Христианство в Армении

Нет, нет, она сильно жжётся.

"Вали нахрен из Лондона, мудила. "Поезжай в Брюгге". Брюгге хрен знает, где это. А это в Бельгии. Ну и дыра твой Брюгге. Никакая не дыра. Дыра. Рэй, блин, мы только что с поезда слезли. Давай, блин, не будем торопиться с выводами. Да и так видно дыра, Полагаю, у вас забронированы комнаты на имя Крэнхема и Блейкли? Нет, номер только один. Двухместный. Забронирован на две недели. Две недели?! А свободные номера есть? Нет, боюсь, свободных мест нет. Рождество. мест нигде нет. Здесь мило. Кроме шуток, мы здесь не останемся. Мы будем сидеть здесь, пока он не позвонит. Да, а если он две недели не позвонит? Будем ждать две недели. Две недели?! В долбаном Брюгге?! В этой каморке?! С тобой? Ну нет! Рэй, мне не хотелось бы начинать этот разговор. Какой еще "этот"? Нуу. Ты знаешь. Ну давай, давай. Тебе что, нравится? Нравится ЧТО? Ну там, на лодке кататься, глазеть на всякое. Да, мне нравится. Это называется "экскурсия" Ты посмотри. Бывшая больница, 12 век. Брюгге самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии. Поднимемся? А что там? Вид куда? Сюда? Мне и отсюда здесь все видно. Рэй, ты самый хреновый турист в мире. Кен, я вырос в Дублине. Я Дублин люблю.

Если бы я был дебилом и вырос на ферме, я пришел бы от Брюгге в восторг. А так не судьба. Попробую от мелочи избавиться. 3, 3.50, 4, 4.10, 4.20, 4.30, 4.40, 4.50, 4.60, За 4.90 пустите? Вход 5 евро. Брось, брат, всего-то 10 центов. Вход 5 евро. Нравится работа? Здорово. Вы уже поднимались на колокольню? Ага. Отстой.

Да? А в путеводителе пишут "обязательно сходите". Не стоит вам туда лезть. Простите. Почему? Ступеньки там шаткие. Кроме шуток. Что ты этим сказать пытаешься? Что я пытаюсь сказать? Что вы, блин, стадо слонов толстожопых!! Ах ты. Расслабься пончик. Знаете, что? Вы хам! Хам! Что за дела? Не влезут они туда. Ребята, не стоит. Там реально тесно. Пошел ты в жопу, ублюдок! Американцы. Ну вот, совсем другое дело! Отдохнем по человечески. Одно гейское, для моего голубого друга, и одно нормальное для нормального меня. Вот это жизнь. Мы сюда не пивом накачиваться приехали. Нам сказано погулять, осмотреться, и ждать указаний. Я голосую вот за что:мы подождем еще день, два максимум. Потом снова проверим газеты, и если все по-прежнему тихо, мы сами звоним ему и говорим: "Гарри, спасибо за путешествие в Брюгге,нам очень понравилось, старинные дома и все такое, но мы возвращаемся в Лондон, спрячемся в нормальной стране,а не в долбаном пряничном домике. А я голосую: мы погуляем, осмотримся, в точности, как нам велено, и сядем у телефона ждать указаний. Ты, что, думаешь, мы здесь прячемся? В смысле? Ты думаешь, мы отдыхать сюда приехали? А что, по делу? Сюда, в Брюгге?? В Брюгге, на дело??? Что? Что именно он сказал? Ничего конкретного. Так с чего ты взял..? Ни с чего. Только, нахрен все так усложнять? "Отвези его куда-нибудь. Спрячь" "Куда отвезти?" "Отвези его в долбаный Брюг" Ты мог лечь на дно в Кройдоне. Или в Ковентри. Да, слишком сложно. А оружие? Гарри где угодно ствол достанет. Не позвонит он уже. Не позвонит он уже. Может, пройдемся. Пройдемся куда? До паба.

Может, тогда пойдем, посмотрим на. средневековые дома и все такое. Зуб даю, ночью, с подсветкой, они гораздо красивее. Здесь сказано, это музей Грутхус. Смешные у них тут названия, да? Да, фламандские. Тут пишут: "Бельгийцы дважды укрывали от убийц беглых английских королей, в 1471 и 1651." Я историю терпеть не мог. Тупое перечисление когда-то случившегося. А там что такое? Кажись, киносъемки. Они там карликов снимают! В этой сцене, ты должен двигаться как маленький мышонок. ясно? Окей? Отлично. Рэй, мы уходим. Щас, разбежался. Это же КАРЛИКИ. Бог ты мой! Посмотри на девчонку. Какая красотка! Рэй, нам пора. Пшел нах! Это лучшее, что есть в Брюгге. Иди ты со своей архитектурой. Вы говорите по-английски? Говорите. Английский все знают. Зачем вы снимаете карликов? Это голландское кино. О сновидениях. Стилизация под "А теперь не смотри" Николоса Роуга. Точнее не стилизация, а. "Дань уважения" это слишком сильно. скорее "реверанс"? Ух ты! Отличный английский. Карлики часто кончают жизнь самоубийством. Гораздо чаще обычных людей. Эрве Вилльчейз из "Островов фантазий" Из "Бандитов времени" кто-то. Думаю, что их напрягает карликовостьи все такое. Люди глазеют на них, смеются. Клички обидные придумывают. Типа там, "мелкожопик" Был еще известный карлик, никак не вспомню. Но точно не R2-D2. Тот еще бегает. Надеюсь, твой карлик с собой не покончит. Не похерит ваши "сновидения". Он не любит слово "карлик". Лучше "маленький человек". Вот об этом-то я и говорю! Все зовут тебя "карликом", а ты хочешь быть "маленьким". Как тут себе мозги не вышибить. Я Рэй. А тебя как зовут? Ты как через охрану прошел? Работа у меня такая через охрану проходить. Магазинный воришка? Не воришка. Но шутка смешная.. Я расскажу тебе кто я. Завтра, за ужином. Офигеть. Мистер Блейкли? Да. Нет, мистер Крэнхем. Нет. Да. Мистер Блейкли. Да. Вам сообщение. Во-первых: Какого хера вы не сидите, блядь, в номере? Я что-то не ясно сказал? Во-вторых: Какого хера в этом долбаном отеле нет автоответчиков, и мне, блядь, приходится с портье разговаривать?! И в третьих: Уж лучше вам быть на месте завтра, когда я позвоню снова. Или я вас, блядь, на свастики порву. Гарри. Я не портье. Мы с моим мужем Патриком владельцы этой гостиницы. Мари. Выключи, блин, свет! Извини, Кен. И хватит, блин, шуметь! Кое-кто не в духе. Ты ни за что не угадаешь. Будь любезен, заткнись, пожалуйста. И ложись уже спать! Ну извини. Только линзы сниму. В общей сложности,..я выпил..5 кружек и 6 бутылок пива. Нет. 6 кружек и 7 бутылок. И ни в одном глазу! Ты ни за что не угадаешь, Кен. Кен, ну ты ни за что не угадаешь. У меня завтра свидание. Рад за тебя. С девушкой. Будь добр, погаси уже свет! Первый день в Брюгге, и уже свидание. Девчонка в кино работает. В бельгийском. Про карликов фильм снимает. Извините за вчерашнее сообщение. Тип, что его оставил, он малость. Немного. Да. Немного буйный. Доброе утро. Гарри звонил. А нас не было. Блин, похоже он в ярости? Сегодня вечером никуда не выходим. Без разговоров. Вообще-то. Что "вообще-то хмм."? Ну, вообще-то может остаться кто-то один. И кто именно, Рэй? Тебе же не нравился Брюгге. Плевать на Брюгге. Дыра она дыра и есть. Но, как я уже говорил, у меня свидание. С бельгийкой. из бельгийского кино, и об этом я тоже уже говорил. Смотри, в дерьмо не вляпайся. Мы должны сидеть тише воды, ниже травы. Ладно, но утром и днем, будем делать, что я скажу. Конечно. Полагаю, речь идет о культурной программе. Мы постараемся уравновесить культурную программу развлечениями. Мне почему-то кажется, Кен, что культура, чуть-чуть, но перевесит. Как жирная черная телка. перевесит на качеляхлилипута. Рэй, мы же договорились, я отпущу тебя на свидание вечером, а ты будешь слушаться меня днем? Я и так тебя весь день слушаюсь. И поэтому ты весь день ноешь,как 5-ти летний ребенок, уронивший конфетку? Не ныть уговора не было. Молчу, молчу. Вон там, на алтаре это фиал, привезенный фламандским рыцарем из крестового похода на Святую Землю. В этом фиале. знаешь, что в нем? Нет, что в нем? Говорят, там несколько капель крови Христовой. Поэтому и церковь так называется. Базилика Святой Крови. Ага. Ага. Кровь, конечно запеклась.

Но говорят, иногда она снова становилась жидкой. Становилась из запекшейся жидкой. Во времена великих потрясений. Так, что я сейчас встану в очередь, чтобы прикоснуться к ней. И ты тоже. Да. Идешь? Надо? Тебе конечно, нет. Хренли там кровь Христова! Тебе она в буй не вперлась! Не вперлась она тебе! Вот сучонок. Убийство, отче. Зачем ты убил, Рэймонд? Ради денег, отче. Ради денег? Ты убил ради денег? Да, отче. Не по злобе, нет. Из-за денег.

Кого ты убил ради денег, Рэймонд? Вас, отче. Я говорю вас, отче.

Привет от Гарри Уотерса. Ребенок. 1. Капризы. 2. Отстал по математике. 3. Уныние. Эта мне нравится. Все остальные мазня паралитиков.

А эта очень даже. Это что?

Судный День, понимаешь? А, ну да. А что это? Ну, это, понимаешь ли, последний день нашего мира. Когда человечеству воздастся за все его преступные деяния. Типа, кто-то попадет в Рай, а остальные в Ад, и все такое? А там что? Чистилище. Чистилище? Чистилище это нечто среднее. Если ты был не совсем говном, но и праведником не был. Как "Тоттенхем". Ты веришь, Кен? В "Тоттенхем"? В Судный День, в загробную жизнь. В вину и в грех. Я не знаю, Рэй. Не уверен. Вещи, которым нас учили в детстве, их ведь никогда не забудешь, так ведь? Во всяком случае, я верю, что нужно жить правильно. Ну, то есть, я не брошусь помогать старушке сумку тащить. Таскать сумки старушкам, это уже перебор. Но вперед ее пропущу, и дверь придержу. Ну да. Попробовал бы ты за сумку схватиться,она бы решила, что ты ее обокрасть пытаешься. Именно. Так уж устроен наш мир. Я пытаюсь жить правильно, Но должен признать, да я убивал людей. Не сказать, что убил многих, а хороших среди них и вовсе не было. За исключением одного. Брата Денни Алибанда. Он пытался защитить брата. Любой из нас поступил бы также. Он был регулировщиком при школе. Бросился на меня с бутылкой. Что мне оставалось? Я его застрелил. Ты меня извини, но по моим понятиям, кто полез на меня с оружием, а бутылка это оружие, тот сам себе злой буратина. Умом то я понимаю. И в то же время знаю он всего лишь пытался защитить брата. Это то ясно, но бутылка! Он же мог тебя убить. Тут ведь либо ты его, либо он тебя. Если бы он с кулаками полез, тогда другое дело. А так все честно. Ну, теоретически, можно и голыми руками убить. Руки тоже могут быть смертельным оружием. Я имею ввиду что, если бы он знал карате? Ты же сказал он, типа, усатый нянь был. ну да, регулировщик при школе. Так на кой ляд такому карате? Я так, к примеру. Сколько ему было? Лет 50. Так на кой черт 50-ти летнему няньке знать карате? Он что, китайский нянь? Господи, Кен, я ж не о том. Я понял. Я убил ребенка. А ты переживаешь из-за какого-то дятла! Ты же не нарочно. Да знаю я. Но я сделал выбор, я нажал на курок. И мальчика больше нет. И уже не будет. В смысле, на свете не будет, а не здесь, в Бельгии. Да и в Бельгии тоже. То есть, он мог бы сюда приехать, когда подрос бы. Не знаю, правда, зачем. И это все из-за меня. Он умер из-за меня. Я пытаюсь.

Пытаюсь выкинуть это из головы, но не могу. Я убил ребенка, и это навсегда. И ничего нельзя сделать. Разве что. С собой покончить. Не вздумай, парень. Отлично выглядишь. Да какая разница. Так чем ты занимаешься, Рэймонд? Я наемный убийца. Людей валю. Каких людей? Священников. Детей. Как правило. И много платят? За священников да. За детей нет. А ты чем занимаешься, Хлои? Толкаю наркоту бельгийским киношникам. Че, правда? А похоже? Вообще-то да. А что я людей убиваю? Разве что детей. Я сегодня твоего карлика видел. Этот шибздик даже не поздоровался. Он под кетамином был. Это что? Лошадиный транквилизатор. Лошадиный транквилизатор? Откуда он у него? У меня купил. Ты впыжила карлику конский возбудитель?! Думаю, у них получится хорошее кино. В Брюгге еще никогда не снимали классику. Естественно, в такой дыре. Брюгге мой родной город, Рэй. Все равно дыра. Никакая не дыра. Здесь даже карликам ширяться приходится, чтоб с ума не сойти. Ты наехал на мою родину. Отличное начало, Рэймонд. Может теперь про Бельгию пошутишь? Я не знаю Бельгийских шуток. А если б знал, думаю мне бы хватило такта не. Хотя! Это ведь в Бельгии последнее время похищали и убивали детей? Тогда я знаю шутку про Бельгию. Чем славится Бельгия? Шоколадом и педофилами. Бельгийцы придумали шоколад, чтобы детей заманивать. Одной из жертв была моя подружка. Извини, Хлои. Не убивали у меня подружек. Хотела поставить тебя в неловкое положение. Попался? Заебись. Что "заебись"? Он не пришиб ебанько на месте. Нет, он сделал паузу. И повторил: Да, тебе. Что "заебись"??? Сказать, что значит "заебись"? Дымить в лицо мне и моей подруге. Вот это, блядь, "ЗАЕБИСЬ"! Это зал для курящих. Да мне пох. Понятно? Она дымила мне прямо в лицо. Я не хочу умереть из-за ваших корявых понтов. Кажется, вьетнамцы говорили тоже самое? Вьетнамцы? Какие, нахрен, вьетнамцы? Что за херню ты несешь. Вьетнамцы! Повтори еще раз, может смысла прибавится. Это что, вьетнамцы виноваты, чтоя и моя подруга вынуждены вдыхатьсигаретный дым? Ну, просвети меня, какое. Это тебе за Джона Леннона, янки долбаный! Бутылка? Зря. Нам пора. Я не бью женщин! Я бы в жизни не ударил женщину, Хлои! Я ударил женщину, которая бросилась на меня с бутылкой! Это же совсем другое дело. Я защищался! А вдруг она каратистка. А вообще, я бы в жизни женщину не ударил, Хлои. Ты не подумай. Господи, ты такая красивая. Мне надо позвонить. Ты меня бросишь? Из-за того, что я вырубил эту корову? Алло? Где вы, блядь, вчера шлялись? Выскочили поужинать, Гарри. Всего-то на полчаса. Да? Ну и как? Ужин? Ага. Пиццу ели, в Пицца Хат. Понравилось? Ну да, вполне. Не знаю. Обычная "Пицца Хат". Такая же как в Англии. Глобализация. Рэй там? Он в туалете. Он нас слышит? Нет. Что он делает? В смысле? Отливает или откладывает? Я не знаю, Гарри, дверь закрыта. Отошли его куда-нибудь на полчасика, только, чтоб он ничего не заподозрил. Рэй? В паб сходить не хочешь? Да, да, знаю, что нельзя, но. тебе необходимо развеяться. Нет, понятия не имею где тут боулинг. Хочешь поищи. Ага, пока. Он ушел. Что ты ему сказал? Сказал: "Иди пивка глотни, чего взаперти сидеть." А он что сказал? Обрадовался. Сказал, пойдет, поищет боулинг. Так он ссал?

Да. Думаю да. Согласился без вопросов? Он только рад был свалить. Он точно ушел? Да, дверь хлопнула. Это ничего не значит. Пойди, проверь за дверью. Гарри, он точно ушел. Ты в курсе, что в Брюгге нет боулинга? Я то в курсе, Гарри. Но раз хочет пусть ищет. Чего ищет? Кегельбан, блядь, средневековый? Говорю же, он рад был просто смотаться. Ну и как, нравится ему? Каналы и все такое? Мне в свое время нравилось. Все эти каналы и старинные здания. Ты бывал в Брюгге? Когда мне было 7. Последние, блядь, счастливые каникулы. Вы уже покатались на лодке? Ага. Прошлись по старым, мощеным улочкам? Похоже на сказочный город, да? Ага. Церкви там всякие. Готика. Это ведь готика? Да. Так, значит, ему там нравится? Ну, мне-то точно нравится. Насчет него, правда не уверен. Кажется ему это не совсем по душе. Что? Мне кажется не его это. Что значит, "Не его"? Это что вообще такое "Не его"? Что, блядь, это значит? Ничего, Гарри. Это ж, блядь, сказочный город! Как, блядь, может быть "не по душе" сказочный город? Как все эти мосты, каналы, мостовые, церкви, .вся эта хрень сказочная. .может быть кому-то "не по душе"?! Я имел ввиду.

Лебеди все еще там? Да, лебеди. Как, блядь, кому-то могут быть "не по душе" лебеди?! Как такое может быть? Я не то сказать хотел. Он просто не сразу проникся. Тут, ведь, как с поезда сходишь, сразу попадаешь на автостраду. В твое время, ее, наверное, и не было. Но стоило ему попасть в старый город, увидеть мосты, каналы, лебедей. и он, блин, просто влюбился. Наглядеться не мог на средневековые кварталы. Просто, магистраль, поначалу, сбила его с толку. Не помню никакой магистрали. Наверное, недавно построили. Она все испортила? Нет, нет, просто поначалу в глаза бросается. И знаешь, что? Мы бродили по улицам, Все окутал морозный туман, и все вокруг выглядело прямо как в сказке, или типа того. Он повернулся ко мне, и знаешь, что сказал? Что он сказал? Он сказал: "Кен, я знаю, что не сплю, но я как во сне". Да? Так и сказал? В смысле как в хорошем сне? Конечно, как в "хорошем" сне. Это хорошо. Рад, что ему понравилось. Я рад, что мы смогли хоть чем-то его порадовать. Чем-то добрым и счастливым. Он ведь был неплохим парнем? Неплохой он парень был. Ладно. Запомни адрес Раамштраат 17. "Раам", так же как "Рам", только с двумя "А": Раамштраат 17. Запомнил? Да, Раамштраат 17. Хорошо. Завтра в 9-00, спросишь Юрия. Юрия. Он даст тебе ствол. Позвони мне завтра в "Джимми Дрисколл". часа в 3 4, как управишься. С чем управлюсь? Тупишь? Нет. Слушай, Рэй мне нравится. Он пацан правильный, но ты сам знаешь, как дела обстоят. Он, блядь, ребенку голову отстрелил. А привел его ты, Кен. Кто-то должен ответить, и если не он, то кто?! Кен? Если не он, то кто? Кто ответит?! Отвечу я. Мне все ясно. Слушай, не злись, Кен. Я рад, что смог хоть чем-то порадовать парня напоследок.. Чем порадовать? Он побывал в Брюгге Увидеть Брюгге и умереть. Хотел бы и я так. Как он там говорил? "Все словно во сне" "Я знаю, что не сплю, но все словно во сне". Да. Позвони мне, когда он умрет. Это моя телка, козлина! Эрик, ты что делаешь? Ты, бля, откуда? Вообще-то из Ирландии. И ты думал приехал в Бельгию,и можно телок чужих дрючить? Да я понятия не имел, что у нее есть парень! И не дрючил я ее. Сам спроси. Так, полапал маленько. Эрик, опусти пистолет! На колени и рот открой. Пошутили и будет. На коле. С каких это пор в скинхеды стали брать сосок?

Раньше, чтоб стать скинхедом, просто детишек пакистанских избивали. Теперь, видать отбор строже стал пока в рот не возьмешь не скинхед! Не поможет, чувак.

Рэй, он заряжен холостыми. Эрик, нет! Ну и кто теперь тут соска? Ты! Ты соска, задрот! Хлои, что за дела? Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! Ясен хрен, не видишь! Я ж тебе, сука, в глаз выстрелил! Он твой парень? Нет. То есть уже нет. И как он здесь оказался? Мы иногда туристов грабим..

Так я и знал, блин! Слишком хорошо все начиналось! Знал же, что не станешь ты со мной трахаться. Не правда, я. Я ему звонила. Сказала, чтоб не лез. Хренли ты приперся? Хлои, я ничего не вижу, клянусь! Хватит ныть, мальчик-гей. Я не трахался несколько месяцев! Я ничего не вижу, Хлои! Мне надо в больницу! Я отвезу. Круто! Ночь коту под хвост! Если хочешь, останься. Я только не знаю, когда вернусь. Я знал, что такая как ты, на такого, как я, даже не взглянет. Я знал. Что значит "такая как я"? Ну такая хорошенькая. Позвони мне. Прошу. Проблемы? Никаких проблем. 4 кружки за 20 минут. Никаких проблем. Пшел нах. Пиво и красное вино. Я сейчас. Как фильм? Халтура, шлак европейский, говна кусок. Типа, хреново все? Красивая у тебя девушка. Она не моя девушка. Она шлюха, я ее только что снял. Не знал, что в Брюгге есть проститутки. Места надо знать. Бордели здесь что надо. Ну, значит, красивая у тебя проститутка.

Спасибо. Сам из Штатов? Только не надо меня за это гнобить. Постараюсь. По крайней мере, не буду вульгарно-крикливым. Хей-хо. Утопи в пивЕ печали? А? Какие еще печали? Ну, типа, "я старый, больной человек". Одно гейское. Как свидание? За время свидания имели место: двe сцены жестокого насилия, одна сцена петтинга, она потискала мои яйца, а я ее киску. Эта сцена, правда, была короткой. Одна сцена кражи пяти грамм высококачественного кокса, и одна сцена лишения зрения голубка-скинхеда. Короче, жизнь удалась.

У тебя 5 граммов кокса? 4 грамма у меня и 1 во мне, Поэтому сердце колотится как отбойный молоток. Я на грани сердечного приступа. Так что, если я щас вырублюсь, скажи врачам,чтобы про кокаин не забыли. Дай-ка граммулечку. Я думал, ты завязал, ты ж от него в депрессию впадаешь? Да пошло оно все лесом. Ты че мне даже рукой не махнул, я же с тобой поздороваться пытался? Я под кайфом был. Реально, под лошадиным транквилизатором. Я сегодня ни с кем не здоровался. Разве что, с лошадьми. Просто в говно. Ты из Америки? Да. Только не надо меня попрекать.. Это уж мне решать, да? Ты тоже из Америки? Нет, я из Амстердама. Амстердам. Амстердам город шлюх. Да. Поэтому я и в Брюгге. Думала, здесь на киски цены выше. Странные вы. Кокаин будете? У меня еще кислота есть и экстази. Эрви Вилльчейз покончил. И этот, мелкий, из "Бандитов Времени". Куча карликов. В смысле маленьких, с собой покончили. Сам-то не думал? с собой покончить не думал? Из-за своей карликовости? Бля, чувак! Че ты несешь? Да я так, для поддержания беседы. Ты смотри, Кен. Вот где Гарри должен был нас поселить. 5 звезд, проститутки! Иногда мне кажется, что Гарри на нас забил. Он так и не позвонил? Не позвонил. Отсутствие новостей хорошая новость. Грядет война, чуваки. Истину говорю вам. Грядет война между черными и белыми. Нам даже униформа не понадобится. В этой войне сторону не выберешь. Все уже решено за нас. Я знаю, с кем буду я. Я буду на стороне черных. Я белым глаз на жопу натяну! Не тебе решать, брат. А полукровки они с кем? С черными, чувак. Без вопросов. А пакистанцы? Ну а как быть с. Что-нибудь посложнее. Как насчет вьетнамцев? Ну уж если в черные даже вьетнамцев принимают, то меня и подавно возьмут. Постой-ка. Это что, белые карлики пойдут войной на черных лилипутов? Из этого вышел бы мега-фильм! Брат, ты не представляешь, сколько дерьма вылили на меня черные карлики. Истинная правда. Моя жена была черной. Я очень ее любил. В 1976-м ее убил белый. Ну и где же мое, блядь, место в этой кровавой бойне? Его поймали? С ним разобрался мой друг. Гарри Уотерс с ним разобрался. Вот и скажи мне Джимм, чью сторону мне принять в твоей чудесной войне? Ты должен взвесить все "за" и "против",и поступить, как велит тебе совесть, Кен. Две потрепанные шлюхи и карлик-расист. Все. Я домой. Да. Я тоже.

Отвали, мелкий! Да не каратист ты ни разу.

Сам нарвался. Шибздик. Я к Юрию. Да, я Юрий. Мистер Уотерс сказал, он может вам пригодиться. В парке королевы Астрид много альковов. Так ведь говорят "альковы"? "Альковы"? Да. Иногда. На Рождество там почти никого не бывает, в альковах этих. Если бы я хотел убить кого-нибудь, я сделал бы это там. Это точно, правильное слово "альковы"? "Альковы", да. Что-то вроде "укромных местечек". Вот, "Укромные местечки"! Так будет точнее. "Укромные местечки". Не "альковы". Ага. Ты же не передумаешь? Мистер Уотерс очень расстроится. Да ни хрена я не передумаю. Это моя работа. Ваш друг сегодня какой-то странный. Странный? Спросил, кого я хочу мальчика или девочку. Я сказала не важно, лишь бы он был здоров. Тогда он дал мне 200 евро, и сказал передать малышу. Я отказывалась, но он настоял. Вы не отдадите ему, когда встретите? Я очень благодарна, но, кажется, это были его последние деньги. Вы не знаете, где он? Сказал, что пойдет в парк. Прости Рэй. Рэй, нет! Твою ж мать! Ты откуда взялся? Стоял за той штуковиной. Ты что творишь, Рэй? А я что, я ничего. Бог мой! Ты меня убить хотел. Да не хотел я.. Ты сам хотел застрелиться!

Самому можно. Нет, нельзя! Мне нельзя, а тебе можно? Где логика? Пожалуйста, идем, поговорим в другом месте.

Я не хотел, Рэй. Ага, ты не хотел. Ты, блядь, собирался! Откуда машинка? Дал друг Гарри. Блин, чувак. Дай гляну. С глушителем. А у меня девчачий пистик. Пусть у меня побудет. Не понял? Отдай! Не отдам. Ты хотел собой покончить. А ты мне пытался мозги вышибить. Пистолет ты не получишь. Зашибись денек. Я пытался покончить с собой, мой приятель хотел меня грохнуть, отобрал у меня пушку, и мы все еще в долбаном Брюгге. Я дам тебе денег и посажу на поезд. Обратно в Англию? В Англию тебе нельзя, Рэй. Вернешься и ты покойник! Я и так покойник. Ты что, не понял? Ты не покойник, Рэй. Я убил ребенка! Так спаси другого. Просто уезжай,завяжи, займись чем-нибудь полезным. Мертвых не вернешь. Мальчишке не поможешь. Но ты можешь спасти другого. Мне что, доктором стать? Это ж экзамены сдавать. Делай что хочешь, Рэй. Что угодно. Дорогой Кен. Я пошел в парк, чтобы не пачкать ей комнату, Рэй. Вот гнида! Он сказал эта поездка, Брюгг этот хренов. Чтоб тебе было, что вспомнить перед смертью. Ладно б еще Багамы. Но, блин, Брюгге? Думаю, так дешевле. Остатки кислоты и экстази. Можно мне пистолет? Пожалуйста? Что мне делать, Кен? Что мне делать? Не сиди на месте. Постарайся не думать. Займись языками, например. Точно, начну с английского. Вот, что мне нравится в Европе здесь не нужно учить их языки. Забудь о доме. Лет на 6-7, по обстоятельствам. 7 лет не так уж много. Мальчишка меньше прожил. Первое долбаное дело. Крутой из меня вышел киллер. Это не каждому дано, Рэй. Сам когда в Англию? Часа через два, типа того. Гарри же не сорвется на тебя. За то, что меня отпустил? С Гарри я разберусь. Скажи ему, я и пары недель не протяну, все равно с собой покончу. Ты же не станешь, Рэй? Гарри? Это Кен. Слышишь? Знаешь, что это? Правильно, поезд. А знаешь, что это за поезд? Это поезд, на котором уехал Рэй, живой и здоровый,причем, он понятия не имеет куда направляется. А я и подавно. И делай, что хочешь, мне плевать. Адрес отеля у тебя есть. Я буду ждать. Потому что. мне действительно нравится Брюгге. Вот такая, блядь, сказочка. Это неодушевленный предмет. Это ты, блядь, неодушевленный предмет! Слушайтесь маму и Ямамото, ладно? Папе нужно ненадолго уехать. Куда уехать? В Брюгге. Брюгге? Где это? В Бельгии. Зачем кому-то может понадобиться Бельгия? Я должен кое с чем разобраться. Разобраться, как с телефоном? Разобраться с Кеном. Дело чести. Это ведь не опасно? Ясен хрен, опасно, это ж, блядь, дело чести! Ты возьмешь с собой парней?

Скажи мне, что ты их возьмешь. Извини, что назвал тебя неодушевленным предметом. Я погорячился. Вы ирландец? Как Вас зовут? Дерек Перлуррл. Вы бить канадец. Вы бить канадец. Я "бить" канадца? Я не понимаю, о чем вы. Ублюдок! Вы бить канадец, да? Он канадец? Черт. Вам придется вернуться в Брюгге. Здорово. Выбирайте, мистер Уотерс. Я не из Южного Централа долбанного Лос-Анджелеса. Не собираюсь я негритят валить пачками. Мне нужен нормальный ствол, для нормального человека. Я знал, что он не убьет мальчишку. Я это по глазам понял, когда рассказывал про альковы. Про что?? Про альковы. Альковы парка королевы Астрид. У меня есть пули "дам-дам". Это правильное слово: "дам-дам"? Пули, которые разносят голову на куски. "Дум-дум", да. Возьмете "дам-дам"? Не стоит, конечно,но я возьму. Вот гандон. Это он мне? Нет, Эрик на вашей стороне, мистер Уотерс. Ваш юный друг лишил его зрения. Я хотел его ограбить. А он отобрал у меня пушку. Патроны были холостые. И он выстрелим холостым мне в глаз.

Врачи говорят, я никогда не смогу им видеть.

Сказать по правде, похоже, ты сам виноват. Я так понимаю. Раз ты пошел на дело и взял только холостые,дал отобрать у себя оружиеи позволил выстрелить холостым себе в глаз,а ведь для этого ему надо было подойти к тебе вплотную. Да, ты сам виноват, что тебя пидорнули. Так что, расслабься и получай удовольствие. Эрик, я бы не стал. Я думал, вы хотите его убить? Убить? Да я его, блядь, распну! Но это не меняет того факта, что он поимел тебя, как слепого голубого щенка. Спасибо за ствол, Юрий. Парень потенциальный самоубийца, Гарри. Он ходячий покойник. Он завис между Адом и Чистилищем. Когда я звонил, я тебе что сказал? "Кен, будь так добр, займись душевным здоровьем Рэя?" Нет. Я сказал: "Будь так добр, отстрели ему, нахрен, голову!" "Потенциальный самоубийца"? Это я самоубийца. Ты самоубийца. Да вокруг одни, блядь, самоубийцы! Просто никто не придает этому значения! Он что, застрелился? Нет! Так какой же он, блядь, самоубийца? Он приставил к виску заряженный пистолет. Я ему помешал. Он. Что? Ну, бля, вообще писец! В парке. Я правильно понял? Ты пошел в парк? Какого хера? Давай по порядку. Ты должен был пришить пацана, А вместо этого, ты помешал ему застрелиться? А ведь это избавило бы от проблем меня,избавило бы от проблем тебя,это бы даже его от проблем избавило! Его проблем это бы не решило. Кен, если бы я убил ребенка, случайно там, или еще как,я бы не раздумывал. Я бы прямо там застрелился! Не сходя с места! Я сунул бы себе дуло в рот не сходя, блядь, с места! Ты это ты, Гарри. А парень еще может измениться. Он еще может сделать из своей жизни что-то достойное. Ты меня извини, Кен. Это я могу измениться. Ага, ты можешь. Ты можешь только совсем отморозиться! Точно, и я уже почти решился. Гарри, посмотрим правде в глаза. Я не шучу, не пытаюсь тебя оскорбить, Но ты хуйло. Был хуйлом, хуйлом и остался. И единственное, что может измениться ты станешь еще большим хуйлом. Ну, может, наплодишь еще пиздюшат. Только, блядь, детей не трогай. Они-то в чем виноваты? А ну блядь, забери свои слова обратно. Пиздюшат, мать их! Беру свои слова обратно, в той части, что про пиздюшат. Оскорблять моих детей! Блядь, это уж слишком! Я уже забрал свои слова, нет? Но ты, все равно хуйло. Да, блядь, понял уже. Где Рэй? Прямо сейчас Рэй может бытьв любом из миллиона Европейских городов, кроме этого.

Я верну деньги, только друга своего найду. Да ладно, Рэймонд, не проблема. Экстази и кислоту я тоже верну. Английский юмор! Я полагаю, пистолет у тебя с собой. Забавный мужик этот Юрий. "Альковы". Он и тебе про альковы втирал? "Альковы в парке королевы Астрид". Гарии, я знаю, ты сделаешь то, что должен. Народу здесь многовато. Я не собираюсь устраивать перестрелкупосреди толпы долбанных бельгийцев. Не говоря уже про иностранцев, приехавших на каникулы. Посмотреть на лебедей, на готику, на всю эту хрень сказочную, да? Ты меня, блядь, завести пытаешься? Нет, Гарри. Да за одно только "хуйло", за одних "пиздюшат", Я должен был прямо здесь тебе мозги вышибить. Господи! Можно пойти на колокольню.

Там сейчас никого нет. Да. Канадцы. Нехорошо получилось. Джона Леннона ведь американец убил? В любом случае, суд через два дня. Ты пойдешь? Не знаю. Чего ради мне тут оставаться? "Ради самой красивой женщины,которую ты когда-либо виделза всю свою глупую жизнь". Сегодня башня закрыта. Она должна быть открыта до 7-ми. Обычно она открыта до 7-ми. Но вчера, у одного американца, там случился сердечный приступ. Сегодня она закрыта. Значит так, буратина, здесь сотка. Мы минут на двадцать. Башня сегодня закрыта. Ты понял, англичанин? Джимми, слушай,ты уж извини за вчерашнее, за то, что я тебя вырубил. Не знаю, что на меня нашло. Знаешь, Рэй, мне будет легче тебе поверить и простить,если вы оба прекратите хихикать прямо мне в рожу! Это для съемок костюм. Приятный город, Гарри. Я рад, что побывал здесь. Я вовсе не глумился, когда назвал его сказочным. Здесь и вправду, как в сказке. Сказочный город. Жаль, только, что он в Бельгии.

Хотя, будь он в приличном месте,тут бы было полно народа. Это бы все испортило. Я рад, что увидел егоперед смертью. Ты что делаешь? Ты что, блин, творишь? Я не стану драться, Гарри. Отлично, значит, я просто отстрелю твою тупую башку. Что ты мне тут Ганди разыгрываешь? Какого хрена? Кен, я прошу, не дури. Подними пистолет. Я тебя все равно Потому, что ты урод, но. Гарри,я перед тобой в долгу. За все, что между нами было. Я бесконечно люблю тебя. За твою принципиальность. За твое представление о чести. Я люблю тебя. Парень должен был уехать. Ему нужно было дать шанс. И если ради этого мне нужно было сказать: "В жопу тебя, в жопу чувство долга. в жопу все, что между нами было", я все равно поступил бы так же. Но я не стану в тебя стрелять. Я приму все, что бы ты ни сделал. Все. Абсолютно. Даже так? Думаешь нагнал мне тут какой-то херни, так я теперь не смогу тебя шлепнуть? Решать тебе, Гарри. Твой ход. Я всего лишь сказал, что не стану сопротивляться. Сууукааа! А ты думал я тебя пощажу,..если, ты мне, Роберта, блядь, Пауэла изобразишь. Роберта, блядь, Пауэла. "Иисуса, блядь, из Назарета" Маньяк-лилипут превращается в милого школьника,и все это на фоне кошмаров Босха. Уроды, бля! Надеюсь, хоть тут, черные ни причем, а Джимми? Я что. Я опять нес эту. "Грядет война! Между черными и белыми!" "И пойдут черные карлики на белых карликов," Прикольно было бы. Это все кокаин. Он даже вьетнамцев не хотел принимать на сторону белых! Это все кокаин. Мы сегодня снимаем у здания со шпилями. Здорово будет. Приходите, ребята. Мы хотели побыть одни, Джимми. Вот оно что! Ну, в следующей жизни. Какие они, все-таки, классные! Да ладно. Мистер Уотерс? Мистер Уотерс? Кто там? Это Эрик. Одноглазый? Чего надо?

Парень, которого вы искали. Рэй, он там, внизу, в баре. Прости, Кен. Но нельзя убить ребенка и думать, что это сойдет тебе с рук. Слева от выхода. Бар слева. Кен! Кен! Гарри здесь. Возьми. мой пистолет. Где моя пушка? Где моя пушка? Я умираю. Господи! Мистер Блейкли сказал, вы уехали. Ключ от комнаты. Живо! Быстрее! Идите домой! Здесь очень, очень опасно! Ясно? Домой! Бегом! Не пущу! Уберите оружие! Леди, прошу вас, не стойте у меня, на пути, блин. Буду стоять. С места не сдвинусь. Вам придется сначала убить меня. Не собираюсь я вас убивать. Ни тебя, ни ребенка. Я порядочный человек. Но, не могла бы ты отойти нах с дороги, очень тебя прошу? Пропустите его, все в порядке. Гарри, обещай не стрелять, пока она не уйдет. Обещаю не стрелять, пока она не уйдет. Клянусь. Я никуда не уйду. Это мой отель. Сам, блин, проваливай! У тебя там пистолет? Что будем делать? Не торчать же тут до утра. Может, бросите оружие и разойдетесь по домам? Ты тупая? Это разборка. Гарри, у меня идея. Какая? У меня окно выходит на канал, так? Я вернусь в комнату, прыгну в канал, попробую переплыть на ту сторону и сбежать. Так. Если ты выйдешь на улицу и завернешь за угол,сможешь по мне выстрелить. Таким образом, мы выводим даму и ее ребенка из игры. Ты точно прыгнешь? Не хотелось бы, пробегав десять минут,понять, что ты в шкафу спрятался. Я клянусь, Гарри. Я не стану рисковать жизнью еще одного малыша. Значит так, я выхожу на улицу. Налево или направо? Направо! Не ошибешься, его сразу видно. Здоровенный, блин, каналище! Да ладно! Я просто уточняю. Хорошо. На "раз, два, три", А кто считает? Считай ты. Вы просто психи. Приготовился? Приготовился. Готов? Готов. Раз, два, три! Не останавливайся!

Обломись. Слишком далеко. Ребенок. Верно, Рэй. Ребенок.

А. Ясно. Нет, Гарри. Это не. Нужно придерживаться своих принципов. Где-то в Лондоне стоит елка, а под ней подарки, которые никто никогда не откроет Я думал, если выживу, приеду туда, извинюсь перед матерью, и приму любую кару, которую она изберет. Тюрьма. Смерть. Не важно. Потому, что лучше уж тюрьма или смерть, .чем этот долбанный Брюгге! А потом я вдруг понял " А ведь это и есть Ад " " застрять навечно в долбанном Брюгге" И тогда я очень, очень захотел выжить. Я так надеялся. что не умру.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я не хочу вмешиваться в твою жизнь.

А я здесь больше ни минуты не останусь! >>>