Христианство в Армении

Я проверил все стены пусто.

В ПАМЯТЬ ОБО МНЕ Вскоре тишина поглотила городок. Пустыня невероятной величины разлилась у них перед глазами. Мы собрались здесь, родственники и друзья. чтобы проститься и оплакать его. И, прежде всего, его семья. Эндрю, Пэнни, Джонатан. Оплакать потерю отца, свекра и деда. Часть нашей скорби может исходить. из того, что он сделал, или не успел сделать,. из слов, что он сказал, или не успел сказать. В ДОМЕ МОЕГО ОТЦА Эндрю здесь? Вы, должно быть, Пол. Прошу, входите. Я Пенни. Здравствуйте, Пенни. Жена Эндрю. Они здесь. Этого его брат. Извини, мой. самолет задержали в Гонконге.

Благодарю. Спасибо. Джонатан! и как Лондон? Вы там живете? Вообще-то сейчас я больше времени провожу в Стамбуле. Черт возьми. Равновесие ни к черту. Блядь. Все в порядке, правда.

У тебя. хороший дом. Все просто отлично. Скажу Пенни, чтобы постелила тебе в комнате для гостей. Нет, я еще в Лондоне забронировал номер в отеле. Нет, правда. Нам не сложно. Не нужно, Эндрю. Спасибо. Значит. Его больше нет. Пол, подожди. Пол, подожди. Пол, вернись.

Пол, не уходи. Черт, встреча с юристами. Твою мать! Извини, я хотел прийти. Проспал. Как все прошло? Он оставил тебе треть. Что ж, ты заслужил остальные две трети. Мне он тоже оставил треть. А остальное? Отдал на благотворительность. Он. Слушай, надо разобраться со всем этим. Нужно привести в порядок сад и коттедж. Я не могу ждать, Пол. Я договорился о твоей встрече с юристом во вторник. Я, пожалуй, забегу к нему как-нибудь попозже. Ты не можешь вот так просто. Тебе нужно встретиться с ним, Пол. Верно. У меня наклевывается еще одно дело, так что. Я уезжаю. Завтра. Похоже, у тебя есть занятия поважнее. Увидимся еще через 17 лет. Да ладно, Эндрю, не будь таким. Каким таким? Сколько ты здесь пробыл, Пол? Два дня? Мне одному пришлось со всем управляться. Ты такой же, как и когда мама умерла. Не втягивай в это маму. Прояви хоть немного приличия. Приличия? Это ты мне о приличии говоришь? Это ты здесь болтаешься и пьянствуешь, как какая-то телезвезда. Ты ничего обо мне не знаешь, Эндрю. Послушай. он бы хотел, чтобы это было у тебя. Чуть не забыл. Мне это отдали на заседании совета. Ты это вчера в пабе уронил. Может пригодиться, чтобы уехать. Тебе не нужно мне лгать, Пол. Мы вообще не думали, что ты приедешь. "На случай, если забудем, кто мы такие" Ты разлил хорошее вино. Как ты нашел это место? Я услышал музыку. Мама о нем не знает? Нет, не знает. Все нормально. Можешь остаться. Однажды в городке на краю света прилив исчез безвозвратно. Когда можно будет понять, как обстоят дела? Как только получим образцы крови и помазки. Пара дней. Я отложил свою поездку. Помогу тебе разобраться с домом. Спасибо. Зеленый чай. Чем он там занят? Была вспышка какого-то вируса. Надеюсь, все будет хорошо. Он волнуется за вас, Пол. Он ничего не говорил Джонатану обо мне. Каждый по-своему пытается уладить дела. Невероятно, как вы похожи на маму. Кто она? Это Надежда. Она плачет? Она думает. О многих вещах. Господи! Ты что здесь делаешь? Я просто нашла это место, о котором. никто больше не знал. И я просто. Он тебе разрешил сюда приходить? Нет. Никто не знает, что я здесь бываю. Наверное, мне стоит уйти. Да, стоит. Даю тебе пару минут, чтобы собрать свои шмотки и свалить отсюда. "Большой атлас мира" "Местный журналист выиграл премию" "Фотограф был удостоен наград в области журналистики" "Журналист отказался от номинации на премию Пулитцера" Поли? Поли Прайор? Привет, Уинни. Вы только посмотрите! Как поживаете? Я думала ты придешь на поминальную службу. Я чувствовала, что ты где-то там, но так и не узнала тебя. Нет, у меня были кое-какие дела. Ох, какая жалость. Эй, ты помнишь Пэт. Пэт, смотри, кто здесь. Это же Поли. Мисс Сигер? Так, так. Киа ора, Пол (приветствие на языке маори) Я и не знал, что вы еще здесь. А ты думал, что я давно уже померла? И у него даже есть этот причудливый бархатный акцент. Зоны военных действий. От геноцида в Руанде до непрекращающихся боев на Ближнем Востоке. и ужасов Боснийской войны. Для человека, с которым вы сегодня встретитесь, зоны военных действий стали домом и местом работы. Человек, который своей самоотверженностью и смелостью заработал себе международную репутацию высочайшего уровня, не считая многочисленных наград, которые он получил за свои статьи и снимки. Но он также и один из моих любимых учеников, которого я учила в этих стенах. Представляю вам Пола Прайора. Спасибо. Мисс Сигер очень великодушно меня представила. Однако, мои школьные отчеты об успеваемости такими не были. Правда в том, что меня обзывали многими. многими плохими словами с тех пор, как покинул это здание. Стервятник, паразит, пиявка. Удивительно, но на многих языках эти оскорбления звучат схоже. Однажды. держали в плену три дня, а затем вывели и прилюдно помочились на меня. Я и правда не знаю, что вам сказать. Но я буду рад ответить на ваши вопросы. Он был финалистом премии Пулитцера. Пулитцера? Это еще что за хрень? Большой приз. У него был один шанс из трех на победу. Многие либо писали статьи, либо делали снимки. А он и то, и другое. Откуда ты обо всем этом знаешь? Читала интервью. Похоже, он одинокий волк. Это напомнило мне, как я хотела сделать тату. Маленького единорога. Вот здесь. Зачем? У Стива есть такая же? Нет, мне просто казалось, что это будет клево. Ну, так. как там у вас все прошло с Джейком? Отвали. Рассказывай! Сначала у нас была прогулка под луной. затем ужин при свечах. а затем он сказал, что у меня красивые глаза. Нет, дурочка. Он просто нажрался, как скотина. Он разговаривает, как гопник из Брикстона, типа: "Йоу, чувак" или "Йоу, сучка" Но, наверное, все и должно быть так банально. Я сегодня читал местную газету. "Команда медиков приобрела новый сотовый телефон". Передовая статья.

О, боже! Я и забыл, как здесь спокойно. У меня в ушах звенит с тех пор, как я сюда приехал. Может, перемены здесь пойдут тебе на пользу. Как я и говорила, если тебе когда-нибудь наскучит фотографировать войны. Вы же это не серьезно? Я потеряла еще трех сотрудников, Пол. Знаю, звучит, будто я в отчаянии. Пэт, я ведь никогда в жизни никого ничему не учил. О чем вы? Ты смог выбраться и состояться в жизни. Это очень многого стоит. Половина этих детей понятия не имеет, что по ту сторону тех холмов. Отлично! Сними еще разок маму… Нет! Не надо! Пол дал его Джонатану. У него хорошие цейссовские линзы. Это очень щедро с твоей стороны. Да нет, нормально. Я сам сейчас пользуюсь цифровым. Если хочешь стать серьезным фотографом, тебе понадобится хороший трансфокатор. Увидимся завтра. Спокойной ночи. Спокойной ночи, Пол. Джонатан сказал, что Пол выступал перед учениками в школе. Детям он понравился. Давай я тебя трахну? Да уж! Умеешь ты с девушками разговаривать! Ну, извини, а чем ты хочешь заняться? Че это ты делаешь? Просто играю. Только играй осторожнее. Черт! Иди ты в жопу, бешеная сучка! Надо было лежать смирно! Хорошо выглядишь. Скорее хорошо потрепанным. Ты изменился. Твой акцент. Такой английский. Ты так думаешь? Это было неизбежно. Надоело, что меня все звали Австралийцем. Справедливо. Угощайся. О, нет, я бросила. Да, двое! По одному от каждого мужа. Помнишь Бена? Бена Стеймера? Мы с ним повстречались через 18 месяцев после того, как ты уехал. Он умер, когда моему первому ребенку было 5 лет. Разбился на мотоцикле. Мне жаль. Я как раз была беремена Самантой, так что.

мне нужно было думать о детях, и я решила оставить бизнес. Мясная лавка. Самый маленький мясник в Новой Зеландии. Да, я как ниндзя с обвалочным ножом. Никаких сюрпризов.

Я вижу твоего брата время от времени. Да, он. Он решил заняться разведением страусов. Он все еще женат? Я не видела его жену. Да, просто она почти никогда не выходит. Сколько раз тебе говорить, что нельзя оставлять ворота в загоне открытыми? Если думаешь, что увидишь его еще раз, то ты ошибаешься. Ты мне противен. Что это за тип? Старый школьный друг. Не так уж важно. Не так уж важно? Где моя куртка? Селия, сегодня вывозят мусор. Пожалуйста, завяжи пакеты. Я не хочу, чтобы собаки их разворошили. Пока. Эй, мы будем ждать. Сделала домашнее задание? Можешь ногу убрать? Что? Думаешь, я никогда не делал домашних заданий? Просто спросил. Уверен, что мы все еще можем это сделать. Ты думал обо мне? Я очень сильно хотел тебя увидеть. Помнишь те стихи и рассказы, которые ты писал? Я собиралась наложить их на музыку и выпустить альбом. Как мы хотели свою группу назвать? Как же? "Тупые ублюдки"? "Чумовые мерзавцы"? "Больные сукины дети"? "Больные подонки"? "Пошляки", вообще-то. Концерт в Хаммерсмите. Даже после того, как прошло столько времени, я все это сама себе придумала. Здрасте. Мне дали задание взять интервью у какого-нибудь известного местного жителя. Выбор был между вами и мистером Эйкеном, который строит оросительный трубопровод. Хотела поинтересоваться, не могли бы вы дать мне интервью? Можно войти? А у вас кофе есть? Конечно. Тебе как сделать? Макиато, спасибо. Меня, кстати, Селия зовут. Наверное, ты подготовила какие-то вопросы? Да, да. Хорошо. Как вы стали заниматься тем, чем вы занимаетесь? Я работал в одной газете в Лондоне. И им понадобился человек для поездки в Боснию. Да, верно. Вы работали наборщиком текстов в Веллингтоне, затем изучали журналистику в Лондоне, а затем вы нашли свое признание в качестве военного журналиста для агентства Рейтер. И за последние 3,5 года вы были внештатным журналистом, живя между Лондоном, Стамбулом и Парижем. Молодец. Все так. Ты хорошо подготовилась. Наверняка должны быть люди, которые волнуются за вас. Ваша жена? Дети? Нет, я не был женат. 1) Свободен ли он? Да. Каково ехать на войну и просто за всем этим наблюдать? Я там не просто наблюдал. Я был там, чтобы. фиксировать. Там вы получили эти шрамы? Это я упал с велосипеда, когда мне было 12. А других шрамов нет?

Ты будешь уже пить свой макиато? Что было самым сложным в вашей работе? Господи. А полегче вопросов нет? Не знаю, найти сортир, например, когда очень надо, бывало достаточно сложно. Почему вы не празднуете свой день рождения на Рождество? А теперь скажи, в какой статье ты это вычитала? Вы сфотографировали ту девочку как раз в день своего рождения. То фото, за которое вам дали Пулитцера. Я лишь прошел в финал. Я читала, что когда вас номинировали, то вы отказались от участия. Долго рассказывать. У меня пленка на 2 часа. Я был в Грозном. Я узнал о готовящемся наступлении против русских. Друзья предупредили не писать об этом, в случае если бы русские узнали о том, что должно произойти. И что вы сделали? Написал статью. Я не стал отправлять ее в агентство Рейтер. Но русские все равно узнали. И в ответ устроили резню в деревне за городом. Я всю ночь пил с людьми, которые были убиты несколько часов спустя. Девочка на фото была единственной выжившей. Вы ее знали? И поблизости там больше никого не было? В тот момент нет. Только вы? Только я. И что потом? Думаю, у тебя батарейки садятся. А ты. дочь Бена Стеймера? Вы его знали? Да. Вместе в школе учились. Это фото ребенка. Чей это ребенок? Не знаю. А должна? Да, посмотри на браслет. Нет, взгляни: "Селия, 27 февраля 1987". Это примерно спустя 8 месяцев после моего отъезда. Я отослала это фото почти 16 лет назад. Зачем ты его отослала? Зачем ты его отослала? Ты хочешь объясниться? Знаешь, каково быть невидимой, Пол? Ни одной открытки. Ни одного звонка. Привет, Сид, положи рядом бараниной. Все это в прошлом. Вам нужна копия? Нет, спасибо. Помогите мне спастись от этих буйных новозеландцев. Хорошая книга? "Облако неведения", звучит загадочно. Откуда ты? Откуда я? Родился здесь неподалеку. Я тоже. Не против, если я присоединюсь? Выпьешь? Поцелуй меня. Ты близко. Тепло? Теплее. Совсем горячо. Здесь. Рождаемся мы одинокими и умираем. Пока видны златые облака поверх вершины снежной, Ступай легко по взгорьям, странник. Открой для неба свой внутренний источник гнева. Не бойся предоставляемых тебе возможностей, сынок. Они могут быть прекрасными. Все хорошо. Все хорошо. Ложись спать. Я буду здесь пару недель. Я в этом деле новичок, так что будьте терпеливее. Кто знает, сколько слов в английском языке? 10 тысяч. 10 тысяч? Словарь. В нем около 750 тысяч слов. И я подумал, что вы все могли бы выбрать по одному слову. Любое слово, не важно какое, желательно, чтобы оно что-то значило для вас. А затем вы должны написать сочинение об этом слове. Все, что угодно. Это может быть некий образ, если так вам будет легче. Но насколько я успел вас понять, все не будет так просто. Надежда. Ее помыслы для меня загадка. Ее сердце, как остров. Мы с ней не лучшие друзья, но я знаю ее всю жизнь. Она сидит внутри меня пустая и отстраненная. .но ее ободряющие нашептывания никогда меня не утешат. Я постоянно верю ее ложным обещаниям. "Уходи", говорю я ей. "Я сегодня занята" Но она не знает, когда нужно уйти. Вопрос не в том, почему она вообще решила помогать мне. Вопрос в том, почему я постоянно позволяю ей остаться. Пошел вон, животное!

Давай, детка! Будь моей камхорой! У тебя кровь идет. Знаю. Я упала. Идем. Осмотрим рану. Недели шли, а океан так и не возвращался. Волнение росло среди людей. Было решено выслать небольшую группу на поиски в надежде, что они вернут его. Итак, всем внимание! Я бы хотела, чтобы все послушали. Включая вас, мистер Брук. Кто-нибудь из вас видел Селию со вчерашнего дня? Нет? Что ж, если кто-то из вас ее увидит. Вы знаете, где меня найти. ОК? Спасибо. Хорошо. Усаживаемся. Все вы раньше видели полицейских. Привет. Послушай, я бы хотел у тебя кое о чем спросить. Я опаздываю в класс. Это ненадолго.

Назад в класс! Пэт, все в порядке. Я просто помогаю им кое с чем. Спасибо, Пэт. Ты видел Селию на выходных? Однако, она должна была прийти? Она иногда приходила и брала книги. И как часто она к тебе заскакивала? В основном, она любила забегать по воскресеньям. Любила? Любит. Думаю, я сказал любит. Видишь ли, я думаю, что знаю, что Селия любит. В смысле, я знаю ее с детства. Она лучшая подруга моей дочери. Я также знаю, что ты послал ей имейл с просьбой зайти к тебе. И, как я понял, она не была этому особо рада. Видишь ли, я знаю это, Пол, потому что Мисо согласилась ее подбросить. Вообще-то она забегала ненадолго. Не знаю, куда она пошла потом. Хорошое место у вас там в саду. Тихое. Уединенное. Так почему вы остались? Небольшая услуга другу. И как долго вы были вместе? С моей мамой. Это напоминает о ней. Когда вы расстались? В 17 лет. А вы. Постарайся не дергать ногой. То, что ты тогда написала, это ведь было сделано. намеренно. Намеренно? Чтобы заинтриговать. Мне нравится то, что вы делаете.

Откуда все эти книги? Он не говорил мне. Полагаю, хотел оставить это в тайне. Отцом быть не так то просто? Привет, красавица. Извини, что опоздал. Она не могла далеко уйти.

Мы с друзьями собираемся пойти поискать возле Лоуренса чуть позже. Заберешь эти тарелки? Конечно. Я просил написать доводы "за" и "против" иммиграции, Джейк, а не про лучшие места для серфинга.

Луиза, во главе государства Тонга находится король, а не президент. Думаю, ты понимаешь, что Гонконг хорош не только своими ночными клубами, Мисо. А какими? Типа, секретными книжными клубами? Сержант О'Нил вернулся. Он ждет тебя в учительской. Я сказала, что ты занят. У тебя был хороший почерк в детстве. Это одна из книг, что она одолжила у тебя? Я не. Я не записывал, честно говоря, что она брала. Сейчас у тебя другие мысли в голове? Мы нашли это на обочине дороги, которая ведет к твоему дому. Просто хотим понять, как это туда попало. Она когда-нибудь говорила о том, что хочет сбежать? Назови хоть одного местного тинейджера, кто этого не говорил. На самом деле их не так много. Я так в какое-нибудь дерево врежусь. Нет, не врежешься. Хорошо, можешь открыть глаза. С днем рождения. И, все таки, кто это? Кири Те Канава. Ты сама выбрала. А кто это? Кто это? В этой стране есть люди, которые пристрелят тебя за такие вопросы. В этой стране есть люди, которые пристрелят тебя за то, что ты это слушаешь. Ну, я не из их числа. А о чем она поет? О любви. А как ты обычно проводишь время по субботам, когда не устраиваешь пикники со мной? Что ты делаешь? Ходишь на вечеринки? Если их так можно назвать. Почему ты хочешь на них пойти?

Там тебе может придется увидеть тибэггинг. Тибэггинг? А что это?

Ну, это когда парень напаивает девушку до коматозного состояния и начинает опускать свои яички ей в глазницы. И все это снимают на камеру. И иногда рассылают это видео своим друзьям-параноикам. Такие видео крайне популярны. Это не смешно! Не знаю, зачем мы об этом говорим. О, боже! Я лишь хотел сказать, чтобы ты держалась подальше от таких парней. Расскажи мне о тебе и маме. Как давно это было. Это было не так уж давно. Моя мама хотела также петь? Твоя мама хотела быть такой, как Патти Смит. Идем со мной. Давай. Кое-что покажу. Откуда все это? Никто о нем не знает, кроме моего отца. И что ты тут делаешь? Загадочный мальчик. Как много секретов. Что ты делаешь? Даю тебе то, о чем можно написать, дурачок. Моя мама рок-звезда. Трудно поверить, что она о таком мечтала. Хочешь знать, о чем я мечтаю? Я сижу в кафе в Испании. И я никого там не знаю. И я не понимаю ни слова, о чем говорят. У меня бокал вина. И я вижу море. Не важно. Нет, продолжай. Дальше? Я просто пишу. И. И даже не важно, если это никто никогда не прочтет. Я не хочу быть знаменитой. Я просто. Просто хочу быть там. Я предпочту быть никем где-то, чем кем-то нигде. Я уже упаковала свой чемодан. Я не шучу. А я не смеюсь над тобой. У меня однажды было похожее видение. Расскажи. Иногда я вижу. лица. перед тем, как заснуть. людей, которых я никогда не встречал. И мне интересно, кем они были. где жили, что делали. И было странно, потому что. казалось, что они знают, что я думаю о них. Почему ты решил стать военным журналистом? Ты не всегда становишься тем, кем хотел быть. Ну, знаешь, что-то происходит, планы меняются. Я их тоже вижу. Я хочу тебе кое-что дать. Ага, сейчас! Я думал. Тебе стоит попробовать. "Конкурс рассказов" Ты никогда не рассказываешь о своей маме. Моей маме? Она была очень религиозна. Она любила говорить о том, что божественная красота укрыта повсюду. Поэтому твой отец здесь прятался? Нет, они. Думаю, он просто любил тишину. Мать с отцом были очень разными. Мой отец ни во что не верил, он был атеистом. Мой брат был очень близок с матерью.

Я слышала про тот несчастный случай. Да, она. Ей диагностировали маниакально-депрессивный психоз. Доктор прописал ей соли лития, но она перестала их принимать. Что произошло? Она вошла в реку, там, позади дома, и. она смотрела на ястреба в небе. а когда я обернулся, ее уже не было. Тело нашли спустя два дня. Поэтому ты отталкиваешь от себя людей? Я делаю это, потому что мне это нравится, Селия. Не хочу разрушать твои иллюзии, но жизнь в этом мире не такая безмятежная, как тебе кажется, с распиванием шардоне в чертовых барах. Я не хотела тебя оскорбить. Привет, Джекс! Привет. Я увидела дым, и не хотела тебя беспокоить, но потом вспомнила, что у тебя день рождения, так что. Иди в машину! Селия, мне это надоело! Бегом в машину. Когда я говорю тебе идти в машину, ты должна идти! У тебя нет права быть здесь. Спокойной ночи, Пол. Тебе хватило наглости привести ее сюда и дать ей алкоголь? Это не то, о чем ты подумала. И ты считаешь, что знаешь, о чем я думаю? Прошу прощения. Мне. нужна записная книжка. Она где-то тут. Извини меня, папа. Тебе не за что извиняться, покуда вы ведете себя осторожно. Да, разумеется. Ну, я пойду. Не стоило тебе приходить. Да ему же все равно. Ты же сам это видел. Мне не все равно. Что ты хочешь сказать? Что я не важнее того, что происходит в твоей голове? Просто есть кое-что во мне, что тебе не понять. И никому не понять. Привет. Ты в порядке? Унеси это обратно к себе. Что это? Господи Иисусе. Это она это сделала? Селия, скажи, кто это сделал? Я не хочу об этом говорить. Это была не мама. Пол, что ты делаешь? Где он? Пол, что ты делаешь в моем доме? Где он, Джеки? Это этот говнюк? Чего? Что еще за херня? Замолчи, Гарет. Пол, ты не мог бы уйти? Так значит это знаменитый Пол. Нравится бить маленьких девочек? Это физическое насилие, вот, что это такое. Еще раз ее тронешь, и я убью тебя. Ты серьезно, мужик? Да? А как ты назовешь это, мудак? Не лезь не в свое дело! Ублюдок! Не лезь не свое дело! Уебывай отсюда! Ты меня понял? Все еще хочешь убить меня? Зайди в дом! Это он начал. Думаешь, что можешь приходить и устраивать такое перед моими детьми? Ты видела ее синяки? И что мне было делать? Это тебя не касается. Держись от нее подальше. Ты изменила свидетельство о рождении. Когда ты собиралась сказать ей? Просто не лезь в нашу жизнь, ясно? Еще увидимся, Пол. Хренов ублюдок. Алло. Алло. Алло. Селия? Она могла сбежать в Испанию. Нет, нет, нет, подожди. Моя дочь планирует сбежать в Испанию, а он вообще ничего не делает. Да ладно, Джеки, она не в первый раз подобное откалывает. Отлично! Просто отлично. Теперь ты его защищаешь? Ладно, когда именно она сказала, что собирается в Испанию? Она этого не говорила. Я знаю лишь, что у нее был билет. Я думал, что она хочет уехать после окончания школы. Это все. Я не знал, что мне думать. А знаешь, что я думаю? Что ты сошел с ума. Она взяла с меня слово, что я никому не расскажу. Я ее мать. Понятно? И когда именно она взяла с тебя это слово, Пол? Это в тот раз, когда ты напаивал ее алкоголем? Я не напаивал ее. Я дал ей всего один стакан, Джеки. Даже ребенку не повредило бы. Ребенок пил это. Ага! А он думал о чем-то подобном, когда избивал ее? И остальное. Пошел в жопу. Не втягивай меня в это. Подглядывал за ней? Ходил в туалет, когда она лежала в ванной? Да она готова была сбежать на край земли, чтобы тебя, ублюдка, не видеть! Хочешь по зубам получить? Хватит! Вы оставайтесь здесь.

А ты иди в мой офис. Надо поговорить. О чем он говорил? Ни о чем. О чем он говорил, мать твою? Да ни о чем. Расскажи о том, когда ты ее последний раз видел. Все. Мы стояли у ворот. У нее был атлас. Она попрощалась и ушла. Ничего особенного? Ничего. Еще у нее была пара книг, которые она еще не читала, и я сказал, что она может их взять. Названия книг? Черт! Какая теперь разница? "Совы кричат" Джанет Фрейм и "Посторонний" Камю. Камю не так пишется. К-А-М-Ю. Ты самодовольный ублюдок. Не все из нас убегали в Европу. "У пропавшей девочки и учителя было общее тайное гнездышко" Полагаю, ты это видел. В маленьком городке сплетни быстро распространяются. Даже не знаю, что со всем этим делать, Пол. Совет попечителей созывает собрание. Ты не заслужил такого. Все нормально, Пэт. Мне все равно уже пора уезжать. Эй, Джонатан! Джонатан! Джонатан! Эй, Джонатан! Садись! Джонатан, садись в машину! На улице холодно! Пристегни ремень. Вы занимались с ней сексом? Вы знаете, с кем. Кто такое сказал? Кто такое сказал? Ребята в школе говорят, что у вас с ней были особые занятия в постели. И ты им веришь? И ты веришь. Как там твой фотоаппарат? Последнее время я не видел тебя с ним. Шли дни, и все больше людей присоединялись к поискам. Люди заходили все дальше, но океан пропал без следа. Некогда плодородная земля высохла и стала твердой. А затем все увидели силуэт на горизонте. Ослепленным ненавистью людям казалось, что это была стена воды, несущаяся прямо на них. Волна оживления прокатилась по городу.

и они с тревогой смотрели на возвращение океана. Но по мере приближения очертания образа начали меняться. То, что виделось им стеной воды, на самом деле оказалось стадом диких лошадей. Куда не глянь, всюду были лошади, которые неслись прямо на них. Волнение сменилось страхом. А страх превратился в панику. Казалось, что ничто не в состоянии остановить надвигающихся лошадей. Также, как и в случае с океаном, когда он исчез без предупреждений. А ведь тогда никто, даже на мгновение, не остановился и не задумался, почему же океан исчез. Мистер Прайор. Я инспектор уголовной полиции Фэрнон из Веллингтона. Это детектив Данливи. У нас ордер на обыск вашего дома, также я хочу, чтобы вы проследовали с нами в участок для допроса. Мне также понадобятся ваш паспорт и ключи от вашей машины. Полагаю, что вы встречались с Селией и там. Давайте отвезем вас домой. Почему Селия приходила к вам в прошлое воскресенье? Вы слышали вопрос? Я так понимаю, что она регулярно вас навещала. Какова была природа этих визитов? Мы разговаривали. О чем именно? О Европе. О книгах. Селия хотела стать писателем. Я не плоть и не кровь. Они такие же, как у всех. .но в них нельзя увидеть меня. Если я не услышу твоей любви. .и не прикоснусь к тебе в этой жизни, обещай, что мы будем вместе, когда я умру. Называется "Поэма одинокому другу" Вы бы могли сказать, что одиноки, Пол? Спасибо. Не могли бы вы держать эту дверь закрытой? Почему Селия продолжала приходить к вам, даже при том, что ее родители ей запретили. Родители? Наверное, она увидела что-то во мне. И что именно? Видите ли, я не Селия. Может, тогда расскажете о том, что вы увидели в ней? Я знаю, что это тру. Я помню себя в ее возрасте. Козел! Иди в жопу!!! А что ты теперь делаешь? Уйди и оставь меня одного. Просто уходи, черт возьми! Давай, уходи. Мне не нужно этой ерунды, Селия. Просто. уйди. Мама тебе что-то сказала? Твоя мама пригрозила позвонить в школу. Ясно? Нет, не ясно. Она такая высокомерная. Кого вообще волнует, что она думает? И этот ее приятель. Он носит парусиновые туфли. Он и ей пару принес, и теперь и она носит их. Разве где-то здесь есть парусные суда? Я просто пришла сказать, что приму участие в конкурсе. Отлично, а теперь уходи. Не то, чтобы мы просто друзья, Пол. Ты ведь сам говорил, что не надо обращать внимания на то, что другие думают о нас? Или это были просто слова? Разве не забавно, что раньше вы с мамой встречались, а теперь мы с тобой друзья? Кажется, что я знала тебя всю свою жизнь. Мир тесен. Не так уж он и тесен. Вы любили друг друга? Наверняка что-то между вами было, раз вы сделали себе татуировки с именами друг друга. Просто трудно понять, что ты в ней такого нашел. Ты не первая, кто так думает про своих родителей. Это было давно. Когда меня зачали, маме было всего 17. Ты бы сказал мне, если бы что-то знал? Ты обещаешь? Ладно, хватит. Идем под дождь. О, Эндрю. Джонатан. Мы шли из церкви и решили заскочить на чашку чая. Как холодно! Видел, что они там строят? Похоже на огромный сарай. Я наверное пойду в ванную. Пойду поставлю чайник. Родственники и друзья Селии Стеймер делают все, что могут, чтобы помочь полиции найти ее. Более 50 добровольцев прочесывают русло реки и бушленды в лесу Маршалл Роад. 16-летняя ученица средней школы Рапари считается пропавшей уже больше недели. Инспектор Робин Фарланд заявила, что они рассматривают все варианты. Она также подтвердила, что-то в этом деле им помогает местный житель, и что полиция собирается обойти все дома в округе. С ним все будет хорошо. Пусть они сами разбираются. Используй пепельницу. Хорошо. Я говорил с адвокатом из Александры, он говорит, что имел дело раньше с такими случаями. Он хочет, чтобы ты ему утром позвонил. Эй, какая. От какой позы в сексе рождается самое уродливое потомство? От какой позы в сексе. Я не знаю, Пол. Спроси у своей матери! Представь, если бы она нас сейчас увидела. Что бы она сказала? Два брата выпивают и беседуют. Как думаешь? Она бы гордилась? Зачем ты это делаешь, Пол? Делаю что? Ты сам прекрасно знаешь. Почему ты не можешь просто рассказать мне? Пошел ты. Какого хрена вы уставились? Никогда не видели, как два брата общаются? Хочешь поговорить давай. Забудем тот факт, что ты вломился сюда пьяный и прервал встречу. Но как ты можешь так говорить о маме? Как ты смеешь? Я понимаю, что тебе сейчас тяжело, Пол, но это не дает тебе право вести себя так. Хочешь правды? Тебя никогда не было рядом, когда мама болела. Прекрасно. Значит, ты так думаешь. И что это должно означать? Я не мог находиться с ней рядом. Ты свалил все на меня. Мне пришлось быть тобой. А она. Ты сам себя в этом убедил. Маленькая счастливая троица: Энди, Мама и Бог. И больше никому нет места. Она умоляла тебя. Она умоляла тебя, Пол. А ты не сделал ни одного шага ей навстречу. Я никогда не хотел, чтобы отец начал пить. Но несмотря на все ошибки, он меня принял, Эндрю! А ведь это мне пришлось устраивать его похороны, на забыл? Вот и не забывай об этом. И выслушай меня. Знаешь, иногда я смотрю на тебя и вижу только его. Только его. И это приводит меня в отчаяние. По крайней мере, я не женился на собственной матери. Твоя жена всегда была такой или стала такой только после жизни с тобой? Иди к черту, Пол. "Полиция подтвердила, что следы крови принадлежали пропавшей девочке" Просто открой. Отдай мне письмо. Селия, отдай мне это чертово письмо. Уже не важно. Открывай. Ты откроешь его? Нет, сам открывай. Открывай. Не хочу. Ничего не понятно. ".ваш рассказ "День, когда исчез морской прилив" выиграл поощрительный приз." Среди 2000 поступивших работ мы бы хотели особо выделить работу мисс Стеймер. В этой работе проявился удивительный талант молодого автора. В рассказе очень точно переданы ощущения красоты, тайны и утраты. Интересно, кто занял первое место? Я скажу тебе, кто занял. Этот кто-то должен быть втрое старше тебя и на самом деле заслуживать этого. Спасибо, что устроил все специально для меня. Эту поездку и остальное. Мне надо покурить, чтобы переварить такую красоту. Сигареты в машине. Сейчас вернусь. Можешь оставить мне куртку? Ты сегодня ночью будешь дома? Я хочу, чтобы ты посидела с Сэмом. Селия, я задала тебе вопрос. Блядь. Он мой отец? Хотелось бы, чтобы все было так просто. Как дела? Ты знал? Ты знал? Отвечай! Ты знал? Ах, Селия. Я знаю, что ты сделал, сфотографировав ту девочку. Ты просто ушел и бросил ее. И поэтому ты отказался от участия в конкурсе, чтобы больше не вспоминать о ней. Ты не знаешь. Она была для тебя очередным снимком? Просто очередной кусок головоломки под названием "война", которую ты хочешь понять? Она была совсем, как я?

Она была одной из тех, кого ты подцепляешь, а потом выбрасываешь и забываешь? Как же ты уживаешься с собой? Пэнни, ты там? Можете просто открыть дверь? Мне просто нужно где-то остановиться на время. Пэнни, я знаю, что ты там. Ты же знаешь, Джонатан, что все, написанное в газетах, домыслы. Ясно? Это все чушь. У них нет доказательств. Я все еще твой дядя. Нет. Ты нас обоих за дураков держишь? Что ты сказал? Оставь меня! Надеюсь, они убьют тебя! Надеюсь, что убьют. Зачем ты это сделал? Зачем ты это сделал? Все хорошо, все хорошо! Я знаю, что она нравилась тебе. Я знаю. Все в порядке. Скажи мне, что ты имел ввиду под "нас обоих"? Посмотри на меня. Что значит "нас обоих за дураков держишь?" Скажи мне, кого ты имел ввиду? Я не причиню тебя вреда. Обещаю, что не причиню вреда. Что такое, Джонатан? Я искал свой фотоаппарат. Я думал, что он прячет это, чтобы защитить тебя. В Крайстчерче до завтра. Пол? Пол, ты там? Я только что от адвоката. Что значит, ты не хочешь продавать? Так нельзя. Я по горло сыт. Какого хрена ты делаешь? Встань! Вставай! И что ты собирался сделать? Подбросить его неподалеку от меня, как атлас? Это вовсе не обязательно. Хорошо. Хорошо. Сначала я не понимал, почему ты ушел. Ты ведь знал, что он вытворял? Посмотри на меня и скажи, что не знал об этом перед тем, как спустишь курок. А знаешь, что самое грустное? Я об этом и не догадывался, пока не прочел завещание. Я узнал это совсем недавно. Но как я мог это узнать тогда, Пол? Я был ребенком, 15-летним ребенком. Ты убил меня, когда ушел и бросил с этим мерзким отродьем. Ты думал, что получил второй шанс для себя? Ты все знал, ублюдок! И тебе хватило наглости вернуться сюда и притащить эту мерзость в дом моей матери! И бог знает, что ты с ней делал, но отец любил то же, что и сын. Эндрю, ты не понимаешь, что несешь. Он трахал твою подружку, как последнюю шлюху. Да. Ты сам знаешь. И ты ушел. Эндрю, нет! Это здесь совершенно ни при чем! Ты видел это собственными глазами! Ты все узнал и ушел, не оглядываясь. Что ты с ней сделал? Наша мать умерла в момент, когда этот ублюдочный ребенок был зачат! Просто ответь. Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, сказал Господь. И потому отделитесь от них, и не прикасайтесь к нечистому. Иди и оплакивай. Настало твое время оплакать свою мать. Я убью тебя. Клянусь, я убью тебя! Я все ей рассказал. Все. Кто-то должен был расставить все на свои места. Я имел право на эти деньги, Пол. Эти деньги должны были быть моими. А по завещанию я должен был отдать ей треть денег по достижении 18 лет. Очень удобно. Чисто и гладко. Она потребовала доказательств. Она попросила показать ей завещание. Подожди здесь. Мама была там. Что ты здесь делаешь? Я просто смотрела. Кто ты такая? Он привел меня сюда. Я знаю, кто ты. У тебя нет никакого права находиться в моем доме. Я хочу, чтобы ты держалась подальше от моей семьи. Ясно? Держись подальше! Так он рассказал вам обо мне. Ты не рассказал? Я сказал тебе ждать снаружи.

Это правда, Эндрю? Вы, люди! Пошла вон! Она улыбалась, Пол. Обычное недопонимание. Что сделано, то сделано. Как бы то ни было, мама хотела, чтобы было так. Дядя Пол. Джонатан? Вы можете приехать? Я позвонил в полицию. У меня неприятности? Пол, подожди. Пол, стой! Пол, вернись! Пол, не уходи! Пол. Людям ничего не оставалось, как верить, что лошади приведут их к океану. Без узды и седел они скакали на лошадях через пустоши. Но океан исчез навсегда. И всем людям пришлось сплотиться в связи с их общей утратой. Они построили себе дом в этих новых условиях. Несмотря на то, что они изменились навсегда. Они научились жить в этом новом месте без океана. Хоть и продолжали мечтать о его возвращении. Селия! Ты написал, что это срочно.

Да, я. Я просто хотел увидеть тебя. Я как раз читал твой рассказ. Хочешь зайти? Выпить чашку чая? Я сделаю тебе макиато. Я хотел отдать тебе это. Да он же старый. Не думаю, что за 25 лет мир так сильно изменился. Открой атлас. Что это? А ты как думаешь? Это билет с открытой датой, так что можешь использовать его, когда захочешь. Можешь уехать, когда закончишь школу. Поверь, Селия, это не какая-то жалкая попытка все исправить. Это просто. Это просто подарок. Ты знал о моей матери и своем отце. Но я не знал о тебе. Почему ты просто не сказал мне? Я не знал, как это сделать. В Испании есть место, называется Андалусия. Там очень жарко и пыльно. И там можно увидеть океан. Вот оно. Могу отвезти тебя домой. Все нормально, я дойду пешком. Эй, Пол, насчет этого билета. Не волнуйся, разумеется, не расскажу. Обещаешь? Да, это наш секрет. Es nuestro secreto ("Это наш секрет") Я думал, ты не говоришь по-испански? Адиос, брат. Пока, Селия.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я раньше немного боксом занимался.

Я слыхал про твою лачугу на полицейской волне. >>>