какой у него был потенциал. Я не умер. Ты вернёшься. Есть другая пьеса. Воплощающая историю, которую я только что рассказал. Мою пьесу будут играть завтра: "Иллюмината". Давайте сейчас, я заплатил за билет. Вы льстите мне своим энтузиазмом. но это невозможно, актеры. Я готов. Если вы требуете, у нас не остаётся выбора. Это Tуччо. Выясни, каков он на вкус. Не удержался? Я устал ждать. Появилась возможность, и я ей воспользовался. Да, воспользовался, но меня не спросил. А играть мне. Ты это учёл? Я бы не вышел туда, если бы не чувствовал сердцем.

всем своим существом, что ты готова. Ты самый ужасный тип лжеца. Потому, что всегда добавляешь долю правды. Решай сам. Если пьеса провалится. из-за твоей погони за успехом, второго шанса у тебя не будет. Моя любовь к тебе с привкусом ненависти. А моя к тебе только любовь. Моя любовь. Моя любовь к тебе. запутана и бесконечна. А моя к тебе ярка как пламя. Передвигаем задник. Запутано и бесконечно. Чёрт! Чуть не попало! Берегись! Открой кафе и найди этих шлюшек. Я иду к Бевалакве. Понятия не имею, зачем я за него вышла? Держу, держу, держу! Я тебя предупреждал. Я тебя предупреждал! Он тебя предупреждал! Симона, ты пришла повидать меня? Это ведь не заразно? Тебя не убьет. Вы не видели.? Я буду ждать, пока ты не вернёшься Или пока я не умру.. Не подходи, ты загубил мою карьеру. Бедный Пьеро, такой юный. и такой бездарь. Некоторые актёры готовы на все ради хорошего отзыва. Сэр, вам не взять его, если я буду защищаться. Это часть пьесы? Когда я пришла к тебе в дом мои глаза были невинны теперь я не вижу никого кроме тебя Когда я пришла к тебе в дом, мои глаза были невинны. Теперь я не вижу никого, кроме тебя. Ты берёшь письмо. Ты не хочешь, но ты должна Открываешь его И потом. Читаю. Читаешь. Как прошло? Она не читает письмо. Верь в неё. Иногда. Мудро не знать чего-то. Не я решил приютить эту девушку. Не оправдывайся. В любви. Девушка проявляет не силу. Но трепет. И восхищается её чудесами. Это её тайна. Её тайна и её дар. поэтому ты желаешь завладеть ею. Ты вскрыла его? Нет, оно адресовано тебе. Я хочу узнать о предательстве от того, кто больше всего причинил мне боли. Это твоя фраза? Нет, но работает, запиши её. Дорогой мой. Я стою перед тобой. на коленях как животное. Возьми меня, как я принимаю тебя. Принимаю тебя. Мой любовник. Мой любовник. который заставит меня от удовольствия. Удовольствия. Кусая твои губы до крови. До крови. Если наслаждения жизни. пробуждают в тебе такую жажду. Где ты найдёшь любовь женщины. достойную любовь, которая. зиждется только на таком наслаждении? Я дала тебе все. Всю себя. Свою любовь. Молодость. Свою жизнь. Уходи! Я не могу. Глупая, почему? Потому, что я люблю тебя. Не очень увеселительное. Я прихожу в театр не веселиться. Разумеется, никогда не угадаешь, понравится ли? Для этого и существуют критики. Одна из самых приятных вещей в таких сборищах. Встречать людей, которые казалось давно на том свете.

Вы поняли пьесу, мадам? Нет, но мне понравилось. Как вам может нравиться то, чего вы не понимаете? Я никогда не понимала своих любовников, но это меня не останавливало. Простите, вы ужасно играли мужа. Пьеса была бы гораздо лучше. Если бы жена покончила с собой. Что думает Умберто Бевалаква? Знаю, вы мне не скажете, но у этого Туччо есть нечто. Не он, этот Марко, с длинными ресницами. Хочу с ним познакомиться. Марко! Здравствуй. Вы видели пьесу? Я люблю тебя. Вы сама женственность. Чрезвычайно многогранны. Любуясь вами на расстоянии 20 футов, я как будто переспал с вами. Если это материя, в которой я уловлю сознание короля. Посмотрите на это лицо. Эти щеки, Эта улыбка. Где твоя грудь? Они говорят о нас. Думаешь, им понравилась наша пьеса? Иди, разыщи мою дочку Рэйчел. И немедленно займись с нею сексом. Еще один вопрос. Только один. Вы когда-нибудь в жизни?.. Возможно. Мне нужно найти, с кем переспать сегодня. Что написал Принц Распущенности? Перед которым ты стелился. Я никогда так не страдал в театре. Если это драма. Я папа Римский. Неблагодарная тварь, я всё для него сделал. Единственный актёр, помимо Рейчел, достойный упоминания. Это юный актёр-трагик Марко Ануччи. Он услаждает взор и все чувства. На него стоит посмотреть. Что смешного? Свой единственный хороший отзыв ты получил от Бевалаквы. Ничего смешного. Он ничего не написал про меня? Может, он что-то во мне разглядел. Это точно. Слишком много прекрасных мыслей. Поэтому я отказалась от них. Им никто не может соответствовать, никто. Я хочу мысли по которым можно жить. Я хочу такие мысли, какая я. А не такая, какой я никогда не смогу стать. Симона, ты репетируешь ради меня или ради себя?

Ты видела отзывы? Нет, не видела. А что написали обо мне? Ради небес, вдохни немного жизни! Хорошо. Слишком много прекрасных мыслей. Поэтому я отказалась от них, им никто не может. Доминик. Да, милая. Почему ты всегда смотришь на зрителей? Я здесь. Зрители там. Они знают, что я здесь. Я знаю, что они там. Было бы грубо не считаться с ними. Это классический урок, который мы преподали в Англии. Прекратите немедленно! Симона проходит справа налево. Слева направо. Ты проходишь слева направо. Нет, я могу пройти слева направо. Ты не можешь пройти слева направо? Эмоционально нет. Я могу пройти справа. Справа налево. Справа налево. Правильный угол, это возможно, но. Это просто. Невозможно эмоционально. Я стараюсь изо всех сил, мне продолжать или нет? Ты понимаешь, о чём эта сцена? Да, я знаю, о чем эта сцена. Молодая женщина, как ты. влюбляется в женатого мужчину. От одного его вида её грудь трепещет. Она думает: где он? Что он делает? О чём думает? Думает ли обо мне? Понравится ли ему моё платье? Понравится ли ему как от меня пахнет? Она мечтает, как он сбежит вместе с ней, Оставив всех своих близких. И этого не происходит. Он не уходит. И она. остаётся одна. Я двигалась туда эмоционально. Ты не двигаешься туда. Ты уже там. Я видела, как ты смотришь на Туччо. Я не смотрю на него. Ты смотришь на него. Ты видишь, как вы с ним плывете по морю. Это неправда. Нашёптывая ему на ушко вдохновение. Грязная девка. Вот почему ты отвергла мою любовь. Ради него. Да. Да, ты представляешь, как сбежала бы с ним. Я не хочу сбегать с ним. Это неправда. Ты можешь вечно стоять у его двери. Но он никогда не согласиться. Мне плевать. Он мог бы взять тебя. Мне плевать. Плевать. Он захочет меня. Захочет! Захочет! Нет, никогда. Захочет. Сама не знаю, что несу. Вот такая сцена. Я не могу сказать текст. Он ведь не будет плакать во время сцены? Говори текст. Слишком много прекрасных мыслей, поэтому я отказалась от них. Им никто не может соответствовать Я хочу мысли, по которым можно жить, Я хочу мысли, какая я А не такая, какой я не смогу стать Мы отменяем все планы, связанные с "Иллюминатой". И ставим "Кукольный дом". Ибсен? Ибсен пользуется большим уважением у думающего класса. Ненавижу эту норвежскую чушь. Ты должен сказать ей. Что я должен сказать? "Пьеса Туччо в мусорной корзине". Ты женщина,узнать от тебя им будет менее болезненно. Если новость плохая, ты сразу сбегаешь. Ты думаешь, я их боюсь? Не глупи. Просто я в некоторой степени берегу их чувства. Тебе проще получить инфаркт, чем посмотреть в глаза реальности. Где твоё мужество? Черт возьми! Я признаю в отношениях любовь, даже без секса, но. не смей подвергать сомнению мою смелость. Моё мужество. Чего надо? Спроси у моей жены. Большое спасибо, спрошу. Я слуга ваших слов. Без них, я сущий бочонок жира. не способный сказать ни слова Ты очень хорошо репетировала, Не позволяй этой шлюхе оседлать себя. Я бы ей задал на твоём месте. Где свет? Знаю. А что я могу? Моя жена скряга. Любовь моя, она словно. Доброе утро, Флавио! Доброе утро, папа. Доброе утро. Полиция! Полиция! Где старый актёр Флавио? Зачем он вам? Боже, я думал вы за мной. Что он натворил? По приказу нашего мэра старик Флавио арестован за попытку убийства. Боже, что я натворил? Как он пытался убить? Извините, мадам. Но это был Пуппо. Пуппо? Какой Пуппо? Племянник мэра? Да, тот самый Пуппо Сколько раз я вышвыривала этого воришку из моего театра. У Флавио огромный репертуар, он незаменим. Ты слишком добра. Дайте нам час. Я поговорю с магистратом. Он племянник мэра, мои руки связаны Клише, сплошные клише. Я не желаю их слышать в своём театре. Что я могу сделать? Что вы можете сделать? Перестать сосать мамину сиську! Я хочу быть отцом ребёнка этой женщины. С сиськой вашей матери всё в порядке. Капитан, наш обед теперь пропал? Я должен признаться всем вам: я её любовник. Он арестован. Нет, давайте поговорим. Зачем доводить дело до суда? Суд, это было бы драматично. А зрители будут? Знаете, капитан, это был я. Я ударил Пуппо. Он был во Франкофонте, если вас интересует. Пуппо чуть не ослеп. Я видел, как Пуппо крал у него шляпу и шлёпнул его. И шлепнул бы еще. При всём уважении, я и вас шлёпну. Это деяние тьмы, я признаю его своим. Он не знает, что говорит. Вы видели мою "Бурю"? Немногие видели. Папа, папа. Не бойся! Этот остров. Этот остров. Полон шума, звуков.

Звуков Нежного воздуха, дарящего усладу И нежного воздуха дарящего усладу Иногда, тысячи звенящих инструментов врываются в мою голову. А иногда голоса усыпляют меня, словно проснувшегося после долгого сна А потом, во сне, тучи расходятся и показывают богатство, которое они готовы обрушить на меня. И просыпаюсь я, чтобы снова заснуть. Да, сэр, я лишь жалкая тень. Для моего персонажа шляпа. Шляпа, которую я подобрал к наряду моего героя, была жизненно необходима. Без неё я бы не выполнил своей цели. Цели, являющейся квинтэссенцией моего существования. Славный корабль отчаливает. Отведите меня к обвинителю, к этому Пуппо. Всё складывается не очень удачно. Мы с женой. Моя жена. решила ставить "Кукольный дом". Да, Ибсен.

Он пользуется большим уважением. у думающего класса. Думающего класса? Где ты видел таких? Что это значит? А как же пьеса Туччо? Она не закончена. Моя пьеса? Кто сказал? Умберто Бевалаква. Этот развратник. И все остальные критики. Не хочу напоминать, но у тебя контракт. Я говорил не подписывай. А на что нам питаться? Ты со своей едой. Как же твоя пьеса? Твоя пьеса? Если тебя волнует только пьеса. Палленчио. уладит все вопросы. Звезда определенно движется к северу, верно? Ибсен. Другой. В "Кукольном доме" есть любовные сцены? Никто на неё не придёт. Все придут, будет ажиотаж. Ты будешь играть? Сейчас не время, Туччо. Для меня время, это не твоя пьеса, моя. Боже, этот эгоизм. "Моя пьеса, моя пьеса".

Надоело?

Может этот Ибсен больше подходит. Да, возможно. Отлично, тогда играй. Может и сыграю. Не говори "может". Давай, давай. Беги к Палленчио и скажи: "Я великая Рэйчел. Любовница бездарного Туччо. пришла есть. Дай мне Ибсена, немного горчицы и я готова". Уверен, ты как всегда превратишь этот момент. в нечто. блестящее. Это её жизнь, пусть живёт, как хочет. Если она сыграет Ибсена, не значит, что с тобой покончено. Ты говоришь о себе или о Рейчел, Доминик? Как это понимать? Как тебе будет приятнее. А если я обижусь? Мы давно дружим, Туччо. Дружбу надо время от времени испытывать. Ты должен вернуться к ней, если хочешь знать моё мнение. Я? К ней? Просишь, чтобы я отказался от Ибсена? Я ни о чём не прошу. Наши жизни расплелись. Когда они сплетаются, есть нечто чудесное. и редкое. А когда они расходятся, пусть другие диагнозы ставят. Я написала магистрату по поводу твоего отца Мы делаем всё возможное. Рейчел, не смешивай любовь и искусство. Ты вредишь своей природе, своему таланту. Мне нужно что-то новое. Пьеса Туччо. Пьеса Туччо? Принадлежит моему времени. У неё нет концовки. Это воздух, которым я дышу. Сыграй Камиллу, ты понравишься людям в "Камилле". То, что ты любишь его, не означает, что он великий драматург. Думаешь, тебя первую дурит мужчина? Селимин годами тащила за собой любовника. навязывая его зрителям. Он был красив. Он был ослом. Ты сравниваешь Туччо с паразитом? Он был паразитом, она права. Но каким. Хватит. Суть в том, что. испытание артиста. выстоять самому. Состоялся бы Туччо без тебя? Ни за что. Правильно, никогда. Послушай, в пьесе Туччо муж предает жену. И что она делает? Она не мстит, не убивает его, она даже не уходит от него. Она продолжает его любить. Это концовка. Так глупо Ты видела финал "Антони"? Знаешь, чем заканчивается "Антони"? Любовница слышит шаги мужа, тот неожиданно вернулся. Антони, конечно, предлагает бежать вместе, Нет, говорит она, я должна сохранить репутацию. Муж поднимается по лестнице, Антони убивает её, открывает дверь и говорит: Я зарезал её этим кинжалом. Она. она сопротивлялась!

Какой любопытный способ уберечь репутацию женщины. Думаешь? Зрители с ума сходили, особенно на дешёвых местах. Да и не только здесь, в Америке, везде.

Все великие концовки. Эдип занялся любовью со своей матерью и что сказал? "Простите"? Он вырвал себе глаза. Отелло. Думает, что его жена и Кассио. Он думает и убивает её и себя. "Гамлет". Все умирают. "Федра". Вот это пьеса! Тогда почему ты их не ставишь? Потому, что никто не хочет их смотреть. Но это не умаляет красоты их развязок. В пьесах, когда мне приходится сыграть в сценах смерти. Я думаю, что однажды я действительно умру на самом деле. И вспомню эти пародии. в мгновение собственной кончины. Когда душа вспоминает. Что сказать? Я лечу по ветру. Как некто знающий путь. Хотя сердцем. Я лишь повинуюсь голосу который несёт меня вперёд. Всегда вперёд. Что я найду в конце своего пути? Возможно. Тайную сладость повиновения своей судьбе. Возможно. Это написал Туччо. Я чувствую также. Я сыграю в "Кукольном доме". только если Туччо. дадут второй шанс. Дражайший Марко: Где? Когда? Сколько?

Вероятно твой, Бевалаква. СЕЛИМИН В ПЬЕСЕ "Авильская дева" Дитя, я хочу дитя. Где моё дитя? Я хочу дитя? Где дитя? Где дитя? Что они с тобой сделали? Ой, дитя мое, что они сделали с тобой? Шлюха! Вот, как ты зарабатываешь свои рецензии. Вот посмотри. Смотри. О, Боже. Иди, у тебя нет другого выхода. Но он потребует. Пусть. Играй, как ты это любишь. Да, иди! Нет, я не поеду. Ради нас. Ради труппы, ради Туччо. Ты пойдёшь. Не пойду! А почему не ты? Я бы пошёл, но он хочет тебя. Я, видите ли, слишком мужественный. Подумай о матери. Что она скажет? Не впутывай свою мать. Просто обнадёжь его. Скажи, что дал обет целомудрия. Замани его, замани. Ты должен это сделать. Легко. Просто расслабься. Легко, легко! Это тебе легко. Ты должен это сделать, пойми! Я не могу. Ты сделаешь это! Довольно. Довольно, я сказал. Вы обвиняетесь в нарушении. обета безбрачия. Не в своей дерзости. Назовите свой возраст. Девятнадцать. Я пришел. Мы знаем. Мы ждали. Добро пожаловать в наш мир. Всегда надевай лучшее бельё, запомни. Я усвоил это слишком поздно. Заходи, заходи, не стесняйся. Спокойно разглядывай всё. Пьеса называется "Авильская дева", а не "Дитя Авильской девы". Я ухожу, она не хочет, чтобы я был с тобой. Моя луна! В пьесе написано: дева выходит вперёд. в лунном свете, во власти чувств. Я бледная, во власти чувств. И мне нужна моя луна! Я уже много лет так хорошо не играла. Что ты здесь делаешь? Вон! Вон отсюда. Видеть тебя не хочу. Убирайся! Как чудесно. Я так рад, что ты пришёл Окажи мне услугу. Какую? Что мне с этого будет? Сегодня не тот случай, чтобы думать о себе. А завтра? Завтра и увидим. Вот о чём я тебя прошу. Пахнет сексом. По-твоему мастурбация грех?

Зависит от того, где вторая рука. Это ты, моя огромность. Моя необъятность.? Что с тобой? Ты стал такой красивый. Вчера не был такой хорошенький. Курочка вкусная? Можно мне кусочек? Я люблю кости. Люблю обсасывать кости. Жалко, что вы посмотрели незаконченную пьесу. Мы. Наша труппа.

Доработала её и. Мы были бы. очень рады. Если бы вы. пришли еще раз. Пожалуйста, не бойся. Выражай себя. Я вижу в тебе величие. Ты в одном шаге от него. Может мне лучше остаться на этом уровне. Нет, никто не хочет быть посредственностью. Вы. Вы считаете, что я посредственность? Я считаю. Что ты смазливый красавчик. Чего ты боишься? Я не боюсь. Ты прячешься от себя. От мира. Не бойся, будь бесстрашен. Будь храбр. Люби меня, люби меня. Вот чего я хочу. Пожалуйста, встаньте, мистер Бевалаква. Желай меня, люби меня. Не бросай меня, люби меня. Марко, не уходи. Мистер Бевалаква. Если ты уйдёшь. я покончу с собой. Нет, нет, нет! Марко, не уходи! Нет. Я покончу с собой. Положи пистолет. Умоляю вас. Пожалуйста. Марко. Видишь? Я тебе небезразличен. Нравится, как я выгляжу? Ладно, больше никогда не спрошу. Видишь, я научилась слушать. Ты знаешь, как выглядишь. Я стареющая актриса. Как пишут критики. Они никогда меня не понимали. И никогда не будут. Я должна изобрести себя заново. Нелегко завоевать славу дважды. Мы с тобой хорошо ладим. Помоги мне. Я не дура. Я не жду от тебя обещаний, но. Между нами что-то есть? Да, есть. Ах, я рада, Я волновалась. Думала, что переоцениваю себя. Я дала тебе все. Свою любовь. Свою молодость. Свою жизнь. Всю себя. Я отдала тебе все. Извините, сэр, это ваше? Это ваше, сэр? Не двигайся. Я прирежу тебя! Все что я найду мое! Он собирается убить его! Твое ремесло не быть храбрым, а играть такового. Проваливай, пока я тебя не убил. Это рюмка для яйца. Здесь не очень чисто. Если здесь протирать пыль каждый день, этому не будет конца. Не волнуйся за свои рюмки. Посмотрите на эти ноги. Если бы я захотел. то смог бы одолеть тебя. Однажды, я продержал мужчину взаперти. целые выходные.

Что вы хотите сделать? Твоя роль притвориться, что ты не знаешь, что я хочу сделать Ты что, не спишь с женщинами? Я не знаю. Скажи. Я дал обет целомудрия. Что сказать? Скукоженный бутон. Скажи: "Я скукоженный бутон". Ты такой скукоженный бутон. Нет. Вы. Вы не в моём вкусе. Я могу измениться. Я могу измениться. И изменюсь. Женщина так преображается. Когда она влюблена. Танцуй для меня, Саломея. Поговорим о Рэйчел. Расскажи мне, что она от всех скрывает. Возможно, ты еще любишь её. Я видела как любовь. делает людей тихими. Они думают. тишина. хранит интимность. Тебя интересует лишь то, что я предал Рэйчел. Ты предал её, придя сюда. Наслаждение, это не только счастье. Это мука, хаос. Настоящему клоуну известно это. Ты наедине со смертью. Там тебе не нужна помощь. Клоуны смеются в лицо смерти. Я всегда был другим. Мои волосы. растут прямо из мозга. Люди смотрят на меня и шепчут. "Макаронная королева". "Извращенец". А мне плевать. Они говорят, что я ничего не люблю. Неправда Я люблю шоколад. Всего Караваджо. Месть, ждать кого-то. И надеяться, что он не придёт. Даже если это. Красивый мужчина. Я люблю цирк. Ты тоже. Да, я знал. Небо на рассвете. Бесконечно длинные ноги. Зимнее море. Молчаливых людей, пустые помещения. Чеснок. Всю Италию.

Вену, хотя ни разу там не был. Сардельки. Секреты. Рассвет. Ночь и тебя, мой редкий цветок. Я восхищаюсь тобой. Ты. Ты поражаешь меня. Когда я впервые тебя увидел. Любовь заполнила меня, будто. в горло засунули ложку. Тебе не кажется, что я толстый? Ты жирный подонок и за это я тебя люблю. Истинная свобода не знать тщеславия. Видели бы это мои друзья. Умерли бы от зависти. Ты когда-нибудь доил корову? Мамочка, мамочка, мамочка. Можно я буду звать тебя мамочкой? Твоя следующая пьеса, да я знаю. И я хочу её. Мы можем подписать бумаги здесь, сегодня. А через 3 месяца играть в Париже, Берлине, Милане. Где пожелаешь. Японии. Да, я научил тебя читать, и жизнь была твоей единственной школой. Не волнуйся, завтра я поговорю с Понтием Пилатом. Успешнее, чем остальные. Надеюсь. Ступай, отдохни. Делай свою работу и позволь мне делать свою. Иди к Туччо. Он в тебе нуждается. Куда спешишь? То, что произошло, было лишь прологом. Посмотри, посмотри на меня. Это твоё. Ой, нет. Мне нужен смысл жизни. Дай мне смысл. Это мгновение. не повторится. Куда ты? Назад к ней? Чтобы взяться за руки? Попытайся вести себя как джентльмен, раз ничто не сможет заставить тебя быть леди. Чудовище. Понравилось? Я плачу, а слёзы делают меня уродливой. Спектакль окончен? Нет, нет, я никогда прекращаю играть.

Я всегда играла. Всегда и везде. Я свой собственный двойник. Я играю утром, когда смотрюсь в зеркало,. Играю в ресторане когда прошу принести хлеба, я играю. Играю, когда говорю матери, что люблю её. И я люблю и восхищаюсь своим ремеслом. Я беспрерывно служу ему. Это мой единственный друг. Я ухожу. Нет, это тонкий занавес между театром и жизнью. Во имя всего реального, Я ухожу. Нет, нет.! Да, ласкай меня. Я люблю, когда ты меня ласкаешь. Поцелуй. Ни с места, а то убью!

Убью! Убью! Отойди, а то зарежу его. Я лечу, Беппо! Держите вора. Стойте! Остановите его! Пожалуйста! Об этом я всегда мечтал. В твоей голове только Пьеро, Пьеро. Моё единственное желание. Желание маленького актёра, которому выпадает Сыграть главную роль однажды в жизни. Играй со мной, любовь моя, в слова, которых я никогда от тебя не слышал. Я подумал, ты хочешь позавтракать, дорогая. Как предусмотрительно. Спасибо. Ты выглядишь свежо сегодня. Спасибо, ты тоже. Я чувствую себя живым и рад этому. Я тоже. Мы кумкват. Пожалуй. Мы живём в драме, мой лютик. Это наш триумф. Триумф нашего воображения. Танцуй со мной, Саломея. Танцуй со мной. Стой, стой, Беппо! Нелёгкая была ночка. Куда он ходил, этот отморозок? Войдите. Какие новости? Хорошие. "Иллюминату" не закрывают. Где-то что-то произошло Но как всегда, я храню молчание. Мы играем пьесу Туччо? Да, уже решено. Сегодня критики вернутся. Даже Бевалаква. Как тебе спалось, мой Туччо? Неплохо. Приятно очиститься, да? Увидимся на репетиции. Какой репетиции? У меня нет пьесы, её отменили. Нет пьесы? Тогда нет репетиции. Но ты только что сказал. Я что-то слышал, но. это должно быть враньё. Как и многое здесь. Как тебе спалось? Отлично. Ты уже спрашивал? Он лжет мне прямо в глаза. Что здесь происходит? Это я спрашиваю. Рэйчел заключила сделку с Палленчио. Я думал, нас прикрыли. Ты думал? Ты думал? Наша Рэйчел отказалась играть. Ибсена если тебе не дадут этот шанс. У нас один день, чтобы всё исправить. Сегодня вечером играем. Если им понравится. Будем играть дальше. Рэйчел добилась? Этот предатель. Ты о нём и Селимин? Туччо и Селимин? Ты слышал? Вечно узнаю последним. Туччо спал с Селимин. А кто не спал с Селимин? Ты спал с ней? Она видела мою главную кость. Я поражаюсь тебе. Знаешь, что это означает? Если он переспал с ней. А ты уверен? Значит, он может гастролировать с ней. Гастролировать? Не с этой же пьесой. Со следующей, новой пьесой С новой пьесой, которую он пишет для меня. В Париже. В Париже? Да, его новая пьеса в Париже. Ну и тварь эта Селимин. А как же вы, как же труппа? А мы уходим, всё просто. Он не позовёт ни одного из нас. Никого? Даже меня? Даже меня? Даже меня?! Даже меня! Да, даже тебя. Но эта. эта роль была. Она идеально подходила мне. В ней была моя. Господи, если это правда, то он предатель. Странное чувство. Чувствую, что должен не как актёр, нет, как мужчина, просто: "Ты подонок!" Мужчина мужчине: "Ты подлая, лживая мразь!" "Здесь, в жизни, ты подонок". Я не помешала? Нет, ну что ты. Это развязка, развязка Туччо. Да, а откуда? "Ты лгал мне?" Да-да-да, ты лгал мне. Мы всё еще в одном шаге. Думаешь, это правдиво? Правдиво? Я так думал. Нет, уже, нет. Чего-то не хватает. Дорогая, давай попробуем кое-что. Прорепетируем немного. Попробуем вот это: "Свою следующую пьесу он ставит в Париж". Ты о чём? Пьесу для неё, в Париже. В Париже. В Париже? В Париже. Для нее. Ты говоришь о Туччо? Чего стоит любовь такого, как Туччо?

Ты называешь себя его другом? Ты забыла? Я и есть твой друг. Тогда говори как друг. Что мне делать? Брось его. Я не могу. Глупая, почему? Ты спрашиваешь! Потому, что я люблю его. Еще раз. Брось меня Я не могу. Глупая, почему? Ты спрашиваешь? Потому что я люблю его. Хорошо, уже лучше. Давай дальше? Разумеется. Мне остаться в пьесе или. Нет-нет, лучше снаружи. Зря я тебе рассказал. Рейчел не должна узнать ни слова. Это разобьет её сердце. Рано или поздно она узнает. Тогда лучше поздно. Парландини, тебя даже смерть не заставит умолкнуть. Ошибаешься, смерть заставит. Что здесь происходит? Ты никому не расскажешь? Даю слово. Туччо ставит свою новую пьесу. В Париже. С Селимин. Ты изложи своё мнение о Париже. Зачем возвращаться к этому? Не знаю, причин нет. Тебе что-то известно?

Нет. Рэйчел. Я просто нафантазировал. Я играю.

Считай это сумасбродной мыслью. Он способен на такой подлый поступок. Вполне способен. Значит, с Парижем решено? Туччо в Париже? Он не бредит. Такой лакомый кусок и выскользнул. у нас прямо у нас из рук. Тебе он нравится еще меньше, чем мне. Прекрати трясти ногой. Я не трясу. Ты трясёшь. Я не трясу. Это ты сомневалась в его таланте. Я верил в него без оглядки. А ему нужна была только вера. К чёрту Париж! Они и раньше ошибались. К чёрту Париж? Никто и не посылает Париж. Пошлёшь Париж, приоткроешь двери для варваров. Ты, ты отвергнешь искренность, великий язык, блинчики. Помоги мне, Пьеро, помоги. Он не может. Я убил его этим мечом. Викинги. Викинг прибыл! Викинги. Ненавижу викингов. Конечно, но не говори и не показывай, что нам что-то известно. Что ты предпочитаешь: мы ничего не слышали. Или слышали, но не поверили? И то, и другое. Я не могу, мне слишком трудно не верить в то. чего я не слышал. Ты прав, я уже не соображаю. Мы не должны. Прости. Проще еще раз: прости. Что-то случилось? Со мной нет, а с тобой? Насколько я знаю, нет. Знаешь? Знаешь? А кто тебе сказал, что ты должен знать? Происходит много вещей, которых никто не знает. Очень правдиво. Правда? Правда. В океане происходят события. о которых никто не знает, И в Антарктике. Там слишком холодно. Да, события происходили даже там, и происходили давно, а никто и не знал. Происходили. И продолжают происходить. Знаем мы или нет. Ой, любовь моя. Любовь!

Я не могу без тебя жить. Есть и еще нечто. Я хочу узнать. Я не выношу тебя. Моё европейское турне. Когда я играла все твои пьесы. Все те театры. Не было никаких аншлагов. Впервые в моём турне залы не были набиты. Твои проценты. Я послала тебе всё, до последнего цента. Всё из моего собственного кармана. Наконец я сказала тебе об этом. Ты должна была мне сказать. Ты так говоришь, потому что никогда никого не любил. Я не могла допустить. чтобы ты узнал о провале. Как я тебя любила! И какой дурой была. Уйди, уходи, убирайся! Нет, нет, нет, я не уйду. Убирайся. А мне здесь нравится. Тебе здесь не нравится. Если ты об этом театре. Да, я об этом театре. Да, это правда, мне здесь не нравится. По крайней мере, не очередная ложь. С каких пор мои слова стали ложью? С первого дня нашего знакомства. Ошибаешься, в тот день, когда мы познакомились, я говорил лишь правду. Я начал лгать на второй день, на рассвете. Как будто ты помнишь тот день или другой. Некоторые менее отчётливо. Но первый день. был днём нашего первого поцелуя, и я его помню. Помню. Какой бледной ты была. И взволнованной.

Я думал о том, как сохранить между нами дистанцию. Потому, что не хотел влюбиться в тебя без памяти. Что и произошло. Как ты можешь говорить такие вещи. И быть таким ужасным? Быть ужасным? Рэйчел. Это часть моей любви к тебе. Я думал, ты понимаешь. Где Туччо? Вон он. Ах, значит. Париж! Что Париж? Что в Париже? Город уличных дев. С Селимин. Ты продался Девке дешёвая любовь. Поздравляю. Она идеально тебе подходит. Я знал, я говорил тебе. Чем дешевле, тем лучше. А она дешевле всех. Новая пьеса в Париже. В Париж. Ты как шлюха, идёшь туда, где деньги. Не сказав ни слова. Ты предал меня. Всё! Я не буду играть сегодня. Не будешь играть? Почему это ты не будешь? Почему? Потому, что не будет, вот почему. Не буду. Нет, Рэйчел, погоди. В пьесе нет концовки. Она не бросает его, она не мстит. Что.? Она продолжает любить его. Но в этом вся красота. Это одна большая ложь. Ты была такой хрупкой. Иногда я думал: "Если пошевелюсь, то разобью её". Думаешь, нет других актрис и театров, которые. хотели бы работать со мной? Конечно, есть. Здесь или в Париже? К чёрту Париж, она и раньше ошибалась. Думаете, что разорвёте меня в клочья, как этот зверь Палленчио? Я этого не делал, нигде и никогда, Кто тебе рассказал? У меня спектакль через несколько часов. Ты рассуждаешь об Антарктике. Доминик изображает конспиратора. А Палленчио поздравляет меня с отъездом в город, в который я не еду. Вместе с актрисой, с которой я не еду. А зачем мне ехать? Если здесь меня так любят. Так верят. Так понимают. Он остаётся или уезжает? Идиот. Остается. Правильно! У тебя полно дел. Но, пожалуйста, я умоляю. Не трогай концовку. Туччо. Туччо. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Ты сказала это так. как будто перестала и хочешь начать заново. Я никогда не переставала. Я ничего не делала, только любила тебя. Несовершенно. Я говорила от сердца. И оно ошибалось. Я ошибалась и раньше. Значит. Я несовершенна. Рождена несовершенной. Училась несовершенно. Слепленная несовершенными руками. Если ты ищешь женщину, которая будет любить тебя несовершенной любовью. Остановись. Я это она. Если ты все еще любишь меня. Я это она. Прости меня. Всё идет хорошо. Мы побеждаем. Ты остаёшься с ней. Остаёшься со своей женой. Я не люблю тебя. Я не люблю тебя. Она в меня верит. Прекрасная мысль. Она верит.

Я отказалась от прекрасных мыслей. Им никто не может соответствовать. Ну, когда я говорю, что-то умное, она даже не замечает. Я хочу мыслей, по которым можно жить. Она поправляет меня, спрашивает, что я хочу на обед во время завтрака. Я хочу такие мысли, какая я. Мои поцелуи больше не волнуют ее. Я хочу свой мир. Но в ней есть. Этот мир! Нечто такое. Где только я и ты. Её улыбка. Её смех. Румянец на её щеках. Её прямота. Её честность. Её скорбь на похоронах моего отца. Её вера. в добро. Всё это. Нет иного слова. Мне жаль, но. Знать кого-то. И не питать к нему ненависти. Я не могу. Не буду. Я лечу по ветру. Как некто. Знающий путь, хотя. Сердцем я лишь повинуюсь голосу, который несёт меня вперёд. Что найду я в конце своего пути? Возможно. Тайную сладость. Повиновения своей судьбе. Я лечу по ветру. Как некто, знающий путь. Хотя сердцем. Сердцем я лишь повинуюсь голосу, который несёт меня вперед. Всегда вперед. Ты солгал мне, и я об этом знаю. Я не могу закрыть глаза на то, что ты сделал. Я не должна забывать о твоей доброте. У каждого часа в жизни свои цвета. Тебе лишь надо сказать: "Прошу уйди". Какую прекрасную любовь я хотела дарить тебе. Любить тебя. Я так хочу, чтобы ты снова меня полюбил. Знаю, я дала тебе меньше, чем могла. Иногда я спрашивала себя: угождала ли я тебе? Я не девчонка. И не старуха. Я не хочу обманывать тебя. Это было бы волнующе, но надолго ли? Все что я могла отдать. Я отдала. Жизнь поколебала мою уверенность. Все, что казалось незыблемым. Оказалось не таким, как в мечтах. Всё, кроме тебя. Я не мыслю жизни без тебя. Ты мой друг. Мой муж. Моя жизнь. Надеюсь, ты сможешь жить с таким количеством меня. Небо наполнено такой грустью. Иллюмината. Моя Иллюмината. Есть что-то жестокое в любви. Мое сердце ошибалось в тебе. Оно ошибалось и раньше. Значит я. Несовершенен. Рождён несовершенным. Учился несовершенно. Слепленный несовершенными руками. Поэтому. Не жди ничего иного. Но если ищешь мужчину, который будет любить тебя. Несовершенной любовью. Остановись. Я это он. Если ты все еще любишь меня. Я это он.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< С помощью компьютера мы добавили воде немного голубизны.

Стряпчий и сын стряпчего. >>>