Христианство в Армении

Смотри на мой трезубец!

Перевод: Д. Цветков Я иду, Билли! Пока-пока, Турбомен! Пять секунд до возгорания ПОДАРОК НА РОЖДЕСТВО Пришло турбовремя! Есть! Это еще не все, Турбомен! Я отомщу! Вот, господин Президент. Мама! Папа! Бустер! Благодарю, Турбомен! Можете всегда на меня рассчитывать. Джейми, может, пойдешь наверх и переоденешься? Пора ехать. Папа еще не пришел. Теперь наверняка не увидит, как мне вручат пояс. Он всегда все пропускает. Может, и не пропустит. Просто он очень много работает. Здравствуйте, мистер Джейкобе! Не хочу отвлекать, но у Джейми тренировка через 20 мин. Да, мы очень заняты, но мне нравится. Я успею. Я вас слышу. Вы так сказали полчаса назад Что я могу для вас сделать? Не за что 200 к следующей пятнице? Без проблем. Но только для вас, потому что вы мой клиент номер один. Андреа на второй линии Андреа, привет. Думаете, ткань темновата? Тогда мы его заберем обратно, совершенно бесплатно. А как вы думали? Вы мой клиент номер один. Не забывайте. Вы мой клиент номер один. Вы мой клиент номер один. Ваша жена 4 линия Привет, милая. Как ты? Говард, где ты? Знаю. Занятия по карате у Джейми. Не расстраивайся, я вас там встречу. И не забудь, ты мой клиент номер один. я не это хотел сказать! Я успею. Нет, не успеет. Что за черт! Дети отлично смотрятся, да? Тед, я тут испекла печенья, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты починил дверь. Спасибо, Джуди. Тед, а не мог бы ты посмотреть свет у меня на крыльце? Кажется, он не работает, а ты такой умелец. Конечно, у меня как раз есть инструмент. Я успею. Ваши права, пожалуйста. Послушайте, я спешу. Опаздываю к сыну на занятия по карате. Прошу прощения, что задерживаю. Как это невежливо с моей стороны. Потому что сейчас мне бы меньше всего хотелось, чтобы какой-то гражданин остался разочарован моим исполнением служебных обязанностей. Послушайте, офицер. Я вас не критикую. Просто. Выйти из машины. Это все? Прочтите алфавит. А, Б, В. В обратном порядке. Так держать, Джейми! Не успел. Привет, сосед! Что ты делаешь на моей крыше? Что я делаю на твоей крыше? У меня остались лишние лампочки в гараже.

И так как сам ты ничего не повесил, я подумал: "Черт! Почему бы не добавить рождественского духа по соседству?" Тед, как мило с твоей стороны. Жаль, что ты пропустил занятия по карате. Но я все заснял для тебя на видео. Что бы я без тебя делал? Ты сказала Теду повесить лампочки на наш дом? Говард, ты знаешь, который час? Знаю. Но ты же знаешь, какое сейчас движение. К тому же мне выписали штраф. Мне можешь не объяснять. Это не мои занятия по карате ты пропустил. Мы вернемся к вам после следующих сообщений. Привет, приятель. Пришло турбовремя! А теперь вы можете спасти мир вместе с Турбоменом. Сражайтесь со злом вместе с супер героем Турбоменом и его другом Бустером. Джейми, насчет твоих занятий по карате. Я старался. Джейми? Джейми, хватит. Послушай, я не виноват. Джейми! Не уходи от своего отца. Джейми, мне можно войти? Ну что, чемпион, эти руки патентованное оружие? Это просто класс! Как ты делаешь? А вот так? Нет, я знаю. Вот так. Что думаешь, Джейми? Как насчет этого? Я сделал глупость, да? Мне все равно. Перестань, Джейми. Надеюсь, это не так. Потому что я очень хотел приехать. Поверь мне, я.. Ты всегда так говоришь и никогда не приходишь. Красный был для меня очень важен. Он на один пояс отстоит от зеленого и на три от черного. Но я видел, как ты получил желтый. Но ты пропустил синий. Ты прав, я его действительно пропустил. Я очень, очень сожалею. Могу я загладить свою вину? Сделать для тебя что-нибудь особенное. Есть ли что-то особенное, что ты хотел бы получить в подарок на Рождество? Не беспокойся. Я уже все устроил. Я написал Санте. Но Санта очень занят в это время года. Иногда он даже обращается за помощью к мамам и папам. Нет, это не так важно. Скажи мне, что ты хочешь? Фигурку Турбомена с движущимися руками и ногами, и стрелялку для бумерангов, и ревущий реактивный двигатель, и реалистичный голосовой активатор, говорящий пять разных фраз, включая "Пришло турбовремя!", аксессуары отдельно, но включая аккумулятор. Я рад, что ты обдумал, чего ты хочешь. Джонни такой купят, и всем остальным тоже. Только у жалких неудачников его не будет. Нет, ты к ним точно не относишься. Спасибо, папа. Я тебя люблю. Я тоже тебя люблю, Джейми. Я тебя люблю. Лиз, видела бы ты нас там. Мы так хорошо пообщались. Мы рисовали, смеялись, развлекались, разговаривали об этом турбопарне. Турбомен. Ты мне напомнил. Ты же купил куклу? Какую куклу? Этого Турбомена. Я просила тебя купить его две недели назад. Эту куклу. Да, конечно. Говард, ты его не купил. Только не говори мне, что ты забыл купить куклу! Нет-нет. Я его купил. Купил куклу Турбомена. С такими штуками, которые стреляют вперед. Которые делают так. С реалистичным ящиком с голосом, который говорит "Пришло турбовремя". Я его купил. Хорошо. Конечно. Ты что подумала, что я могу не сделать то, что ты мне велела? Я сразу же пошел и купил. Это хорошо, потому что сейчас их, наверное, уже не найти. "Коре", Миннеаполис. Мы вас развлечем, пока вы набиваете носки подарками. Эй, подожди. Куда это ты собрался? Мне нужно забежать в офис. Я быстро. Говард, сегодня канун Рождества. Ты не можешь идти в офис. Мне надо забрать куклу. Оставил ее там по ошибке. Папа, ты не можешь сегодня ехать в офис. Как же парад? Парад? Праздничный зимний парад. Мы на него каждый год ходим. Ты не ходил в прошлый раз. И в позапрошлом году тоже не был. А мы с мамой все время ходим. А в этом году там будет Турбомен. Да. Турбомен. Турбомен. Да. "Пришло турбовремя!" Папа, ты не можешь это пропустить. Будет здорово! Я не пропущу. Я буду. Я обещаю. Ух ты! Прости, Говард. Это что, северный олень? Небольшой рождественский сюрприз для Джонни. Ты обо всем подумал, Тед, так ведь? Говард, я так считаю: рождественского волшебства мало не бывает. А что будет с Блиценом после Рождества? Я присматриваю за стадом оленей на озере Минатонка. Думаю отвезти его туда и отпустить на свободу. Если природа добра, то они примут его как своего. Как трогательно. Привет, приятель, как ты? Ничего себе. Это странно. Северные олени обычно такие милые животные. Ему что-то в тебе не понравилось. Может, лосьон после бритья или еще что. Ладно, мне нужно идти. Куда ты так рано? За рождественским подарком для Джейми. Ждал до последней минуты? И что ты ему купишь?

Одного из этих Турбоменов. Это прекрасно. Я купил его Джонни несколько месяцев назад. Надежно спрятан у нас под елочкой. Кстати, передают, будет гололед. Ты бы намотал цепи на шины. Лучше я на тебя их намотаю. Во сколько вы открываетесь? Давайте, на улице холодно. Сто человек стоит на улице. Из-за двух минут вы держите людей на улице. Эй, полегче с этим парнем! Он отец, пришедший купить игрушку. Вставай передо мной. Покупки в последнюю минуту, да?

С ума можно сойти, да? Майрон Лараби. Говард Лэнгстон. Пришлось припоздниться с покупками, это время для меня самое тяжелое. Все эти важные рождественские письма, которые люди посылают тем, с кем общаются раз в год. И родственники, посылающие подарки, которые потом отошлют обратно. Сколько наборов для бритья нужно человеку в жизни? И что потом? Еще эти тупые письма детей Санте. "Дорогой Санта, не пришлешь ли мне велик и Слинки?" Нет, твоего отца уволили! Как будто мне мало дел, мой сын тоже отправил меня за подарком. Какая-то идиотская игрушка, робот-гомик по имени Тертлмен. Турбомен. Мой сын тоже хочет такого.

Ты знаешь, что это все уловки? Уловки? Парень, ты телевизор не смотришь? Нас подставили монополии по производству игрушек. Да ну, брось. Теперь эти жирные коты сидят себе и эксплуатируют рабочий класс! Тратят миллиарды на телерекламу и посылают сигналы в подсознание, которые выедают у твоих детей мозг. Я знаю, о чем говорю. Потому как ходил семестр в колледж. Я изучал психологию. Я знаю чего они хотят.

Они сидят там, и дети чувствуют себя отбросами. А отец должен пахать сутками, чтобы заплатить алименты их матери, переспавшей на почте со всеми, кроме него! А купишь игрушку она тут же сломается, потому что это только дешевый пластик! Хочу зайти туда в офис, схватить одного из этих и душить, душить, пока у него глаза не вылезут! Нечего мех носить. Назад! Я первый! Турбомен, ты мой! Быстрее, быстрее!

Бустер? Кому нужен Бустер! Турбомен Куклы Турбомена. Они все проданы! Нет. Они где то еще должны быть. Здесь нет. Простите. Я ищу куклу Турбомена. И я, и я! У вас еще остались на складе? Чего смешного? Эти ребята ищут Турбомена. Да, куклу Турбомена. Ищут Турбомена! Эти двое ищут Турбомена! Заткнись, парень! Чего смешного? Откуда вы взялись, парни? Турбомен самая ходовая рождественская игрушка в истории. Но у нас полно друзей Турбомена, саблезубых тигров Бустеров. И это ваш рождественский дух? Так-то лучше. Здесь должен был остаться Турбомен. Только что продали последнего. Одна дама отложила. Дама? Какая дама? Маленькая, в шубе. В шубе! В шубе. Прости, приятель. Дай мне это. Это война. Класс! Бедный ребенок! Турбомен. Эй, подождите!

Мне нужен Турбомен! Подождите! Зимние развлечения Турбомен фильм Я Турбомен. Нет, я. Ты всегда Турбомен. Будь Дементором. Ни за что. Эй, прекратите. Привет, Лиз. Тед, привет. Только посмотрите. Канун Рождества, а она как рабыня у плиты. Конкурс на лучшую мамочку? Ерунда, Тед. И такая скромная. Лиз, тебе нужно время для себя. Почему бы тебе не подняться наверх, не принять душ? А я пока присмотрю за детьми и послежу за печеньями. Давай. Ты заслужила. Но знаешь, следи за таймером. Знаю. Сахарное печенье. Печется 12-15 минут, пока не станет золотисто-коричневым. У Теда все будет под контролем. Потише там! С Рождеством. Дом Лэнгстонов. Привет, я. Тед? Говард,привет! Как там в городе? Все в порядке? Да, все нормально. Мне нужно поговорить с Лиз. Позовешь ее?

Твоя жена печет нереальное печенье! Кто разрешил тебе есть печенье моей жены? Я просто помогаю ей на кухне. Она тут столько всего готовит. Тед, мне нужно поговорить с женой. Ты можешь позвать ее к телефону? Думаю, она в душе, Говард. Позвать? Нет. Все в порядке. Когда она выйдет, скажи ей, что я немного опоздаю. Но она не должна беспокоиться. Она не будет. Я же здесь, и я. Это печенье! Мне надо взять у Лиз рецепт. А ну брось печенье! Быстро! Говард, тебя что-нибудь беспокоит? Потому что в это время года бывает много нервных срывов из-за стресса. Следующая партия. Мне надо идти, но я передам Лиз. Пока. Да, но. Кого я вижу! Все охотишься? Прости, что ударил тебя в магазине. Немного увлекся. Дух конкуренции, понимаешь. Все нормально. Не беспокойся. Но я думал, ты поступил бы так же. И тогда я понял, что мы с тобой одна команда, так ведь? Я что-то сомневаюсь. Я подумал во время этой свалки в магазине. Может, мы могли бы объединить наши силы. Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень! Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина. Ну может, не как Айк и Тина, потому что она от него ушла. Но мы могли бы! Найти и обезвредить. Разделяй и властвуй! Я и ты, парень! Ну как? Нет, Майрон. Спасибо, но нет. Да брось ты! Давай будем командой! Майрон, думаю, ты хороший парень и все такое. Но это я буду делать один. Ты понял? Да, понял, парень! Хорошо понял. Мистер в модном кашемировом пальто, в хороших замшевых ботинках. В очереди ты до меня снизошел, но в команду не возьмешь! Знаешь, это расизм! Об этом Джесси Джексон говорил. В "Той Воркс" с опозданием завезли Турбомена. Турбомен! Турбомен! Офицер. Вы разбили мне зеркало. Ваши права. Проблемы, офицер? Люди, послушайте! Что касается вашего первого вопроса.

Да! Слухи не врут. Мы действительно получили небольшую партию фигурок героя по имени Турбомен. Второй раз просить о тишине я не буду. Вы меня слышите? Вот как все будет организовано. Вы все встанете в очередь, чтобы получить шарик с номером. Потом будет устроена обычная лотерея.

Тот, кто выиграет, получит куклу. Если не попадете в ряды немногих избранных, у нас полно фигурок друга Турбомена тигра Бустера. Он нам не нужен! Не нужен! Да кому он нужен, Бустер! И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается. Есть! Есть! Слезоточивый газ! У него, два! Два! Ловите почтальона! Погодите, нет! Держите его!

Он лжет! Это мой шарик! Я как Родни Кинг! Родни Кинг! Это мой шарик! Да. Привет, девочка! Смотри, что у меня для тебя есть. Блестящий красный шарик. Давай меняться? Нет! Только отдай мне шарик. Есть! Извращенец! Убери руки от моего ребенка. Мне нужен этот шарик! Мне нужна эта игрушка! Поймите, мне нужна эта игрушка. Извращенец! Я не извращенец! Я ищу куклу Турбомена! Эй! Приятель! Иди сюда! Хочешь Турбомена на Рождество? Забудь, на колени я к тебе не сяду. Шеф, я таким не занимаюсь. Усек? Но думаю, с твоими замашками тебе его не видать. Тони, покажи ему. Было снято сегодня утром.

Как я проверю, что это не подстава? Забудь, Тони. Этому парню не нужна наша помощь. Погодите, ребята! Мы с вами бизнесмены и можем прийти к соглашению. У тебя бабки, у нас кукла. Сколько? Счастливого Рождества! Счастливого Рождества, офицер! С ума сошел? Санта никогда не приносит подарки при свете дня. Простите, возможно, я ошибаюсь, но ты не настоящий Санта Клаус. Неужели? А ты не тот парень, которому не хватило ума купить для ребенка Турбомена заранее? Эй! Имей уважение к костюму. Ну что, хочешь куклу или нет? Мне жальНу же, ребята. Мне еще надо на парад успеть, а я до сих пор не видел никаких признаков Турбомена. Маленький мальчик, забытый Санта Клаусом. Прекрасно, да? Люблю это время года. Рождественские песни, снежинки, Санта Клаусы. И что теперь? Ты кто? Дэн Ратер? Это программа "60 минут"? Ты что, король вопросов? Успокойтесь. Держи руки так, чтобы я их видел. Колокольчики звенят, Бэтмены летят. Знаю, о чем ты думаешь. Нет, ты даже не представляешь.

Тони, дай ему его Турбомена. Понял. Должен сказать тебе, Санта, здесь чувствуется что-то некошерное. Кошерное? И это говорит парень, напавший на малыша, чтобы забрать супершар? Послушай, мы здесь оказываем услуги.

Мы делаем это не для себя. Мы делаем это для детей. Для детей? Для каждого ребенка, сидевшего на коленях у Санты. Для каждой маленькой девочки, оставлявшей для Санты печенье и молоко в рождественскую ночь. Для каждого маленького мальчика, который открывает подарок и находит одежду вместо игрушек. У меня сердце разрывается. Вот она. Три сотни. Долларов? Нет, шоколадных поцелуев! Долларов! Не могу поверить. Что случилось с твоими идеалами? Я думал, ты все это делаешь для детей. Конечно, но почему бы не взять себе кое-что с оборота? Вот, давай ее. Пересчитай. Положи в сейф. Не открывай ее, нет, нет! Это мультиязыковая модель. Развлечение и обучение. Ты. Я бы не стал. Конечно, требуется кое-какая сборка. Давай, я сделаю. Надо просто положить в коробку. Забудь. Отдай деньги.

Сделка окончательная. Знаете, кто вы, ребята? Банда гнусных мошенников в красных костюмах! Как он нас назвал? Ты слышал. Мошенники, воры, ублюдки, подонки, преступники!

На Северном Полюсе за такие слова бьют. Давай, защищайся! Расслабься, приятель. Я Санта Клаусов не бью. Давай! Ты кто, мокрая курица? Взять его! Заткнись! Я тебя размажу! Ты плохой мальчик! Кто следующий? Куча мала! Это Гринч! Смываемся! Эй, а ты кто? Эй, приятель! Самый идиотский штурм за всю мою карьеру в органах. Детектив Говард Ланг, под прикрытием. Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие! Ну погодите, все доложу комиссару. Вот он взовьется от злости! Ну а теперь работайте и арестуйте хоть кого-нибудь. Давайте. Есть, сэр. Не хочу обратно на зону, слышите? Так, сажайте их в фургон и заприте там! Ну же, давай! Давай! Не сейчас! Вагон-ресторан "У Микки" Вы такой внимательный. Принесли к нам рождественский дух! Рождество бывает раз в году. Вы замечательный человек, Тед. Вот бы все мужья были чуть-чуть на вас похожи. Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами. Как зовут оленя? Я назвал его Тедом, в честь папы. Твой отец классный. Вот бы мой папа был таким же. Он таким не был до развода. Правда? Твоим родителям надо развестись. Мой отец совершенно переменился. Горячий шоколад? Джейми, как у тебя дела, малыш? Привет, папа! Я знал, что ты позвонишь. Послушай! Позови маму. Не могу. Почему? Она там гладит Теда. Она что? Послушай, пап. Ты уже едешь? Парад скоро начнется. Пожалуйста, позови маму. Ты едешь? Ты скоро будешь? Да. Немедленно. Но позови маму! Потому что перед отъездом ты обещал, что будешь на параде. И тебя не было целый день, поэтому ты не должен его пропустить. Джейми, пожалуйста. Потому что если обещаешь, нужно обязательно сдержать обещание. Турбомен говорит: "Чтобы сохранить друзей, нужно всегда выполнять обещания". Хватит! Хватит этого Турбомена. Я сыт им по горло! Только его советов мне сейчас не хватало! А теперь позови мать. Прости, Джейми, я не хотел сказать. Да что ты знаешь об обещаниях! Ты их никогда не выполняешь! Никогда не делаешь то, что говоришь! Никогда! Черт возьми, Говард! Вот так, это тебя согреет. Спасибо. Мир тебе. Веселое время. Ладно. Куклу удалось найти? Мне тоже. Может, это поможет. Почему бы и нет. Не смог найти ребенку куклу. Это делает меня плохим отцом? Нет. Но орать на него без причины. Вот почему я плохой отец. У нас один шанс в год доказать, что мы чего-то стоим. И мы его провалили. Помню, пару лет назад я хотел сделать для Джейми что-то особенное. И построил ему собственный домик. Вышел отлично. Ну там, дверь была немного кривая, крыша тоже покосилась. Но надо было видеть его лицо. Оно светилось, он был так взволнован. Мы играли в этом домике целый день. Он даже заставил нас устроить там праздничный ужин. Тогда я был героем. И взгляни на меня сейчас. Ты прав, ребенку понадобится серьезная терапия. Не говори так! Я-то знаю, о чем говорю. Никогда не прощу своего отца. Однажды на Рождество я захотел ружье "Джонни 7". Помнишь, были такие? А я до сих пор помню рекламу. Двое мальчишек играют на заднем дворе. "Джонни Питеру: замечен враг". "Вас понял. Открыть огонь!" И тут Джонни достает свое ружье. Семь в одном. Это как большой взрыв. Но, конечно, с моим стариком это было невозможно. Рождество только давало лишний повод меня подвести. Я так и не получил это ружье. Мне очень жаль. Да ничего. Слыхал о парне по имени Скотт Шерман? Да, директор "Шерман Индастриз". Да, он из того же района, что и я. И ему отец купил такое ружье. И знаешь, что случилось? Он стал миллиардером. Я жалкий неудачник без будущего. За тебя, папа. Я не дам этому случиться. Это всего лишь кукла, дурацкая пластиковая кукла! Не говори, это супергерой. Должна же она где-нибудь быть. Вы везде ищете фигурку Турбомена? Готовы ради нее на все? У "Коре" для вас хорошая новость. Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7". Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Да! Позвоните, "555 Коре". Я так не думаю. Моя рука! Отвали. Дай мне трубку! Дай трубку! Вот так! Ну же, отвечайте! "Коре" слушает.

Так. У меня есть ответ. Нет у тебя ответа! Зачем ты это сделал? Я дозвонился! Эй, ребятки, радиостанция всего в двух кварталах. У меня есть ответ! У меня есть ответ! Пока! Прости! Не на того напал. Я так километры могу бежать. Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Я развлекаюсь. Пока!

Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен. "Коре", вы в эфире. Рэнди, Жермэн, Тито. Нет. Совсем нет. Возможно, теперь кто-то захочет дать правильный ответ. У меня есть ответ! Дайте мне, дайте! У меня есть ответ.

Откройте, у меня есть ответ. Ответ! Откройте, откройте! У меня сумасшедший в студии! Помогите! Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Я просто не мог дозвониться. Я выиграл? Да! Нет, все не так просто. Нет! Стойте, стойте! Ты опоздал. Я уже дал правильный ответ. Мне не нужно никаких ответов. У меня есть это! И что это? Это, мистер Атлет, самодельное взрывное устройство! Да, законники называют это бомбой. Всем отойти! Ты сделал бомбу? Почему сделал?

Ты что, газет не читаешь? Сотни таких штук шлют по почте. Просто оставил себе одну, вдруг пригодится. Итак, вы отдадите мне куклу, или я все здесь взорву! Ты сдурел? Сейчас же убери эту штуку! Кукла того не стоит. Для меня стоит. Так что назад! Майрон! Ну, дружбан, давай. Дай мне пакет. Назвал меня дружбаном? Я тебе не дружбан! Хотел быть твоим другом. Но нет, у тебя были другие планы относительно Майрона Лараби! Не было у меня никаких планов. Ты ничем не отличаешься от этих штатских. Тех, что пишут письма и смеются над моими гетрами и панамой для сафари. Ты тоже надо мной смеешься? Я? Нет! Боже. Нет. Конечно, нет. Я таких хиппарей, как ты, знаю. Ставят перед почтовым ящиком мусорную корзину, чтобы я вылез из джипа. Нет. Я отдаю мусор на переработку. Заткнись! Зачем, по-вашему, тогда в машине окно? Чтобы я мог положить почту. Но ты такой же, как все! "Привет, мистер почтальон!" Как будто у меня чувств нет! Прошу прощения. У меня был такой стресс! Не бейте меня! Не бейте! У меня анемия! Простите, господа! Вы что, считаете, что кукла Турбомена у меня в студии? Вы так сказали по радио. Нет, нет, нет! Сказали. Я сказал, что победитель получит куклу. Возможно.

У нас здесь только подарочный сертификат. Подарочный сертификат?! Верно. Сертификат действителен, если на складе остались куклы. Вы вызвали полицию? Давай выбираться отсюда. Но я первый, дружбан! Пока, неудачник. Не двигаться! Что, в каждой бочке затычка? Вы же не ударите такого же госслужащего, как вы? К чему насилие? Рождество, и я просто доставлял рождественские. Назад! Это самодельное взрывное устройство! И я его взорву! Знаете, почему? Потому что работаю на почте и психически неустойчив! Скажи им! Он совершенно безумен. Спасибо. А теперь опустите оружие. Давай, брат. Всем опустить оружие. И ты, Барнаби Джонс. Так, оставайтесь на месте. Я услышу, если шевельнетесь, у меня слух как у змеи! Чао, детка! Поосторожней с ним. Расслабься, Спарки. Я десять лет отслужил в саперах. Я герой! Герой! Господа, нас надули. Это всего лишь рождественский подарок. Это и вправду была бомба? Боже, в каком мире мы живем! Сколько лет в саперах?

Пусть будет место в каждом сердце И небеса и природа поет И небеса и природа поет И небеса и природа поет И небеса и природа поет Радости миру, где царит Спаситель Большое спасибо. Вот сукин сын. Что ты делаешь? На вершине не было звезды. Это Рождество. Звезда должна быть. Я ношусь целый день, а он торчит у меня дома и вешает мою звезду на елку.

Я купил Турбомена для Джонни несколько месяцев назад. Он надежно спрятан под елкой. Он надежно спрятан под елкой. Я ему покажу. Прости, Тед. Это должен был сделать Говард. Знаешь, он всегда сам ставит звезду. Он на этом настаивает. Жаль, что он не настаивает на том, чтобы провести время с семьей в Рождество. Пришло турбовремя! Лиз, слышишь? Колядки поют! Счастливого Рождества вам Побольше бы колдовства вам Счастливого Рождества вам И Нового года Задняя дверь. -где бы вы ни были Хороших вестей к Рождеству И с Новым Годом А теперь за фиговый пудинг А теперь за фиговый пудинг А теперь за фиговый пудинг Джонни о любящего отца Что я делаю?

Красть у ребенка. Я не смогу. Ты отправишься назад. Хорошая собачка. Хорошая. А теперь за фиговый пудинг А теперь за фиговый пудинг Бальтазар! Говард? Привет. Что ты здесь делаешь? Что это? Ты всегда можешь на меня положиться. Это Турбомен Джонни.

Это не то, что ты думаешь. Тогда объясни мне, что это? Потому что, насколько я поняла, ты купил Джейми Турбомена несколько недель назад. А сейчас, похоже, ты залез в дом к соседям и воруешь у них подарки из-под елки! Лиз, дай мне одну секунду, и я все тебе объясню. Знаю, возможно, это покажется совершенно невероятным, но хочу сказать правду. Говард, я долго слушала твою версию. И честно говоря, больше не желаю. Я хочу одного спасти остаток рождественского вечера и поехать с сыном на парад. Лиз, пожалуйста. Тед, ты нас отвезешь? Конечно.

Эту ситуацию тебе не продавить. Ты зря со мной связался. Ты первый начал. Мам, думаешь, папа приедет на парад? Я бы на это не рассчитывала. Там будет Турбомен. На него всегда можно рассчитывать. Ну что, Рудольф, купить тебе еще выпивки? Прости, друг, но дальше сам. Пришло время выполнить обещания. ПАРАД "ЗИМНИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ" Двенадцатый ежегодный праздничный парад Похоже, снова пробил час. Двенадцатый ежегодный праздничный парад. Я метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей". С рождеством, Гей л! Мы находимся на специальном пункте 12-го канала, чтобы держать вас в курсе происходящего. Давайте смотреть. И слушать. Парад уже начался.

Пап, там Оуэн с отцом. Мы можем постоять с ними, пока ты поставишь машину? Пожалуйста! Ну, пожалуйста! Хорошо. Мы вас там найдем. И никуда не уходите! Хорошо, мам. Надень шапку! Оуэн! Оуэн! Пошли, парень! Вот это да! Видел Турбомена? Нет, они оставили его напоследок. Потрясающе! Кот в сапогах! Не можете просто свернуть на 4-ю? Прости, друг. Все дороги забиты. Все хотят попасть на парад. Там будет Турбомен. Лиз, сожалею, что тебе пришлось такое пережить. Вот, выпей безалкогольный коктейль. Я в порядке. Тебе не надо скрывать от меня свои чувства. Давай, излей душу. Выплесни все наружу. Нет, Тед, я правда в порядке. Я так не думаю. Ты как испуганная потерявшаяся косуля. Я вижу по твоим глазам. Не волнуйся. Тед рядом. Это очень мило. Ты заслуживаешь большего, Лиззи. Лиззи? Кого-то, с кем можно поговорить. Кому можно поплакаться. Это бесполезно, Лиззи. Мы больше не можем скрывать наши чувства. Чувства? Знаешь, не мне тебе объяснять. Я завидный жених. Многие женщины все бы отдали, чтобы оказаться на твоем месте. Да, мне повезло. Для меня все началось несколько месяцев назад на барбекю в День Труда. Помнишь? Ты спросила меня, как мариновать тунца. А я ответил, что нужна итальянская заправка для салата. Задержите этого человека! Хватит болтать! Что ж, прошло не совсем так, как я надеялся. Вы! Кто вы? Вы тот парень? Слава богу! Он нашелся, ребята! Так, слушайте! Мы запаздываем, так что повнимательнее.

Вы прочли инструкции и все знаете о рычагах управления. Я только скажу про пару изменений. Каких изменений? В отсеке есть три клапана водородного топлива. О чем вы говорите? Нормальный показатель датчика давления должен быть ниже пятидесяти. Не семьдесят, как вам говорили. Аварийный выключатель здесь. Основное управление здесь. А внутри шлема есть микрофон, который меняет голос в нужной тональности. Что касается порядка то все, как мы говорили по телефону. Порядок? Придерживайтесь его. Вопросы? Да, есть. Да, прежде хочу поблагодарить от имени всех присутствующих, что вы так быстро согласились подменить Пита. На репетиции это была просто случайность. Мы уверены, что теперь все системы работают отлично. Доктор сказал, что сегодня Пит показал признаки мозговой активности. Это очень хороший знак. Шевелитесь, ребятки! Наконец-то! Где ты был? Я весь вспотел, как собака в китайском ресторане, пока ждал тебя! Шоу начинается! Я тебя знаю. Ты Бустер. А ты, по твоему, кто? Мэри Поппинс? Давайте, давайте, ребята! Пошли! Вперед! Быстрее! Погодите! Давайте поговорим. Хорошего вам шоу! Момент, которого вы все ждали. И вот он наступил! Собственной персоной. Турбомен! Маши, идиот! Маши! Классно. Смотри, мама, это Турбомен! Я могу пристраститься. Лиза, через несколько минут Турбомен сам выберет ребенка среди зрителей. И этот счастливчик или счастливица получат специальную модель Турбомена. Это потрясающе! Потрясающе! Эй, ты должен это держать! Эй ты, рок звезда! Будь на стреме. Дементор сейчас атакует. Что он делает? Ты ребенка выбрал уже? Какого ребенка? Выбери ребенка, чтобы он поднялся и получил свой приз. Меня! Меня! Меня! Меня! Он посмотрел на меня. На меня! Видел? Он на меня указывал! Нет, на меня! На меня! На меня! На меня! Он знает мое имя. Думаю, Турбомен выбрал победителя. Давай, милый, иди. Иди! Счастливого Рождества, Джейми! Откуда вы знаете мое имя? Видишь ли, Джейми, я твой. О нет! Дети, это заклятый враг Турбомена, Диментор! Заткнитесь! Это было в сценарии? Так, пацан, отдай мне куклу, и никто не пострадает! Так точно, Тертлмен. Думал перехитрить меня? Думал, идейка с костюмом прокатит? Но я на шаг впереди тебя, потому что у меня ума больше. Стой там. Брось, Майрон! Ты зашел слишком далеко. Я домой без этой куклы не уйду. Эй, на репетиции такого не было. Знаешь что? Никому ты не нравишься, Бустер! Мы тебя не любим! Мы тебя ненавидим! Куда это ты собрался? А ну-ка вернись назад, красавчик. И куклу мою верни. Эй, Майрон! Отпусти ребенка! Пока-пока, Тертлмен! Лиза, похоже, Диментор победил Турбомена! О нет, Гейл, это был бы конец нашей цивилизации. Турбомен, сделай что-нибудь! Воспользуйся турбодисками. В твоей руке. Эй, Майрон, у меня для тебя спец посылка! Похоже, Турбомен все-таки спас мир. Я отведу тебя обратно к маме, хорошо? Вперед, команда Демонов! Это команда Демонов! Злые подручные Дементора. Теперь что будешь делать, пацан?

Что с моим сыном? Ты что, хореографию не знаешь? Джейми! Я с тобой еще не закончил, парень! Прочь с дороги! Иди-ка сюда. Простите за шум! Прочь с дороги! Брысь! Иди сюда, детка. Уберите от меня этот попкорн! Давай. Знаешь что, пацан? Тебя нужно поставить в угол. Джейми! Не волнуйтесь, мэм! Это часть шоу. Вернитесь на тротуар. Но там мой сын! Он в порядке. Он не часть шоу! Эй, я высоты боюсь! Видел фильм "Головокружение"? Говорит тебе о чем-нибудь? Взять его, ребята! Но дядя Майрон хочет с тобой поговорить! Хорошо, парень. Хватит! Отдай мне куклу. Никогда! Лети, Турбомен, лети! Воспользуйся реактивным двигателем. Пришло турбовремя! Кажется, я его освоил! На помощь, Турбомен! Джейми, я тебя поймал. Прочь с дороги! Давайте помолимся. Что за. Я тебя поймал, парень! Отдай мне куклу! Турбомен! Воспользуйся твоим турборангом! Промазал! Победа за мной! П-О-Б-Е-Д-А! Она у меня! Наконец достал. Турбомен, помоги! Джейми! Спасибо, Турбомен! Я знал, что ты меня спасешь! Ты всегда можешь на меня положиться. Потрясающе!

Прошу вас, мэм. Мама, ты видела? Я летал с Турбоменом! Он спас меня от Дементора! Он самый классный! Ты видела? Видела? Да, видела. Благодарю вас, сэр. Не представляете, что он для нас значит. Думаю, представляю. В чем дело, Джейми? Вот бы папа был здесь и посмотрел, как я летаю, и все такое! Но он не пришел. И это я виноват. Он разозлился на меня. Мы поссорились по телефону, и я на него наорал. Джейми, папа не злится на тебя. Он любит тебя больше всего на свете. Ты для него самая важная персона. Откуда вы знаете? Кому, как не мне, знать? Говард? Вот он я. Говард! Вы двое для меня важнее всего на свете. Простите, что не показывал этого раньше. Это не повторится. Никогда. Я люблю вас. Люблю вас обоих. Джонни, что происходит? Смотри, папа Джейми Турбомен! Пошли отсюда. Пап, от тебя пахнет! Молодой человек, кажется, это ваше. Спасибо! Пожалуйста! А что до вас, Турбомен, такой парень может пригодиться нам в полиции. Спасибо. Я это учту. Простите за мотоцикл. И за кофе. И за автобус. И за бомбу. Я держал ее своими руками! Что я скажу своему сыну утром? Как буду в глаза ему смотреть? Как? Подождите! Я был к ней так близко! Подождите! Счастливого Рождества! Эй, спасибо тебе. Мой сын будет в восторге. И прости за эту стычку, там на крыше. Все отлично!

Но, Джейми, я думал, ты хочешь эту куклу больше всего на свете. Зачем мне кукла? У меня дома есть настоящий Турбомен! Турбомен! Это мой муж! Турбомен! Турбомен! Это мой папа! Мой папа!

Вот. Смотри. Вуаля. Красиво. Отлично! Говард, я тут подумала, Все, что ты сегодня пережил ради Джейми, говорит о том, что ты его действительно любишь. И если ты сделал все это всего лишь ради подарка ему, у меня возникает вопрос. Что ты купил мне?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И я полагаю, теперь мы будем видеть её ещё реже.

Меня не интересует то, чем они завтракают. >>>