Христианство в Армении

Идея нахождения дома и одновременно вне дома.

и стал им, благодаря лишь музыке. Шипы этой жизни больно ранили его, но он крепко держался за музыку, даже когда его врата для нее закрылись. Музыка говорила с тем, кто уже не мог ее слышать. Он хранил музыку в своем сердце. Ибо он укрылся от мира, считавшего его врагом. Его называли жестоким.

и называли грубым. Но он не был бессердечным. Даже лучшие клинки легко затупить, погнуть и сломать. И он отвернулся от людей, которым отдал все, и не получил ничего. Он жил один. ибо не нашел себе равного. И вот он был, и вот он умер. И вот он будет жить всегда. Кто из вас вор? Предъявите деньги, или я вас арестую! Так арестуйте меня! Я был с ним, когда его все ненавидели! И теперь это нужно оплатить, да? Это акции. Отдайте мне! Деньги мои! Вот. Его последняя воля. "Объявляю своих братьев Каспара и Иоганна наследниками моего состояния, если так можно сказать". А Каспар давно умер, поэтому все мое! Только мое! Так отдайте мои деньги! Отвечайте! Вот, его последнее завещание. "Всю свою музыку, и все мое состояние. завещаю моей единственной, навечно возлюбленной". Подпись, "Людвиг Ван Бетховен". Письмо прилагается. Это же. Полно! Скажите же мне! Кто это? Никто. Это не так. На письме нет адресата! "Моей навечно возлюбленной". "Мой ангел, мое все, мое второе я". У маэстро была тайная пассия! Никогда не слышал таких слов от него. Кто это может быть? Он любил лишь себя одного. Я терпела его выпады, его нрав. Я молча терпела, когда он кидал еду мне в лицо. Эти деньги наши! Нет, не ваши. Это уже не важно. Он умер. У нас есть его музыка. Уничтожьте письмо. Оно лишь покажет миру его непутевую жизнь. Это его последнее желание. Хоть это мы ему должны. У вас нет полномочий для этого. Я наделен его властью. Все еще предан как пес, а?

Он был моим другом. Бывают жестокие друзья? Бывают равнодушные братья? Вы ничего не знаете о моем брате! Везите меня в Карлсбад. "Мой ангел, мое все, мое второе я. Несколько слов, написанных карандашом для тебя. Только завтра я буду знать наверняка, где останусь. Напрасная трата времени. К чему эта печаль? Если мы сможем быть вместе, то боль уйдет. Добрый день, сэр. Добрый день, фрау. Стрейчер. А я Шиндлер. Сейчас найду вашу запись. Боюсь, моей записи там нет. О, не важно. У нас всегда есть комната для такого господина, как вы. Это адрес вашего отеля? Один момент. Да, конечно. Вам знакомо имя Людвиг Ван Бетховен? Композитор? Я знала его. Он здесь останавливался? Вы из полиции? Нет, нет. Тогда я не буду отвечать Вам. О, пожалуйста, я хочу закончить его дела. А, Ван Бетховен умер. Увы, да. Ему же лучше. Он был ужасен. Так он здесь бывал? Очень давно. Даже и не вспомнить. Я помню лишь ущерб. Мне никогда не возмещали ущерб. Он здесь все переломал, все. Кресло, цветы, пять окон. А платила за все я. Фрау Стрейчер. Этого хватит? Была женщина. Мы ждали Ван Бетховена несколько дней. Но приехала она. Сказала, что он скоро будет. Она сняла комнату. Под каким именем? Не разобрать. Потом. случилась сильная гроза, ливень. Женщина убежала в комнату, и ждала. Я бы сказала, боялась показать свое лицо. А потом, пришло письмо. Вы вскрыли его. Пришлось. Как еще узнать кому оно? Ведь была лишь его подпись. "Мой ангел, мое все, мое второе я. Несколько слов, написанных карандашом для тебя". Я сразу отдала письмо ей. Ей не понравилось то, что она прочла. Она сразу уехала, тут же. Никому ничего не сказала. И тут, разумеется, приехал Бетховен. Узнав, что она уехала, он потерял разум. Он вел себя безумно. Бросил кресло в окно. Он меня перепугал. Я позвала полицию. Господин Ван Бетховен! Откройте! Вот, ее подпись. Это буква "И" или "Г"? Мне кажется, это "Д". Она была надменной, как графиня. Как она выглядела? Я ее толком не разглядела. Думаю, она не хотела быть узнанной. Господин Шиндлер. Закройте дверь. Но, графиня. Закройте дверь. Нас не должны беспокоить. Не все правда, что обо мне говорят. Приходил Хольц с каким-то скользким типом. Как мог Луиджи иметь такого мерзкого брата? Надеюсь, они вели себя хорошо? Они сказали, что Вы украли деньги Луиджи. Они думали, что найдут Вас тут. Я ничего им не сказала. Цена моего молчания Ваш рассказ обо всем. Боюсь, это невозможно. Я буду слушать Вас. Зачем мне соглашаться? Он хотел этого. Маэстро. То, что я скажу, не покинет этих стен? Мое слово чести, графиня. Тогда слушайте меня. Я была величайшей любовью в жизни Луиджи. Впервые, я услышала его имя в 17 лет. Говорили, что его музыка пробуждает опасные страсти. Кто-то считал ее непристойной, вредной для молодых. Я написала своим кузинам, Терезе и Джозефине. Они жили в Вене, великой музыкальной столице мира. Они могли знать больше. Так и оказалось. Они близко знали его. Куда ближе, чем могли признаться. Ночами я мечтала о нем. А потом, отца послали в Вену. Нас пригласили на музыкальный вечер во дворце принца Лихновски. Бетховен тоже обещал быть. Я предвкушала, какой он благородный, утонченный, образованный. Я сгорала от нетерпения. Жаждала слышать, как он играет. Его музыка волновала меня как ничто более. Как и сам Бетховен. Скоро я успокоилась.

Боялась упасть в обморок. О! Я не увидела Вас. Мне нужно вернуться. Значит, я один должен слушать эту задницу. которая играет как курица, дергано и отрывисто? Это прекрасная музыка. Мне говорили, что жителей Вены превосходный вкус. Судя по Вам, это не правда. Вы, должно быть, Джулия Гучарди. Я тут слышал спор о вашем очаровании. Сэр, Вы грубы и невоспитанны. Я ухожу. Вы играете на пианино? Я намерен Вас научить. Я приду к Вам завтра в 10. И, конечно, Вас прогонят. Я не верила такой наглости. Этот противный человек, похожий на слугу, зашел в наш дом. У меня назначено. У нее есть пианино. Тебя желает видеть господин. Он представился как твой новый учитель музыки. Папа, это ошибка. Этот человек грубиян. Он приставал ко мне вчера. Отошлите его прочь. Нет! Это будет позор нашей семье. Сэр? Сэр? Разреши представить Людвиг Ван Бетховен. Вы должны посетить мой следующий концерт. Я была на прошлой неделе. Я помню. Музыка была прекрасна. Да, конечно, неплохо. Я нахожу вашу игру изысканной. Не то, что невыносимый Бетховен. Все говорят, что восхищены, чтобы не казаться невежами. Мой дорогой муж, не показывайте свою глупость перед гостями. Джулия, мы здесь все искренны. Скажите нам свое мнение. Нет, не надо. Я не хочу комплиментов. Это было дергано и отрывисто. Не хватало мелодичности. Джулия, знаете ли, учится у самого маэстро. Он приходит каждый день. Каждый день? Это благоразумно? Почему ты так говоришь? Он суровый учитель. Он негодяй и республиканец. Недавно слышал, что он сторонник Наполеона. Он бы всех нас отдал Мадам Гильотине.

Он виртуозно вращается в порядочном обществе со своей репутацией. но впадает в истерику, если кто-то. посмеет судить о том, как он сидит у рояля. Почему он больше не хочет играть? Бетховен странный и упрямый человек. Он говорит, что чувствует себя. слугой без хозяина. Но, деньги-то берет. Думаете, если я не остановил Вас, значит, не слушаю? Ошибка ничто. Но то, что вы колотите по клавишам. без малейшей чувствительности, непростительно. И отсутствие страсти в Вас непростительно. Я должен наказать Вас. Я пишу новую симфонию. Она вызовет скандал тем, кому посвящена. Скажи мне.

Возьми меня за руку. Они должны дать дорогу нам, а не мы им. Их дни сочтены. Ваш мир кончился! А, замолчите! Когда я был маленьким, они могли арестовать тебя за мелочь. А теперь они напуганы тем, что происходит во Франции. Знаешь, почему парики вышли из моды? Почему? Слишком много их скопилось у гильотины. Но я тоже графиня, Луиджи. Они боятся. Боятся Наполеона. Вот почему моя симфония посвящена Наполеону. У меня тут прошение твоей руки и сердца. от композитора. Граф Галленберг. А ты подумала о Бетховене? Джулия, итак ходят слухи. И от него есть прошение. Тогда нечего и думать. Ты любишь Бетховена? Я не могу дать своего согласия. Мы не богаты, Джулия. А он без титула, состояния и постоянного дохода. Его характер и темперамент такие особенные, что, полагаю. любая могла бы найти свое счастье с ним. Он гений! Возможно. Но за год он не сыграл и не издал не единой ноты. Кое-кто утверждает, что ему мешает какой-то недуг. Гнусные сплетни! Ложь! Он играл при тебе? Заключим сделку. Если я докажу, что Луиджи еще может играть. Отец дал свое согласие. Очевидно, прекрасная графиня. Дорогой брат. ты поднимаешься в обществе. Верни письмо, ты, невежда. Как твой секретарь, я обязан прочитать это. "Возлюбленный Луиджи, мой отец недавно купил. новое фортепьяно от Бродвуда и Лондона. Это новая модель, такого в Вене больше нет. Завтра утром я отошлю прислугу, нас самих тоже не будет. Это для того, чтобы тебе никто не мешал опробовать эту новинку". Что это значит? Что за трюк вы хотите со мной провернуть? Прекрати, Луиджи. Господин Бетховен, умоляю. Теперь понятно. Все ясно. Мы не хотели обидеть Вас. Небольшая проверка! Луиджи, подожди! Это ужасно грабить вот так. мои лучшие чувства! Отец может идти к черту! Я прошу, подожди! Бесполезно. Он тебя не слышит! Он глухой! Через месяц я вышла замуж за графа Галленберга. И от него больше не было известий? Он писал мне. Это было. после войны, произошли. неприятности. Плохое было время. Те, кто считают меня неприятным, упрямым и замкнутым, они несправедливы ко мне, потому что не знают тайной причины всего этого. Для меня невозможно просить: "Говорите громче, Кричите. Я глухой". Как я смогу жить, если мои враги, которых много, узнают, что я больше не обладаю чувством, которым должен владеть лучше, чем все остальные? Не торопитесь. Так, что будете делать? Ходить по всяким графиням, за которыми волочился Людвиг? Они все лжецы, желающие теперь отхватить от него кусочек. У меня есть подпись этой дамы. Я собираюсь изучить эту переписку и узнать, чей это почерк. Неразборчиво. Вы напрасно теряете время. Ни один суд не примет эту ерунду. Тогда Вы помогите. Вы сошли с ума? Помочь обмануть меня? Вот что я скажу. Никакой женщины нет вообще. Людвиг ненавидел женщин. Поглядите, как он поступил с Джоанной. Он имел на это право. Ваш брат выбрал невесту с дурным нравом. Вы под слишком сильным влиянием Людвига, чтобы видеть правду. Он требовал, чтобы Каспар был под рукой. Бегал по его поручениям. Он ненавидел Джоанну, ибо она забрала Каспара Вон она. О, она прекрасна! Чудесное создание. Она будет моей. Так ты променяешь меня на нее? Где твоя книжечка? Здесь. Может ей заплатить? Всех женщин можно купить. Вы оскорбляете мою возлюбленную. Сначала, будут всякие приманки. Потом хлоп! Ловушка закрылась. За все надо платить. Я бы никогда не променял вас на такое существо. Братья, у меня хорошие новости. Она дала свое согласие. Ты женишься? Скажи им все. Могу я. представить свою невесту? Это что, шутка? Это же несерьезно. Конечно, совокупляйся с ней. Но женитьба? Зачем? Выставишь себя на посмешище. Каждый батрак в округе пользовался ей бесплатно. Почему же ты должен платить? Я знаю, вы меня не услышите, да и мне все равно. То, что я скажу, это для Каспара, а не вам. У меня были любовники. но это не преступление. Я же говорила это бесполезно. Я всего лишь желаю добра. Он завидовал своему брату. Зачем, она уничтожит его. Завидовал его счастью. Я Людвиг Ван Бетховен, и мне нужна ваша помощь. Ломайте ворота. Арестуйте эту шлюху. Не трогай ее! Арестуйте эту шлюху! Это клевета. Мы поженились вчера. Она беременна. А теперь прочь! Он вел себя не лучше, когда я женился на Терезе Мы оба были ему нужны, по его сигналу. Прекратите поиски. Я не могу. У меня свои причины. Я найду эту даму. И она заявит права на наследство, в соответствии с законом. "Поездка была отвратительной. Экипаж, конечно, развалился прямо на ходу. Без причины, лишь из-за ужасной дороги.

Я должен видеть тебя. Как бы ты не любили меня, я люблю тебя больше. Никогда не прячь себя от меня". Простите, я ищу графиню Эрдеди. Я ищу графиню Эрдеди. Шиндлер. Вы не узнаете меня? Присаживайтесь. Разделите со мной обед. Графиня. Анна Мари. Это мой народ, я дома. Мне больше не нужно играть в графиню. Я свободна! Бедный Луи. Я так скучаю по нему. Его смерть оставила пустоту. То, как с ним обращались. отвратительно. Он был слишком хорош для них. Его сияние. обжигало их скудные мозги.

Но, не Вас. Я соответствовала его характеру. Вы поселили его в своем дворце? Я хотела, чтоб он был рядом. Вы были любовниками? Валторны! Кларнеты! С начала. С начала. С самого начала! Так я встретила Луи. и так мир узнал о его глухоте. Меня разлучили с мужем. Я жила своей жизнью в Вене, с тремя детьми. Я устрою тебе экономку. Пожалуйста. А, у меня уже есть. Она меня обманывает. Мы думали о Наполеоне, как об освободителе, как о ветре перемен. Теперь мы поняли правду. Бонапарт объявил себя императором, и принялся завоевывать мир. Он сказал, что принес свободу от тирании королей. Но оказался Сатурном, пожирающим своих детей. Его пушки стреляли день и ночь. прямо по Вене. Вас хочет видеть некий господин. Я никого не принимаю. Мне кажется, он глухой. Думаю, он не уйдет. Графиня сейчас Вас примет. Твой сын. Мы будем говорить музыкой. Наполеон победил. Вся Европа была под его сапогом. Принцесса Габсбургская стала его невестой. и устроил себе резиденцию в Шонбрюнском дворце. Он ничем не отличался от любого аристократа. Он предал всех. Таков был новый мир. Тот год, что Луи жил со мной. был самым счастливым в моей жизни. Думаю, в его жизни тоже. Он открыл мне свое сердце. Называл меня своим духовным отцом. Он рассказал мне все. Должно быть, Вы очень сильно любили его. Всем своим сердцем. А он Вас. Думаю, это не так. Нет Тогда, он был дурак! Пьяным Вы мне больше нравитесь. Хорошо поговорить о нем. Но, для этого ли Вы проделали свой путь? Нет, не только. Вы сказали, что есть незаконченные дела. Так и есть. И как я могу помочь, Антон? Может, это пустяк. А может, это ключ к нему. Может, они правы, и мне надо все бросить, но я не могу. Для меня это невозможно. Но почему? Все та проклятая соната. "Крейцерова". В те дни я тешил себя мечтами о музыкальной карьере. Я поехал учиться в Вену, и мне повезло. стать учеником Шуппанзиха. Он и Джордж Бриджтаун, известный виртуоз из Африки. готовили премьеру этой новой сонаты Бетховена. на вечере у графа Разумовского. и мне разрешили присутствовать на репетиции. Именно там заронилось семя того таинства. что посещает меня по сей день. Вам нравиться? Я их не слышу.

Но знаю, что они напортачили. А Вы как думаете? Музыка ужасная вещь. Что это? Я не понимаю этого. Что она делает? Она возносит душу. Полная ерунда. Ваша душа возноситься при звуках военного оркестра? Нет, Вы маршируете. А когда слышите вальс танцуете. Когда слышите литургию молитесь. Вот она сила музыки. перенести слушателя прямо в страну эмоций композитора. У слушателя нет выбора. Это похоже на гипноз. что было у меня на уме, когда я писал это? Человек стремится к своей любимой. Его экипаж ломается под дождем. Колеса увязли в грязи. Ей остается лишь долго ждать. звуки его тревоги. "Вот каким образом." музыка разговаривает. "Не так, как вы привыкли жить. Не так, как вы привыкли думать. а лишь вот так". Кто была та любимая? Он никогда не говорил мне. Я решил не спрашивать. Он научил меня видеть мир в совершенно ином свете. Я отказался от мелких амбиций. Я стал прислуживать ему. Я писал за него письма и скрашивал его одиночество. Я стал его секретарем. Старуха продавала эти ноты, как сувениры на рынке. Все пропало. Исчезло навсегда. А может, и нет. Людвиг был убежден, что оставил наброски новой симфонии. на хранение своему брату Каспару. Боже мой. Стой. Братья почти не общались 8 лет. Это господин Шиндлер.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< О, нет, вы этого не сделаете.

Он сможет принять и понять правду. >>>