Христианство в Армении

Вы прошли в закрытую зону.

Перевод: Avias Прадеды, деды и дяди: все они великолепные игроки в регби или даже игроки сборной. Мой папа, легендарный флай-хав Думияка, всегда говорит с гордостью, "Канаваро это знак качества. Горе тому, кто посмеет свернуть с пути!" Это мой папа. Джо. Джо Канаваро. Джо, нам надо надеть галстуки? Я выгляжу, как свинья в тиаре. Вот, надень это, сынок. Мы же не свадьбу собираемся, пап. Помпон, может дашь нам немного места? Простите, просто поправлял. Надень это, Том. Простите, но лучше так. Ты знаешь историю этого пиджака? Я надел его в полуфинале против Ажена в 1982. Понял, парниша! С таким-то пиджаком, думаю, ты проиграл. Красота, а? Да, Помпон, вот почему мы живем здесь. Мы из-за судьи проиграли, не из-за пиджака. Вместо того, чтобы отпускать шуточки, сконцентрируйся на тренировке. Помнишь, мы все еще не нашли тебе клуб. Колени выше, Том. Колени вверх! Именно колени двигают твои ноги, сын. И ты можешь бежать, черт! Джо, дай ему передохнуть. Я не могу даже с сыном поговорить? Ну ладно, понял. Ребята, №10 у красных сын Джо. Он мой мальчик, в конце концов. Игра вперед! Отличное начало. Том! Равновесие! Фронтиньян здесь. Это все, что нам нужно. Его ноги! Хватай за ноги! Отлично, Тити! Хорошо сыграно, парень! Давай, Тити! Отцу Тити лучше бы заткнуться. Хорошо, Том, так уже лучше. Пас вперед. Что? Какой пас вперед? Где? Он олух! Судья, купи очки! Невероятно! Красные, осторожно! Вы вне игры. Назад. Хватай его за ноги! Иди ниже! Проход в ноги! Давай, Тити! Давай, сын! Захвати его! Ты же видишь, он напуган. Отличная попытка, Тити! Пожалуйста, Джо, не сегодня. Но еще одно слово от него, и он будет чихать кровью. Отлично, Тити! Сын, ты лучший! Он мне ногу отбил, дерется как девчонка! Это регби, ты должен делать захваты! Хочешь быть, как Олл Блэкс? Знаешь как это бывает в Новой Зеландии? Либо ты играешь в регби, либо ты баран. Из тебя бы вышел неплохой свитер! Я не испугался! Если ты такой крутой, научи меня, как делать захваты. Научить тебя захватывать? Этому нельзя научить. Я учился захватывать? Захват это как колбаса с требухой. Либо ты обожаешь, либо ненавидишь. Помоги мне, Джо, чешется. Стой ровно, закинь голову. Ты заноза, Джо. Принимай бой всегда и везде. В следующий раз не буду тебе помогать. Ты не помогаешь мне. Ты спятил? Ты стоишь в стороне. Я уже не говорю о потерях мяча! Мы купим тебе пару новых рук. Начальный удар и ты не ловишь мяч! Я чуть не сгорел со стыда! Я был так опозорен! Кстати о позоре, кто начал драку после игры? Ты знаешь, что должен делать сын Джо Канаваро? Забирай свою регбийку! Отстань от меня со своим регби Засунь его куда подальше! Меня тошнит от него! Что за вспышка ярости? Я никогда не заставлял тебя играть в регби! Вернись! Правильно, иди играй в куклы! Это я должен реветь сейчас! Мне очень жаль, Джо. Мы не можем взять твоего парня. Дай ему шанс, Пилу. Нельзя судить о нем по одной игре. Джо, давай проясним. Мы выигрываем первенство уже 3 года подряд. В этом году у парней есть хороший прицел на чемпионат, понимаешь? Так что нам не нужен твой сын. Председатель Фронтиньян только что вышел. До свиданья. Окей, я понял. Утреннее шоу RMC, на часах 6:59. Прямо сейчас новости. Вы идете? Мне сегодня много нужно успеть. Помпон, что у тебя такого срочного? Много всего. Вы заняты, я тоже. У меня большие планы. Огромный шаг вперед. Во-первых, Пим-Пам, нанеси разметку и заделай ямки. Это самое главное на сегодня. Доброе утро, мсье Помпон. Доброе утро, мадам Квентин. Как дела? Потихоньку. Удачного дня! И вам, мадам Квентин. Помпон, иди сюда и займись разметкой. Я начну с ямок. Здорово, сначала ямки. Ты заноза, Джо. Мадам Квентин? Господи! Поторопись, мы опаздываем. Почему этот болван меня вызывает? Ты там в школе комедию ломаешь? Он не болван, он новый завуч. Он хочет познакомиться со всеми родителями. Если тебе будет интересно, вот увидишь, у меня будет 17/20 по математике и 15 по французскому. 17 из 20 по математике? Думаешь? Вопрос в том, какая тебе польза от математики, если ты не математик? Посмотри на своего учителя. У него лицо как картофельное пюре. 30 лет тут сидит. Охренеть какое будущее! Без математики никуда, папа. Хорошо сказано. Ну и кем тебе поможет стать математика? Скажи. Нуууу, пилот? Вернись на землю, сынок. Тут Думияк. Твоему отцу понадобилась математика, чтобы добиться успеха? Строитель, настоящая профессия А почему бы не король Марокко? У меня хорошие новости. Я буду учить тебя делать захваты. Папа, ты не понимаешь. На меня не расчитывай. Сынок, жизнь состоит из тяжелого труда. Ты же Канаваро, не забывай этого. Знаешь, сколько до школы столбов электролинии? А тебе вовсе не нужно знать, что от дома до школы 52 столба. В то же время, сейчас самое время посчитать их, потому что у мэра есть один тип, который хочет избавиться от них, а он упертый парень. Кто же это?

Жопа с ручкой. 27-26, дружище! Мы договорились когда-угодно, где-угодно, как-угодно, так что будь любезен.

Счет на табло. 52 столба. Я вырастил счетовода. Как это случилось? прости, мне надо уладить небольшое дельце. Я не задержусь надолго. Сам Джо Канаваро. Чем обязан такой чести? Из всех ваших грязных приемов, вчерашний бьет больнее всех.

Используете парня, чтобы добраться до его отца, вы скользкий тип! Не вольнуйтесь, мы еще встретимся. Он теперь собирает каштаны? Так и есть! Китаёза! Что ты тут делаешь? Ну у нас же вроде назначена встреча? Ты спятил? Робер Каюзак, замдиректора. Как я тебя вдзрючил, а? Сколько лет, Китаёза, мерзавец! Да уж, боже мой! Давай, РК Думияк! Твою мать, Китаёза, ты! Ты не изменился. Ты тоже. Господь плачет! 15 лет в Новой Зеландии? Ага, играл в регби. Устраивал потасовки, а то там это уже выходит из моды. Я стал местной легендой. Потом я задержался, чтобы провести инвентаризацию. И всё похерил. Ты всегда инвентаризировал местных дамочек, помнишь? Это всё херня, Джо. Конечно. Знаешь, там не так-то просто затесаться в их круги. Мне пришлось прикинуться! Волк среди овечек пожирает их целиком. Здесь всё изменилось. Мать мальчика, Камилла, что с ней случилось? Камилла погибла. В автокатастрофе. Тому был 1 год. Мне очень жаль, Джо. Ты не пробовал снова? С женщиной? Да, с женщиной, с сиськами и всем остальным. Я с Томом провел 12 лет вместе. Привести женщину. Это не очень правильно, вообще-то. Конечно, но как насчет. Я справляюсь с этим. Это девочка Болта.

Вон та цыпа, на которую ты пускаешь слюни дочь Болта. Болт счастливчик! Если ты не хочешь играть, ты не играешь. Оставь это Помпону. Если рядом есть Помпон, может накосячить он. Случается, что твой папа и мне действует на нервы. Том собирает каштаны, ты заряжаешь кому-то в нос. Такова жизнь. Я тебе вот что скажу. Я купил ему 22 мяча. Он ни один не взял в школу. Для меня это итог всему. Осторожно, ты напустил мне на туфли. Ты чего вытаращился? Я подумал, может у тебя протекает от редкого использования. Давай покажем им, кто тут настоящие мужики. ОК, я всё понял. Капитан! Пожалуйста, подойдите сюда! У нас сегодня чемпионы. А какой приз? Шутки в сторону, ваши документы пожалуйста. А нет их у меня. Простите? Но я могу объяснить. Когда я еду погулять, я надираюсь, и теряю их. А если я не беру их с собой, я их НЕ теряю. Логично. Да, точно. У нас тут 2 шутника. Джо, ты в порядке? Отлично! Китаёза! Собственной персоной, не может быть! Я слышал, что ты вернулся, но каждый раз при встрече ты шокируешь. Кочерыжка! Ты все еще с мальчиками в синем? Надо как-то крутиться. Вы тут не просто клубничный шербет употребляли. Ну мы как раз его заказали, но у них морозилка сломалась. Конечно. Вы сидели в "Милорде"? Недолго. Конечно были. Они сидели в "Милорде". Ты не знаешь это место.

Больше так не чудите. Аккуратнее. Я могу вам верить? Кочерыжка, мы тебя любим! Та же фигня. Знаешь кто это? Нам надо поговорить. Это о Томе. Он бросает регби. Вот в чем дело. Он теряет самообладание. Бог мой, вот же он! Давай, Помпон! Нам надо поговорить. Это о Томе. Видишь ли. Видишь ли, не сейчас, хорошо? Разметка, разметка. Черт, Помпон! Почти получилось. Все в порядке, дети? Да, сэр. Вы возьмете мой семестр? Да, мсье Каюзак. Спасибо, вы очень любезны. Мадемуазель Динтранс, будьте внимательны с мсье Каюзаком. Он не обычный замдиректора, поверьте мне. Эй, Том. Не играешь? Нет, сэр. А выглядит так, как будто тебе до смерти хочется. В чем дело? Я хочу, но.

Дело в моем отце. Я только тогда играю хорошо, когда он не смотрит. А т.к. он всегда наблюдает,.. Если ты поговоришь со своим отцом, он поймет. Вы просто не видели моего отца. А знаешь, что говорят маори? Киа каа, киа тоа. Что значит, "будь гордым, будь сильным". А еще они говорят, что, никто не может помешать тебе стать тем, кем ты хочешь. Кроме тебя. Никто. Даже твой папа. Правда это говорят не все Олл Блэкс. А вы знаете кого то из Олл Блэкс? Я играл против них в Веллингтоне. Нам крепко надрали задницы. Я удивлен. А хочешь, чтобы тебя тренировал кто-то из Олл Блэкс? Мы поговорим об Олл Блэкс после школы. Не говори своему папе. Может я и не знаком с ним, но чувствую, он не будет доволен. Привет, Кати. Привет, Джо. 10 лет дуешься, тебе не надоело? Ну как знаешь. Добрый день, господа. Позвольте мне напомнить, мы открываем День Думияка. Могу вас заверить, мы будем работать день и ночь, если потребуется. Мне нужно идеальное исполнение. Спасибо, что заглянул. Заходи. Присаживайся. Нет, садись там. Извини за шум. Ты же знаешь Болта. Он думает, что он государственным оркестром дирижирует. Да нормально, очень празднично. Напоминает мне день игры. Ты слышал, "Буа-де-Франс" продали? Фабрику открывают заново. В этом году я сделаю отличный праздник. Это здорово. Зачем ты хотел встретиться? В общем-то. Как мне тебе сказать? Я хотел с тобой обсудить одну маленькую проблему потому что. Где ты сейчас живешь, с Томом и этим, как его? Так вот, это муниципальная земля и мы ее продали. Да, именно! Ты не знал? Вы ее продали? Что за хрень, это шутка?

Мы продали ее английским владельцам "Буа-де-Франс". Иначе сделки бы не было. Понимаешь? Ты позволил им продать стадион, который дед Канаваро построил в 1903м. Мы всегда жили там. Бернар, ты должно быть шутишь. Это не твоя земля. Ну, больше не твоя.

Твой прапрадед подарил ее горсовету, т.е. она теперь наша. А ты знаешь почему он так сделал? Чтобы ни один Канаваро не мог ее продать. Прости, Джо, но понимаешь, ваша семья нам не особо повод для гордости. И вы вот так взяли и продали? Не могу сказать, что я сильно удивлен. В регби ты щемил только тех парней, которые уже лежали на земле. За тебя, Джо! за твою жену, Камиллу и твоего сына, Тома! Парни, начнем матч! Смотри на папочку. Правда он золото? Разве папа не великий игрок? Балбесик спит! Извини, Джо. Мы не можем взять твоего парня. Нам не нужен твой сын. Засунь свое регби..! Я испугался, просто испугался. Его продали. Давай всё проясним. Нам не нужен твой сын. Просыпайся, сын, разговор есть. Давай, Помпон! Вставай! Эта стена кое-что значит. Буду краток. Мы организуем команду. А ты, Том, покажешь им всем, кто ты есть. Это всё джентльмены. Спокойной ночи. Англичане покупают "Буа-де-Франс" и вышвыривают тебя? Невероятно! Да, англичане типа его. Видишь как он ходит? Как будто с морковкой в заднице! Причем не тёртой. Конечно не тёртой! Ну что, кто первый нападет на этого засранца? Месье, доброе утро. Элис Гамильтон, новый испролнительный директор "Буа-де-Франс".

Робер Каюзак, заместитель директора, для друзей Китаёза. как два пома (англичанина). А вы, полагаю, мсье Канаваро? Вы хотели поговорить? Давай, Джо. Ты хотел первый. Спасибо, дружище. Я начну. Мы хотим организовать детскую регбийную команду. Это отличный спорт, вы, будучи англичанкой, наверняка знаете. Мы будем играть в Челлендж Кап, это серьезное соревнование. И вот, мы подумали вы могли бы нам разрешить остаться на поле, пока что. Вот, что мы подумали. Да, всё верно. Правильно, Джо? Хотела бы заметить, я ирландка, мсье Каюзак. Не англичанка. Поле будет использовано под склад. Оно нам нужно. Ничем не могу вам помочь. Пойдем, папа. Я никогда не жил там, а хочу плакать. Не дайте мне зареветь. Мой дед говорил, что если я буду плакать, меня отправят в пансион. вот почему я никогда не плакал. Конечно ты плакал. Никогда. Плакал. На похоронах деда. Откуда ты знаешь? Тебя там не было. Кто-то рассказывал. Кто тебе сказал, что я плакал на похоронах деда? Давай послушаем. Жопа с ручкой. Ты думаешь это смешно? Посмотрите на двух идиотов. Это смешно. Болт выкладывается на полную. Хвост задрал. Не думаю, что смогу это вынести. Слева надо немного выше подтянуть. А то не по центру. Что ты имеешь в виду? Она прямо по середине. Смотри, если сам не веришь. Не по центру же. Слушай. Она ровно по середине, но не по центру. Тебе уже пора перестать уточнять это, если ты не хочешь услышать ответ Вам уже пора обратить внимание на то, что мне нужна помощь. Это не я решил переехать. Помоги ему. Она не по центру. В середине. по центру. Ты заноза, Джо. Вот, смотрите что значит по центру! Эй, вот вы где. Газ и свет в порядке. Я думаю вам тут понравится. В любом случае, оно было готово к продаже 10 лет, так что если вам это поможет. Да, это просто находка. Спасибо. Здравствуйте, мсье Помпон. Здравствуйте, мадемуазель Квентин. Как поживаете? Да так, привыкаем. Я пойду. До свиданья, мадемуазель Квентин. Если вам что-то нужно, мсье Помпон, спрашивайте, не стесняйтесь. Это очень любезно, вы правда очень любезны. Вы слишком добры, мадемуазель Квентин. Вы только послушайте его! Боже мой! Могу я у тебя пристроить друга? У меня нет комнаты. Нет проблем. Твои друзья мои друзья. Спасибо. Я готов, поехали. Ты готов? Это что-то новое. Хочешь поиграть в регби? Жопа с ручкой набрала очки 27-27, согласен? Ну раз ты так говоришь. Вернитесь, ребята! Хорошо, давай немножко потянемся. Тебе здесь очень понравится, Элис. Я приношу извинения за соседей. Они не самые лучшие. Давай, ниже. Мы можем набрать новых игроков, Джо. Не волнуйся, Когда новости о команде Канаваро разойдутся, от них отбоя не будет, всё просто. Шампанское, чтобы отпраздновать ваше прибытие. Это очень мило, но я пожалуй побуду одна сегодня. Мне нужно распаковаться. Разве жить не восхитительно? Боже, мы почти сделали 10. Давай доведем до 11. Давай, толкай! Думияк! Постойте-ка, у нас проблемы. мсье Фронтиньян хочет, чтобы ему надрали зад. Да брось, Китаёза. Это всё в прошлом. Старые добрые времена! Теперь я надираю всем зад. Как дела, Джо? Я слышал, ты переехал. И основал команду для своего парня. Это хорошо. Я смотрю это приобретает очертания. У вас хорошее поле. Зачем ты пришел? Ты не знаешь, зачем я пришел? Через 6 недель у вас первый матч Челлендж Кап, против нас. Хочешь, чтобы Том опять облажался? Знаешь что? Мне тебя жаль. Через 6 недель. Почему ты ему не пропишешь по морде? Этим я сделаю ему одолжение. Знаешь, чем придурок отличается от гвоздя? Если ему дать по голове ничего не изменится. Так ведь, Помпон? Тренировка окончена. Ты понял этот прикол про гвоздь? Да, он как будто гвоздем кисель к стене прибивает. Что ты имеешь в виду, Рокки? Я слышал, что у него дела в порядке. Ничего подобного! Никто не будет работать с ним. На сегодня Джо по уши в долгах. А что у него за проблема с Фронтиньяном? Я не понял. Всё просто. Камилла должна была стать мадемуазель Фронтиньян в его замке Кастельрок. Вместо этого, она выбрала жить в клубном здании в Думияке. Это Фронтиньяну как кость в горле. Так, вернемся к Джо, он убил регби в Думияке. Он вам всем мозги промыл. Несомненно. Что ж, тогда как насчет денег? Вы нам поможете?

Как я могу занять 10 парню, который должен? Рокки. Посмотрим, что я смогу сделать. Видишь? Когда ты действительно хочешь. Увидимся, Рокки. Китаёза? Ты помнишь мою жену, Мари? Да, Мари, конечно. Я всё думал. Ты и она, тогда, в то время. Ты понимаешь, у тебя была репутация спеца по замужним, так что. Пожалуйста, не лги мне. Рокки, честно. Это Фронтиньян настоящий кобель! Это будет 50 метров. Посчитай еще раз, там нет 50м. Ты заноза, Джо. Пошевеливайся! Где ты его нашел? Помпон это Помпон. Появился 13 лет назад, на мопеде и с чемоданом. Помогал мне в перерыве нарезать лимоны, а больше не уходил. Он сказал, что объездил весь мир, папа был послом, и мы кивали головами. На самом деле, я думаю от него отказались. Проблем в том, что каждый год на День Поминовения он кладет цветы на могилу своей матери. Для сироты это довольно необычно. Но у него могла быть мать. Да, но это каждый раз разная могила. Ты прав, интересный случай. Ты слепой! Что я тебе сказал? Кстати, об интересных случаях, почему ты так и не женился? Чтобы жениться нужно быть готовым. Платформа 1. Поезд из Рабастена прибывает к станции. Привет, Титу. Привет, Помпон. Ты как? Лучше всех. Сегодня большой день? Ты уезжаешь? Большой день. Счастливого пути. Спасибо, Титу. Давай, Помпон. Осторожно, двери закрываются! Здравствуй, Мадо. Я хотел сказать Я хотел извиниться за прошлый раз. Я уехал немного в спешке. Мне нужно было всё обдумать, взять время для принятия правильного решения, понимаешь. Теперь я готов. Роберт, это было 15 лет назад. Я ждала еще год, два. Какие-то проблемы? Нет, ошиблись адресом. Я начала заново. Я счастлива.

Это хорошо. Рад, что увидел тебя снова. В чем дело? Только 7 утра. Ты сказал заскочить. И вот я здесь. В следующий раз предупреждай. Дочка Болта! Мне прошлой ночью нездоровилось, понимаешь? Что так? Наверно устрицы или чечевица. Чечевица, конечно же. В захвате главное плечо. Нет плеча нет захвата. Если хочешь мое мнение, это клапана заело. Клапана? Да не только их. И еще раз. Пухлый! Том, бей плечом! Давай! Ты боишься. Иди сюда. Ну вот. Я же говорил не суй туда пальцы. Скажи-ка. Если в школе на тебя наезжает мальчик, что ты делаешь? Всё понял. Ты боишься. Так, если на тебя в школе наезжает мальчик, ты должен использовать теорему Канаваро. Дать ему большую затрещину по его маленькой морде. 10,000 лет ученые пытались найти иное решение, но для таких проблем, ничего не работает лучше. Смелость города берет, Том. И всё это для пацана Джо. Кто доверит своего ребенка Джо Канаваро. Он же неудачник! Даже если он наберет весь состав, Кастельрок их размажет. Он бы лучше выбрал пинг-понг. А вот и он. Скажите ему лично. Он к вашим услугам. Он в отличной форме. Надо идти. Я обклеил город. Продолжай клеить. Развлекайтесь! Джентльмены. Привет, Джо. Спасибо, до скорого. Господи! Китаёза! Кошмар Думияка! Как ты? Осторожно, джентльмены, прячьте своих девочек, петушок вернулся! Вот ты где. Слушай. Не проси меня помочь твоей команде. Мы с Джо поссорились 10 лет назад. И не спрашивай почему. Конечно, Болт. Ты куда собирался? Мне сюда. Мне тоже. Хотя, я кое-что забыл в машине. Я тебе позвоню. Подожди, Китаёза. Ты помнишь Фанфан? Фанфан? Мою дочь! Да, двоя девчушка, конечно я е помню. Посмотри на нее. Посмотри, вон она. Да, Фанфан. Черт, она изменилась! Китаёза. Ей сегодня 28. 28? Почти женщина в этом возрасте. Берегись. Каждый, кто ее обидит, попадет под захват Болта. Заходи, если что. Да, еще встретимся. До встречи, Китаёза. До встречи, Болт. Китаёза мой старый приятель. Я был прав насчет регби. Ты входишь во вкус. Пап, а Китаёза был великим игроком? Китаёза был большой плут, это точно.

Но это был человек, с которым ты бы пошел в бой, хладнокровным, с чувством гордости, полный достоинства и храбрости. Вас этому в школе еще учат? Если бы ты познакомился с моими учителями, ты бы знал. Да, верно. От учителей и судей у меня зуд. Особенно от учителей математики. Скажи, Том. Я никогда не видел тебя с девочками. Это нормально? Ты не нашел еще ни одну девочку, которую считаешь красивой? Не считая Пухлого. Я никогда не видел тебя с девушкой, только с Помпоном. То же самое? Нет, не то же. Ты что, спятил? Да это то же самое. Только не Помпон! Это не то же самое. Пап, я могу тебя кое о чем спросить? Когда мне уже можно будет иметь мобильник, как у всех моих друзей? Никогда. Привет, ты как? Да, я тоже. Что мы делаем после? Ага, понял. Весь день на телефоне в таком духе, да ни за что! В жизни есть гораздо более важные вещи. Никогда! Класс, встали! Пожалуйста, садитесь. Это Фанни Гамильтон. Она из Ирландии, и немного говорит по-французски. Мне бы хотелось, чтобы вы все проявили симпатию к ней. Садись вот здесь. Как я говорил, в теореме Пифагора, мы имеем дело с прямоугольным треугольником, верно? Скажи своему отцу, что если вы возьмете меня, то я порву их. Я знаю, Пухлый, ты можешь. Джентльмены. В чем дело, Miss Динтран? мсье Каюзак позвал родителей, чтобы обсудить отсутствие прилежания у детей. Хорошо. Очень хорошо. Он просто выполняет свою работу. Так, что тут у нас? Антуан Пюссаги. 5 из 20 по французскому, История 3 из 20. Там же только даты надо запомнить. Математика. "Плохая дисциплина, отвлекает класс." 12 часов продленки только за 1 месяц. Я даже не знаю, что мы можем для него сделать. Это катастрофа. Что я могу сказать? Однако, я поглядел его данные по физкультуре. Там у него всё в порядке. 20/20. Отлично, и он хорошо играет в регби, полагаю. В регби? Да, он очень хорош. Хорош или очень хорош? Очень, очень хорош. Где он играет? За Моиссак. Моиссак? Это печальный факт. Если только. мы придем к соглашению. мсье Пюссаги. Мсье Порку? Не волнуйся, Джо. Я расклеил афиши повсюду. Дети скоро прибудут. Кстати. Забыл сказать. Тот, кто приходил навестить тебя. тот парень, в прошлую среду. Ты не хочешь знать кто он? Дай мне гвоздь. Помпон, ты бесполезен. Скажи, Помпон. Ты никогда не чувствуешь себя так, что кричать хочется? Чтобы выразить что-то, чтобы тебя услышали. Зачем? Зачем? Чтобы быть самим собой, черт подери! Когда я смеюсь, ты смеешься. Я плачу, ты плачешь. Я говорю жарко, ты потеешь. Всё это так неправильно. Встряхнись, ты тень. Что происходит с тенями? Когда солнце в полдень в зените. они исчезают. Еще нужны гвозди? Давай попробуем кое-что, хорошо? Когда я досчитаю до 3, ты иди сюда. а я пойду туда. Давай попробуем. Давай закончим забор. Правильно. Если тебе нужны гвозди, у нас еще целая пачка. Да все нормально, у меня есть один. Мне нравится проводить время с тобой. Мне тоже. Я могу сказать слово? Конечно. Я не имела понятия, что какая-то семья живет здесь уже 100 лет. Я не хотела выкидывать вас. Мне очень жаль. У вас проблемы? Не заводится что-то. Дроссель засорился? Я не уверен. Вы зальете двигатель. Втолкните его обратно и попробуйте снова. У меня такая же модель в Ирландии. Дроссель? Я буду очень удивлен. До свиданья. Клапана! Час убил из-за этих 2х идиотов! Знаешь, когда ты действительно сделал мне больно? Когда сказал, что Санта Клауса не существует. Мне было 5 лет. Да, верно. Лучше, чтобы ты об этом узнал раньше. Жизнь не состоит из одних праздников. Ты ошибался насчет Санты. Я уверен, что он существует. И знаешь, кто он? Даже Помпон играет в "жопу с ручкой" лучше. Ты не наберешь очко с такой жалкой попыткой. Какого черта.

Все на выход!

Это Санта Клаус. Мсье Китаёза? Так мы договорились насчет моего сына? Даю слово. Раз я вам дал мое слово, у вас мое слово. Но нам все еще нужен ваш автобус. Договорились? Да, без проблем. Ну тогда всё в порядке. Как дела? Похоже регбийная команда принимает очертания. Смотри, они все твои. Я должен бежать, я обьясню позже. У меня еще куча дел. Я исчезаю! Итак, мсье Канаваро, Где же Олл Блэк? Олл Блэк. Тренировка с членом Олл Блэкс. Она же сегодня, верно? Я даже фотокамеру прихватил. Китаёза! В чем дело? Джона Тукало, который должен прилететь из Новой Зеландии, будет тренировать мою команду и моего сына.

Я не говорил, что он будет тренировать. Я просто рассказал о нем родителям. А ты согласился приютить его. Друг, который приезжает погостить, Теперь я понимаю внезапный интерес Тома к регби. Тебе надо попробовать в боксе, ты все время уклоняешься и уходишь. Ты был бы хорошим спарринг-партнером. Рокки сказал, ты по уши в долгах. А еще этот Фронтиньян. Девчонка Болта это потому, что я был подавлен. Она была одна, я был один. Это одиночество сделало всё. Не надо хватать меня за яйца со своей моралью. Когда я уехал, весь мир лежал у твоих ног. Я вернулся и что я нашел? Пустую скорлупу. А вот и ягненок, друзья мои. Отбивные Помпона! Барбекю, когда на улице -12, классная идея. Разве он не великолепен? Теперь ты Олл Блэк, сынок. Всего хорошего. Я очень тронут. За Джону! Это Фанни. Она горячая штучка, ирландочка. Ваш сын пригласил мою дочь, так что я привезла ее. мы позаботимся о ней. Вы можете продолжать разговаривать. Не хотите ли. Нет, я должна. Я привезу ее не поздно. До свиданья. Мы немного поиграли, а она захотела присоединиться. Да, регби. Не хотите ли. Нет, я должен. Фанни симпатичная. Я бы на твоем месте. Они обе симпатичные, пап. Особенно Фанни. Меняем направление атаки. Пас! Отлично! Хорошо взял, молодец! У нас осталось 3 тест-матча, чтобы стать командой. Регби простая игра. Во-1х, вам нужен мяч. Во-2х, вам нужен мяч. Во-3х, вам нужен мяч. Так держать. 40-0. Нам повезло, унижение не конец жизни. Не позволяйте мне давить на вас, но я жду от вас большего. Хорошо! Пасуй! Простите, у меня нет слов. Почему бы не дать Олл Блэку тренировать их для следующей игры? Вот, что я называю регби! Надо было попробовать этого Киви раньше! Если они сделают Окленд. Неплохо, Антуан! Превосходно. Молодцы, ребята. Давайте, на место. Это настоящее регби! Пока, пап! Сынок, тебя подвезти? Нет, я сам. Ты теперь берешь мяч в школу? Конечно! Конечно? Раньше никогда не брал. Отличный лак! Да, отличный. Продолжай работу! Джо, он красит как профи! Нет, возьмите лучше вот это. Влажные салфетки. Одноразовые. Очень практично. Спасибо. В Ирландии нет салфеток? У вас будет суп? Мясо в горшочках. Я люблю мясо в горшочках. Постоянно делаю. Вы какую часть берете? Лопатку? Думаю вы готовите лопатку. Да, лопатку. Не самый лучший выбор. Лопатка, она. Она грубая, не очень нежная. Для мяса в горшочках, лучше брать телячью голень и куриную ножку. Но серьезно. Вы делаете мясо в горшочках в Ирландии? Да, мы делаем мясо в горшочках в Ирландии, мсье Канаваро. И салфетки у нас есть тоже! Мсье Каюзак, пообещать детям хорошие оценки, чтобы они вступили в вашу регбийную команду. О чем вы только думали? Вообще-то я. Мне нужно было выяснить, что тут происходит, и поскольку вы сами учились здесь, я решила заглянуть в архивы. Класс 3C, 1974. Первая четверть. "Сонный." Вторая четверть. "Впал в спячку." Третья четверть. "Потухший." Кроме случая "Пойман в туалете девочек." Как, я уверена, вы можете себе представить, это заслуживает рапорта в управление. Колетт. Не возражаете, если я буду звать вас Колетт? Подождите меня! Хорошо сыграл, Том! Насчет Тома, Я пришел, чтобы воспользоваться возможностью и обсудить с вами его специализацию на будущее. В смысле. Смотреть на это абсолютно идеологически. Привет, Титу. Сегодня большой день? Ага, сегодня большой день. Осторожно, двери закрываются! Пока наши дети играют вмести, Я подумала, может мы могли бы. сделать мясо в горшочках. Зачем вы сослали себя в Думияк? Мой дед здесь родился. Он основал "Буа-де-Франс". Он мечтал снова запустить предприятие, но умер в прошлом году. И вот, я решила исполнить его мечту. Затем я вернусь в Ирландию. Нам надо поговорить. Я собираюсь снести ваше поле. Да, я знаю. Но поле не самая важная часть того, что я теряю. Сынок, можно войти? Конечно, пап. Я подумал, может мы могли бы вместе потренироваться? Завтра. Я бы дал тебе несколько советов на воскресный матч. Я не могу. У нас упражнения по спринсту с Джоной. Ты теперь читаешь "Регби Ньюз"? Это объясняет твои плохие оценки. Подумай, Том. Регби еще не всё, что есть в жизни. Есть еще твои занятия. То есть твои занятия, они. Верно? То есть. Это случайно не папа Фифи тебя подвозил домой? Кто вас подбросил? Поймали попутку. В это время ночи? С Фанни! Что может случиться, когда рядом Джона?

Надо переговорить с монстром. Эй, выходи из своей пещеры. А, привет, Джо! Как дела? Ты. как? Как тебе Думияк? Это то, что ты ожидал? О, отличное местечко! Что ты думаешь насчет моего сына Тома? Только честно! Он будет отличным игроком: он хорошо играет ногой, у него хорошие глаза он определенно будет хорош. Ну есть немножко. Ему просто нужно уверенности Немного веры в себя Да, он слабо верит в себя. Я видел тебя прошлой ночью Ты сидел на поле Да, потому что. это моя привычка. Я сижу. и думаю. об очень важных вещах в своей жизни, понимаешь? Я думаю. Думать это не хорошо. Важные вещи случаются за пределами поля И ты не можешь увидеть их, если сидишь на нем. Может быть. Не уверен. Простите, ребята, не отвлекайтесь на меня. Мне ТОЖЕ надо сделать кое-что важное. Ты кончил прикидываться "большим Джо"? Мы можем тренироваться? Твой сын играет в вскресенье с Кастельроком, помнишь? Никому я теперь не нужен. Все так уверены в победе, от меня никакой пользы. Дай мне прищепку.

Ну и что дальше? Ты сконцентрируешься на стирке? Нет, думаю, нет. Я постоянно задаю себе вопросы, я увиливаю. Это серьезно. Да, кстати, скажи своему косматому приятелю, что я не могу сосредоточиться, когда я в углу поля. Он не говорил, что ты можешь, но игра начинается с центра. Это твой выбор. Либо сидеть на своих проблемах, либо встать и выбрать будущее. Выбирать будущее это как начинать игру с центра. Вот, что он говорил тебе. И если хочешь мой совет я бы выбрал будущее. А твое будущее это твой сын. Но выбирать тебе. Чьи это прекрасные трусики? Моя мама Мне очень жаль а как тебя зовут по имени? Жан-Поль. Мне нравится Жан-Поль. Спасибо, мадемуазель Гамильтон. Я ищу могилу матери Тома, но нигде не могу найти ее. Вообще-то. Она не была похоронена. Ее кремироровали. А прах.

Ее прах? Если я скажу вам, обещайте мне. Помпон нем как могила. Джо взял прах Камиллы и рассеял его на поле, которое вы купили. Осторожно, дверь с характером. Канаваро, отец и сын. Конечно. Столик 9 для этих джентльменов. Всё подготовлено? Разве здесь не здорово? Конечно супер. Зацени плитку на полу, насладись мастерством. Что скажешь? Это то место, где я. первый раз сказал твоей маме. Сказал что? Что ты думаешь, умник? Давай закажем. Прошу вас. Месье? Салат с желудками для начала. Затем говяжьи ребрышки с картофелем по-сарлезски. Ребрышки подаются на двоих, мсье. Превосходно! Я буду овощи на пару с цикорем, пожалуйста. Это же ресторан, а не больница. Простите, мсье, у нас нет цикория. Какой позор! Что? В чем проблема? Пакет под столом для тебя. Там что-то лежит под столом. Может цикорий, кто знает? Что это? Конечно. Я выбирал его сам. Он всё умеет. Калькулятор, даже телефон. Ты всё поймешь. Спасибо, папа. Можно тебя кое-что спросить? Что, сынок? Почему у нас дома нет фотографий мамы? Я вижу ее повсюда, каждый день последние 13 лет. Мне не нужны фотографии. Знаешь, я скучаю по ней. Она была красивой. Твоя мать была не просто красивой. Она была единственной. Мы уже давно с тобой не играли в пощечины. Ты жулик! Ничего я не жульничал! Ты не можешь меня трогать. У дерева значит "в домике". У дерева значит "в домике"? В домике! Давай, парень! Беги! Я всё еще слишком быстр для тебя. Зачем вы пригласили меня сюда, Элис? Чтобы вернуть то, что принадлежит вам. А вы как думаете? Фестиваль Каштанов Джо, как ты разошелся с Болтом? 10 лет назад, я при всех сказал, что он зассал в той потасовке на игре с Тулоном, помнишь? Ну как можно! А он не хотел это признавать. Он сказал, Болт не ссыкун. И он хлопнул дверью и ушел из клуба. 10 лет вы из-за этого не общаетесь? Точно. Он еще тупее, чем ты. Он еще тупее, чем ты! Но я помню, он тогда в Тулоне не хотел связываться. Ну вот видишь! Давайте, ребята. За Думияк! Ты посмотри на него. Кто победит завтра? Кастельрок! Чугунный котелок! В смысле "не варит", ты имеешь в виду! Простите. Колетт, директрисса? Ну это уже ни в какие ворота! Ты что-то прячешь? Знаешь, что мы на днях нашли в белье для стирки? Трусики. Они не принадлежат мне, не принадлежат Тому, и уж точно не принадлежат Китаёзе. Я клянусь, они не мои! Конечно, мадемуазель Квентин! Доброе утро, мадемуазель Квентин! Спасибо, мадемуазель Квентин! И вот, доходит до того, что мадемуазель Квентин забывает свои трусики в корзине для белья. Доходит до того. Доходит. Ну ты, хулиган! Он когда напьется всегда все крушит? Давай надеяться, что сегодня на Новую Зеландию не будет атаки. Иди научи этих мешков, как нужно танцевать. Почему я, мсье директор? Ты что, боишься Джо? Конечно нет. Тогда возьми ребят. Возьмете числом! Давайте, парни, за мной. Ты не можешь освободить место на танцполе для меня и моих друзей? Гормоны играют? Умерь пыл, тебе меня не напугать. Два типа парней носят такие галстуки, как у тебя: Гомики и ковбои. Ты приехал на лошади? Ты назвал меня педиком? Ты идиот, Альберт. Надеюсь победит Думияк. Извини, Джо. Тебе чего надо, клоун? Ты назвал моего друга, Джо Канаваро, педиком? Слушай сюда. Скажешь это еще раз и будет тебе Карнавал Каштанов и захват Болта. Мы не звали тебя, Болт, мы можем сами справиться. Сегодня Болт не зассыт. Потому что он никогда не ссытся! Конечно, Болт. Вот что я называю захват. Кто его разбудил? Теперь придется ввязываться. Два часа он уже сидит там. Тут что-то не так. Снова подрался? В этот раз это была не моя вина. Я не буду сегодня играть. У меня был кошмар. Я играл ужасно. Я никогда не буду играть так, как ты этого хочешь. Знаешь. Однажды, мне домой позвонили. Это был тренер французской сборной. Мне было почти 20. Англия-Франция на Твикенхэме. Моя первая игра за сборную. Весь клан Канаваро был там. в ночь перед матчем. я не мог заснуть. Глаз не сомкнул, полный кошмар. Я встал весь выжатый. Я был так напуган, что могу выставить себя дураком. Твой отец был напуган. Я симулировал травму, думал, что в следующий раз буду чувствовать себя получше. Не было следующего раза. Что бы ни случилось. У меня было два прекрасных месяца вместе с тобой. Я люблю тебя, сынок. Ты капитан. Веди их вперед. Они полагаются на тебя. Мы тоже, хорошо? Мы пришли в команду ради Тома. Нам очень грустно, что его нет. Но мы выложимся на полную. Спасибо. Еще три очка! Хорошо сыграно, Том! Отличная игра, сынок! Отличная игра! Назад на позиции! Быстро! Назад на позиции! Рот на замок. Вы что, не верите, что можете победить? Просто поверить не могу! Смотри-ка на них. Больше не смеются. Сохраняйте концентрацию. Не забывайте о поддержке! Синие оффсайд! Кто этот тупица? И ты себя называешь судьей? Синие оффсайд! Перерыв! Это приятно слышать! Кричите что-нибудь, черт возьми! Давайте ближе, ребятки! Мы проигрываем, но мы хорошо играем. Потому что мы держимся вместе. Ты был великолепен! Так что давайте сражаться друг за друга! За каждого! Наслаждайтесь этим! У нас 40 минут! Я хочу увидеть Думияк на поле! Давайте, Думияк! Преимущество! В дырку ныряй! Хорошо сыграно! Ты выходишь. Тренер, я размажу их. Трибуны не размажь. Его придется 2 дня из них выковыривать. Давай, Пухлый! Красавец, Пухлый! Дай ходу! Рубись! Успокойся! Успокоиться? Он положил нам! Тоже мне, отличный матч! Неплохо, Пухлый! Давай еще раз так же! Давай ты бей. Смелость города берет, Том. Ты боишься? Ты боишься, Том? Спасибо, Тити!

Я не верю! Отвали от меня! Только не по голове! Я оставил записку со всеми телефонами семьи Джоны. И всех других. Если у вас появятся хоть какие-то проблемы, звоните мне. Настает время, когда. ты должен идти. Так, хорошо, тогда билет. В твоем нагрудном кармане. Нагрудный карман, билет на поезд. Когда Помпон уехал, он уехал. Ты же только уедешь на неделю. Да, конечно, но. Знаешь, говорят, неделя это неделя. Береги себя. Время идти. Вот сюда. Вот сюда? А я не разглядел. Вот Помпон уезжает. Он уезжает. Всё будет хорошо. Забирайся в салон. Поезд, если он уйдет он уйдет, поверь мне. До встречи, ребята. Счастливого пути! Давайте, нам лучше идти. До встречи, Джона. До встречи, Помпон. До встречи, Китаёза. Ну, Джона, пойдем. У нас там места. А теперь плотный ужин! Да, наедимся до отвала! Кроме шуток! Я угощаю. Там, откуда мы родом, женщины не платят. Я настаиваю. Ну тогда ладно. Но тогда совсем до отвала. Может по бутерброду? По бутерброду? Это хорошо. Хорошо. Дай мне твой мобильный! Зачем? Ну дай мне, увидишь. Ты что задумал? Просто смотри. Слушай. Кто это? Жопа с ручкой! 28-27, мой мальчик! Это жульничество! Ты старый жулик! Ты хотел мобильный, ты получил мобильный. Так что всё по-честному. Естественно! В чем дело? У меня смутное предчувствие. Ради бога! Я не могу. Мы можем начать? Мотор? Он сейчас лопнет от смеха. Что ты сделал за 15 лет? У меня всё под контролем. У тебя какие-то проблемы? Полегче, мы в большинстве. Поехали. Ты начинаешь. То, что нужно. Давайте просто сыграем так. Давайте перекусим. Ты снимаешь? Мы не можем сделать этого. Конечно, особенно из-за сирен. Закройте дверь, ребята! мсье Порку. Ваша очередь. Потом будет очередь мсье Бифи, хорошо? Не легко быть полицейским, а? Если у меня их нет с собой, то я их не потеряю. Если их у меня нет с собой. Сначала. Хорошо. У меня их нет, поэтому когда я надрался, вот так.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Все, что ты можешь.

Мы начали хорошо, но в данный момент все очень плохо. >>>