Христианство в Армении

Джейк, поедешь со мной.

Русский перевод "LOIR" реальное от воображаемого. Мои истории всегда случались летом. В жару люди раздеваются и снаружи, и внутри. И им становится трудно сдерживать свои желания. Кажется, в те годы все время было лето. Солнце всегда находило время, чтобы выйти и играть с нами. Солнечный свет был столь непрестанным, столь ярким что у нас порой темнело в глазах.

Под жарким солнцем В яростных бурях революции Сердца солдат поворачиваются к солнцу О, Председатель Мао, Председатель Мао Мы хотим, чтобы ты увидел наш пыл. Ты начал Культурную революцию, и твои военные победы ошеломляют. Твои идеи блестящие, как роса на солнце. После IX партийного съезда в 1969 г. моего отца отправили в Гуйчжоу как представителя армии остановить межфракционные дискуссии, которые там происходили. Я жаждал китайско-советской войны. Я был уверен что в новой мировой войне. железный кулак НОАР разбил бы и Советы, и американцев. Новый герой войны стал бы легендой и это, конечно, был бы я. летит дикий гусь к вам с посланием от освобожденных рабов под крылом. отправленном любимому Председателю Мао в Пекин. После отъезда отца Я получил полную свободу. Я всегда завидовал детям, родители которых работали за городом. Теперь я стал одним из них. Давай поспорим, кто бросит сумку выше всех. На что спорим? Холодная шипучка? Персиковая. Две бутылки Чур я первый! Начнем с Большого Муравья. Посмотрим, добросит ли он хотя бы до крыши. Пусть будет Большой Муравей. Раз, два, три Теперь ты, Лю Сытиань Раз, два, три Фигня, фигня! Ян Гао, твоя очередь! Раз, два, три Блин, посмотрите на этого дурака. Теперь Обезьяна. Раз, два, три Ты, блин, ленивая скотина. уже сумку сам поймать не можешь? Поехали! Большой Муравей! Большой Муравей! После начальной школы, Нас всех отправили в разные средние школы. Это было школьной политикой. Нацеленной на разбивание небольших банд. Но несколько лет спустя. наши семьи оказались в одном армейском соединении и я снова встретился со своими друзьями. В семидесятых В Пекине не было множества автомобилей и роскошных гостиниц. Не было даже толп людей на улицах. Старшие были в деревнях или армии и город принадлежал нам. Внимание, начинаем урок. Здравствуйте, товарищи школьники! Здравствуйте, товарищ учитель! Прекратите смех. Это обычное физическое явление. Садитесь. Кто тебе разрешил вставать? Я имел в виду положи шляпу и сядь. Да, товарищ Ху. Кто староста класса? Вернись на место! Тебя кто-нибудь спрашивал? Пусть староста сама откликается. После урока уберите этот уголь. Откройте книги на странице 35. Изучаем китайско-русский Нерчинский договор. "Китайско" имеется в виду династия Цин. "русский" царская Россия. Но Нерчинский. что такое Нерчинск? Это город к востоку от озера Байкал. Кто это сделал?! Вы что творите?! Кто это сделал? Это не я! Мои руки чистые. Все подняли руки. Товарищ Ху. Да я просто. Говори, говори. Не бойся. Может, это сделали, чтобы шляпа больше не улетала? Из самых добрых побуждений. Не сердитесь Я спрашиваю кто это сделал? А я не знаю кто. Не сердитесь, товарищ Ху. Урок не будет продолжен до тех пор. пока я не узнаю, кто это сделал. Товарищ Ху, товарищ Ху! Дайте, пожалуйста, мой тапочек. Конечно подам! И задницу в туалете тебе вытру. А потом штаны надену. Просто бросьте его. Ну, пожалуйста. Убирайся отсюда! Засранец! Товарищ Цзяо! Кто-нибудь, немедленно позовите сюда товарища Цзяо из "группы пропаганды среди рабочих". Ладно, Ху. Хочешь, что мне досталось по морде, да? Я не многого просил. Ладно, теперь жди. Чего "жди"? Ты шутишь? Что ты собираешься сделать? Не угрожай мне. Да ладно, Ху. Некогда мне тут с тобой базарить. А ну-ка вернись! Ты собираешься избить меня? Проколоть мне шины на велосипеде? Пырнуть ножом сзади? Да кому нужен твой грязный тапок? Смирно! К торжественному маршу! Наши лидеры могут быть уверены мы выполним свою задачу! 851, 851, это Яньань, это Яньань. Вызываю огонь на себя, вызываю огонь на себя! Я любил ключи. И узнал, как их делать. Я напрактиковался на всех замках дома. Подсмотрел все родительские секреты. Затем начал проникать в чужие дома. Щелчок, с которым замок открывался отправлял меня в царство полного счастья. Это чувство. Я чувствовал себя, как Советская армия при взятии Берлина во Второй мировой. Я не мог скрывать его. Я унаследовал свой талант от отца. В Корейской войне он занимался обезвреживанием бесчисленных американских бомб. Много людей погибло на этой работе но он вернулся оттуда без единой царапины из-за чего мама до сих пор подозревает, что все время в Корее он провел, прячась в горах. Я тщательно осматривал все в поисках денег Домашняя техника, без которой не обходятся сейчас, тогда была неизвестна. то же самое касалось и большей части мебели. Я могу свидетельствовать, что в то время. за исключением очень немногих политически подозрительных кадров коррупции в стране не было. Вообще. За все время своих подвигов я обнаружил только один старый советский черно-белый телевизор. Я подумывал спереть его но он был слишком тяжелым. Кроме того, я поклялся, что буду только вскрывать замки Я не был вором. Когда я уставал. я мог вздремнуть прямо там, на кровати ничуть не беспокоясь о том, что что-то случится. Я знал, что никогда не попадусь потому что в те времена никто не уходил с работы пораньше. И я никогда не говорил ничего, что могло бы вызвать подозрения. Конечно, время от времени случались неожиданности Но это не влияло на мою храбрость это только усиливало острые ощущения. Обычно я работал с висячими замками, это было безопасней. Но в тот день что-то толкнуло меня выбрать врезной замок. Ни фига себе! Во дает! Да, Ху, вот это ты обоссался. Это Юй Бэйпэй. У нее родители из МИДа. Это наш друг, Ма Сяоцзюнь Поднимайтесь! Это Лю Еку Сводный брат Сытианя только что вернувшийся из армии Он был красив и знал грязные приемы в драке. Мы считали его неотразимым потому что он частенько приводил домой девчонок Ее звали Юй Бэйпэй. Это "пэй" обычно произносится как "бэй". Но мы звали ее Юй Бэйпэй. и даже она сама не знала, какой вариант правильнее. Ой, а я и не знал, что вы здесь. Мне никто не сказал. А ты типа на свидание шел, жених? Заткнись, мать твою! Да ладно, Обезьяна, не смущайся! А ну повтори! Кто тут на свидание пришел? Ладно, хватит. Ишь, какие мы нежные. А что такого страшного в свидании? Может, мне кто-нибудь назначит свидание? Давай, садись здесь. Да ты плюнь на них. Они все извращенцы. Муравей, это она про тебя говорит! Невоспитанный дурак с грязными желаниями. И что я на вас свою жизнь трачу? Ты смотри, как заговорил. Да забудь, дай лучше закурить. Юй Бэйпэй. следующий раз возьми с собой Ми Лань. Мы хотели бы с ней увидеться. Ты же с ней хочешь пообщаться? Вот сам ее и приведи. Не ты ли рассказывал, что перед тобой ни одна девчонка не устоит? Да я серьезно. Мы столько слышали о ней. Она уже легенда какая-то. Пацаны постоянно цапаются из-за нее Дружба трещит по швам, а у кого-то и умерла уже. Все, что мы просим чтобы ты нас познакомила. Забудь об этом, она другой породы Да тебе что спросить трудно? Я уже спрашивала, и она отказалась. Фотография, которую я увидел в тот день, изумила меня. Я думал только об этой девушке А буйное воображение вкладывало все новые смыслы в ее пристальный взгляд. И я понятия не имел, что это и была Ми Лань, о которой все говорили. Нет-нет-нет, ты проиграла три поцелуя! Держите его! Юй Бэйпэй, ты в порядке? Я тебя до смерти зацелую! Отпусти, отпусти! Отпусти сейчас же! Я тебя убью, мелкий ублюдок! Да забудь, оставь его в покое, Юй Бэйпэй! Красивые цветы пробиваются через землю. Друзья приезжают из отдаленных мест. Цветы дружбы пробиваются через землю. Добро пожаловать! Добро пожаловать! Сердечно приветствуем! Добро пожаловать! Добро пожаловать! Сердечно приветствуем! Я каждый день лазил как кошка по этим раскаленным крышам. И все из-за девушки с фотографии. Она была призраком. появившимся и растаявшим без следа. Только мое вообращение и запах, оставляемый ею, свидетельствовали о ее реальности. Я смотрел с крыши на ее окна до темноты но она ни разу не появилась Это посол. Корейский. А ты откуда знаешь? Да говорю тебе точно! Да мы же вчера другого видели? Да что ты гонишь! Что бы ты в этом понимал. Может, их там двое, или еще какая фигня. Слушай, а может он из Южной Кореи? Сказал, как в лужу пернул. Южная Корея это Америка. Мы бы его не впустили даже. Голова с отрубями. У кого голова с отрубями?! Эй, а это из какой страны посол? Юй Бэйпэй, пожалуйста, сходи, попроси ее поговорить с нами Хочешь лимонада? Что ты ей сказала? А ты будешь танцевать, да? Во Дворце молодежи? А как тебя зовут?

Меня Ма Сяоцзюнь А меня Чжан Сяомэй. "Сяо" тот же иероглиф, что и "рассвет". А в моем имени "сяо" это "маленький". Эти парни реальная чума. Ты вообще думал, куда шел? Я люблю музыку, но только я должен видеть концерт. Только потому, что ты любишь музыку, надо выдавать себя за иностранца, да? Да еще и за корейского посла! Ты вообще в своем уме? Ты что делаешь? А что такое? Я тебя сейчас покажу, что такое. Да что за херня? Ах, "что за херня"?! Я ничего не делал! Я за тобой следил. Вперед! За что? Я ничего не делал! И девушка тоже, вперед, за мной! Фамилия отца? Ма Вэньчжун. Чжай Жу. Где живешь? Улица Министерства внутренних дел, 11. Ты куда уставился? Смотри, что у него нашли. Опасный человек. Выбросить не успел, да? Его банда успела удрать. Так, незаконное ношение оружия. Теракт что ли готовили? В общем, в карцер его, там разберемся. Что, оглох что ли? Дяденька, дяденька, пожалуйста, отпустите меня. Ну и что ты там гундишь? Как дело было? Я просто ждал билеты, а меня забрали. А что ты вел себя так, будто пол-Пекина под тобой ходит? Если это и чья-то территория, то наша. Конечно, ваша. Сопли, блин, вытри, герой. И больше у нас своей рожей не отсвечивай Забирай и проваливай. Это не мое, мой вот этот. Так ты берешь или нет? Если нет я тебя закрою на ночь. Я беру! Все хорошо! Быстро принес мой ремень! Мой ремень! Бегом! Ты думаешь, твоя фамилия Крутой? Нервишки побереги, успокойся. Встань с колен. и хватит плакать. Я не возьму это говно, дай мой. Я то я такое сделаю, что ты обосрешься от страха. Какое вам дело, если я клеил телку? Я что твою маму клеил? Я завтра вернусь, и буду делать то же самое И я буду один. Если ты ко мне подойдешь, то поцелуешь меня в жопу. Я король половины Пекина. и вашей станции тоже. Ладно, вали отсюда. Если ты сейчас не исчезнешь, я тебя закрою на ночь. Кто там? Ян Гао отпрессовали. По пути домой. он увидел несколько парней Лютяо, опускавших запоздавшего пацана. Они заставляли его жрать кошачье дерьмо. и пытались отобрать его палку. Ян Гао впрягся за него и они вломили ему. Он не может глаз открыть. Они сломали его палку. Девчонки остаются. Я его не бил, клянусь. С дороги! Ян Гао, он там был?

Сваливаем. Обезьяна. когда это ты стал таким кровожадным? Ты о чем? А что делал тот кирпич у тебя в руке? Там было темно, я ни хрена не видел. Вот и побоялся впустую потратить.

Обезьяне надо ремень ослабить настолько он раздулся от гордости! На самом деле. Что на самом деле? На самом деле я не уверен, что этот пацан там был. Твою мать! Дырка в жопе! Ты раньше мог сказать? Да все случилось. раньше, чем я его рассмотрел. Да ладно, он все равно из той банды. Что за хрень! В глаза не свети! Кто это? Юй Бэйпэй Обезьяна. Ты дырка в жопе! Я тебя еще поймаю! Сваливаем отсюда! Давай, пока ей не до нас. Ты, сопляк! Посмотри, что ты натворил! Я вся мокрая. Еще и рукав из-за тебя порвала. Мне больно, между прочим. Юй Бэйпэй, выйди! Убирайся! Я не выйду. Я сказал исчезни. Вы меня достали. Было бы что прятать. Как будто бы все только и мечтают на вас посмотреть. Ой, нет! Это моя одежда! Буду я разбираться чья она. Обезьяна. это все из-за тебя! У него встал! Глянь, у этого ублюдка стояк! У него встал! Ты мешок с дерьмом. Да я не поэтому, я ссать захотел. А ну вали отсюда! Это ты мне? Мы никогда раньше не встречались? О боже! Забудь об этом, мальчик! Ты слишком маленький для меня. Подожди, не уходи! А ты не в этом доме живешь? Тебе в школу пора. Точно, я тебя видел! В полицейском участке Ты там с толстой полицейской теткой была Давай дружить. А я думаю нет. А почему? Потому что ты мелкий уличный пацан. Ну, я же не замуж тебя зову. Просто познакомимся. Будешь мне как старшая сестра. Ищи себе сестру в другом месте. Смотри, не рискуй. Ты сама сказала, что я уличный. И что ты сделаешь? Ударишь меня? Хотя бы. Да ты что? А ты уверен, что справишься со мной? Эй, пацан, подойди-ка сюда. Тебе сколько лет? Шестнадцать. Дай-ка я не тебя посмотрю. Врешь, нет тебе 16-ти. А ты? Тебе сколько лет? Больше чем тебе. Ты все еще хочешь, чтобы я была твоей старшей сестрой? Конечно! Тем более что ты и впрямь как моя старшая сестра. А у тебя есть сестра? Как тебя зовут? Ма Сяоцзюнь Вот, могу дневник показать. Я не вру. А тебя как? Ми Лань. Та самая? Нет, ничего. Ты постоянно дома сидишь, да? Откуда ты знаешь? Ты живешь в пятом доме. Я в вашем доме бывал. Иди домой. пока тебя родители не ищут. Иди домой. Погоди, я еще не все сказал. Я еще спросить хотел. Ты еще не была в парке Бэйхай? Хорошая попытка, но не забывай. что ты еще ребенок. В это время маленькие дети должны бежать домой. ты будешь моей старшей сестрой? Только если ты будешь делать то, что я говорю. Договорились. Ладно, а теперь беги домой. И больше никаких приставаний к девушкам на улице! Клянусь Председателем Мао, это было в первый раз! Ой, забыл. Я правда могу к тебе прийти? Вот уж действительно весь в папашу! Того никогда дома нет. и этого не дождешься! Живут как в гостинице, а я здесь прислуга. А чем ты лучше меня?! Принеси мне воды. В миске! Ты что обварить меня хотел? Ты меня достал сегодня. Нет, мам. Я тебя убью! Сейчас ты у меня получишь! Мама, не надо! Не надо! Не бей меня! Тебя никогда нет! Никогда нет дома, маленький сукин сын! Ты маленький сукин сын! Постоянно болтаешься со всякой шпаной. Вот увидишь, однажды это кончится тюрьмой, и я тебе передачи носить не буду! Вот записка от твоего учителя. Почитай. Почитай! Другие дети идут после школы домой, домашнее задание делать. На улице темнота, а его и в помине нет! Это как называется?! Почему ты. ведешь себя как твой отец и носа домой не кажешь? Убирайся отсюда! Иди, гуляй! Ты свободен! Иди, пусть тебя полиция заберет. А можешь прямо в тюрьму топать. Я же образованная женщина, с хорошим воспитанием но мой статус "иждивенка". И все потому, что твой отец пошел служить в армию. И это все, что я заслужила? И ничего больше? Сил моих больше нет. Так бы и подпалила этот дом! А теперь еще один такой же растет. Горошина из того же гнилого стручка.

Если бы ты был цыпленком, я бы тебя съесть побрезговала. Ненавижу, ненавижу вас! И вы меня ненавидите точно так же. Ты когда-нибудь сделал что-нибудь, чтобы я тобой гордилась? Ты никчемный сын! Я жалею, что родила тебя. Ублюдок. Я никого пальцем не трогала и не проклинала пока вы в моей жизни не появились. Икра черепахи! Убирайся отсюда! Ой. Аааа!!! Вот так, в приступе гнева моя мать и родила моего брата. Мои друзья отвезли ее в армейский госпиталь на багажнике велосипеда. Потому что водитель не смог завести свою машину Я тогда подумал что же это за военная промышленность такая? Если бы на нас напали империалисты мы были бы мертвым мясом. Мама всегда проклинала отца, когда била меня, но на сей раз ее проклятия вернули его в семью. Когда я стал старше, я понял, что рождение моего брата устроил я, пошарив в запертом отцовском ящике. и проколов тот большой воздушный шарик. Тот парень из банды Лютяо лежал в больнице больше месяца.

Его друзья сообщили нам что забивают нам стрелку в понедельник на мосту Марко Поло. Каждая сторона имела право выставить до сотни человек. Я сильно нервничал, потому что они потребовали, чтобы "герой с кирпичом" обязательно был там. И я сразу подумал о Ми Лань. Мне хотелось увидеть ее немедленно. Потому что это могло быть в последний раз. Очкастый ублюдок уже здесь. Мне надо с ним поговорить. Попросили большие люди. Ждите моего сигнала. Это ты Ма Сяоцзюнь? Это ты его кирпичом приложил? Разборки всегда проходят совсем не так как планировалось. Мы отправились в старый ресторан "Москва" Братья четырех морей и пяти континентов, высшее достоинство это единство! Ваше здоровье! В тот день я понял одну вещь.

Если вас десяток вы можете поубивать друг друга до смерти Но если собрались сотни, все спустят на тормозах. Причем чем вас больше, тем более вероятно, что в конце концов побратаетесь. Так случилось и на этот раз. Нас примирил самый известный хулиган Пекина. У него была приводящая в трепет репутация. Все только и говорили о его коварстве и хитроумии. Это была моя первая. и последняя встреча с ним. Вскоре его убили какие-то отмороженные малолетки, метившие на его место. Все, что я помню его рука была очень мягкая как у девчонки. Так что я вышел из этого дела без единой царапины. Но была еще и другая проблема, которая сводила меня с ума. Ми Лань, казалось, избегала меня. Я опять никак не мог ее застать. Ми Лань. Ми Лань! Ми Лань! Кто там? А, это ты. Иди сюда. А ты почему не в школе? А это. Учитель заболел. Нас распустили, я шел мимо, и думаю дай зайду.

Ты ко мне раньше заходил? Хм. А почему нет? Да я занят был. Экзамены скоро. Времени вообще ни на что не хватает. Я правда занят был. Честное слово. А я думала. куда он подевался? Бегаешь к очередной "старшей сестре"? Нет, нет! А с какой-нибудь новенькой познакомился? Мне и без этого есть чем заняться Нет, правда нет! Можешь мне немного помочь? Конечно! Принеси, пожалуйста, чайник из прихожей. Осторожнее, не обожгись. Да без проблем. Не волнуйся. Давай помогу тебе сполоснуть. Спасибо. Холодной водой разбавить не хочешь? Не горячо? Да нет, лей. Жарко как. А лето только началось. Ты плавать умеешь? Да. Как-нибудь продемонстрирую. Прекрасно. То есть если я упаду в воду, ты меня спасешь? Готов спорить ты для меня слишком тяжелая. Мне придется мышцы качать на озере Шиша.

А как же школа? Ну вот, экзамены сдам, и сразу же туда. Может, с тобой поехать? Поехали. Стой там и не двигайся. Что вы изучаете, в школе? Изучаем? Да разное изучаем. Например, как делать вино. и, эти. скрипки. кунжутную пасту изучаем и прочую фигню. И где это вы все эти глупости изучаете? У рабочих и крестьян. Мы где-то месяц на винной фабрике работали Там большая драка, кстати, случилась. Человек 200 билось. Но мы победили и теперь таскаем в портфелях разделочные ножи. Там один мужик зассал и плакать начал, не трогайте, мол. Но мы ему все равно наваляли. А на экзаменах вы что делаете? Вино перегоняете, или морды бьете? Мы там только месяц были. А в основном в классе сидим. Мне нравится. Я люблю читать. Да? И какие книги тебе нравятся? "Как закалялась сталь", "Песня молодежи", "Горький цветок" такого типа. А тебе нравится Тоня из "Как закалялась сталь"? Мне Павка нравится. Но Тоня тоже ничего. Жаль, что она переродилась и стала буржуйкой. А ты все эти книги дочитал? Почему нет? Потому что они у нас зачитанные, без начала и конца. А что насчет "200 песен"? Читала? Конечно! "200 зарубежных народных песен". Только это песенник. Ну, да. Я ноты читать не имею, поэтому только стихи читал. А что бы тебе не научить меня этим песням? Как-нибудь научу. А ты где работаешь? Далеко отсюда.

А почему ты не на работе? Я только что вернулась. Обычно я там ночую. Поэтому тебя никогда дома нет? Так ты все-таки приходил сюда? Мне бабушка сказала, что ты был. Мол, какой-то ребенок стучал в дверь, звал Ма Лань. а когда она открыла убежал. Это был не я! Вообще-то, я в отпуске по болезни. Так что можешь приходить когда хочешь. А что случилось? Не лезь не в свое дело. А куда делась твое фото в купальнике? Что ты мелешь? Где это я была в купальнике? Оно вот здесь висело! Я уверен. Здесь была фотография, но я была не в купальнике. Да быть не может! Ну-ка покажи ее. Ее один знакомый забрал. А я уверен, что ты была в купальном костюме. Вот упрямый ребенок. На, смотри. Странно. А я был так уверен. Ну и что? Вот на эту похожа, но в купальнике. Ты посмотри на нее. Я на ней в купальнике? Я ее здесь не вижу. Она висела здесь, я помню. И она была цветная. Ладно, бог с ним. Раз это так важно, сфотай меня сам как-нибудь. А можно я ее заберу? Пожалуйста. Зачем это тебе мое фото? Что правда не дашь? Тогда я ее украду. Только попробуй!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Команда исследователей была обучена и погружена в сон.

Кайхан все еще не вернулся из магазинов. >>>