Христианство в Армении

Тогда я не знаю, как это сделать.

Перевод MarfenaRus (c) октябрь 2010 по заказу Slavnus (aka SpaceDust) Конец фильма История которую вы увидите, имеет место. после того, как человек решил сложные тайны космического путешествия. Год 2001. Жизнь теперь изменилась. Планета Земля больше не измучена войнами и угрозами уничтожения. Человек научился жить с себе подобными. ООН единственное мировое правительство. и велика теперь жажда знаний. Все планеты около солнца, включая Сатурн. были исследованы и дипломированы космическим флотом ООН. Но пока никаких признаков жизни в любой форме не было обнаружено. Поиск идет, и систематическое исследование продолжается.

Космический корабль Исследователь 12. сейчас на миссии осмотреть,приземлиться. и исследовать седьмую планету, Уран. Мы получили дополнительного пассажира. Она новенькая. Кто она, Дон? Простите, командир, это личное. Зовут Грета Тиссен. Не встречал ее сам пока, но я работал и планировал в течение двух месяцев. Наконец назначил ей свидание сегодня вечером, а они вызвали меня в этот день. У вас влюбленный взгляд, вы могли бы приударить за ней сами командир. Только не говорите мне, что вы ищете роман. Нет Салливан, любовь единственная роскошь, для которой, я никогда не имел времени. Это не проблема для меня сэр. Нет Дон, для тебя это хобби. Почему ты не найдешь одну девушку и не устепенишься? "Ты и твоя жена можете сделать карьеру." Я? Я похож на командира. Космос мое призвание. Женщины, мое побочное занятие. Как Барри с едой. Эй Салливан, все мы получили некоторые пороки. Мои безопасней чем ваши. И это мой совет Карлу, в случае если он имеет какие нибудь идеи относительно женщин. У тебя есть много времени, малыш. В Германии где я жил. была девушка, Урсула. Но я никогда действительно хорошо ее не знал. Может быть когда мы вернемся, я научу тебя. Была девушка, Лиза, настоящий цыпленок. Она тоже была немкой. Биологический эксперт ООН. Парень, она была биологической! Хотел бы я преподать ей мой вид биологии. Хорошо, теперь давайте вернемся в космос. Проверка, и затем мы изучим наши полетные инструкции. Дон, таблица информации. Да, сэр. Мы миновали Луну 12 с половиной минут назад. Должны увидеть Марс приблизительно через 40 минут. По графику и по курсу, сэр. Барри, проверка радио и радара. Проверяю, командир. Говорил с ШТАБ-КВАРТИРОЙ, База 7.Громко и ясно, режим в порядке, функционирование в норме. Радиация в норме. Никаких признаков метеоров или других чуждых объектов. Все в порядке, Командир. Атомные секции, полностью функционируют. Эти двигатели превосходные. Порядок. Теперь, давайте перейдем к инструкциям полета. Мы все были проинструктированы руководством перед отлетом. Но пройдем над этим еще раз. Дон, пожалуйста прочитайте их? Да, сэр. Мы должны следовать по маршруту других Исследовательских кораблей мимо Марса. Юпитера и Сатурна, затем на заданной автоматике к Урану.

Мы должны выйти на орбиту планеты, осмотреть, и дать отчет перед посадкой. Какой то вид радиационного сигнала был прослежен к этой планете. И мы должны разузнать.

Но нет реального ожидания жизни. Несомненно, есть приятный шанс на это в 200 градусах ниже нуля. Наша миссия приземлиться, тщательно исследовать планету. проверить источник радиационных сигналов и на любой признак жизни, прошлого или настоящего. Нам дано только 10 дней, или мы упустим нашу траекторию. Это понятно? 10 дней все, что мы имеем. Какие-нибудь вопросы? Извините меня, сэр это мой первый полет, и. Я понимаю. Все мы нервничали в первый раз. Успокойся. Все будет хорошо.

Почему мы не откроем иллюминаторы и позволим парню впервые взглянуть на мисс Вселенную? Вы знаете, нет ничего лучше этого первого взгляда. Ну, вот она, Карл. Вселенная.

Приближаемся к Урану. Подготовиться выходим на орбиту. Подтверждаем отметку, ваша посадка разрешена. Начало старта с 00:05. Это Исследователь 12. Будет исполнено. Подготовиться выключить тормозные двигатели. К выключению тормозных двигателей готовы, сэр. Топливное потребление? Нормальное и устойчивое. Оснастка от невесомости. Продолжительность, две минуты. Десять секунд до выхода на орбиту. Приготовиться. Три, два, один. Выключить двигатели. Мы на орбите.. Мое последнее свеже-замороженное галактическое яблоко. Подготовиться, входим в атмосферу. подготовиться к запуску обратных двигателей. Включить! Прийдите! Я долго ждал этого момента. Дайте мне ваши умы Ваши сокровенные мысли. Вы бессильны. Я буду опустошать ваши умы и сгибать вашу волю к моей. Вы подчинитесь. и я буду. обладать вами. Через ваши умы и тела.. Я буду управлять Вами. и сделаю ваш мир моим.. Что случилось? Я предполагаю, что все мы потеряли сознание. Но на сколько долго? Хронометр показывает прошло почти два часа. Два часа, и сколько дней? Что вы хотите сказать? Яблоко. Оно было свежим. Я только что достал его. Теперь оно гнилое. Через два часа? Материя не может реагировать таким образом. Хорошо, каждый запомните это. Мы поймем это позже. Сейчас, мы приземляемся. Дон? Еще на орбите, сэр. Приготовиться. Приготовиться запустить обратные двигатели. Включить. Какая сила тяготения? 1.05 Земного стандарта, сэр.

Приготовить ракеты торможения. Ракеты торможения готовы сэр. Включить ракеты. Я удивлюсь если они окажут нам праздничный прием. Откройте иллюминатор, Дон. Давайте взглянем. Я вижу это, но не могу в это поверить. Они говорили, замороженный аммиак. Гелий, водород и газы метана. Температура минус 200. Ничего подобного. Карл, какие показания радиометра? Внутренняя радиация, в норме.

Внешняя радиация В норме. Хорошо, давайте приступим к изучению. Мы не оставим корабль, пока не будут сделаны все тесты. проверьте, и перепроверьте. Начните с тестов атмосферы. Кто открыл воздушный шлюз? Свежий воздух, поскольку человек мог надеяться на какую-то атмосферу. Это несомненно эффективный способ пригласить нас наружу. Достаньте ваше оружие. В чем дело, Свен? Вы смотрите как будто увидели призрака. Может быть. У меня странное чувство. Я был здесь прежде. Это все, дежа вю. Это уловка воображения. Нет. Не похоже на это. Видите ли, я очень хорошо знаю эту область. Я провел тут все свое детство. Командир. в лесу маленький ручей.

И в середине него большой камень. Идемте. Будьте внимательны. Точно, как я помню. Какое вы делаете из этого заключение , сэр? У меня нет сейчас никаких ответов , Дон. Нет дуновения воздуха.

Нет животных. Кто нибудь из вас видел, что-нибудь живое? Эй что ты делаешь с этим? Командир. Взглините на это. Это растение не имеет корней. Дон проверь тот куст. Выдерни его. Они все одинаковые. Все выглядят в порядке на поверхности. Но как они могут расти без корней? Барри! Смотри! Подождите минуту. Этого дерева прежде здесь не было. А мы прошли прямо здесь. Мы попали в лес Алисы из Страны чудес. Давайте посмотрим сколько других сюрпризов он имеет для нас. Держитесь вместе. Пошли. Командир! Дон! Идите сюда! Посмотрите на это. Что это? Это какой то барьер. Смотрите? Из чего он сделан? Это похоже на стену, но она почти не видимая. Барри, Свен, двигайтесь по кругу около этой стены. Это безумие. Это ни на что не похоже. Осторожней. Что это, Эрик? На ощупь. похоже на воздушную подушку. но без какой-либо субстанции. Есть слабое покалывание.

Это дает небольшое представление. Как вы думаете, что это сэр? Силовое поле. Силовое поле? Она покрывает весь район, который я прошел. Там впереди расчищенный участок. Эта стена тянется в ширину, но я не мог увидеть вершину.

Похоже мы окружены ей. Я не думаю , что она имеет конец. Свен подай мне палку. Да сэр. Возьми. Да сэр.

По крайней мере мы знаем, что туда можно проникнуть. и это все, что мы знаем. Мы все еще не имеем представления. на что это похоже. с другой стороны. Я узнаю. Нет Карл! Обжигает! Его рука заморозилась, подобно льду. Я не согласен с вами командир. Слишком опасно идти сквозь стену. Мы должны исследовать Уран. Именно поэтому мы здесь.

Я знаю это. У нас есть работа к выполнению. Пройдя сквозь стену часть ее, мы выполним. Но у нас недостаточно сведений, чтобы идти дальше. Совсем никаких ответов. Мы ничего не достигнем оставаясь на месте. Ответы которые мы ищем, находятся по ту сторону стены, не здесь. Только как вы это узнали? Откуда вы знаете, что решение, не здесь, прямо перед нами? Поскольку перед нами нет ничего реального. Этого не существует. Не существует? Что вы подразумеваете? То что мы видим не может быть Ураном. Мы как будто находимся, в середине сверхъестественной галлюцинации. Хорошо это сверхъестественно. Так какие у вас мысли? Все что мы видим было добыто из наших умов. Лесной ручей Свена, яблоня. нечто или кто-то, вытащил их на свет. Какая то сила, или какое то чужое существо неведомое нам. Парень хорошо отдохнул. Странно. Его рука полностью зажила. она разморозилась. Я этого не понимаю. Здесь много непонятных вещей. Но я рад, что Карлу хорошо. Разве вы не находите удовольствие, в том, чтобы быть здесь, Командир? Это похоже на прекрасное место на Изумрудном острове. Полное Уранских эльфов. Теперь, я парень, не следует шутить над телом маленьких людей. Я прав, командир? Или городские люди как вы не верят в такие вещи? Клянусь богом мы тоже верим. Так или иначе, я не настоящий городской житель. Я был воспитан в маленьком поселке Скоуне. Побеленные дома и сараи с покрытыми соломой крышами. И мы имели своих маленьких людей на Рождество, Барри. Юлтонты. Мы обычно клали немного рисового пудинга для них в канун рождества. Он всегда был съеден, на следующее утро. Там были две прекрасные березы прямо на дворе нашего дома. И я мог смотреть на старую ветряную мельницу из своей комнаты. И в день святой Люсии, самая симпатичная девушка в поселке. приносила свои особые маленькие пирожные. Я помню одну девушку. Ее звали Ингрид. Она была похожа на королеву. В чем дело? Дон, Барри, возьмите свое оружие. Свен, возвращайся на корабль. Сообщите обо всем Карлу, и оставайтесь на корабле. Да, сэр. Мы идем оказать этому миражу небольшой визит. Это конюшня моего отца. Я помню вы говорили, что это иллюзия. Эта дверь должна привести в дом. Добро пожаловать, Эрик. Барри осмотри остальную часть дома. Дон, останься здесь. Да, сэр. Вы Ингрид? Я Ингрид. Откуда вы появились? Кто еще живет здесь? Никто не может быть здесь.

Никого. Хорошо. Возвращаемся на корабль. Подождите минуту, сэр. Это приказ. Да, сэр. Я буду здесь, Эрик. Когда понадоблюсь тебе. Почему мы так быстро ушли, сэр? Это только начало становиться интересным. Разве вы не понимаете, что это продолжается? Ингрид? Здорово! Кто бы ее ни придумал, действительно знает свое дело. Мы должны были остаться, Эрик. По крайней мере мы могли поговорить с ней. Она могла дать нам пару ответов. По крайней мере она дала мне пару идей. Да, сэр. Привет, дорогой. Я помню тебя. Ты Лиза? Да. лиза. Хочешь пройтись со мной? Совсем ненадолго. Но сейчас зовет долг. Ты слышишь его голос в любой момент. Сегодня вечером? Ты можешь рассчитывать на это. Ты забыл меня? Грета, как я мог тебя забыть? Ну, похоже всё таки забыл. Нет, не забыл, и вряд ли забуду. Хорошо, тогда. пойдем пройдемся. Знаешь, мы можем договориться на другое время. Почему не сейчас? Допустим мы найдем уютное местечко и побудем некоторое время одни. Я не знаю. Дорогой, в другое время может быть слишком поздно. Грета. нет ничего, что я хотел бы больше этого. Но зовут обязанности, я должен вернуться. Ты должен больше постараться. Есть вероятность что меня здесь снова не будет. Дон, поднимись сюда бегом. Тебя требует командир. Вас понял. Извини детка, должен идти. Я смогу увидеть тебя снова. Я не сомневаюсь, что сможешь, если пожелаеш. О я желаю. Один момент. Ты настоящая, не так ли? Я думаю. Что тебя задержало? Обязанность, сэр. Продолжай. Были еще две из них, там внизу. Еще две девушки. Картинки, с тобой там внизу. Не буду спорить. Несмотря на то, что здесь случилось ответы которые мы должны найти находятся с другой стороны того барьера. Мы пройдем. Имеет смысл. Из-за неизвестного фактора снаружи, этого ограждения. Барри, ты говорил он тянется через расчищенный участок? Да, сэр. Прямо через центр. Мы пройдем там. Шестичасовые кислородные баллоны, полностью заряженные. Карл, ты в порядке. Я в порядке, сэр. Пойдешь со мной. Барри, Свен, останетесь здесь на корабле. Я хотел бы пойти, сэр. Мы пройдем в 07:00 часов. Если мы не вернемся через шесть часов, идите к барьеру. Но не переходите. Дайте нам час. Если мы не появимся, знайте вы не должны дольше ждать. Ваши инструкции тогда, сразу взлетать. если это возможно. Что вы имеете в виду, если это возможно? Давайте надеяться, что мы этого не узнаем. Проверка связи. Карл? Проверка. Громко и ясно, сэр. Мы еще не знаем воздействие перехода. или можем ли мы. Пустите меня первым, сэр. Нет, Карл. Это мое задание. Дон ты слышишь меня? Дон? Вернись. Почему ты не подтверждал прием? Я ничего не слышал, сэр. Я предполагаю радиоволны не могут проходить через силовое поле. Уран, седьмая планета. Карл какая радиация? Плюс 700 рентгенов в час. и пульсация. Двигаемся. Карл проверь радиацию. В каком направлении сильнее? Это почти невозможно сказать. Кажется немного сильнее в том направлении. Хорошо. Мы сделаем здесь проверку. Скорее, Карл. Держи мои ноги. Порядок, Дон, тянись. Я не могу держаться. Я должен передвинуться вперед, Карл. Нет дон, тянись. Держись. Снег из аммиака. Такой холодный и сухой, что не слипается. Как песок. Быстро засыпает. Я рад, что вы были здесь, и вытащили меня наружу. В дальнейшем держитесь на камнях, насколько возможно. И будьте осторожны. Да, сэр. И спасибо, Эрик. Острые как бритва. Будьте осторожны. Они могут разрезать в ваших костюмах отверстие. Прислушайтесь, вы слышите это? Командир, посмотрите на это. Что это? Это первый признак движения который мы здесь видели. Может быть это поток лавы? Выглядит расплавленным. Но каким образом часть тела? Расплавленная масса и полнустью застывшая порода?

Смотрите это двигалось, когда я выстрелил. Вы прибыли ко мне. ничтожные, глупые люди. вооруженные только смелостью. и дурацким оружием. Вы прибыли, чтобы уничтожить меня. но мое оружие более мощное чем ваше. Ваши собственные страхи. создадут средства вашего уничтожения. Приходите тогда! Бросьте мне вызов! Посмотрим кто выживет. Быстро, сюда. Живей! Карл! Хорошо Карл, Дон. Когда я крикну, бегите. Командир, я. Отложи это, Карл. Это была приемная комиссия которую наш хозяин придумал для нас. Почему он не мог придумать, что нибудь более приятное? Теперь лучше. Ну, чего мы ждем? Спокойно, Дон. Слушайте, командир, за этим типом монстров, я могу ухаживать. Нет Дон. Мы возвращаемся на корабль. Так как сейчас мы запаздываем. Допустим нечто, какой-то организм, способен создавать эти существа. брать их прямо из наших умов. Как насчет того причудливо-глазого монстра? Он был из семейства грызунов. Невозможно жить при температуре на Уране. Хорошо, откуда он пришел? От меня.

У меня всегда была патологическая боязнь крыс. Вот почему, я не смог противостоять тому крысиному существу. Конечно. Правильно. Наши сокровенные, наибольшие страхи. существующие в нашем подсознании, разыскивает. какая-то сила там снаружи, и вынимает у нас. Есть еще кое-что. Вы не будете возражать если я задам вам личный вопрос, Эрик? Вы когда-нибудь были влюблены? Я не вижу. Ну, Эрик. Мы все в этом сообща. Нет, я не испытывал. Та маленькая леди, Ингрид. Разве вы не считаете, что она абсолютно прекрасна? Согласен. Ну теперь вы видите. Это не только наши опасения и слабости, это также наши наибольшие желания.. Ты прав Барри. Наши умы изучаются подобно мышам. Лабораторные экземпляры. Кто бы ни управлял этим шоу очевидно не хочет убить нас. То есть, сразу. Это было бы довольно просто. Только сделать, чтобы наш маленький рай исчезнул отсюда. И теперь, я спрашиваю почему. Я полагаю есть только один ответ имеющий смысл. Чтобы узнать, что делает нас живыми. Та неизвестная субстанция, в яме на горе. Что насчет этого? Существо похожее на крысу появилось только после того как Карл выстрелил в нее. Тут может быть связь. Может. Она кажется уходит в гору. Там должен быть проход, туннель, или их несколько. Точно. Место куда мы должны пойти. Но сначала, я хочу собрать как можно больше информации. и я выясню смогу ли я узнать, что нибудь от той сельской девушки. Мы должны узнать как можно больше. Конечно. Рай Урана. Полный крыс, нескольких Ев, и даже твоих яблок. Скажи мне Ингрид. Кто стоит за всем этим? Я знаю только немного, Эрик. Скажи мне. Это энергия. Какая энергия? Есть существо, одинокое существо на этой планете. Откуда оно? Из самого пространства и времени. Продолжай. Это способности этого существа, его мозга. Он может использовать свой мозг почти в полную силу. Где это существо? Всюду, в мыслях. Он овладел нашими умами на корабле, не так ли? Почему он не сделает этого теперь? Неподходящие условия. Там ваши умы были открыты и светлы. Невесомость. Как ты узнала все это? просто знаю. И это существо создало все это? Тогда нам лучше уехать отсюда. Прямо сейчас. Он никогда не позволит вам уйти живыми. Ваша храбрость велика. но я все еще здесь. Я хочу. уничтожить вас. Мы должны будем вернуться сюда через 1 час 50 минут. Держитесь вместе. Радиация, Карл? Плюс 700 рентгенов, и пульсация. Температура? Минус 37 градусов. Что это? Это только отблеск моего фонаря. Мы двигаемся почти, в течении часа. Вы не думаете, что мы должны повернуть назад? У нас есть еще много кислорода. Тот синий свет кажется пульсирует. Давайте посмотрим. Энергия. Чужое существо. Радиация? 750, и пульсация, сэр. Пульсация согласована точно с тем синим светом. Есть ответ. Это существо мозг посылает радиацию. Мы должны уничтожить его. Уходим отсюда. Захватчики. моего мира. вы обречены. Ваша судьба умереть. Безрезультатно. Давайте уходить отсюда. Не в ту сторону, сюда. Мы никогда не сможем подняться отсюда наверх, эта тварь добралась сюда. Мы должны сражаться с ним. Как? Его ничто не остановит. Есть один шанс. Нет времени объяснять. Делайте как я. Развернуться. Цельтесь выше по скалам. Кислород. У нас осталась только одна треть. Нам лучше вернуться. Мы должны спешить. Пошли. Вы кровоточите. Мой костюм. Он порвался. Я теряю воздух. Живей. Дайте мне руку. Нет. Подождите. Мы имеем воздух только на несколько минут. Вы не успеете со мной. Мы можем попытаться. Я не могу остановить утечку моего воздуха. Пошли. Нет. Это приказ. Оставьте меня здесь. Я не могу. Дон, мы должны остановить кровотечение. Позволь ему кровоточить. Что ты говоришь? Позволь ему кровоточить. Вспомни какая здесь температура? Кровь немедленно заморозится, и запечатает разрыв. Он прав. Это сработало сэр. Мы заберем вас отсюда. Не будь упрямым дураком Дон. Вы никогда не сделаете этого. Не говори. Каким образом? Они принесли тебя назад. Другие? У них все отлично. Все еще лежат. В чем дело любимый? Я не знаю. Я чувствую беспокойство, тревогу. Ты все еще немного слаб, вот и все. Полагаю, я чувствую себя немного виновным проспав пол дня. Когда так много нужно сделать. Намного больше. Ты был без сознания три дня. Да, они принесли тебя сюда более трех дней назад. Где Карл и Дон? Позови их. Они не здесь. Не здесь? где они? Возможно в поселке. Что, черт возьми, они делают в поселке? Вы что все потеряли свой разум? Дон, я не думал, что вы опуститесь до этого. Мы все знаем, что в этом месте нет ничего реального. Ни одна из этих девушек реально не существует.

Враждебный чужой пытается уничтожить нас через нашу глупость и наши пристрастия. Вы играете прямо ему на руки, именно так. У нас еще есть время сэр. 24 часа.

и каждый час отодвигает дальше и дальше. от нашей оптимальной орбитальной позиции. Скоро, мы не будем иметь достаточно топлива, чтобы вернуться. Что мы можем сделать? Мы можем выяснить способ уничтожения того существа в пещере. Огнем, сэр? Нет Дон. Там внизу нет кислорода, ничто не будет гореть. Ацетиленовая горелка должна. Слишком маленькая. Даже не позволит обжечь ему пятки. Барри прав. Сэр, разве мы не можем собрать одну? Собрать что? Своего рода измененную ацетиленовую горелку, достаточно большую чтобы сделать работу. Парень нашел способ. Как насчет этого? Это можно сделать. Предстоит небольшая работа. мы имеем достаточно компонентов. Но нам потребуется горячий источник. Мы можем взять жидкий кислород из топливной системы корабля. Сделаем двойные стенки, бак двойного типа для переноски. Правильно. Мы можем работать в мастерской кузнеца в поселке. Хорошо. Пошли. Извини детка, не могу сейчас говорить. Это не обычная манера обхождения. У меня есть более важные дела. Как уничтожение чужого? Как ты это узнала? Право, ты наивен Дон. Приблизься дорогой. Давай забудем обо всем этом. Я имею намного лучшую идею. Это не принесет вам никакой пользы. Ни вам, ни вашей Земной расе. Что насчет Земли? Это не достаточно очевидно к этому времени? Обстоятельно объясни это мне. Земля станет новым домом для существа которое вы встретили. Как бы не так. Если это существо когда-нибудь прибудет на Землю, оно будет уничтожено. Думаешь, Дон? Почему ты рассказала мне это? Кто по твоему рассказал тебе? Да ваша планета богата. согрета. наполнена жизнью. Я прибуду туда. в одном из ваших тел. Люди слабы. Я создам ужасы. что живут в их собственном разуме которые уничтожат их. И я выведу новую расу. к жизни. Там тоже ничего сэр. Итак он испытывает нас, чтобы увидеть насколько мы можем быть опасны. Хорошо, мы ему покажем. Детка, тебе лучше сработать. Бак жидкого кислорода? Наполнен и готов сэр. Хорошо. Мы отправимся завтра в 06:00. Мы установим здесь охрану на ночь. Карл ты примешь первую смену. Урсула тебе лучше уйти. Ты не хочешь меня? Я это не говорил. Я ждала тебя. Ты не настоящая. Уходи. Не настоящая? Любимый, как ты можешь говорить это? Я люблю тебя. Возвращайся и оставь меня в покое. Ты выглядишь утомленным. Нет. Я не буду слушать тебя. Идем дорогой присядь. Только ненадолго. Идем. Я не поврежу тебе. Ты все еще имеешь свое средство защиты. Полагаю я утомился. Я чувствую себя намного лучше. Я знала, что поможет. Будем надеяться это будет работать. Будет. Только не подсоединяй бак с жидким кислородом пока не будешь готов использовать ее. Он может взорваться перед твоим лицом. Ладно, мы готовы. Давайте двигаться. Свен я оставляю тебя здесь одного. Уверен ты знаешь почему я выбрал тебя. Догадываюсь. Вы думаете, что я наименее вероятно падок ко всем его фокусам оставшись здесь. Твоя операция Карл. Ты знаешь, что делать. Мы прикроем тебя. Приготовьтесь. Подсоедини. Готово сэр. Порядок, испытай на нем. Карл, назад! Похороним его тут. У нас нет шансов. Да, мы имеем. Жидкий кислород. Дон какая здесь температура? Минус 10. Так я и думал. Есть причина для существа находиться здесь внизу. Он пользуется вулканическим теплом планеты. Жидкий кислород заморозит мозговое вещество, сделает его твердым как скала. Наше оружие прикончит его. Исследователь 12. Отзовись Свен, это Эрик. Свен здесь. Да командир? Подготовься к чрезвычайному взлету. Повторяю. Подготовься к чрезвычайному взлету Наверх, быстро. Ингрид. Я должна была увидеть тебя снова. Я должен покинуть это место. Не оставляй меня здесь. Хорошо Ингрид мы попытаемся. Дон дай мне руку. Мы не можем Эрик. Делай что я говорю. Мы берем ее на борт. Он мертв. Давайте уходить отсюда. Включить ракеты. Мы сделали это. Теперь сделаем проверку. Дон? Все показания проверены, сэр. Свен, двигатели? Все совершенно исправно. Слава богу.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мне всё это совершенно не нужно.

Тао, тот холодильник уже антиквариат. >>>