Христианство в Армении

Дуду, то, что я тебе наговорил, я совсем так не думаю.

[ЗВУК КЛАКСОНА] Осторожней, осторожней. Хотя Вегнер и был осмеян научным сообществом.

в конечном итоге он оказался прав. в своей теории Суперконтинента Прародителя, называемого "Панджеа". [ЗВЕНИТ ЗВОНОК] Ну да. Понятно. Иди к папочке. Привет, Леонард. Привет, старик. Чувак, ты сейчас расстроишься. Почему? Китценс пришёл. Понятно. Привет. Тревор! Мой любимый сотрудник. Как дела, Алан? Не плохо. Как твои лекции проходят? Нормально. В аудитории эхо не звучит по причине малого числа слушателей? [ТРЕВОР НАТУЖНО СМЕЕТСЯ] Ну так что у тебя ко мне? А то я занят. Да, да. Я вижу как ты занят. Поэтому я буду очень краток. Универ "отрубает" лабораторию твоего братца. "Отрубает"? Да, наконец у нас будут складские помещения, так нам нужные. Давай кое-что уточним, этот факультет был создан. для изучения теорий М. Андерсона о борьбе с вулканическими трещинами. Которые так и остаются теориями. Сколько датчиков, что поставил твой брат, ещё живы? Один, два? И это из 29. Сейчас не время нас закрывать.

У нас сейсмическая активность в Боливии. Сдвиг на 13 мм в Монголии. Алан, тебе нельзя нас закрывать. Не трогай лабораторию. Это всё, что у меня осталось от Макса. Прошло уже 10 лет, Тревор. Мне очень жаль. Поверь, очень. [ЗВУК АВТОООТВЕТЧИКА] Тревор, ты дома? Это Элизабет. Ответь, пожалуйста. Ладно. Мы на 95-ом километре, и мы идём к тебе домой. Хочешь поздороваться со своим дядей, Шон? Неа. Просто скажи "Привет"! Да не хочу я! Не может быть! Привет, это твоя золовка снова. Хотела узнать, когда ты будешь дома. . так как мы приедем к тебе в 18.00. Если что, звони на трубу. Шон так хочет тебя увидеть. Так, Шон? Нет, не так. Я так расстраиваюсь, что мы не успели созвониться. Пожалуйста, набери меня. [ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН] Меня нет дома. Оставьте своё сообщение. Тревор, мы уже около твоего дома. [ЗВОНИТ ДВЕРНОЙ ЗВОНОК] Тревор, ты дома? Салют. Как поживаешь, Элизабет? Ты дома, ух! Я так рад тебя видеть. Как дела? Я как раз слушал твои сообщения. Ага. Ты забыл, признайся? Я не забыл. Как я мог забыть? И это называется "не забыл"? Да, забыл. Но это не значит, что. я не ждал встречи с племянником. Я же его не видел с 9-летнего возраста? 7-летнего. Ого! Смешно. Так сколько он здесь пробудет? 10 дней. Это мы так договаривались?

Привет, Шон. Как дела? Выглядишь молодцом. Это одна из мальчиковых игр? Это игровой модуль. Супер. Шон, скажи привет своему дяде. Привет своему дяде. Я тебя в последний раз видел. вот таким. О! Хо-хо. Обхохочешься. Так, у тебя мой номер есть.

Билет и паспорт в твоей сумке. Я тебя встречу в аэропорту в Оттаве. Я уже найду для нас дом, и мы станем жить-поживать да добра наживать. Звучит не плохо, а? Да, всё отлично. Канадцами заделаемся. Жду не дождусь. Проходи, будь как дома. Ему будет хорошо побыть у тебя. Конечно. Как знать? Может, это и тебе пойдёт на пользу. Это для тебя. Что?.. Это всё Шона? Нет, Макса. Макса? Ну что, кореш. Нам будет весело вдвоём. Два кореша вместе потусуются. 5 дней, или там неделя. Закорешимся ты да я да мы с тобой! Бейсбол любишь? Знаешь, что нам надо сделать? Нам нужно поотбивать мячики. Ладно, слушай, я это никогда не полюблю так, как ты. Если в твоём холодильнике будет много спрайта и фанты. а кабельное будет казать без проблем, то мы поладим. Понял. Ух ты! Козырная коллекция монет! Это я вместо домашних животных держу. Как остроумно! Спасибо за комплимент. Ты есть хочешь? Можем заказать обед на дом. Может, пиццу, китайскую или тайскую стряпню? Заменители? Или что-то типа того? Что там? Это то, что когда-то принадлежало. очень хорошему парню. Твоему отцу. Его старая перчатка. Мама о нём не так часто рассказывает. Значит, ты можешь кое-что узнать у меня. Он был тем редким типом людей. которые во всём старались быть исключительно дотошными. О! Знаешь что это? Это был "игровой модуль" твоего отца. Катушка на нитке? Прекрати насмехаться над этим. Это практическая физика. Тут тебе и центробежная сила, и гравитационная сила, и потенциальная энергия. А в древние времена, чтоб ты знал, это использовалось как орудие охоты. Ага, давай теперь я. Да, забирай и пользуй. Что это, я даже и знать не хочу. Постой-ка. Это была его любимая книга. Жюль Верн. "Путешествие К Центру Земли" По-моему, нам это на лето задали прочесть. Правда я так и не осилил её. Ну и зря, книжка просто супер. Для него это не было фантастическим романом, она его вдохновляла. Он мне читал её не раз, когда я был пацаном. Постой-ка. А это что за пометки? "Температура магмы 1150 в Монголии"? "Боливии." "Гавайях." Берегись! Слушай, Шон, пойдём-ка в мою лабораторию. А чё, до завтра подождать не судьба? Твой отец всегда говорил: "Технофизика наука сегодняшнего дня, а не завтрашнего." Она изучает сейсмические изменения в данный конкретный момент. Вот, взгляни-ка. Гавайи, Боливия, Монголия. И результаты там сейчас такие же, какие были в июле 1997-го года. А причём здесь июль 1997-го года? Шон, в тот год пропал без вести твой отец. Вот, видишь тут колонку из чисел? Если 753 вот здесь, сделается сейчас 752, то это будет. в точности одно и то же. А это что за красные кружки? Не трогай. Эти кружки работа всей моей жизни. Эти 4 кружка работа всей жизни? Три. Три кружка. Один, два, три. четыре. Исландия. Мне всё ясно. Макс увидел показания 10 лет назад, и отправился туда для изучения. И если сегодняшние показания совпадают с теми, что были тогда. то это мой единственный шанс выяснить, что с ним произошло. Доставай свой паспорт. Зачем?

Прости, но ты полетишь в Канаду раньше, чем мы договаривались. О чём ты говоришь? Я говорю вот о чём. "Путешествие к Центру Земли". Там пишется про Исландию, куда твой отец и отправился. Эти пометки моего папы? Послушай. Макс и я. Твой отец и я говорили о существовании вулканических каналов. идущих вниз через мантию к центру Земли. Их скорее всего он и искал. Прости, я должен посадить тебя на самолёт в Оттаву завтра утром. Но сначала Исландские Авиалинии. Нет, нет, постой. Ну-ка! Я только приехал! И ты меня не вытолкаешь. Это я, кстати, нашёл 4-ый кружок в работе всей твоей жизни. Речь идёт о моём брате. И о моём отце. В Оттаве я должен быть через 10 дней. Поэтому, я еду с тобой. Ты знаешь цену билета на последний рейс до Рейкьявика? Слово "безденежный" не про тебя. [ГОВОРИТ ЖЕНСКИЙ ГОЛОС ПО-ИСЛАНДСКИ] "Спускайся, храбрый путешественник, в кратер ледника Снеффель. когда коснутся его тени Скартариса в середине июля. и ты достигнешь центра Земли." У-у-у-у! Что ты делаешь? Я расшифровываю пометки, которые сделал твой отец на полях. Думаю, что здесь парный код.

Возможно, это как-то связано с периодической таблицей Менделеева. Например, S-A, I-S, G-G. Наверное, P-B это плюмбум, т.е. свинец. А что значит "Сигюрсёрн Эсгирссон"? Вот, это тут, читай: Сигюрсёрн Эсгирсон. Сигюрсёрн Эсгирссон, это. Это ключ. Может, это поселение. Или вещь какая-то. Что ты делаешь? "Гуглю" на высоте 9 км. А это возможно вообще? Добро пожаловать в 21-й век. Итак. Вуа-ля. Это человек. "Сигюрсёрн Эсгирсон, исполнительный директор. Института Прогрессивной Вулканологии Эсгирссона." Макс точно знал этого человека! Хорошо, что я уговорил тебя поехать со мной, а! К нему мы и отправимся! Мы уже на месте? Если ты про место, где пока всё уныло, то да. Конечно, мы плетёмся еле-еле. Мы едем на безопасной скорости. На последнем перекрёстке я видел козу. Когда приключения то начнутся? Вот тебе задание для знания. Будешь моим штурманом. Где мы сейчас? Скажи-ка, мы проехали. Хаван. свихт? Хавансвихт? Не знаю. Мы проехали Энгар-Штадир? Не знаю. Рейнивир? Не знаю. Хасвих? Не знаю! Грандархолл? Не знаю. Стиф-лар-стадер? Стиф-Лад-Задер? А как тебе: КАДАРСКИ НОК РУХ Мы однозначно заплутали. Мы не заплутали. Ищи вокруг здание института. А какое оно это здание? Не знаю, большое, типа института. Оно должно быть здесь где-то. Вон там дальше чья-то лачуга. Пойдём, спросим дорогу. Мы не заплутали, поверь. Охотно верю. Это что? Сарай для лыж? "Асгирссон. [ГОВОРИТ ТАРАБАРЩИНУ]Институт Прогрессивной Вулканологии." Я ж тебе сказал, что мы не заплутали. Ладушки-оладушки! И не такая уж лачуга. Точно.

[СТУК В ДВЕРЬ] [ЖЕНЩИНА ГОВОРИТ ПО-ИСЛАНДСКИ] Извините, я не знаю исландский язык. Привет, чем могу помочь? Привет. Я Ханна. Очень приятно. Я Трев. профессор Андерсон. Приехал из Америки. И. Это. Шон. мой племянник. Я Шон. Здравствуй, Шон. Я могу видеть. тут меня надо простить. Сигобъёрном Эсгирсcоном? Знаете. Сигюрсёрн Эсгирсон умер. Да, прошло уже три зимы с тех пор. Значит, Вы заведуете институтом? Совсем нет. И института никакого нет. Но там, на табличке. Прогрессивная вулканология была. плохой идеей. Как Берлинская Стена или 8-полосная плёнка. Вот как. Но Вы ведь с ним работали? Нет. Он был моим отцом. Жюль Верн. "Путешествие К Центру Земли" Да, я её знаю. Что с того? Эта книга принадлежала моему старшему брату Максу. Макс Андерсон? Мы подумали, что он мог общаться с Вашим отцом. Ваш брат был Вернийцем. Кто такие Вернийцы? Они верят, что в романах Жюля Верна всё написанное чистая правда. А автор то, кстати говоря, вроде как фантастику писал. Однако общество Вернийцев считало Ж. Верна настоящим провидцем. Мой отец был самым ярым Вернийцем из всех. Мой брат не был Вернийцем. Это была копия моего отца. Взгляните. Видите, пометки на полях одни и те же. Ваш брат БЫЛ Вернийцем. Да, мой папаня был явно. того. Ты его не знал, Шон. Похоже, ты его тоже не знал. Он не был никаким членом тайного общества. Вы зачем сюда приехали? Я учёный, профессор. В 30 км к северу отсюда сработали сейсмические датчики. и мы хотим их проверить. Поэтому мы приехали, просто и ясно. А знаете, на север дорог нет. Что ж. Я инструктор в горным тропам. Могу Вас туда проводить, профессор. Супер. Обожаю пеший туризм. Большое Вам спасибо. Огромное. Хорошо. Зовите меня Тревор. А меня Шон. Мои услуги стоят 5000 крон. Пять штук в день? О чём речь!? А Вы медяки принимаете? Ну же, ребята! Я хочу быть дома до заката. А Вы не можете немного сбавить темп, очень просим? Чур моя. Девка инструктор чур моя. Тебе 13 лет всего. Зря я тебе сказал. У 13-летних другие игры. Кто сказал? Мы уже близко. Будьте осторожны. Гора Снеффельс может быть обманчиво опасной. А что это Снеффельс? Расскажите ему, профессор. "Снеффельс" это название горы, где героя Ж. Верна Лиденброк. вроде как нашёл лаз к центру Земли. Давайте найдём этот Ваш датчик, профессор. Вот он! И что Вы хотите с ним делать? Хочу его вскрыть. В нём такой чёрный ящик. [РАСКАТ ГРОМА]куда записываются все данные сейсмической активности. обнаруженные за последние 10 лет. Я много чего узнаю о Максе. Что он делал, когда пропал. Тревор, извините, но нам нужно немедленно поворачивать обратно. Наверное, заржавел. Тревор, мы должны. Ой-ой-ой! Так. Нам нужно в укрытие. Давай, Шон, давай. Я догоню. Тревор, оставьте, потом снимите. Я уже почти всё. Нам нужно укрыться. Быстрее. Тревор! Дядя Тревор. Скорее сюда!

Ура. О! Осторожно! Быстрее! Давайте. Тревор, датчик притягивает молнии. Брось его. Брось датчик. Я его не брошу. Быстрее!

Он притягивает молнии! [ТРЕВОР КРИЧИТ] [КАШЕЛЬ] Тревор? Я в порядке. [ТРЕВОР КРЯХТИТ] [ХАННА]: Шон? Шон, ты как? Нормально. Хорошо, успокойтесь все. [ШОН]: Помогите мне откапываться. Давайте. Это бесполезно. Почему бесполезно? [ТРЕВОР]: Она права. Над нами уже тонн 60-70 сплошного камня. Нам и месяца не хватит, чтобы откопать выход. Нужно найти другой выход. А что, если нет другого выхода? Другой выход есть всегда, Шон. Что у Вас ещё есть? Сигнальные ракеты, аптечка, верёвка, одеяла и пара протеиновых батончиков. Это весь рацион. Не знаю, на сколько мы тут застряли. Застряли? Вот какая наша доля? Она. она не это имела в виду. Шон, ты что делаешь? Блин, палок вообще нет! Шон, здесь не будет сигнала. Выключи ты его. И перестань нервничать. Мы найдём выход, ты веришь мне? [ХАННА]: Итак. Один из тех туннелей возможно ведёт на поверхность. И какой же нам интересно выбрать? Мой внутренний голос выбирает правый. Выглядит заманчиво. Переставляй ноги вперёд, и мы отсюда быстро выберемся. Всё хорошо. Не волнуйтесь, выбор правильного пути это моё шестое чувство. Смотри по сторонам, Шон. Считай, что ты в полевых условиях. Я всегда очень любил работу в полевых условиях. Осторожно. Вы не камешки в лаборатории рассматриваете, профессор. Здесь вопрос жизни и смерти. Понял, учту. Вы мой должник, и счёт открыт. Что здесь написано? [ЧИТАЕТ ПО-ИСЛАНДСКИ] "НЕ ПОДХОДИТЬ". Полезный совет. Нет, не нужно ему следовать. Это возможно выведет нас в старую шахту, где есть выход наружу. А какая, по-вашему, здесь глубина? Дайте мне одну ракету. Спасибо. Шон, засекай время. Я зажгу ракету и брошу её вниз. а ты мне скажешь, сколько секунд она будет гореть, падая.

Понятно. Приготовились. Три, два. Боже Правый! [ХАННА]: Что это было? Ага, магний. Осел тонкой плёнкой здесь на всех стенах. Магний вроде бы воспламеняемый, так ведь, профессор? Да, используется в сигнальных ракетах, порохе, спичках. Да, наверное порох и ракеты здесь использовать не стоит. Спасибо. Порядок тот же. Готов, Шон? [ШОН]: Да, бросай. Три, два. Почти три. 32 в квадрате. Там 61 метр. Это решаемая проблема. Это почти 20-этажный дом. Верёвки хватит? У меня всегда много верёвки. А какую проблему Вы тут решаете? Проблему спуска в шахту. Мы начнём спуск в эту глубокую, тёмную дыру? А что, есть возражения? Пфф!!! В чём дело? Я в эту дыру лезть не буду. Ты чего, как инструкторшу закадрить, так "чур моя"? А по верёвке вниз так "чур не я"! [ХАННА]: Парни! Инструкторшу закадрить не получится! Давайте вниз, и с песней! [ХАННА]: Держать ровно. Помните, мы в одной связке. Всё нормально. [ТРЕВОР]: Пока нормально. Всё хорошо здесь внизу. Ещё можно. Вы спускаетесь или нет пока? Не бойся, Шон, я буду опускать верёвку очень медленно. Спокойно откидывайся и сразу подымай ноги вверх. Отлично, Шон. Мы в одной связке, так что ничего страшного не произойдёт. [ШОН]: А кто спорит? [ХАННА]: Ну вот и славно. Шон, переставляй ноги. Ты должен передвигать ноги вниз. Вот так. [ТРЕВОР]: Ты классно двигаешься, Шон. Неужто в первый раз, а? Да замолчи ты. Эй, будь добр, а? Смотри под ноги, пожалуйста. Я тут за жизнь цепляюсь! Давай, Шон, поговори со мной. Ханна, ты здесь часто зависаешь? [ТРЕВОР]: Ой, я щас "упаду"! Самая уместная реплика, Шон! Я с ней разговариваю, а не с тобой! Нет, Шон я здесь не часто зависаю. Смотрите, какой сланец. Метаморфный камень. Свежий сланец, гранитный сланец слюдо-гранитный сланец. Ага. Сланец, значит. Они повсюду. Я думаю. [ТРЕВОР ГРОМКО КРИЧИТ] [ХАННА КРИЧИТ] [ХАННА]: Прижмись к стене, Тревор. [ТРЕВОР]: Я не могу! Шахта дальше идёт шире!

Твоя верёвка запуталась с моей. Ты нас утянешь вниз.

Я тебя обрезаю. [ТРЕВОР]: Что? Ханна, не надо! Подожди, не режь, подожди! Не надо! [ТРЕВОР]: Не надо! Не надо! Не надо! Дядя Тревор! А-а-а! [КРЯХТИТ] Эй, я на дне. Я уже на дне.

Эй, Ханна, ты же видела дно? Послушайте, а это что такое? [ТРЕВОР]: По мне так обыкновенная заброшенная шахта. Это старая шахта "Блаугильш". Была закрыта 60 лет назад после крупной аварии. Какой по масштабу? Погиб 81 человек. Крупная авария. Вперёд, ковбой. [ШОН]: Тревор, там в книге была такая же шахта? [ТРЕВОР]: Нет, не думаю. Ханна? [ХАННА]: Да? [ТРЕВОР]: Можно тебя спросить? Что, если твой отец и мой брат. оказались правы? Я тебе скажу раз и навсегда. Мой отец жил в своём мире. И этот мир ко мне никакого отношения не имеет. Я понимаю, конечно. Я не имел в виду, что тот мир и ты. Мои услуги всё ещё оплачиваются? А что, счётчик не выключен? Он выключится, когда я буду дома. [ШОН]: Ханна? А это что? Это старый генератор шахты. Только трогать его не надо. [ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ] Зачем ты это делаешь? Там может быть много летучих веществ. А генератор то не детский.

[ТРЕВОР]: Ханна, эта штука может взорваться. Хватит за ручки дёргать. Нет, не делай это. Подожди! Отойди от греха подальше. [ТРЕВОР СМЕЕТСЯ] Беру свои слова назад. Вот он выход! Шахтёры же должны были вывозить всё куда-то наружу. [ТРЕВОР]: Да. [ШОН]: Эти рельсы нас выведут. Эй, Ханна, а сколько шахтёров выбралось? Начало есть. Чур я первый. Что? Нет, нет, нет. Не нужно туда залезать. Мы не знаем, как это всё работает. Они не безопасны. Рельсы могут быть сломаны. Рельсы, что впереди, опасения не внушают. Садись. Эй, Шон! Это не безопасно. Я бы этого не делал. По-моему я что-то вижу. Это. Скажи мне, что там дневной свет. Другое мне не интересно. Нет, там не дневной свет. Кругом сланец засранец. [ОБЩИЙ КРИК] Почему тут нет пристяжных ремней?! Думаешь они тебя спасут? [ОБЩИЙ КРИК] [ХАННА]: Ах! Осторожно. Ханна. Тяни за тормоз, тяни на себя! Нет, не нужно! Нам не остановиться. [ОБЩИЙ КРИК] Вот так! Супер работа у тебя! Я доволен! [ШОН]: Люди! [ТРЕВОР]: Ничего не делай, Шон! Тревор, ты в порядке? Ханна, твои рельсы заканчиваются. Прыгай в мою вагонетку! Быстрее, ты должна это сделать! Прыгай же! Знаю, знаю! Тревор, твои рельсы тоже заканчиваются. Что ты задумала? Хочу преподать урок спасения жизни. Давай. Моя помощь нужна? [ИСТОШНЫЙ КРИК] [ХАННА И ТРЕВОР КАШЛЯЮТ] Ты не ушиблась? Я приземлилась на что-то мягкое. Я тебе второй раз жизнь спасаю. Кому нужен этот подсчёт? Вот это. была. КРУТОТЕНЬ! Люди, а с Вами то чё не так? Лучше не спрашивай. А это что? [ТРЕВОР]: Ты куда? Подожди. [ШОН]: Люди, вы чего? Там может быть выход. В стене дыра. Люди, идите сюда! Изумруды. И полевой шпат. Эй, люди. тут ещё есть. Брюлики. Кристаллы часто растут и встречаются. внутри вулканических шахт! По этой шахте мы могли бы подняться на поверхность, так? Мы ведь не так глубоко. Когда мы выберемся, я куплю Мазерати. Деньги ещё не самое главное, Шон. Люди тоже имеют значение. Я так думаю. Когда есть Мазерати, то не имеют. Люди, вы это слышали? Никому не двигаться. Прошу, развей мои опасения. Что такое слюда? [ТРЕСК УСИЛИВАЕТСЯ] Прозрачный тонкослойный минерал. Насколько тонкий? Такой, что. при малейшем нажатии на этот минералон может треснуть. И под нами его целый пласт. Стой, не двигайся. [ТРЕСК ПРЕКРАТИЛСЯ] Всё, прекратилось. Пожалуйста, Шон, пойди туда, откуда мы пришли. Очень, очень осторожно, понял? [ТРЕВОР]: Ступай легко. С пятки на носок. Отлично. [ХАННА]: Замечательно. Не торопись. Хорошо. Давай. Вот так. Отлично. Очень осторожно. Иди дальше. А слюда здесь толще, чем я думал. [ОБЩИЙ ПАНИЧЕСКИЙ КРИК] [КРИК ПРЕКРАТИЛСЯ] Мы всё ещё падаем! [ОБЩИЙ ПАНИЧЕСКИЙ КРИК] Тревор, что на дне? Если верить Жюлю Верну. эти шахты могут простираться на сотни и тысячи миль. Я не верю Жюлю Верну! Тревор, завершай мысль! Что на дне? Большинство теорий гласят, что шахты быстро заканчиваются. Заканчиваются? А другие теории есть? Стены этой шахты подвергаются эрозии под воздействием воды. И на месте нашего падения должна быть яма с водой. Короче, как водяные горки. Водяные горки? Так, это уже теория. А разве вода не образует сталагмиты, которые будут торчать внизу? Мы станем шашлыком! И такое тоже возможно. [ОБЩИЙ ПАНИЧЕСКИЙ КРИК] Это вода? Да. Вода. Водяная горка. Водяная горка. Уже близко. Держитесь. Шон! Шон! Шон, Шон, ты в порядке? Мы не будем шашлыком! Плыви к стене. Где Ханна? Ханна! Ханна! Мой рюкзак был слишком тяжёлым. Спасибо. И какой теперь счёт по спасаниям? Люди, где это мы? Там это звёзды? [ТРЕВОР]: Нет. Это так выглядит свод пещеры. Мне кажется, или этот свод. шевелится? Он и вправду как будто шевелится. так ведь? Это. птицы.

Электрически светящиеся птицы? [ТРЕВОР]: Они похожи на "Cyanis rosopteryx". Только они биолюминисцентные, как светлячки или черви. Это невероятно. [ШОН]: Обалдеть. Светле. Ты встречал таких существ раньше? Да, в музее, но в окаменелом виде. Подобный вид птиц вымер 150 миллионов лет назад. [ХАННА]: Куда они летят? [ТРЕВОР]: Смотрите, туннель! [ШОН]: Люди, за мной. [ХАННА]: Шон, подожди нас. Дамы и господа, перед Вами Центр Земли. Макс был прав.

Он был прав. Макс был всё-таки прав! [ТРЕВОР СМЕЁТСЯ] Твой отец был прав. Он был прав. Ханна, твой отец тоже был прав. [ТРЕВОР]: Они оба верили. в это, хотя все им говорили, что этого не может быть! Он был прав. Что это там за свет наверху? [ТРЕВОР]: Не могу сказать. Похоже, что это какой-то светящийся газ. Даже и не знаю. Очень похоже на террариум. Террариум на глубине тысяч миль от земной поверхности. Мир внутри Мира. "Водопады, шум которых был слышен издалека. скатывали свои воды вдоль отвесных стен каньона. и ручьями уносились вдаль вдоль каменных скал." Это в точности, как описывал Лиденброк. Иными словами Лиденброк, герой Жюля Верна был невыдуманным? Он существовал? Кто-то здесь уже бывал. И всё это видел. Кто-то выбрался наружу и рассказал всё Жюлю Верну.

Кто-то выбрался? Первая фраза за день, от которой я в восторге. Неужели от всего этого у тебя не идёт кругом голова? У меня она кружится, да. [ТРЕВОР]: Огромные окаменелые грибы. Типа Грибок Боровичок! Всё, что в книге настоящее? Возможно. И то, что здесь очень опасно? Это мысль тоже не даёт мне покоя. Вот именно. [ГРОХОТ] Тревор, идите скорее. Я иду внутрь. Постой, не спеши. Придержи коней. [ХАННА]: Я Вас догоню. [ШОН]: Здесь кто-то жил? Этот кто-то. был Лиденброк. Посмотри на его вещи. На весь этот уровень прогресса. столетие назад. Эй, Тревор. По-моему, я нашёл записную книжку Лиденброка. Похоже, за теми деревьями простирается подземное озеро. Не думаю, что это почерк Лиденброка. Это почерк отца. [ГРОХОТ] [ХАННА]: Тревор? Мне нужно тебе сказать кое-что. Иди сюда. [ТРЕВОР]: Подожди меня здесь, хорошо? [ХАННА]: По-моему, я нашла Макса.

У меня не было возможности. узнать своего отца. очень бы хотел. Он кое-что написал, и тебе стоит это послушать. "14 августа, 1997 года. Сегодня день рождения Шона, ему 3 года. 6 недель назад я планировал успеть вернуться домойчтобы подарить ему его первую бейсбольную перчатку. А теперь я переживаю. что это никогда не случится. Я сделал невероятное открытие, о котором хотел бы рассказать Тревору и всему миру.

Но сейчас я бы всё это отдал. за возможность видеть, как ты растёшь. становишься храбрым и заботливым мужчиной. которым ты, я уверен, станешь. С днём рождения, Шон. Я тебя люблю. Прости, Макс. Ну, ладно. [ТРЕВОР]: Согласно журналу Макса. мы находимся в огромном воздушном кармане, окруженном лавой. И в течение периодической, но интенсивной сейсмической активности. [ГРОХОТ] Подобно той, что происходит сейчас? Верно. окружающая нас магма. превращает это место в невероятно огромную печь. Это то, что случилось с моим отцом? Я знаю, что я пока ребёнок, но я смогу с этим справиться. Присядь. У Макса был план спасения. По его записям температура здесь едва достигает 93 градусов. [ТРЕВОР]: Человек может выжить при 57. Здесь уже 35 градусов. А было 27, когда мы пришли. Температура быстро растёт. Так что нам делать? Я думаю, нужно попробовать план Макса.

[ХАННА]: Вот, что он писал: "Проанализировав оригинальный текст Жюля Верна. я пришёл к выводу, что через озеро к северу от моего расположения. существует гейзер, способный вынести меня на поверхность." [ТРЕВОР]: Так что нам нужно пересечь озеро. найти гейзер и просто его оседлать. "Оседлать" это мне нравится. Но может и не выйти. Может быть так жарко, что гейзер вместо воды выпустит пар. Сколько у нас времени? 48 часов. 72 максимум. А может и того меньше. В связи с этим вопрос: Какой самый быстрый путь через озеро? Вокруг него нам не успеть, потому что если мы пойдём. [ХАННА]: О, у нас нет на это времени! Нам просто не успеть. В книге всё написано. [ТРЕВОР]: Ну как там у тебя? Сколько уже градусов? [ХАННА]: Уже 38 по Цельсию. [ТРЕВОР]: Ешь весь трилобит, Шон. Тебе понадобятся силы. Давай, чемпион. 39,3 градуса. 39,5 градусов. А что, мачта посередине нам не нужна?

Нет. Она нам без надобности. Нужный нам воздушный поток находится во-о-н там. Горячий воздух. Там он двигается гораздо быстрее, чем здесь, внизу. 40,7 градусов. Отлично. У нас всё может получиться. Слушай, у меня кое-что есть для тебя. [ШОН]: Что это? [ТРЕВОР]: Это компас. Он был у твоего отца. Я помню Рождество, когда мама подарила ему этот компас. Она хотела, чтобы он всегда мог найти по нему дорогу домой. Может он поможет тебе найти путь обратно к ТВОЕЙ маме. Спасибо, дядя Тревор. Он твой. Он мне дорог. Мне тоже. Но тебе нужно знать, что его полярность перепутана. Север это юг, и наоборот. а раз мы должны плыть строго на север через озеро. То по компасу это юг. Ага, ветер начинает нам помогать. Так, держите. Держите очень крепко. Отлично, отлично. Хорошо. Готовы? [ШОН]: Да. Три, два, один, поехали! [ШОН]: Вот так. [ТРЕВОР]: Да. Давай, давай, давай! Вот это да! Ого! Его уносит! Скорее! [ТРЕВОР]: Эй, а меня возьмёте? [ХАННА]: Ладно уж, залезай! [ШОН]: Давай, давай, поехали. Птенчик вернулся. Привет, малыш. Видишь вон те облака? Поток несёт нас в нужном направлении. Нужно приспустить парус. Не могу. Температура уже 43 градуса. Становится всё жарче. Нам нужно двигаться на полной скорости. Не опускай парус. Небольшой штормик. Ничего серьёзного.

Под водой что-то движется. [ТРЕВОР]: Фосфористый планктон. Тот же светящийся вид, что мы видели на пляже. Какие то они уж больно крупные для планктона. Шон, мы не в Океанариуме, отойди от края плота, будь добр! По-моему, это какие-то рыбы. [ВСКРИК] [ШОН]: Нет! [ВСПЛЕСК] Да они повсюду. Шон, помнишь я тебе предлагал мячики поотбивать? Сейчас самое время. Ну ладно. Давайте сыграем. Вот так. Очко. [ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН] Ты слышишь? [ЭЛИЗАБЕТ]: Шон? Связь какая-то плохая. Мам, я тебя не слышу. Где вы сейчас? Дядя Тревор и я, мы. мы на рыбалке сейчас и. Вам весело? Ага, щас, размечтался! Дядя Тревор только что поймал крупную. Шон? Моя мобила! Шон, готов отбить с замахом? Готов? [ШОН]: Да. За пределы поля! Берегись. Я вижу, вижу. [РЫЧАНИЕ] [ТРЕВОР]: Нет, нет, осторожно! Отойди от края плота! Смотри, что они делают. Им не мы, им эти рыбы нужны! Значит так. Шон, берись за руль, а мы будем держать парус. Ханна, не давай парусу обвиснуть! Шон, налегай на правый борт. Рули в ту сторону! Давайте. Вот так. [ТРЕВОР]: Всё хорошо! Теперь понемногу отпускай его. Понемногу, понемногу. У нас получается!

Мы оторвались от них. Ты чемпион, дядя Трев!!! То же самое я уже много лет внушаю научному сообществу. [РЕЗКИЙ КРИК] [ТРЕВОР]: Покажи мне. [ШОН]: Есть. [ТРЕВОР]: Шон. Шон, отпусти! Нет, Шон! Тревор! [ТРЕВОР]: Держись! Не отпускай его! Привет, малыш. Где это мы? Ты не знаешь, где тут можно воды найти? Дожил. с птицами разговариваю. То ли ещё будет. [ТРЕВОР]: Подожди.

Ветер нёс его в эту сторону. Мы идём на север? Да, с курса не сбились. Он смышлёный малый. И помнит наш план. Уверена, что он ждёт нас у гейзера. Значит, пошли туда. Эй, ты чего? Подожди меня. Ну и где ты? Ну и молодчина! Теперь куда? Отлично. Гейзер на севере. Понятно. Давай, я помогу тебе. Нет, нет. Не нужно. Давай, давай, не спорь. Тревор, я не устала. Ханна, Ханна, я помогу. Давай устроим привал. 46 градусов Послушай, мы его найдём. На вот, попей. Это последняя вода? Нам она понадобится. Оставь. Ханна, попей. Пригнись! Что за.? [ХАННА]: Что это было? Огромное плотоядное растение? Держись! Счёт 2:2, согласна? Согласна. Да кому он нужен, этот счёт? Понимаю. Здесь магнитное поле. Не может быть. Магнитные камни? Нет, нет. Нет, нет. Не надо! Не надо! А ты без крыльев пожить попробуй! Вон река. Гейзер должно быть внутри пещеры. Где же он? Ну и ну, мне следовало прочитать эту книгу. [РЫЧАНИЕ] Его нигде нет. Тревор? Тревор. Подожди. Куда ты идёшь? Я иду на поиски племянника. Это всё по моей вине. Спасай себя. Возвращайся домой. Я буду ждать тебя около гейзера. пока это будет возможно. Для чего ты это сделал? На всякий случай. [ШОН КРИЧИТ] [ТРЕВОР]: Шон! Шон! Шон! Боже, как же я рад тебя видеть! Да, и я тоже. Ты цел? Рванули. [ШОН]: Подожди, подожди. Вон там, это гейзер? Да, туда нам и нужно. Быстрей. А ты раньше видел динозавра? Да, но без кожи и мяса. Он быстро бежит. Нам не оторваться. Тревор, что ты задумал? Там слюда. Наша старая знакомая. [ШОН]: Она же тебя не выдержит. И его тоже. А теперь беги! Тревор, нет. Он не проваливается, Тревор! Продолжай бежать! Он тебя догоняет. Я знаю. Продолжай бежать! [ШОН]: Тревор, работает. Берегись! И не выразить, как я ненавижу работу в полевых условиях! Тревор, давай руку. Это было. И тебе там реально. Да, знаю повезло. Итак, нам сюда. Туда не стоит. Туда тем более. Пошли сюда. Это река. Как же мы доберёмся до гейзера? Вода в реке горяченная. Нам нужно что-то плавучее. Что угодно. Бревно там но лучше всего лодка. Так кто первым хотел закадрить инструкторшу? Давайте, запрыгивайте. Да она лучшая инструкторша во всём мире. Здесь ты прав. Ты и вправду подумал, что смог меня отпугнуть? Тебе надо было постараться. Придётся тебе за это выставить дополнительный счёт. Сейчас открою книгу по бухучёту. [ГРОМЫХАНИЕ] Что это было? Дело плохо. Это дно реки. Воды в реке больше нет. Друзья, держитесь за что-нибудь. Этот спуск будет довольно. [ОБЩИЙ КРИК] тряским. У всех руки-ноги целы? [ХАННА]: Да. [ШОН]: Где это мы? И что там внизу за свет? [ТРЕВОР]: Это лава. И магма, она поднимется. Должна же быть вода в туннеле! Пар и вода, бьющие наружу. Мы не успели "оседлать" гейзер, он уже прошёл. Что же нам делать, Тревор? Что ты скажешь, профессор? Нет воды, нет пара. А без пара нам никуда не сдвинуться. А здесь, похоже, воды не было два, а то и три часа. Но стены всё ещё сырые. Этого не может быть, тут 54 градуса. Тревор. Взади тебя. Стена сырая. И холодная. Там за ней точно есть вода. Какой-то карман отделяет нас от воды или от подземной реки. Тревор, она приближается. Эй, да это же магний. Люди, мы соскальзываем. Сколько у тебя ракет? Три. А зачем они тебе? Подожгу магний. На этот раз умышленно. Приготовьтесь. А, черт! Слишком сырая стена. Нужно попробовать ниже. Давай ещё ракету. Держите мне ноги. Ну, зажигайся же! Придётся Вам меня опустить. Мне нужно ещё ниже. Тревор, она приближается. Хорошо. Так, готово. Это последняя. Тревор, будь осторожен. [ХАННА]: Ну как? [ТРЕВОР]: Немного ниже. [ШОН]: Скорее. [ХАННА]: Ещё ниже? [ТРЕВОР]: Немного. Зажигайся. [ШОН]: Ну, давай. [ТРЕВОР]: Зажигайся. [ШОН]: Давай. Давай, Тревор! Тут слишком сырая стена. Нужно бросить ракету на противоположную! [ХАННА]: Тревор, давай. Тревор, ну же. Зажглось! Зажглось! Тяните меня! Тяните наверх. Скорее. Тяните, тяните меня. [ХАННА]: Давай, тяни, тяни. [ТРЕВОР]: Тяни! Осторожно зубы. Осторожно зубы. [ХАННА]: Шон! Скорее! Ложись, сейчас рванёт. [ОБЩИЙ КРИК] Эта штука нагревается! Держитесь! Поверь, я намертво схватилась! Это уже небо? [ОБЩИЙ КРИК] Держитесь! Хватит уже повторять! А что ещё сказать?! [КУРИНОЕ КУДАХТАНЬЕ] Эта гора Везувий. Шон, если тебя мама спросит, как ты провёл этот уикенд. скажешь ей, что дядя Тревор свозил тебя в Италию. Италию?

Да. (итал.) [ГОВОРИТ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ] Что? Нельзя было захватить немного геологических образцов? Это называется немного?

Ни пару килограммов. Чего ты ещё ждал? Я же сын учёного. Вот. Вот, смотрите. Это Вам. Мы просим извинения. Хотите ещё раз прокатиться? Ничего страшного. Я разрешу. Всё, что пожелаете. А это ещё зачем? Старый должок.

ЗДЕСЬ ВЫ НАЙДЁТЕ РАБОТУ. Леонард, я вернулся. Прекрати сейчас же! А что я делал? Наверное, искал себе работу? А у тебя уже есть работа. в Институте Техно-физических исследований Эсгирссона-Андерсона. Эсгирссона-Андерсона. Это что? Название я ещё не додумал.. В общем, прилив дал путь всем шхунам! Старик, это же супер просто! Думаю. А я одна из тех шхун? Да, это так. Мы снова в деле. Отлично, чувак! Так, так, так. И чего все так развеселились? О, привет, Алан. Как жизнь? [АЛАН]: Не плохо. Ты чего здесь? Кто я? Переезжаю в свою новую лабораторию. Лучше скажи, где ты был? В понедельник ты не читал лекции, и оба твоих студента написали жалобы. [ОБА СМЕЮТСЯ] Я решил съездить в отпуск. Это было самое лучшее. [АЛАН]: Это интересно. Обещай, что как-нибудь мне всё расскажешь, идёт? Не знаю, найду ли я время, но ты прочти об этом в "Научной Америке". "Научной Америке"? Я тебе "один вещь" скажу, только ты не обижайся. По поводу переноса лаборатории и увеличения склада. Я тут подыскиваю себе новое здание для своего института. И как это ты собираешься сделать, Тревор? Скажем так, мне немного улыбнулась удача. [ХАННА]: Итак, завтра ты станешь канадцем. Да. Похоже на то. [ТРЕВОР ПОЁТ ГИМН КАНАДЫ] Что ж, за такое короткое время мы с тобой стали хорошими друзьями. Как ты смотришь на то, чтобы провести вместе пару недель? Пару недель?

Как насчёт Рождественских каникул? Отлично. Я свободен. Вот что я нашёл в вещах твоего отца. Прочти на досуге. "Потерянный мир АТЛАНТИДА." Обсудим. Шон, что ты делаешь? Кормлю свою птичку. Какую птичку? Мама разрешит мне её оставить? Вот уж не знаю. Захочет ли птичка? Смотри на неё. Эй, ты куда? Это твоя проблема. Ты куда собрался? У меня есть еда для тебя. Лети обратно. Я кому говорю?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Главной задачей моей жизни до 35 лет было просто работать.

По сто тысяч в месяц буду выплачивать. >>>