Христианство в Армении

А теперь мизинчик оттопырился!

Путешествие 2: Таинственный остров Они причислены к научной фантастике. Вернианцы считают иначе. Путешествие 2: Таинственный остров Это плохо. Хороший песик! Что за шутки? поехали! Добрый вечер, офицеры. Искупаемся? Привет. Жаль, ты пропустил покер. Спасибо за звонок. В чем дело? Не хотели передавать по рации. Вломился в пункт спутникового слежения. И искупался в бассейне Мак-Гилликатти. Я уговорил их не подавать на него в суд. Андерсон! Твой отчим приехал! Нет. Законный опекун. Без меня сидел бы уже в колонии. Уж лучше бы сидел.

Что ты там делал посреди ночи? Не волнуйся, мам. Это ерунда, правда. Звонок из полиции ночью ерунда? Что он там делал? Что он там искал? Дорогая, я не знаю. Спросим у него. Шон, надо поговорить об этом. Интересно, кто дал ему право голоса?  Мой голос спас  тебя от тюрьмы.  Я уже в тюрьме. О чем это ты? Я не просил тащить меня в Дейтон.  Оставь, Лиз.  Нет, не оставлю.  Нелегко справиться  с потерей отца.  Но это не оправдывает его поведения. Геологическое открытие в Исландии спутниковое слежение Остается выяснить, что это значит. Вход воспрещен Никого нет. Это я. Ты занят? Надо бы поговорить. Озабоченному взрослому с бунтарем. И кто же я в этом уравнении? Привет, приятель. А это что такое? Похоже на шифровку. Как азбука Морзе. Один слог точка, два слога тире. Научился этому во флоте. Да? И что здесь написано? А для чего это? Вопрос сложный. Как и расшифровка. Ладно. Дело вот в чем.

Пару ночей назад я уловил радиосигнал. Неизвестно, откуда. Вот с этими словами. "Пип, Зорн, Стракс". Это персонажи из романов Жюля Верна. С моим радио я не уловил весь текст. И залез в пункт спутникового слежения. Я должен разгадать эту загадку. Это очень важно для меня. Знаешь, что? Может, разгадаем вместе? В первой части сообщения написано: "0-С-Т-Р-О-В". "Существует". "Остров существует". Ты серьезно? Не прикалываешься? Нет. Тут написано: "Остров существует". Невероятно. Кто-то нашел остров! Какой остров? Таинственный. Его ищут вернианцы. О чем еще там речь?

"Дитя Стивена, рожденный "Рожденный в 1883-м". Дитя Стивена. Стивена. Может, "сын Стивена"? Сын Стивена.  Роберт Льюис Стивенсон.  Писатель. Он родился до 1883-го. Это кто-то другой. Может, не кто-то. Может, что-то. Что мы ищем? "Остров сокровищ", написан в 1883 году.  Что дальше в ребусе? "Его имя вмиг облетело весь мир".

 "А корабль Лемюэля моря бороздил".  Его имя  облетело мир. Он что, пилот?  Может, его имя значит "вмиг, быстро"? Быстро. Быстро. "Свифт". Свифт. Джонатан Свифт. Еще один писатель. Он тоже написал роман об острове. Путешествия Гулливера Похоже, что Лемюэль. Здорово. Лемюэль Гулливер.  Итак, три книги.  Три писателя. О трех разных островах. Может. Может, все три книги об одном острове?

Может, Таинственный остров не нашли, потому что не учли две другие книги. В этой есть карта. Да, у Свифта тоже. Но не такие, как у Верна. Не понимаю. Что ты делаешь? Знаешь, кем я был во флоте? Я получал желанную награду Рокфорта три года подряд за расшифровку сообщений. Невероятно. Таинственный остров Мы нашли Таинственный остров.  А это что?  Координаты. Долгота и широта. Получается, что остров где-то. К югу от Палау в Тихом океане. А что это ты делаешь?  Мне надо ехать.  Куда? На остров. Заскочишь на Луну за лимонадом? Шутить не вредно. Ты не поедешь в Палау, Шон. Ты под домашнем арестом. А школа? Я отличник, могу пропустить пару дней. Успокойся, полегче. Думаешь, поедешь на другой конец света для встречи  с психом радиолюбителем?  Никакой он не псих. Он мой дед, Александр Андерсон. Откуда тебе знать, что это он? Это логично, он же вернианец. Полжизни ищет Таинственный остров. 2 года от него не было вестей.  Думаю, он в беде, и я помогу ему.  Шон, прекрати. Шон. Прекрати! Я не пущу тебя одного спасать деда. Нравится тебе или нет, но ты ребенок. Слушай, я все понимаю. Ты хочешь, чтобы мама была счастлива. Занимайся своей строительной фирмой. Плати ипотеку, заботься о моей маме. Я справлюсь без тебя. Хочешь или нет, но это важнее, чем ты. Оказывается, сообщение послал его дед. Шон говорит, он куда-то пропал. Его никогда с нами не было рядом. Не поверю ни слову Александра. Кажется, Шон уверен в этом. Александр умеет убеждать. В глазах Шона он искатель приключений. Но он не был рядом, когда мы в нем нуждались. Пусть Шон  поедет.  Почему? Шону не хватает мужского плеча, человека, который поддержит его. Мы расшифровывали текст и впервые были заодно более 5 минут. Будь с ним заодно, скажем, на Гавайях. Гавайи, наш медовый месяц. Но я говорю серьезно. И я тоже. Мы полетим на Палау. Когда Шон поймет, что острова нет, я подставлю свое плечо. И дело в шляпе. Доброе утро. Уже семь утра. Я занят. Для этого ты быстро освободишься. Я лечу в Палау? Почти угадал. Мы летим в Палау. Хоть у тебя и награды Рокфорта, я уже путешествовал, и слушай меня. Но не забудь, кто у нас финансист. Изабелла не села на хвост Колумбу. Ну что, Изабелла, руководи. Осторожней с ящерицей. Крутой мужик боится ящерицы? Обожаю ящериц в ботинках и ремнях. Простите! Как поживаете? Мы американцы.  Я все устрою. Возьмете нас в лодку? По воде. Желаете нанять лодку?

Какой официальный язык Палау? Английский. Спасибо. Да, нам нужно попасть на этот остров. Исключено. Постойте. Почему? Нет никакого острова, одни шторма. Кладбище для кораблей. Мы хорошо заплатим. 1000 долларов! Только идиот продает свою жизнь. Простите. Вам сегодня повезло. Я Габато Лагуатан, лучший капитан. Кажется, вас надо куда-то подбросить. Здорово. Нам нужно попасть туда. Получите 1000 баксов. Раз плюнуть, раз плюнуть. Пошли. Будет здорово, вы не разочаруетесь. Со мной почти никто не погибает.  Отменная машина.  Отменная машина. Спасибо, спасибо. Роскошные туры Габато Что это за развалюха? Самый лучший вертолет в Палау. Если не самый худший. Это моя сигнализация.  Я бы лучше на "Титанике".  Кайлани! У нас клиенты. Это моя дочь. Просто красавица. Вся в меня. Этот вертолет не покатит. Постой-ка, Хэнк. Вообще-то, вертолет шикарный. Дочь вылитая вы?

Смотрите! Те же ноздри. Кто эти парни? Я ученый-исследователь. Привет. А это.  Хэнк.  Хэнк. Вот координаты нам туда. Не на вертолете. Эта часть океана смертельно опасна. Минутку. Дорогая, послушай. Дорогая, послушай. Заплатят 1000 американских долларов. Я бы заплатил за колледж. За 2000 отвезем. Ни за что. У нас уговор. Тогда 3000. Может, кто-то и отвезет. Пожалуйста. "Визу" принимаете? С вами "Роскошные туры Габато". Вас ждет незабываемый полет. А теперь к вам обращается пилот. Говорит ваш пилот и. Пошло-поехало. Попались! По левую сторону, дамы и господа, видно то, что называют Тихим океаном. А по правую сторону вы видите  другую часть Тихого океана.  Все время будешь болтать? Сэр, вы заплатили за роскошный тур. Какое красивое небо, да? Кажется, что сегодня оно особенно потрясающее. "Потрясающее"? Неужели? Заполню бланк безопасности полета. Надо обойти шторм. Но по координатам там находится остров. Там нет острова. Похоже, нам придется проверить. Папа, нужно убираться отсюда! Ты читаешь мои мысли! Нет, нет. Постойте! "Таинственный остров", глава первая. "Пассажиров закрутило в столб воздуха". Шон, нас закрутит в ураган 5 степени! Не воспринимай книгу буквально! Мы должны попасть в глаз урагана! Ты псих? Мы погибнем! Поверим Верну! Я верю в силу тяжести! Габато, уноси нас отсюда! Я бы с радостью. Но что-то не так. Я не управляю вертолетом! Сломался дроссель! Мы падаем! Держитесь! Пошло-поехало! Нет! Так я не хочу! ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ Держитесь! Держитесь! Шон! Шон! Шон! Очнись, приятель. Все хорошо. Хорошо. Попробуй присесть. Я же говорил, что получится. Ты был прав. Не верится, что мы здесь. Это же Жюль Верн. Надо верить. Где мой отец? Кто-нибудь, помогите! Помогите!

Меня разрубило пополам! Папа, но ноги-то здесь. Мои отрубленные ноги. И шевелятся! Они шевелятся! Выходит, я цел. Ты был прав. Остров существует. Не очень-то привлекательный.  Я ожидал другого.  Послушайте. Соберем все, что выбросило на берег. Нужно найти укрытие. За дело. Моя малышка. Я думал, что потерял тебя. Да, девочка моя. Кажется, я нашел выход с пляжа! Что это было? Страшный шум в темной пещере. Идем. Если это рай, я остаюсь. Дамы и господа, представляю вам. Таинственный остров. Что это за место? Мы стали маленькими! А может, превратились в гигантов? Шон, что говорит Верн по этому поводу? Главный закон островной биогеографии. Крупные животные мелкие и наоборот. Как в "Путешествиях Гулливера". Связал бы ему теплый носок для хобота. Иди, приятель. Смотрите! Видите этот дым?  Там лагерь моего деда.  С какой стати? А что же еще? Туземцы хотят зажарить нас на барбекю. Так, проверим Минутку! Ты ищи деда, но мы не пойдем.  Вернемся на пляж.  Зачем? Напишем 505 ракушками и водорослями. Водорослями? Там бушует ураган. Никто не заметит водоросли. Шон прав. Найдем деда, вызовем помощь по радио. Прекрасно. Если мы погибнем, это на твоей совести. Да, на твоей. Очень умно. А что я сделал? А что я такого сказал? Что я сделал? Крем против загара? Намажь, и начнешь потеть. Смейся, моряк. Не плачь, если покраснеешь как помидор. Мне загар не грозит. Какой-то уж липкий этот камень. Не двигайтесь. Это не камни. Это яйца. Может, приготовим омлет из одного? Лучше не надо. Я не успел позавтракать. Такие яйца откладывает гигантская мать. Ящерица. Почему не змея? Будем двигаться быстро, но осторожно. У ящериц отменный слух и нюх. Идем дальше. Просто идем. Мы же ходим по скорлупе. Не двигайся. Папа, осторожно. Не волнуйся, милая. Я справлюсь. Видишь? Все путем. Бегите. Бегите! Бегите! К джунглям! Быстрее! Быстрее! Бегите! Бегите! Шевелись! Быстрее! Быстрее! Она за вами! Скорее! Давай, папа! Эй, Годзилла! Вот, черт. Давай, давай! За мной, за мной!  Бегите!  Скорее! Назад! Назад! Назад! Шон, спрячься за мной! Шон, дай рюкзак! Назад! Назад!  Хэнк! Хэнк!  Назад! Не сейчас! Она напугана! Она холоднокровная! Она любит тепло! Почти как кастрация. Что теперь? Осталось одно средство. Штормовой удар. Боюсь, я только навредил. Надеюсь, полинезийцев она не ест. Особенно с какашками в штанах! Бегите! Бегите! Все целы? Что стоите? Где аплодисменты? Дедушка! Потрясающе! Я ору как их самцы. Всегда западают. Габато и Кайлани.  У них был вертолет.  Очень приятно. Очень приятно. А я Хэнк Парсонс, отчим Шона. Я расшифровал ваше послание. Так ты отчим? Поэтому я так долго ждал? Нужно ли много ума, чтобы расшифровать имена в точках и тире? Не проще было обойтись без шифровки? Определенно, ты не Андерсон. Может, лучше убраться отсюда? Вдруг она признает в вас самца. Умная мысль, Хенри. Хэнк, не Хенри. Всегда Хэнк. Да ты у нас смекалистый. Может, покажешь нам дорогу? нужно пережить эту ночь. Да. Лучше следуйте за мной. Вперед. Я лучше пойду за тобой. Ладно. Иди впереди. Обалдеть! Вот мы и пришли. Поднимайтесь. Здесь я живу. Добро пожаловать. Лифт работает. Туалет. Не бросать листья в унитаз 75-дюймовый телевизор. Откуда у тебя все это? С "Голубоглазой Люси". Она потерпела крушение, чтобы я нашел восхитительный Таинственный остров. Коктейль? Спасибо. С этого радио вы слали сообщения? Да. Сам сделал из часов, меди, добытой в горах, и чайной ложки. Сколько на это ушло времени, Хенри? Не знаю. Чуть меньше, чем. Какая разница? 3 месяца. А тебе бы потребовалась целая вечность. Свяжемся с Палау и уедем. Это не так просто. Нужно поймать спутник связи. И когда мы его поймаем? Может, через две недели. Мы застряли здесь на две недели? "Застряли"? Познакомимся поближе. Шон, здесь непросто выжить. А мама? Без вестей о нас две недели? Может, она успеет выйти замуж вновь? И ты это терпишь? Все нормально. Какие планы, полковник Сандерс? Как еще вы задержите нас на острове? Кого еще пугают яйца ящерицы? Если ты напуган, зачем приехал? Это же Таинственный остров. Само название говорит за себя. Шон, я знаю название. Мы нашли остров. Задача выполнена. Мы нашли твою бабулю. На рассвете мы уезжаем. И мое имя Хэнк. Зачем так спешить? Завтра я покажу вам одно место. У вас перехватит дыхание. Навсегда? Это мы увидим. А теперь отдохнем. Не беспокоить Завтра нас ждет великий день. Спокойной ночи.  Спокойной ночи, папа.  Спокойной ночи. Нормально, если бы не этот остров. Отлично. Хорошо. Может, мы могли бы встречаться, если ты не против. Кажется, мы развлекаемся по-разному. А чем ты занимаешься в выходные? Собираю моллюсков. Не может быть! Я обожаю моллюсков. Правда? Мои любимые Мксизптлик.  А твои?  Невероятно, но я их тоже обожаю. Я придумала это название. Мксизптлик не моллюск. Он один из врагов Супермена. Как их покорить?  Плевать.  Это дело не из легких. Что же мне делать, Казанова? Я давно хотел поговорить с тобой. Ты должен понять три вещи. Номер один: не потакай инстинктам. Инстинкты помогут, но не с женщинами. Поступай вопреки своим желаниям. Номер два: пойми их желания. Такие крутые, как я, им не нужны. Они хотят, чтобы их понимали. Им нужен тот, кто выражает свои чувства. А третье самое важное. Веками женщины клюют на это. Выкладывай. Ты должен научиться делать так. Как это? Это выражение любви. Брось ягоду.  Брось ягоду. За тобой их навалом. Не бойся, они не кусаются. Бросай. Стреляй как из пулемета. Причем здесь пулемет? Успокоишь их, когда покормишь. Покормлю? Нет. Они изголодались. Я их покормлю Вот это я понимаю. Ты готов? Готов? Поехали. Готов? Это особая. Эта ягода дамка. Невероятно. Обалдеть! Не потакай ему. Это же дар.  Это дар.  У него есть дар. Шон, всегда срабатывает. Давай, Габби, шевелись. Куда он идет? Думаю, недалеко, иначе повредит бедро. Идемте, мы почти дошли. Готовься, Габби. У тебя захватит дух. Невероятно. Что теперь скажешь о бабуле? Есть тут кто? Здесь никого нет уже тысячи лет, Габби. Кто скажет, что это за место? Ты скажешь? А ты скажешь? Леголенд? Это Посейдон. Поможешь сдвинуть плиту? Атлантида Атлантида. Невероятно. Это затерянный город Атлантида. Город, который описал Верн. А разве город не ушел под воду? У города цикл жизни -140 лет. Половину срока он над водой.  А вторую?  Тектонический возврат. Из-за вулканической активности дно океана поднимается. А потом весь остров погружается на дно. Такого еще никто не видел. Потрясающе. Пойдемте. Я искал этот рай 30 лет. Я обещал твоему отцу, что найдем его. Но он не дожил до этого дня. И я хотел, чтобы его сын увидел это. Поэтому я зашифровал свое послание. Я хотел, чтобы его прочитал Андерсон. Люди называют своими именами звезды, виды животных или растения. Мы назовем этот остров своим именем. Через две недели за нами приедут, и мы будем на обложке журнала "Time". У нас проблема. О чем это ты? Видите воду? Это соленая вода. И эта вода поступает снизу. Остров скоро уйдет под воду. Соленая вода твой плод воображения. Я все анализировал, рассчитал. Остров уйдет под воду через 14 лет. Ты ошибся в расчетах.  А тебе откуда знать?  Я строю дома. Это разжижение грунта.

Это видно по этим трещинам здесь и здесь, и там. Что ж, не буду спорить с тобой. Сколько у нас времени? Судя по тому, сколько здесь воды, максимум 2-3 дня. У меня даже нет спасательного жилета. Придется что-то придумать. Как нам выбраться с острова? Построим лодку. Шторм разорвет ее в клочья. У меня есть идея. А "Наутилус"? Как мы выберемся на тренажере? Нет, это подводная лодка капитана Немо. Молодец, Шон. Глава 16. Она спрятана на острове. Если мы найдем ее, доберемся до Палау. Один вопрос. Где она? Только один человек скажет, где она. И это сам капитан Немо. Пещера Даккара. Могила капитана Немо. Здесь его похоронили. Я скажу, что нужно искать. Судовой журнал Немо. И мы узнаем, где находится "Наутилус". Я не мог туда пробраться, толстоват. Я пойду. Моя фигура позволяет. Нет. Это слишком опасно. Не нуждаюсь в твоем одобрении. Дорогая?  Папа любит тебя.  Будь осторожна. Кто знает, что там. Дорогая? Ты цела? Все в порядке. Я добралась! Что это было? Остров погружается в океан? Тащите ее! Тащите! Ну и почерк у парня.  Вроде, санскрит.  Почти угадал. Хинди. Да, Немо из Индии. Здесь говорится, что "Наутилус" на другом берегу острова, прямо под утесом Посейдона. Хорошо. Туда и отправимся. Как туда добраться? Есть два пути. Безопасный вдоль берега. Но быстрее через дебри острова. Что скажешь, Хэнк?  У нас нет выбора. Времени нет.  Он прав.  Я согласен.  Да, но позвольте вас предупредить. В центре острова горы, джунгли и ужасные твари, от которых волосы встают дыбом. Готовы к приключению? Мы уже пришли? Когда придем, ты поймешь, Габби. Что это? Разламываются тектонические плиты. Надо поспешить. Идем. Постойте. Что это такое? Вулканический пепел? Похоже на. Чистое золото. Это сокровища из "Острова сокровищ". Вулканы извергают то, что внутри. Целая гора золота. Там залежи золота. Надо проверить. Мы собьемся с пути, у нас нет времени. Но вулканическое золото это открытие. Но наша цель найти "Наутилус". Хэнк, я не ребенок, я могу высказаться. Шон, я не буду рисковать твоей жизнью.

Не указывай.  Ты не его отец.  А вы уж не были ему дедушкой. Я послужил примером, к чему стремиться. К науке, приключениям, неизведанному. А что ты дал ему? Я прививал ему чувство ответственности.

Боюсь, это вам неведомо. Забудь про золото. Мы покидаем остров. Шон, нам надо покинуть остров. Прощай, золото. Ты в порядке? Да. Все нормально. Меня бесит, что Хэнк меня поучает. Мой папа тоже, но всегда удивляет. Прошлым летом я искала работу. Он с вертолета разбросал мое резюме. Они только хуже делают, так стараясь. Было бы хуже, если бы они не старались. Александр, твой компас не подкачал?  Конечно, нет. А в чем дело?  Мы здесь,  а должны быть там, наверху.  Каждую проблему можно решить. А в этом случае будет весело. В этом случае будет весело? Кто прихватил зонтик? Ведь Мэри Поппинс унесет нас наверх. Я знал, что ты на что-то сгодишься. Подожди-ка, Хенри. Куда он идет? Не знаю. Он свихнулся. Совершенно верно! Главное не смотреть пчеле в глаза. Обалдеть! Спускайся. Живо. Страховка не покрывает падение с пчел. Как знаешь. Надеюсь, ты прихватил плавки. Полетим вместе? Потрясающе! Как скачки на жеребцах в Серенгети. Какая красота! Прямо рай! Это.? Подарок птички? Должно быть, огромная. Спускаемся в лес! Похоже, эта тварь голодна! Это иглохвостый стриж! Питается червями, тлями и пчелами! Еще одна! Держись! Берегись! Лети по своей полосе! Вам знакома "Курица"? Это не курицы! Нет, игра "Курица"! Весьма неплохая идея. В атаку! Еще рано. Еще рано! Да! Здорово получилось, приятель! Я люблю тебя, Хэнк! Так сильно люблю! Я люблю так. Тебя прямо распирает от любви. Держись! Кайлани! Ты спас меня. Да, кажется, спас. А может и нет! Беги, беги! Уходи! Шон, что ты делаешь?! Давай, птичка! Покончим с этим! Шон! Говори со мной. Лодыжка. Не могу пошевелить. Может, рана серьезная. Я взгляну. Не здесь. Ночью тут очень опасно. Я подниму тебя. На счет три. Один, два, три. Встаем. Вот так. Дай мне руку. Хорошо. Опухоль спала? Вывих серьезный. Придется задержаться. Мы сходим за водой. Нужно вправить вывих. Ладно. Давай. Я держу, Александр вправляет. Готов?  А где два и три?  Да, где два и три? Два, три. Не так уж и плохо Но и не хорошо. А от боли что-то есть? Здесь ничего нет. Вот так. Порядок. У нас есть это. Нет, нет, нет. Не бойся, я не пою серенады у костра.  Не в моем стиле.  Отлично. Ты поешь? Немного. Превосходно. Музыка убивает боль. Спой ему песню. Не бойся, для тебя особая песня. И мне станет лучше? Не спеши. Сначала настрою. Лишь крутой сыграет на такой гитаре. А слушатель должен быть круче. Все деревья в цвету Красных роз аромат Распустились они Для меня и тебя Я себе говорю Замечательный мир Я вижу гигантских пчел Сказать тебе я мог Не доверяй Александру Ведь старше Йоды он Я себе говорю Замечательный мир На острове стоим мы Решил он утопать Нам тайные шлют коды Нельзя же так бухать Но это все уж в прошлом Не пьем мы больше водку И Немо мы найдем Подводную лодку Я себе говорю Замечательный мир О, да О, замечательно. Ты о моем таланте? Нет, о встрече с поющим Йети. А где ты научился так играть? В детстве отец пел мне песни. По приезде я его угощу выпивкой. Да. Если посчастливится найти его. Не знаю. Он ушел, когда мне было 8 лет. К счастью, хоть песня осталась Тебе он нравится, да? Кто? Шон? Нет. Малость вспыльчив, но хороший парень. Между нами ничего не может быть. Если выберемся, он вернется в Америку к своей жизни, пойдет в колледж. А я вернусь на крошечный Палау. Если хочешь, можешь пойти в колледж. А кто будет помогать тебе? Да и денег нет.

Не говори так. Хочешь в колледж, пойдешь. Я устрою. Спасибо, папа. Хэнк, вставай! Что-то не так. Подъем! Откуда эта вода? Похоже, ускорилась конденсация. Что это значит? Остров погружается на дно быстрее. Ты же говорил про пару дней.  Теперь речь идет о паре часов.  Часов? Найдем подлодку, иначе пойдем ко дну.  Его нет.  Спокойно. Возможно, он пошел по малой нужде. Нет. Нет! Он сказал, что пошлет меня в колледж. Ясно, что он имел в виду. Он пошел к золотой горе. Я пойду за ним. Если мы не вернемся, уезжайте без нас. Еще чего. Ты не пойдешь одна. Я пойду с тобой. У тебя вывих, а идти 6 километров. Нет, я смогу. Все будет в порядке. Нет, Шон, он прав. Ты не можешь идти. Но она не должна идти одна. Тогда я пойду с ней. Из-за меня вы попали на остров. По моей вине вы погрязли в болоте. Если эта карта верна, утес Посейдона в 2-х километрах отсюда.

Найдите Наутилус. Встретимся  на берегу.  У нас одна карта. Дай телефон. Дайте-ка карту на минутку. Теперь две. Молодец, Хэнк. Спасибо, что назвали меня Хэнком. Пожалуйста. Будь осторожен. Идем, дорогуша. До скорой встречи. Готов, Шон? Только не это! Больно же! Наши молитвы услышаны. Здесь должен быть Трезубец Посейдона. А где утес? Это просто берег. "Наутилус" должен быть в пещере. Может, карта неверная. Шон, мы в правильном месте. А где пещера? Где "Наутилус"? Уровень воды поднялся на 30 метров. Невероятно. Мы опоздали. Это конец. Нет, не конец. Все нормально.

Надо подумать. Придумаем, как. Я придумал. Дыхательный аппарат. Перечисляем то, чего у нас нет? Ракетный ранец, бумага для письма. Нет. Послушай. Мы простоБумага для письма? Пришло на ум. Водонепроницаемые мешки есть? Мы сделаем дыхательные аппараты. Под водой никаких лишних движений. Уравнивай давление в ушах. погибнем, мама нас убьет. Тогда за дело. Ты же должна быть в "Наутилусе". Встретимся там. Папа, прекрати. Прекрати. Папа, прекрати! Это наш шанс отправить тебя в колледж. У тебя будет другая, лучшая жизнь. У нас есть все, что нужно для счастья. Пока мы вместе. Идем домой. Хорошо. Хорошо. Поспеши, Габби. Всего 30 метров, и воздуха на два вдоха.  Ты готов?  Я готов? А ты готов?  Вполне готов.  И я вполне готов. Я получше готов, чем ты. А я готов в два раза больше, чем ты. Мы мешкаем из-за страха? Точно.

Постойте, куда вы идете? Честно говоря, сам не знаю. Не знаете? Мы теряем время. В какой стороне север? Нам туда. Нет, не туда, а сюда. Очень много магнитных помех. Что это значит? Мы заблудились. Получилось. "Наутилус"! Шон, дай мне фонарик. Заведем эту штуку и пойдем к нашим. Как узнать без компаса, где север? Я уже катался на пчеле. Никаких пауков. Они плетут паутину в направлении на юг. Кажется, я нашла паука. И мы идем в обратную сторону. Панели балластной системы где-то здесь. А где переключатель питания? Кажется, это он. Откуда ты знаешь? Глава 17. Кое-кто читает Верна? Включим малышку. Давай, давай, просыпайся! Сдох двигатель. Надо проверить. Этим аккумуляторам 140 лет. Надо "прикурить". Где взять тысячи киловатт? Ты тоже об этом подумал? Это безумие. Подцепил кабель к гарпуну?

Один заряд, и мы будем в пути. Но ты должен вернуться. Конечно. Ты один не справишься. Нет, я хотел сказать. Но я буду отрицать, что сказал это. Ты должен вернуться. Многие уходили из моей жизни. Не хочу, чтобы ты был среди них. Я обещал твоей маме заботиться о тебе. Ты не только ее сын, ты моя семья. Обещаю, что вернусь. А теперь. Кто готов к приключениям? Где они? Их здесь нет. Ну и тряска! Лучше бы им поспешить! Мы теряем недвижимость! Давай, Хэнк. Покажи мне 1000-ваттную улыбочку. Я люблю тебя, папа. Я люблю тебя, детка. Прыгаем! У нас получилось. Еще нет! Иначе застрянем! Габато, садись за штурвал. Ты привез нас сюда, ты и увози. Шон, по моему сигналу жми эту кнопку. Как будто управлять вертолетом. У нас получилось! Получилось! Включаем круиз-контроль. Молодец. Ты тоже. Не верится, что мы выбрались с острова. Подергай грудью. Не собираюсь я дергать. Идеальный момент. Ей понравится.  Не собираюсь я дергать.  Бум-бум, давай. У тебя получится. Ей понравится, поверь мне. Вы закончили? Подергай грудью. Спасибо. Это тоже срабатывает. Я так счастлив. Лучше уже быть не может. Обойдем коралловый риф, будет лучше. Хорошая мысль, хорошая мысль. Добрый день!

С вами "Роскошные туры Габато". По левую сторону в окно видно то, что называют Тихим океаном. Завел старую пластинку.  Пасуй!  Машина! 6 месяцев спустя Папа, уже 3-й раз сегодня. Я в порядке. Я слышал, в городе Охаи землетрясение. Огайо где-то рядом? Отсюда до Охаи 3200 километров. Папа, забудь о землетрясениях.  А вулканы?  Нет. Огромные птицы? Пока, папа. Я люблю тебя. Я люблю тебя, милая. Поздравь от меня Шона с днем рождения. Я перезвоню, минут через пять?  Пока, папа.  Я люблю тебя. Пока. Готовы к приключениям? Роскошные туры Габато НАУТИЛУС Привет, ребята. Простите, что опоздала.  Привет, дорогая.  Привет.  Ты прелесть.  Рад встрече.  Иди-ка сюда.  Ладно.  С днем рождения.  Ты вырастила отличного парня.  Извини за опоздание. Нет. У нас растет отличный парень. Сначала открой это. Марка Камеруна? Это от дедушки. Подарок получу, когда увидимся. Что вы сидите? А где аплодисменты? Дедушка!  Привет.  Привет. Не верится, что ты тут. Я бы не пропустил твой день рождения. У меня кое-что есть для тебя. Не просто книга, а приключение. Для всех нас, для всей семьи. С Земли на Луну. Что скажете? Только одно.  Кто готов к приключениям?  Нет, нет, нет! Что тут такого? Всего лишь Луна.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но вы же не тронете мою семью?

Переносите свой забор, а то хуже будет! >>>