Христианство в Армении

Сколько лет твоему сыну?

Перевод: Вадим "Atrokkus" Пахуткин vadim.pakhutkin@gmail.com Указания не заставили себя ждать "Валите на хуй из Лондона, ебланы тупые. "Езжайте в Брюгге" Я даже не знал где этот ёбаный Брюгге находится. В Бельгии. Брюгге дыра. Брюгге не дыра. Нет, Брюгге дыра. Рэй, мы только что из поезда вылезли. Давай может сначала посмотрим город а уж потом будем называть его блять дырой? Один хуй дыра. У вас забронировано два номера на Крэнхэма и Блейкли? Да. Нет, забронирован только один номер. Одна комната на двоих, забронирована на две недели. Две недели! У вас есть ещё номер? Боюсь, мест больше нет. Рождество, везде всё забито. Тут очень красиво. Я серьёзно тебе говорю, мы не можем здесь оставаться. Мы должны ожидать его звонка. Ну а если он и через две недели не позвонит? Тогда мы будем тут сидеть все две недели. Две недели? В ебучем Брюгге? В этой комнатушке? С тобой? Да ни за что! Рэй, мне бы не хотелось этого говорить. Чего говорить? Ну. ты же знаешь. Ну вот опять об этом. Ну и что, это по-твоему интересно? Что интересно? Кататься на этой лодке, глазеть на чо попало. Да, это интересно. Мы "смотрим город". О, глянь-ка. Бывший госпиталь, 12-й век. Брюгге это наилучше сохранившийся средневековый город во всей Бельгии, насколько я понял. Поднимешься? А чо там? Хороший вид. Вид чего? Вид вот этого места? Так я и так тут стою. Рэй, ты самый отвратительный турист на свете! Кен, я вырос в Дублине. Я люблю Дублин.

А вот если б я вырос на ферме, и был дауном, то Брюгге бы меня зацепил. Но не судьба. Мелочёвки у меня развелось. 2, 2 с половиной, 4. 4.10, 4.20, 4.30, 4.40, 4.50, 4.60, Скостите до 4.90? Вход пять евро. Да ладно вам, всего 10 центов. Вход пять евро. Работа нравится? Хорошо тут. Были на башне? Ага. Отстой. Да? А в путеводителе написано, что это одно из лучших мест. Ну, вам туда не попасть. Что? Это почему? Ну там винтовые лестницы и всё такое. Не, ну серьёзно. Что вы хотите этим сказать? Что я хочу этим сказать? Вы бля стадо ёбаных слонов, вот что! Ах ты. Да забей уже, жиртрест. Вы просто грубиян, ужасный грубиян! Что тут такое? Им туда нельзя. Эй, народ, я бы на вашем месте туда не ходил очень тесно. Пошёл ты, пидарас! Америкосы. Вот это я понимаю настоящий Одно гейское пиво для моего гейского друга. и одно нормальное пиво для меня, потому что я нормальный. Заебись. Бухать мы тут не будем. Тихо смотрим город, как велено, дожидаясь дальнейших указаний. А теперь послушай, что я думаю. Ещё денёк подождём. Два дня край. Потом читанём газеты, и если там всё на мази, то звякнем ему и скажем "Гарри, спасибо за поездочку в Брюгге, "Всё было здорово, старинные здания и всё такое, "но мы возвращаемся в Лондон, чтобы схорониться в нормальной стране, "где бля есть не только шоколад." А я говорю, будем тихо смотреть город, как он сказал. и ожидать звонка с указаниями. Ведь не факт ещё, что мы тут прячемся. Ты о чём? Говорю, а может мы здесь на задании. На задании? Здесь, в Брюгге? Здесь в Брюгге, на задании? С чего это? Чо он сказал-то? Да он ничего и не говорил. Ну а с чего ты решил тогда? Я ничего и не решил. Но согласись, уж слишком блять всё сложно, скажешь нет? "Надо его спрятать. Где спрятать?" "Схоронитесь в ебучем Брюгге." Можно было и в Крайдоне схорониться. Или в Ковентри. И вправду слишком сложно. Но пушек-то у нас нет. Гарри может достать пушки где угодно. Он сегодня не позвонит. Он сегодня не позвонит. Давай на улицу. И куда же? В паб. Давай выйдем посмотреть на. на все эти средневековые здания, Сто пудов они выглядят ещё круче ночью, с освещением. А вот это Грюютузский музей. Названия тут прикольные, да? Ага, фламандские. Пишут, что здесь "бельгийцы дважды укрывали беглых английских королей, спасая их от казни, 1471 и 1651 года." Всегда ненавидел историю, а ты нет? Просто куча брехни про то, что уже случилось. Чо они там делают? Чо-то снимают. Карликов снимают! В этой сцене ты должен ходить, как маленькая мышка, хорошо? Хорошо? Ну давай. Рэй, пошли давай. Хрен тебе, они карликов снимают. Мать моя женщина! Зацени, какая девчонка! Вот это красотка! Рэй, пошли сейчас же. Пошел нах! Это пока лучшее, что я видел в Брюгге. А не твои домишки. Здрасти. Говорите по-английски? Да ладно вам, говорите.

Все говорят. А чо вы карликов-то снимаете? Это голландский фильм. Про сны. Это своеобразная стилизация под "Сейчас не смотри" Николаса Роэга. Нет, не стилизация, а наверно. "Пиетет" слишком сильно сказано. Скорее, аллюзия. Ух ты, у тебя очень хороший английский. Карлики часто кончают жизнь самоубийством. Повально, можно сказать. Херв Виллешез, из "Острова фантазий". И ещё вроде кто-то из "Бандитов времени" Наверно им тяжко живётся с таким ростом и всё такое. Люди постоянно на них глазеют, смеются над ними. Обзывают по-всякому. Ну там, "коротышка". Ещё один известный карлик был, но не могу вспомнить имя. Это не тот, что R2-D2 играл, тот ещё жив. Надеюсь, что ваш карлик себя не убьёт, а то фильму пиздец. Ему не нравится, когда его называют карликом. Он предпочитает "лилипут". Вот об этом и речь! Хочешь называться лилипут, а тебя все обзывают карликом. С таким раскладом по-любому башку себе снесёшь! Я Рэй, а как тебя зовут? Как ты прошёл через охрану? Через охрану пробираться -работа такая. Ты магазинный вор.

Нет, не магазинный вор. Но шутка хорошая! Я скажу тебе, кто я, завтра за ужином. Вот это да! Мистер Блейкли? Да. Нет, мистер Крэнхэм. Нет. Да. Мистер Блейкли, да. Вам сообщение. Во-первых, какого хуя тебя не было на связи вчера вечером, как было сука велено? Во-вторых, какого хуя в этом отеле нет ебучего автоответчика. с хуя ли я должен передавать сообщения через ебучую вахтёршу. В-третьих, завтра вечером чтоб сука был на месте когда я позвоню, бля! Или блять тебе не сдобровать, я тебе блять отвечаю. Гарри. "Я не вахтёрша; я и мой муж Патрис владельцы гостиницы." Мари Выруби ёбаный свет! Звиняй, Кен. Тише можно, бля! Таак, у Кена хреновое настроение. Знаешь чо! А может завалишь ебало и пойдешь на боковую уже, а? Ой, извини. Вот только мне придётся сначала снять линзы. В оконцове, Я сожрал пять пинт пива и шесть бутылок. Нет. Шесть пинт пива и семь бутылок. И прикинь ни в одном глазу! Кен, знаешь чо? Кен, ну прикинь чо! У меня завтра вечером свидание. Я очень рад за тебя. С девушкой. Пожалуйста, выключи свет. Первый день в Брюгге, а уже свидание с девушкой из киноиндустрии. Бельгийской киноиндустрии. Снимают фильм про карликов. Девушка. Извините за ту телеграмму. Её автор бывает порой таким. Ну, бывает иногда таким. Мудаком? Да, точно, мудаком. Здрасти. Гарри вчера звонил, оказывается. А нас не было. Ох, ну и матершинник, да? Мы сегодня будем дома. В любом случае. Но ведь. Но ведь "гм" что? Но ведь только одному из нас нужно быть дома. Ну и кто же из нас должен остаться, Рэй? Ты ведь не любишь Так и есть. Это дыра. Но я уже тебе сказал, что у меня свидание с бельгийской девушкой. Которая снимает бельгийское кино, и о которой я уже рассказывал. Только бля не суйся в неприятности. Тише воды ниже травы, понял? А сегодня утром *и* сегодня днём Мы делаем то, что *я* хочу делать. Понял? Конечно. Что, я так понимаю, будет связано с культурой. Ну, я думаю нам удастся найти баланс между культурой и весельем. Но что-то мне кажется, Кен, что чаша весов чутца склонится к культуре.

Как большая толстая ёбнутая чёрномазая баба. На качелях-доске с карликом. Рэй, мы ведь договорились, что если я позволяю тебе идти на свидание вечером, то мы будем делать сегодня всё то, что я захочу. Мы и так делаем то, что ты хочешь. А ещё что мы делаем это без твоих ебучих детских капризов. как пятилетний ребёнок, которому не дали конфету. На это я не подписывался! Молчу, молчу! Вон там, на самом верхнем алтаре, стоит привезённый фламандским рыцарем с крестовых походов на Святую землю А знаешь что в сосуде? Нет, что там?

Говорят, что в сосуде капли крови Иисуса Христа. Да, и вот поэтому эта церковь называется Базиликой Святой Крови. А эта кровь, хотя она щаз сухая в разные года и века, говорят, опять становится жидкой.

Сухая кровь снова становится жидкой. Во времена великих. потрясений. Так что я щаз встану в очередь, чтобы к нему прикоснуться, и ты тоже. Да. Ты идёшь? Конечно не надо. Это же блять кровь ебучего Христа! Конечно на хуй не надо! Конечно блять на хуй это тебе не надо! Ах ты пиздёныш. Убийство, отец. Зачем ты кого-то убил, Рэймонд? Ради денег, отец. Ради денег? Ты убил кого-то ради денег?

Да, отец. Не из злости, не из-за чего другого. Только ради денег. Кого ты убил ради денег, Рэймонд? Тебя, отец. Не понял? Я говорю, тебя, отец. Ты чо, глухой? Гарри Уотерс передаёт привет. Мой мальчик. 1. Плохо себя вёл 2. Получил двойку по математике 3. Был угрюмым Мне вот эта нравится. Всё остальное отстой пидарский, но вот эта хороша. А о чём она? Это Судный день, знаешь? А, да. А это чо? А это, ну, типа последний день на земле. Когда всем людям воздастся за все их грехи и всё такое прочее. И типа, кто попадёт в Рай, а кто в ад, да? А это что за место? Чистилище. Чистилище? Чистилище это типа посередине. Ты как бы не совсем говно, но и не больно уж святой. Чистилище это вроде нашего Тоттенхэма. Ты веришь во всё это, Кен? Насчёт Тоттенхэма? Судный день, жизнь после смерти. Вина, грехи. Ад и всё такое? Я не знаю, Рэй. Я не знаю, во что я верю. Те принципы, которые тебе вдалбливали в детстве, они ведь никуда не деваются. Я вот к примеру верю в то, что нужно пытаться вести праведную жизнь. Например, если старушка тащит сумки с магазина домой, то я конечно не буду ей помогать нести эти сумки, это уж слишком но я обязательно придержу для неё дверь, и пропущу её первой. Ну. Да и вообще, если б ты ей помог дотащить сумки, она бы подумала, что ты её хочешь грабануть. Точно.

Жизнь такая, чо поделаешь.

В то же время, пытаясь жить праведно, Мне приходится мириться с тем, что да, я убивал людей. Не очень много людей. И в основном плохих людей. Кроме одного. Да этот, брат Дэнни Алибэнда. Он просто хотел защитить своего брата. Любой бы так поступил. Да он в детсаде работал регулировщиком. Выбежал на меня с бутылкой. Ну как тут быть? Ну я его и пристрелил. По мне так, извините, если кто-нибудь на меня с бутылкой, а это смертельное оружие, так что ответка должна быть. Подсознательно я это понимаю. Но я также понимаю, что он просто хотел защитить своего брата, разве не так? Так-то так, но бутылкой можно убить. Тут либо ты его, либо он тебя. Вот если б он на тебя налетел с голыми руками, то это другое дело. А то ведь нечестно. Ну, по идее, кулаками ведь тоже можно убить. Они могут быть орудиями убийства. А вдруг он владеет карате, например? Ты ж сказал это регулировщик. Ну да, регулировщик. И с какого ж блять перепугу регулировщик владеет карате? Я вообще говорю. Сколько ему было лет? В районе 50. С какого перепугу 50-летний регулировщик владеет карате? Он чо, бля, китайский регулировщик? Ё-моё, Кен, я тут пытаюсь поговорить о. Я знаю, о чём ты хотел поговорить. Я убил мальчугана, а ты тут блять про детские сады заладил. Ты ведь не намеренно его убил. Знаю, что ненамеренно. Но из-за принятых мною решений, и совершённых мною поступков, того мальца больше с нами тут нет. И больше никогда не будет. Тут в смысле вообще в мире, а не только в Бельгии. Хотя и в Бельгии его тоже не будет, так ведь? Мало ли, может он хотел побывать здесь когда вырастет. Даже не знаю зачем. И всё из-за меня. Его нет из-за меня. И я пытаюсь. Пытаюсь как-то это осмыслить, но не могу. Знаю, что в любом случае его бы убил. И это мне никогда не даст спокойно спать. Никогда. Если конечно. я сам не умру. Даже не думай об этом. Хорошо выглядишь. Да и какая разница-то? Ну так чем ты занимаешься, Рэймонд? Я убиваю людей за деньги. Каких людей? Священников. Детей. Ну как обычно. И что, за это дело хорошо платят? За священников да. За детей не очень. А ты чем занимаешься, Клои? Я продаю кокаин и героин бельгийским съёмочным командам. А что, по мне видно? Да, вообще-то! А по мне видно, что я людей убиваю? Только детей. Видел твоего карлика сегодня. Пиздёныш даже не поздоровался. Ну, он сейчас сидит на кетамине. Лошадиный транквилизатор. Лошадиный транквилизатор? Где он это взял? Я ему продала. Нельзя продавать это дерьмо карликам! Я думаю, этот фильм ждёт большой успех. В Брюгге до сегодняшнего дня ещё не снимали авторское кино. Конечно не снимали. Это ж дыра. Брюгге мой родной город, Рэй. Всё равно дыра. Это не дыра. Чо? Даже карликам приходится жрать наркоту чтобы выжить тут. Оскорбил мой родной город. Хорошо идёшь, Рэймонд! Может заодно какой-нибудь анекдот про Бельгию расскажешь? Да не знаю я анекдотов про Бельгию. А если б и знал, то наверно не стал бы тебе. Подожди. Это ведь в Бельгии недавно детей убивали, да? Тогда я знаю одну хохму. Чем знаменита Бельгия? Шоколадом и педофилией. А шоколад они изобрели только, чтобы добраться до детей. Одна из убитых девочек была моим другом. Извини, Клои. Одна из убитых девочек не была моим другом. Я просто хотела тебя уколоть. И получилось. Очень даже. Ну это просто пиздец. Что "просто пиздец?" Ты это мне? Он медлит, хотя нужно просто дать в ебало. И повторяет: Да, я это тебе. Что "просто пиздец?" Ну я тебе щаз расскажу, что тут Дуть сигаретным дымом прямо в меня и в лицо моей подруги Вот это пиздец! Тут места для курящих. Да меня не волнует. Она прямо мне в лицо дымила, не ясно Я не хочу сдохнуть только из-за вашей наглости. Неа. А вьетнамцы разве не так говорили? Вьетнамцы? Ты чо несёшь, какие вьетнамцы? Это вообще пиздец не в тему ты ляпнул. Ещё как в тему. Вьетнамцы, бля! От повторения смысла не прибавится. Я вообще не пойму, каким боком вьетнамцы тут Когда речь идёт о том, что мне и моей подруге приходится нюхать ваш дым? Вот скажи, как. Вот тебе за Джона Леннона, америкосская блядина! Бутылка? Это ты зря. Мы уходим. Я не бью женщин! Я бы в жизни женщину не ударил, Клои! А та на меня с бутылкой налетела! Это совсем другое. Это самооборона, не так что-ли? Или женщину, которая карате владеет. Но в другом случае я бы никогда не ударил. Даже не подумай, клои. Боже, ты прелестна. Мне нужно позвонить. Ты со мной разорвёшь теперь, да? Просто из-за того, что я ёбнул эту корову. Где вы бля шароёбились вчера? Да мы вышли поужинать, Гарри. Вышли на полчаса только. Да? Чо ели? На ужин? Пиццу, в "Пицца Хат". И как, нормуль?

Да, пойдёт пицца. Ну "Пицца Хат" ведь. Такой же, как в Англии.

Эт всё глобализация, да? Рэй рядом? Он в туалете. Он слышит? Чо он делает? В смысле? По-маленькому или по-большому? Я не знаю, Гарри, дверь закрыта. Скажи, чтоб он вышел на полчасика, но чтоб он ничего не подумал. Рэй? Может сходишь в паб на полчасика? Да-да, знаю, что я говорил Но немного развлечься думаю не повредит. Не знаю я, есть ли тут боулинг. Вот сходишь-проверишь. Ага, давай. Всё, он ушёл. Что ты ему сказал? Я сказал, "может пойдёшь выпьешь, а то вечно ворчишь, что я тебя взаперти держу." А он чо? Грит, да, пойдёт. И заодно узнает, есть ли тут поблизости боулинг. Он просто по-маленькому ходил? Ну да, я думаю да. Скорее Ты уверен, что он не против был? Нет-нет, он был рад выбраться. Он точно ушёл? Да-да, он захлопнул дверь. Это ничего не значит. Иди проверь за дверью. Гарри, он точно ушёл. Ты хоть понимаешь, что в Брюгге вообще нет боулинга? Да знаю, Гарри. Но он всё равно хотел проверить. Ну и чо, думаешь у них там будет средневековый боулинг? Говорю же, это просто для него повод проветриться. Ну чо, ему нравится в городе? Каналы и всё такое? Мне вот очень понравилось, когда я здесь был. Каналы, старинные здания и всё такое. А когда ты тут был? Когда мне было 7 лет. Мои бля последние счастливые каникулы. Уже проехался по каналам? Гулял по старым мощёным улочкам? Как будто в сказку попал, да? С этими церквями. Готический стиль. Готический ведь? Ну чо, ему значит всё нравится, да? Ну, мне вот тут очень нравится. Но ему, я думаю, это не очень по душе. Ну это, мне кажется, ему тут не в кайф. Как это "не в кайф?" Что это значит, "не в кайф"? Как это блять понимать? Да ничего, Гарри. Это же блять сказочный сука город, или нет? Как может сказочный блять город быть кому-нибудь не в кайф? А все эти каналы и мосты и мощёные улицы и церкви, все эти красивые сказочные места И как, блять, это может кому-то быть не в кайф, а?! Нет, я не совсем то хотел сказать. Там ведь ещё есть лебеди? Да, лебеди. Ну как блять лебеди могут быть не в кайф, ёбана в рот а? Скажи, как? Нет, я хотел сказать, Что когда он только приехал, он ещё сомневался. Там ведь есть такое большое шоссе двустороннее, когда сходишь с поезда?

При тебе может не было его, Но как только он побывал в, ну как бы, настоящем старом городе, ну со всеми этими каналами и мостами, и, ну, лебедями, тут он просто влюбился в это дело. Не мог прямо оторваться от средневековой части города. Просто вот то шоссе его немного разочаровало по-началу. Не помню чото я это шоссе Наверно недавно построили. Но это не испортило впечатления? Нет-нет-нет, это просто первое время. И знаешь что? Мы как-то гуляли по старым и был такой морозный туман, окутывающий всё вокруг, и всё казалось прям таким сказочным. И тут он посмотрел на меня, и знаешь что сказал? Что он сказал? Он сказал, "Кен, я знаю, что я не сплю, но я будто во сне." Да? Он правда так сказал? И что это типа хороший сон? Да, конечно хороший. Отлично. Хорошо, что ему там нравится. Рад, что мы смогли сделать ему приятное. Подарить счастливые мгновения. А то ведь он славным малым был, да? Говорю, славным малым был, ведь так? Короче, записывай адрес: Раамстраат 17. Там "рААм", с двумя "а". Раамстраат 17. Записал? Да, Раамстраат 17. Хорошо. Там завтра утром в 9 будет человек. Звать Юрий. Он даст тебе пушку. Позвонишь мне на автомат у Джимми Дрискола. в районе 3-х или 4-х часов завтра, как всё сделаешь. Что сделаю? Ты чо, дурку включил? Слушай, мне Рэй нравится. Он классный пацан, но когда такая тема, ну знаешь. Он ебучему ребёнку башку снёс. И ты ведь его привёл, Кен. Значит, если он не держит ответку, то кто держит её за него? Кто держит за него ответку? Я держу, Гарри. Это понятно. Кен, ты не злись. Слушай, я просто рад, что мы хоть что-то сделать для него напоследок. Что сделать? Ну, показать ему Я вот бы хотел ещё раз побывать в Брюгге перед смертью. Что он там говорил про, ну там, "Как во сне."? "Я знаю, что не сплю, но я будто во сне." А, точно. Позвони, когда он будет мёртв. Ах ты пидар, это моя подружка! Эйрик, что ты делаешь? Ты откуда, хуило? Ну из Ирландии. И типа думаешь, это нормально вот так приезжать в Бельгию и ебать чужих девушек? Слушай, я вообще не знал, что у неё есть друг. Да и вообще я её даже не трахал. Спроси у неё. Я только мацал. Эйрик, убери ствол! Вставай на колени и открывай Дурью-то не майся, братка. Вставай на. Чот не пойму, с каких это пор скинхеды ещё и пидары? Обычно ж как было: раз ты значит нужно хуярить пакистанских детишек. А теперь получается нужно ещё и попку протыкать! Это тебе не поможет. Рэй, в пушке холостые. Эйрик, не надо! Ну и кого тут проткнут? Тебя, петух бля! Клои, чо тут происходит Я ничего не вижу! Я ничего не вижу! Конечно не видишь, я ж тебе блять пальнул холостым прямо в глаз! Этот чел твой парень что ли? Нет. То есть, раньше был. Ну так а чо он тут потерял? Мы. Мы иногда туристов Я так и знал, что всё уж слишком хорошо шло. Так и знал, что ты мне просто так бы не дала. Нет! Это не так! Я. Я сказала, что сегодня отбой. Я сказала, чтоб он не приходил. Чо ты пришёл? Клои, я ничего не вижу, клянусь! Хватит хныкать как будто целку сломали. Я уже год не трахался! Я не вижу этим глазом, Клои! Мне нужно в больницу! Я тебя довезу. Ну здорово! Ночь коту под хвост. Ты можешь остаться если хочешь. Я просто не знаю, когда приеду. Я так и знал, что такая, как ты меня никогда бы не полюбила. Я так и знал! В смысле, такая как я? Ну, такая хорошая. Позвони. Пожалуйста. Что-то не так? Нет-нет, всё нормально. Четыре пива за 20 минут. Всё нормально. Отъебись. Пиво и красное вино. Я сейчас. Как там съёмки? Спизженный высер с выебонами. Европа, хули. В плохом смысле? У тебя красивая подружка. Она не моя подружка. Это проститутка, которую я только что снял. Не знал, что в Брюгге есть проститутки. Места надо знать. Бордели, например. Ну, значит ты снял очень красивую проститутку. Спасибо. Ты из Штатов? Но не используй это против меня. Да у меня нет такой привычки. Нужно стараться избегать грубостей. Дарова. Чо, заливаешь горе вином, да? Какое горе? Ну как же старость, уродство. Одно гейское пиво, пожалуйста. Как прошло свидание? Имело место два случая грубого насилия. Также имела место её рука на моём члене, и мой палец в её киске, Правда непродолжительно. Как всегда, да? Ещё имело место похищение мной пяти грамов её чистейшего кокаина. Плюс, я разъебал глаз одному пидарку-скинхеду. Короче, праздник удался. У тебя есть пять граммов кокса? Четыре грамма при мне, и один во мне. Поэтому мой мотор конкретно щаз тарабанит. Будто вот-вот заглохнет. Так что если я щаз отключусь, то скажи докторам, что это всё кокс. Тогда отсыпь мне грамм. Ты ж вроде завязал, потому что депресняк вызывает? Да мне щаз как-то похуй, если честно. Почему сегодня не поздоровался со мной, когда я с тобой поздоровался? Я был на очень мощном лошадином транквилизаторе сегодня Я ни с кем не здоровался; ну может только с лошадью. А? Ты о чём ваще? Да, херь несу. Ты из Америки? Да, но не используй это против меня. Ну это уже мне решать. Ты тоже из Америки? Нет, я из Амстердама. Амстердам. Амстердам это ж бля один большой публичный дом. Да, поэтому я и приехала в Брюгге. Чтобы дороже продавать свою киску. Вы странные. Кокаин будете?

У меня ещё есть немного ЛСД и экстази. Херв Виллешез это сто пудов. А ещё карлик ВРОДЕ из "Бандитов времени". Дохера карликов. То есть, лилипутов. Вешаются только так. Гм. Дохуища. Ты когда-нибудь об этом подумывал? Никогда не хотелось себя убить потому что ты карлик? Блять. Чо за больные вопросы? Да мы ж просто болтаем, ну ё-моё. Кен, вот это я понимаю отель. Гарри надо было нас сюда отправить. Пятизвёздочный, да ещё и с проститутками. Знаешь, иногда мне кажется, что Гарри на нас хер положил. Так и не звонил? Нет. Не звонил. Ну наверно и к лучшему, да? Кто это? Будет война. Я её предвижу. Будет война между чёрными и белыми. И даже униформы не будет. И в этой войне ты не выбираешь сторону. Всё уже предрешено. А я знаю на чьей стороне я буду воевать. Вместе с чёрными. Белых выебут только так! Ты нихера не выбираешь. Ну а куда тогда полукровкам деваться? Они тоже чёрные. Это ж очевидно. Ну а пакистанцы?

Чёрные Ну а. Щаз придумаю. А вьетнамцы? Ну, тогда я точно вместе с чёрными, если у них ещё и вьетнамцы. Так стой.

Значит все белые карлики мира тоже будут ебошиться со всеми чёрными карликами? Классный фильм бы получился! Ты даже не представляешь как меня заебали чёрномазые карлики. конечно бесспорно. Слушай, Джимми, а вот у меня жена была чёрной. И я её очень любил. Но в 1976-м её убил белый. Ну кого же мне блять держаться в этой мясорубке? А убийцу поймали? Мой друг его поймал. Гарри Уотерс его поймал. Ну так скажи мне, Джим, на чьей же стороне мне воевать в этой чудесной войне? Думаю, тебе придётся взвесить все "за" и "против". и поступить по совести, Кен. Две грязные шлюшки и карлик-расист. Пойду-ка я лучше домой. Я с тобой. Э, чо за. Назад, клоп! Ты не каратист. Сам напросился. И не отнекивайся. Коротышка! Я к Юрию. Мистер Уотерс сказал, что это может пригодится. В парке королевы Астрид есть много закутков. Вы используете слово "закутки"? "Закутки"? Да, иногда. В этих закутках мало людей в Рождество. Если бы я хотел убить кого-нибудь по-тихому, то сделал бы это там. Вы уверены, что это слово подходит, "закутки"? "Закутки", да. Это как "углы и закоулки". "Углы и закоулки", да. Может это лучше тут подходит. "Углы и закоулки" вместо "закутков". Вы ведь сделаете то, что велено? Мистер Уотерс очень расстроится если. Конечно я это, блять, сделаю. Работа такая.

Ваш друг этим утром себя странно вёл. Странно? Как? спросил, как мой ребёнок, и кого я хочу мальчика или девочку. Ну я сказала, что разницы нет, главное чтоб здоровый был. А потом он мне вдруг дал 200 евро, чтобы я передала ребёнку. Я конечно отказалась, но он настоял. Отдайте это ему пожалуйста, когда увидите. Я не могла это принять, потому что это похоже были его последние деньги. Вы знаете, где он сейчас? Сказал, что идёт в парк. Прости, Рэй. Рэй, остановись! Ёбаный в рот! Ты откуда вылез, блять? Я там сзади стоял. Ты чо блять творишь, Рэй? А ты чо творишь? Ты собирался меня завалить. Неправда. А ты чуть сам себя не порешил! Ну мне-то можно. Нет, нельзя! Мне нельзя, а тебе можно? Как так? Давай отойдём и поговорим об этом, хорошо? Я не собирался доводить дело до конца. А по мне так ты конкретно собирался! Где пушку достал? Гарри через друга передал. Дай глянуть. Ещё и глушитель. Ничо так. А у меня бабский ствол, бля. Будет у меня. Не понял. Отдай ствол. Не отдам. Ты бля суицидальный. А ты хотел мне бошку прострелить. Пушку не отдам. Какой блять чудесный денёк выдался. Я пытаюсь себя убить, а потом ещё мой друг пытается меня убить. У меня забирают пушку, а мы всё ещё в ебучем Брюгге. Слушай, я щаз дам тебе денег и посажу на поезд. Обратно в Англию? Тебе нельзя туда, в Англии ты покойник! А я и хочу быть покойником. Не понял ещё, что ли? Нет, ты этого не хочешь, Рэй. Я убил ребёнка! Ну так спаси другого ребёнка. Просто езжай куда-нибудь, Покончи с прошлым, и делай что-нибудь хорошее. От тебя мёртвого проку никому не будет. И мальчугана тебе не вернуть. Но можно спасти другого. И кем я стану, доктором что ли? Там экзамены всякие. Что угодно делай, Рэй. что угодно! "Дорогой Кен, я пошёл в парк, чтобы ей не пришлось за мной убирать. -Рэй" Вот пиздюк! Он сказал, что вся эта поездка Вся эта тема с Брюгге была для того, чтоб тебе приятное сделать перед смертью. В Брюгге? А на Багамы не судьба? Почему блять Брюгге? Ну, наверно дешевле. Остатки ЛСД и экстази. Ну можно мою пушку, а? Чо я буду делать, Кен? Что мне делать? Просто двигайся вперёд. И не останавливайся. Попробуй просто об этом не думать. Может новый язык выучишь? Шутишь? Я с английским-то еле-как справляюсь. Вот чо мне в Европе и нравится, тут не нужно учить их языки. Просто забудь о доме на некоторое время. Пережди шесть-семь лет. Семь лет это не так уж и много.

Больше, чем тот мальчик прожил. Пиздец. Первый мой заказ. Крутой из меня киллер Не у всех это получается, Рэй. А у тебя? Когда уезжаешь в Англию? Через пару часов, наверно. Гарри там не будет бушевать из-за того, что ты меня отпустил? С Гарри я разберусь.

Просто скажи ему, что я скорее всего и так пристрелюсь через недельку-две. Но ты ведь не сделаешь этого, Рэй? Гарри? Это Кен. Слышишь шум? Знаешь, что это? Да, это поезд. Но знаешь какой именно поезд? Так вот, это поезд на котором только что уехал Рэй, целый и невредимый. И он даже не знает, куда едет, а я тем более. Так что, поступай как считаешь У тебя есть адрес отеля. Я буду ждать. Потому что мне что-то тут очень понравилось. Прямо как блять в сказке! Это блять неодушевлённый предмет! Это ты блядь неодушевлённый предмет!

А вы ведите себя хорошо с мамой и Имамото, ага? Потому что папе надо будет уехать на пару дней. Куда ты едешь? Надо съездить в Брюгге. Брюгге? Это где? В Бельгии. И чего ты вдруг в Бельгию собрался? Кое-что надо уладить. Это из-за того звонка? Это из-за Кена. Дело чести. Но ничего опасного, да? Ну конечно будет опасно, раз это блять дело чести! Людей с собой ведь возьмёшь? Скажи, что возьмёшь. Извини, что назвал тебя неодушевлённым предметом.

Я был не в себе. Вы ирландец? Как зовут? Дерек Перлёррл. Вы удаили канадца. Вы удаили канадца. Я "удаил" канадца? Вы о чём? Вот он! Вот он, пидарас! Вы удаили канадца, да? Канадца? Чёрт. Мы везём вас обратно в Брюгге. Здорово! Йо-хо-хо! Выбирайте, мистер Уотерс. Я ж бля не из Лос-Анжелеса, и не приехал палить из машины по 10-летним нигерам. Мне нужен обычный ствол для обычного человека. Я знал, что он не справится. Видел по его глазам, когда я рассказывал о закутках. О чём? О закутках. Закутки в парке королевы А у меня ещё есть дум-думы. Вы используете это слово, "дум-думы"? Пули, от которых головы разрываются. Дум-думы, да. Не хотели бы ими воспользоваться? Не следовало бы, но всё же воспользуюсь. Вот гандон! Это он мне? Нет. Эйрик на ваше стороне, мистер Уотерс. Ваш общий знакомый вчера его покалечил. Рэй это сделал? Я хотел его ограбить, но он забрал у меня пушку. А в ней были только холостые. И выстрелил прямо мне в глаз. И теперь этот глаз у меня незрячий, навсегда так врачи сказали. Ну, если честно, ты сам виноват. Ну сам посуди: ты пытался ограбить его используя холостые патроны, а потом позволил ему этот пистолет у тебя выхватить, затем выстрелить холостым прямо тебе в глаз, для чего, я так понимаю, нужно находится довольно близко. Так что, да ты сам виноват, раз такой лох. Так что расслабься и радуйся жизни! Эйрик, я бы не стал этого делать. Я думал вы хотели его убить? Я хочу его убить. Я хочу его блять на кресте распять. Но при этом, я понимаю, что он отымел тебя как маленького слепого гомика. Ведь так? Спасибо за ствол, Юрий. Пацан на грани суицида, Гарри. Он ходячий мертвец. Всё не умолкает об Аде и Чистилище. Вчера по телефону я тебе разве "Кен, пожалуйста, стань личным психиатром Рэя". Нет. Я тебе сказал другое: "Кен, будь так любезен, снеси его ебучую бошку". "Он на грани?" Я на грани. Ты на грани. Все блять на грани суицида! Но мы об этом не пиздим всё время. Он себя уже убил? Нет. Ну и какой же он блять суицидальный? Сегодня утром он приставил к голове заряженный ствол, но я его остановил. Он. что? Ещё лучше! Мы были в парке. Значит как получается. Ах вы были в парке? А это блять тут ещё при чём? Значит вот как получается: ты не только отказался его убить, так ты ещё и не дал ему себя самого убить, что решило бы мою проблему решило бы твою проблему, и скорее всего решило бы и его проблему. Его проблему это бы не решило. Кен, если бы я убил ребёнка, случайно или нет, то я бы не задумываясь застрелился бы на месте. Прямо блять на том же месте. засунул бы дуло в рот и спустил бы ебучий курок в ту же секунду! Это ты, Гарри. А пацан в силах измениться. Он может изменить свою жизнь к лучшему. Ну извините, я тоже в силах измениться. Ага. Ты в силах стать ещё блять хуже! Вот как заговорил! Гарри, давай на чистоту. При всём моём уважении к тебе, ты мудак. Ты мудак сейчас, и ты всегда был мудаком. И изменится лишь то, что ты станешь ещё бОльшим мудаком. Ну может заведёшь ещё больше мудачьих детей. Оставь сука в покое моих детей, что они тебе сделали? Ты блять возьми свои слова обратно насчёт моих ебучих детей! Ладно, беру свои слова обратно насчёт твоих ебучих детей. Оскорбляешь моих ебучих детей! Ну это уже слишком! Я ведь взял свои слова обратно! Но ты-то всё равно мудак. Ты уже бля говорил. Где Рэй сейчас? Ну, сейчас Рэй находится в одном из миллиона городов Европы, но не здесь. Я тебе верну все деньги, как только свяжусь с моим другом. Да ничего страшного, Рэймонд. И я верну тебе твои ЛСД и экстази. Это английский юмор! Я так понимаю, пушка при тебе. Этот Юрий прикольный мужик, да? Он занимается йогой. "Закутки" Он и тебе про них втирал?

"Закутки в парке королевы Астрид" Гарри, я знаю, что ты не лясы точить приехал. Вот только тут людей многовато. Ну я же не буду устраивать перестрелку на глазах у тысяч бельгийцев.

Не говоря уже о туристах, приехавших сюда на каникулы. Чтобы посмотреть на лебедей и готику и всю эту сказку, да? Ты меня подъебываешь что ли? Нет, Гарри. Мало того, что обзываешь меня и моих детей мудаками. Тебя ваще надо прямо тут застрелить нахуй. Пойдём на колокольню. Вечером там тихо. Пойдём туда. Ага, канадцы. Неудобняк. Они ведь не убивали Джона Леннона. Короче, вызывают в суд через два дня. Явишься? Не знаю. Чо меня тут держит-то?

Самая красивая девушка что ты когда-либо видел в свой дурацкой жизни. Башня уже закрыта. Не может быть, она же открыта до семи. Это обычно она открыта до Но вчера у одного американца здесь случился сердечный приступ.

Поэтому сегодня башня закрыта. Держи сотню, ворчун. Мы тут только на минут двадцать. Башня этим вечером закрыта. Понятно тебе, британец? Джимми, я давно хотел извиниться за то, что ударил тебя на нашей прошлой попойке. Совсем незаслуженно. Знаешь, Рэй, я бы мог как-нибудь тебя простить, если бы вы сейчас не ржали мне прямо блять в лицо! Это для фильма, если чо. Это чудесный городок, Гарри. Я рад, что тут побывал. Я не подкалывал тебя насчёт сказочности этого места. Это действительно сказочный город. Правда. Жаль только, что он в Бельгии. Но с другой стороны, если бы он был не в Бельгии, а в нормальной стране то тут бы народу было намного больше, что испортило бы атмосферу. В любом случае, я рад, что тут побывал перед смертью. Ты чо делаешь? Ты чо бля творишь? Я не хочу больше драться, Гарри. Лады, тогда я щаз снесу твою тупую бошку. Пацифист бля! Заебал, чо ты делаешь? Кен, хватит дурью маяться. Бери пушку. Я знаю, что я всё равно тебя сделаю потому что ты дегенерат, но. Гарри, Я в долгу у тебя. Мы с тобой через такое прошли. Я за это искренне тебя люблю и За твою честность, за твоё благородство. Я тебя люблю. Но пацана надо было отпустить. Ему нужно было дать И поэтому мне пришлось сказать "К хуям тебя, и к хуям всё то, что мы пережили вместе" Я должен был так поступить. Но я не буду драться. И я полностью принимаю всё, что ты должен сделать. Полностью. Вот как? Ну вот ты тут распизделся, и теперь я не могу тебя кокнуть, да? Твоё дело, Гарри. Тебе решать. Просто я не буду драться. Ах ты блядина! Чо, думал просто так отделаешься? стоя тут как Роберт бля Пауэлл Роберт Пауэлл, бля. из Иисуса с ебучего Назарета. Моя нога, бляяя! Карлик-психопат оказывается миленьким школьником. Полный гротеск по Босху. В жопу такое. Ну хотя бы чёрных не было, да, Джимми? Я же не. Я ведь не говорил. Будет война между чёрными и белыми. Белые карлики против чёрных карликов. Что, кстати, было бы шикарно. Это всё кокаин. Он даже вьетнамцев не хотел на своей стороне! Это всё кокаин. Кста, сегодня съёмки около здания со шпилями. Может хоть раз будет прикольно. Вы давайте, подтягивайтесь. Это. мы наверно сегодня дома будем, Джимми. А, вот как! Ну, в следующей жизни тогда. Классные они, да? Да ну брось! Не может быть! Мистер Уотерс! Мистер Уотерс! Кто там? Это Эйрик. Слепошарка? Чо надо бля? Чел, которого вы ищите, Рэй. Он в соседнем баре. Извини, Кен. Но нельзя убить щегла и спокойно с этим жить. Никак нельзя. Как только выйдете, налево. Бар налево. Кен! Кен! Гарри здесь. мою пушку. Где моя пушка? Где мой ствол? Я ща сдохну, вроде. Мистер Блэйкли сказал, что вы уехали. Мне сейчас же нужен ключ от номера. Уходите домой, БЫСТРО! Тут очень ОЧЕНЬ опасно. Понятно? Домой! Сейчас же! "Завещание" Нет, я тебя туда не пропущу! Убери пушку, говорю! Девушка, уйди на хуй, пожалуйста. Нет, я отсюда не уйду. Только через мой труп. Ну чо я буду на вас покушаться, зная что у вас ребёнок? Я порядочный человек. Но давайте вы всё-таки съебётесь на хуй, а? Пропусти его, ничо страшного. Гарри, клянись, что не начнёшь стрельбу до того, как она уйдёт. Клянусь не начинать стрельбу до её ухода. Серьёзно клянусь. Ну а я никуда не уйду. Это моя гостиница. Так что иди-ка ты на хуй! Я так понимаю пушка при тебе? Ну так чо делать будем? Не можем же мы тут всю ночь торчать. А почему бы вам не убрать оружие и разойтись по домам? Дурная что ли.

Это дуэль. Гарри, у меня идея. Говори. Моя комната выходит на канал, так ведь? Я вернусь к себе в номер, выпрыгну из окна в канал, попытаюсь переплыть на другую сторону, чтобы скрыться. Ну и вот. Если ты выйдешь и завернёшь за угол, то оттуда сможешь в меня стрелять. Так мы убережём эту женщину и её ребёнка. Ты точно обещаешь выпрыгнуть из окна? Я не хочу туда прийти, а потом вернуться сюда через 10 минут а ты будешь прятаться в ебучем шкафу. Я обещаю, Гарри. Не буду же я рисковать ещё одним ребёнком. Так подожди, я щаз выхожу, а потом куда направо или налево? Ясен чёрт направо! Его видно с главного входа! Это ж бля большой канал! Да понял-понял, ё-моё! Я ж тока приехал, блин. Хорошо. На счёт три, ага? Чо? А кто считает-то? Ты считаешь. Вы чокнутые!

Готов? Готов. Внимание! Раз, два, три пошёл! Не останавливайся! Не попадёшь. Ты слишком Ребёнок. Ага, Рэй. Ребёнок. Нет, Гарри. Это не. Нельзя изменять своим принципам. Где-то в Лондоне сейчас стоит рождественская ёлка. А под ней куча подарков, которых никогда не откроют. И я подумал: если я переживу всё это, то пойду в тот дом, извинюсь перед его и приму любое наказание, которое она мне уготовит. Тюрьма, смерть неважно. Потому что в тюрьме или смерти мне хотя бы не придётся быть в этом ебучем Брюгге. А потом меня осенило: Бля, а вдруг это и есть ад? Целая вечность, проведённая в ебучем Брюгге! И я так не хотел умирать. Так не хотел умирать.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это было очень давно.

Не бери в голову. >>>