Христианство в Армении

Я больше не допущу такого безрассудства.

Седьмой отсек готов. Восьмой отсек готов. Девятый отсек готов. Десятый отсек готов. Товарищ капитан, лодка готова к ведению огня из основных орудий. Приступить к действиям по нанесению ядерного удара. Политический отдел готов к выполнению долга. Простите. Открыть ракетный люк номер один. Москва подтверждает разрешение ядерного удара. Первый люк открыт, воды в шахте нет. Привести в действие стартовый механизм ракеты один. Полянский, поддерживать прежний курс. Курс 2-9-0. Скорость шесть узлов. Первый люк открыт, воды в шахте нет. Подача топлива. Приступить к активации первой боеголовки. Перископ. Поднимается. Демичев, командуйте. Начать подготовку третьей шахты. Включить систему контроля огня. Система включена. Шестьдесят секунд в пределах радиуса. Приготовиться к экстренному погружению. Ракета один заправлена и готова. Ракета готова. Перископ вниз. К стрельбе готовы. Запуск первой ракеты. Время 15 секунд. 14, 13, 12. 11, 10. Капитан, в нас стреляют. Торпеда, координаты 1-9-0. Погружение на 50 метров. Пятьдесят метров. Обе турбины полный ход. 3, 2, 1. Капитан! Ручной режим. Система запуска не отвечает. До торпеды 6000 метров.

Учения окончены. Ну, Поленин, как вы объясните этот провал? Товарищ адмирал, система зажигания перегрелась. Товарищ капитан, назовите имена виновных. Их не будет. Откуда я знаю, что за идиот поставил сюда эти копеечные изоляторы. Моя задача это воевать. Товарищ адмирал, лодка выйдет в море по графику в течение месяца. Нужен виновный? Это я, Поленин Миахил, капитан "К-19". Запишите. Успешно закончив испытания механической, тяговой и навигационной систем в Баренцевом море, вы пройдете подо льдом в этот район для учебной стрельбы. Я получил приказ подготовить "К-19" к испытаниям на море. Но пока они не завершатся, приступать к более масштабным действиям мне кажется преждевременным. Я не сомневаюсь, что "К-19" справится с задачей. Операция "Полярный круг" не просто учения. Как помешать американцам уничтожить Москву и Ленинград? Способ один. Возможность. ответного удара. "К-19" ее обеспечит. Кеннеди должны донести, что лодка существует и действует. Обещаю, товарищ Хрущев, американский президент получит известие через месяц. Товарищ маршал, капитан Поленин мог бы. Капитан Поленин позабыл об интересах партии. Теперь вы его командир. Это всё. Капитан на борту. Капитан. Как вас зовут? Демичев. Офицер торпедного отсека. Можно узнать ваше имя и цель визита? Я капитан Востриков. Где капитан Поленин? Войдите. Доброе утро. Товарищ Востриков? Иди, Юрий. Входите. Капитан. До испытаний осталось мало времени. Штаб решил, что ваш опыт здесь понадобится, и я этому рад. Я знаю, будет тяжело. Долг выполнять несложно, капитан. Я готовил распоряжения для экипажа. Мне сказали, что вы появитесь только завтра. Распоряжения подождут.

Покажите мне лодку. Конечно. Мы добились нужной скорости турбин.

Хотелось бы через две недели приступить к испытаниям. Оборудование еще не пришло, товарищ капитан. Исправим, товарищ капитан. Реакторный отсек. Какой нагрев? 50% при испытании турбин. Каков показатель поглощения? Три процента выше нормы. Где командир отсека? Лейтенант Яшин? Он пьян. Вы это терпите? Конечно, нет. Применить к нему санкции. Сообщить командованию, что нужна замена. Да, капитан. Лейтенант Яшин лучший офицер реакторного отсека. Раньше он никогда не пил. Он нам нужен, измените свое решение. Лодка покидает сухой док. Испытания через две недели. Лодка не готова, капитан. Виновата Москва. Они устраивают приемы, а мы вынуждены выкручиваться с бракованными запчастями. Испытания начнутся по графику. Пан или пропал. В истории советского флота еще не было лодки, подобной "К-19". Это сложнейшая субмарина в мире. Вам выпала честь служить на ней. Мне выпала честь ею командовать. Без меня. вы ничто. Без вас. я ничто. От нас многого ждут. Мы не подведем. Мы пропали. Тише, тише. Теперь вниз. Разрешите. У меня пропуск. Что это? Осциллограф для сонарной установки. Устанавливайте. Я из реакторного отсека. Где офицер-акустик? Отпущен на сутки. Капитан, я решил по очереди давать людям отдых. Больше никаких отпусков. Для работы нам нужны все. Да, капитан. Товарищ капитан, лейтенант Радченко. Прибыл на службу. Командир реакторного отсека. Ваше последнее место службы? Академия ядерных сил. С реактором в море не обращался. Я был первым в группе. Спасибо. Идите в реакторный отсек. Так точно. Спасибо. Капитан. Годится. Иначе его бы не прислали. Офицер в отсеке. Павел Локтев, старший техник. Степан Комаров, Анатолий Зубачёв, Григорий Дёмин, Олег Аргунов. Покажите реакторный зал. Надо задержать грузовик. Мне дали не те лекарства. Задержать грузовик! Эй, эй, стой! Не те лекарства! Вы ошиблись. Идиот! Стой! Там доктор. Охраняйте тело до прихода скорой. Остальные за работу. За работу! Гаврила. Капитан, несмотря на балласт, у нас отклонение на полградуса. Я всё перепробовал, не помогает. Полградуса не страшно. Компенсируем морской водой, пока не вернемся в порт. Если вернемся. Люди называют эту лодку матерью вдов. Пятеро умерли от испарений, еще четверо при монтаже. Теперь доктор. И шампанское не разбилось. А мы еще в доке. Они делятся страхами с командиром? У них есть семьи. Капитан сам отец. Моего отца боялись все, он никого. Я слышал о вашем отце две версии. По одной он герой революции. По другой погиб в ГУЛАГе. Обе правда. Как там контроль системы безопасности? Проводим. Миша, Миша. Живи здесь. Половину пространства над головой занимает грызун. Евгений, спрячь это у себя. Вдруг пригодится. Дозиметр предъявляй врачу один раз в день. Он будет следить, чтобы твоя торпеда не упала. Капитан. Я Геннадий Савран, ваш новый врач. Где раньше служили? Вообще-то я работал на базе. Но меня срочно назначили сюда. Прошу на "К-19". Капитан, мы скоро вернемся? У меня. Морская болезнь. Товарищи, товарищи. Миша, послушай. Востриков женился на девушке со связями в высшем партийном руководстве. Он умеет есть вилкой и ножом, вот и стал капитаном. А тебя так и не повысили. Да ладно. Мы все хорошие коммунисты. За коммунистов. За коммунистов! Ты выпил, садись, садись. Минуточку внимания. Капитан Востриков не знает вас так, как я. Для нас ты всё равно капитан. Он капитан, я его помощник, я ближе к моим парням. Слушайте. Какой-то космонавт, якобы, облетел Землю до Юрия Гагарина. Но он не захотел задержать дыхание, когда отказала система жизнеобеспечения. И вот. о нем забыли. Гагарину повезло. И нам повезет. За удачу. За удачу! Не волнуйся. Не надо. Министр обороны Золенцов, адмирал Бартеев, экипаж готов приступить к защите родины. Выполняйте патриотический долг. Все по местам. Все по местам! Отдать швартовы. Отдать швартовы. Убрать трап. Убрать трап! Трап убран. Трап убран! Лодка готова к выходу. Запустить турбины. Запустить турбины. Тихий ход. Запустить турбины. Тихий ход! Надеюсь, выбор был верный. Приготовиться к погружению. Все люки задраены. Включить вентиляцию. Вентиляция включена. К погружению готовы.

Начинаем. Шесть узлов, пятьдесят метров. Скорость шесть узлов, глубина пятьдесят метров. Пятьдесят метров.

Тихий ход. Тихий ход. Ровный. 3-2-3, капитан. Глубина под килем? 350 метров, капитан. Двадцать метров. Тридцать метров. Давление вырастет капать перестанет. Симуляция пожара в электрическом узле. Огонь в контроллере 65. Тревога. Учебная тревога. Застрял. Пятьдесят метров. Огонь перешел в соседний отсек. Короткое замыкание в отсеке четыре. Короткое замыкание в отсеке четыре. Отсек четыре. Короткое замыкание. Тренировка. Включить запасное освещение. Огонь потушен, капитан. Много суеты, нет четкости. Затопление четвертого отсека. Работаем в темноте. В случае настоящей тревоги мы потеряли бы лодку и половину экипажа. Поговорю с ответственным офицером. Завтра повторим. Я хотел сказать, что мне нравятся перемены в командовании. Мы не всегда понимаем смысл перестановок. Спасибо, товарищ Суслов. Для вас всё равно почетно служить на судне в любом качестве. Конечно. Это история. Просите. Проверяешь давление? Да, лейтенант. Кресты у нас запрещены. Это будущее, Павел. Машинам не понадобится бензин. Свободная энергия для всех. Люди полетят к другим планетам. Мы тоже частица будущего. Да, лейтенант. Доброе утро. Что это? В море душ только по субботам.

Химический пожар в моторном отделении. Тренировка. Берегись! Огонь в главном коммутаторе. Разрыв клапана в отсеке восемь. На корме разлив торпедного топлива. Всё по новой. Офицеры и моряки, помните. Американская пропаганда всегда играет на низменных чувствах. Жадность, похоть, индивидуализм. В американских фильмах у всех будут машины, квартиры, красивая одежда, но правды вы там не увидите. Вам не покажут, как собаками разгоняют бастующих рабочих, вам не покажут бездомных на улицах, не покажут нищих негров на юге страны, не покажут разжигателей войны, угрожающих миру ядерным холокостом. Симуляция пожара в восьмой торпедной шахте. Шахта не загружена, капитан. Разгрузите седьмую, загрузите восьмую. Приступайте. Капитан. Лед на нашей глубине. Предлагаю погрузиться и отложить учения. Нет. Во время войны лед никуда не денется. Выгрузить седьмую торпеду, загрузить восьмую. Выгрузить седьмую торпеду, загрузить восьмую. Тренировка. Сколько можно? Без разговоров.

Приступить к отработке действий. Механизм запущен. Торпеда изъята. Открыть восьмой люк. Перенос торпеды. Перенос. Не останавливаться! Двое раненых. Передать их врачу. и продолжить учения. Двое выбыли, капитан. Поместить торпеду. в седьмую шахту и начать всё сначала. Перенос торпеды! Есть перенос! Перехожу. Есть. Внимание! Мне сказали, у нас есть недовольные. Я ответил: "Исключено.

Это лучший экипаж на флоте. Они пойдут до последнего". Есть жалобы? Жалоб нет, капитан. Виноваты не матросы, офицеры. Вы занизили требования при исправлении недостатков. Справитесь вы, справится и команда. Это всё. Как ее зовут? Красивая. Красивая. Прости. Пишу ей. Не отправишь. Это если я умру. Если умрешь? Если умру. Доклад капитану. Пять миль до района стрельб. Идем по графику. Доброе утро. Курс 1-8-5. Капитан. Капитан. Аварийное погружение.

Повернуть кормила на 20 градусов. Кормила на 20 градусов. Есть 20 градусов. Кормила на 20 градусов. Командую. 120 метров. 130 метров. 140 метров. 150 метров. Опуститься на максимальную глубину. Глубина 250 метров. Турбины тихий ход. 240 метров. 250 метров.

Капитан, дальнейшее погружение это неоправданный риск. Продолжить до 300 метров. Это критическая глубина. 260 метров. Глубина 300 метров. 280 метров. 290 метров. 300 метров, капитан. Выровнять. Выровнять нос. Симуляция затопления в кормовом торпедном отсеке и аварийное всплытие. Быстрое всплытие подо льдами нежелательно. Я не просил совета. Вода в десятом отсеке. Аварийное всплытие. Давай, тащи! Полянский, кормила на всплытие. Скорость 20 узлов. Полный ход. Кормила на всплытие. Полный ход. Скорость 20 узлов. Павел, давай! Повреждение устранено. Отлично. Лучше остаться на безопасной глубине. Какой толщины лед? Корнилов. Проверяю. Быстрее. В этом районе меньше метра. Отчеты недельной давности. В это время года. лед становится тоньше. Продолжаем. При такой скорости трудно вести контроль. Согласен.

130 метров. 120 метров. 110 метров. Продувка балласта. Кренится. Разрешите остаться на глубине. Отказ. 80 метров. Прокачка дифферентной цистерны. Крен на левый борт. Продуть левый борт. Отменить чередование продува. 60 метров. Стоп, турбины.

Стоп, турбины. Выравнивайся. 40 метров. Ждать толчка. Ждать толчка! Ждать толчка. Демичев, командуйте. Поднять радарные мачты. Амплитуда три, средний радиус. Приготовиться к запуску учебной ракеты. Приготовиться к запуску ракеты.

Не имитированному. Ракеты готовы, контроль ведется, шахта три ожидание запуска. Включить пульт для запуска. Включить пульт для запуска. Третий люк открыт. Товарищ капитан, Москва подтверждает разрешение на запуск. Внимание. Идет процесс запуска. Подача топлива. Имитировать активацию третьей боеголовки. Пошли, живей. Контакт? Контакта нет. Сонарный контакт? Контакта нет. Топливо заправлено полностью. К стрельбе готовы. Ракета три. Отсчет. пятнадцать секунд. 14, 13, 12. 11, 10, 9. Запуск осуществлен. Поздравляю, товарищ капитан. Наши имена будут вписаны в историю. Капитан. Сообщить об успешном запуске в штаб. Так точно. Говорит капитан. Учебная ракета успешно запущена. Всем сойти с боевых позиций. Я сообщу, что вы оставили пост. А я сообщу о вас. Вы подвергли опасности лодку и экипаж. 200 миллионов советских людей зависят от нас, капитан Востриков. Вместо того, чтобы защищать их, вы рисковали их жизнями. Мы должны были выяснить предел наших возможностей. 120 моряков стали командой, потому что вместе сделали невозможное. В следующий раз, в реальных условиях, мы пойдем до конца и умрем, если придется, потому что этого требует долг. Это удача, капитан. Надеюсь быть на другой лодке, когда она отвернется. Миша, Невский, сюда, скорей. Встаньте вместе. Все вокруг флага.

Белье уберите. Ваня, ну что ты спишь? Все соберитесь. Ближе, ближе. Еще ближе. Да, команда победителей. Дмитрий, улыбнись. Всё в порядке? Да. Наблюдается конденсация в реакторном отсеке. Я выключил третий генератор, это ее уменьшит. Я на вас рассчитываю, ясно? Да, товарищ капитан. Товарищ капитан, сообщение из штаба. Товарищ капитан, экипаж построен. Пришло сообщение из Москвы. Нас поздравляют с успешным запуском учебной ракеты. Так держать. Служим Советскому Союзу! Нам поручено новое задание. Вести патрулирование восточного побережья Соединенных Штатов. Это операция стратегической важности. Лодка переходит на полный рабочий режим. Жду от вас максимальных усилий. Экипаж, вольно! Мы чуть не погибли. Ради чего? Чтобы показать, что брак с дочкой члена политбюро ничего не значит? Ты по-прежнему наш капитан, Миша. Только тебе мы верим. Капитан Поленин? Капитан Востриков ждет вас в штурманской рубке. Командование просит быстрее занять позицию. Мы пойдем мимо базы НАТО на Ян-Майене. Оттуда в патрульную зону. 400 километров от побережья между Вашингтоном и Нью-Йорком. 15 узлов. Скорость 15 узлов. 15 узлов. Контакта нет, перископ вниз. Перископ вниз. Погружение. Андрей, еще вина. Только одну кружку. Мы лучшие из лучших. И этой кружкой вина к ужину командование хочет сказать, что экипажу "К-19" нет равных. Просто мы сидим на куче урана. Вино добавляет стронций. или выводит. В общем, это хорошо. Мы находимся в 70 милях от базы НАТО на Ян-Майене. Ни гор, ни деревьев, 15 человек. Одна рация. Этот остров я не раз видел в перископ. Евгений, что с тобой? Мне не хватает деревьев, солнца, звезд. Привыкай находиться под водой. Уйду в запас буду работать на угольной шахте с братьями. Мне всё равно. Падает давление в цепи кормового реактора. Проверить все датчики. Подтверждаю падение давления. Пропустите! Утечка! Аварийные инструкции. Быстрей! Лейтенант, я заметил перегрузку во время испытания турбин, но не придал значения. Графитовый стержень опускается. Аварийная помпа. Аварийная помпа. Аварийная не работает. Перезапуск. Пробовал. Давление падает. Стержни снизят температуру. Они не управляют реакцией, нужен охладитель. Лейтенант, температура 400 градусов, повышается. Снять выравнивание. Что случилось? Система охлаждения реактора нарушена. Что? Как это вышло? Какая разница? Я спрашиваю, как это вышло? Не знаю, капитан. Активная зона греется, всё кончено. Я скажу, когда всё будет кончено. Кто ответственный? Имя? Пожалуйста. Востриков Алексей. Не забывайтесь. Еще имя. Радченко Вадим. Неопытный офицер, которого вы взяли.

Мы всё исправим и выполним задачу. Подъем. Подъем! Подъем. Это серьезно? Утечка в закрытой зоне. Туда не добраться. Температура будет подниматься до 1000 градусов. Что потом? Никто не знает. Может начаться реакция, радиационная утечка, стержень расплавится в реакторе, и это вызовет термоядерный взрыв. У нас есть время? Три-четыре часа. Может, меньше. Задействуйте всех, не считаясь с рангом. Почините.

Есть, капитан. Почините. В этом ваша задача. Он еще не устал от учений? Пошли, пошли! Говорит капитан.

У нас поломка кормового реактора. Для исправления принимаются меры. Оставайтесь на местах. Прочти еще. "В случае резкого падения давления в первичной цепи необходимо предотвратить повышение температуры". Но так не получится. Обратный клапан не здесь. Действия? Не описаны. Это чушь. У нас нет даже дублирующей системы. Мы на перископной глубине, я свяжусь с командованием. Так точно. Мы не можем просто выключить реактор? Его надо выключить, но нельзя управлять реакцией. Используем носовой реактор. Перекинем помпы и охладим оба. До трещины в реакторе не добраться. Нам не устранить утечку. Оба реактора неподконтрольны. Значит, надо охладить реактор. Можно сказать, лейтенант? Конечно. Охладитель дистиллированная вода. На борту 30 тонн пресной воды. Но как ее подавать? Дайте схему. Мне нужно выйти на связь с командованием. Пытаюсь, капитан. По воздуховоду охладитель попадет в активную зону. Можно закрыть клапан и закачивать воду. У нас тридцать тонн. Используем торпедные трубы. Потребуется всего минут тридцать. А если не выйдет? Хиросима. 1,4 мегатонны, учитывая оба реактора и боеголовки. В Хиросиме было намного меньше. Надо высадить экипаж на плоты. Мы не покинем лодку. Подготовить трубы. Когда поступит приказ из штаба, мы будем готовы. Связался со штабом? Нет, товарищ капитан. Капитан, нет питания длинноволновой антенны. Изоляцию сорвало при подъеме. Радиус аварийного передатчика 90 километров? До ста, капитан. Температура 490 градусов. Так. Держи. Давайте, капитан. Следите, чтобы не попал мусор. Минуту внимания. Слушайте. Я решил, что узел реактора следует отремонтировать. Будем работать по двое, десять минут максимум. Я пойду первым. Мне нужен старший помощник. В этой ситуации. Мне известна ситуация. Исключено. Я пойду первым. Это мой долг. Я тоже готов, капитан. Пойдешь за ними, чтобы проверить работу. Да, товарищ капитан. Теперь собирайтесь. Быстрей. Дай что-нибудь! Скорее. Разлив топлива. Инженер. Инструменты. Гидросистема изолирована. Продуть систему подачи. Здесь еще три метра. легко отделяется от косточки и тает у тебя во рту. А клецки? Дмитирй любит клецки. Температура реактора. Пятьсот тридцать градусов. Василий, сколько еще? Минут пятнадцать, капитан. Капитан. Команда готова идти внутрь. У вас несколько минут, подышите воздухом. Спасибо. Подышите воздухом. Лейтенант. Выше нос. Я хотел жениться. Женитесь. Женитесь. Потом могут выпадать волосы. Ничего. Десять минут не страшно. Еще один час, и нам конец. Нет радиационных костюмов. Не завезли на склад. Вместо них прислали химические. Это просто дождевики. Миша, я знаю. Скажи, что это поможет. Делать нечего. Всего десять минут. Сделайте, сколько сможете. Ну, Анатолий? Порядок? Не волнуйся. Капитан. перед вами стоит непростая задача. Наша судьба в ваших руках. Разрешите приступить к ремонту реактора, капитан. Разрешаю. Храни вас бог. Температура? 725 градусов. Вошли в камеру. Давай, давай, молодец.

Как там? Доктор, доктор. Отведите их на нос. Как можно дальше от радиации. Идем, идем. Дозиметр. Уровень радиации низкий, да? Да, низкий. Доложите об их состоянии через час. Ничего, Анатолий. У тебя средняя доза. Ничего, ничего. Внимание, пора. Противогаз. Эй, прекрати. Десять минут. Смотри на меня. Успокойся! Вадим, пора идти. Держись. Горелов пошел вместо него. Ничего, молодец. Капитан, вы меня звали? Да. Ракеты запускать мы не будем. Вы можете вести измерения радиации? Да, товарищ капитан. Нужны данные по всем отсекам. Да, капитан. Температура? 950 градусов. Сколько? Семь минут сорок секунд. Положи его. Инженер. Инженер! Константин его вытащит. Вытащит. Ты молодец, парень. Всё обойдется. Да, да, да. Пошел. Пошел. Охладитель пошел. Скажи капитану, охладитель пошел. Получилось. Молодец. Инженер! Молодец, мальчик. Ты молодец. Молодец. Ты всем показал, это точно. Тихо, тихо. Держись, парень. Капитан, девятьсот пятьдесят. Девятьсот тридцать, падает. Девятьсот двадцать. Девятьсот десять. Девятьсот. Капитан. Инженер. Восемьсот пятьдесят. Восемьсот тридцать. Восемьсот. Говорит капитан. Контроль над реактором восстановлен. Благодаря главному инженеру Горелову и третьему отделению. Они справились. Отдыхай. 2-2-0, капитан. Поворачивай. Курс 0-4-0. Тихий ход вперед. Право руля тридцать. Курс, 0-4-0. Тихий ход вперед. Право руля тридцать. Курс 0-4-0. На базу? Пять узлов.

Еле плетемся. Корабль-призрак. Капитан. Экипаж голоден. Пища заражена. Есть можно только консервы. Дать всем вина, чтобы снизить проникновение радиации. Есть, капитан. Здесь только пять единиц. В реакторном отсеке в десять раз больше. Отключить вентиляцию. Всем отсекам выключить вентиляцию. Капитан. У нас экипаж мертвецов. Отвести всех наверх, подальше от радиации. До базы НАТО на Ян-Майене 160 километров. Попросим помощи у американцев. Ни при каких обстоятельствах я не передам лодку и экипаж врагу. Что вы хотите делать? Радиосвязь нарушена. Если следовать курсу, командование пришлет нам подмогу. Уровень радиации растет. Мы идем на электромоторе, времени нет. Нас найдут. Как всегда, капитан знает, что делает. Дмитрий. Порядок. Хорошо, Евгений. Следующий. Очень хорошо. Кресты. запрещены. Контакт 0-1-5. Радиус 2000 метров.

Подождите! Американцы? Капитан. Шакалы нас нашли. Американский эсминец. Капитан, американцы вышли на связь на аварийной частоте. Вертолет заметил наших людей. Их капитан предлагает помощь. Ответь, что помощь нам не нужна. Мы дышим воздухом.

Что они делают? Снимают нас. Эй, ты, шпион! Видел это? Вот, смотри! Все вместе! Смотри на нашу красивую лодку. Предлагают помощь. Им нужна лодка. Для них это победа. Глубина здесь около мили. Можем снять людей и положить лодку на дно. Капитан Поленин прав. У нас есть плоты, спасем экипаж. Затопить флагман всего флота? Чтобы американцы допрашивали мой экипаж? Но капитан, ваш долг спасти жизни. Мой долг защищать страну, и я не изменю ему до конца жизни. Вы защищаете собственные амбиции. Скажите людям, что они все умрут. Попробуйте. О сдаче американцам не может быть и речи. Это предательство. Еще одно слово попадете под трибунал. А вы комиссар, представитель партии, вы ответственны за моральный дух. Так точно. Экипажу надо показать пример отваги. Страх заразен. Так точно. Да, капитан. Конец связи с американцами. Это враги. Так точно. Помогите. Пожалуйста. Как они? Откуда я знаю? Мне ничего не известно о радиации. Я даю им аспирин. И слежу, чтобы те, кто умирает, не передали радиацию остальным. Соберитесь. Вы офицер советского флота. Скажите им, что они поправляются. Если вам ничего не известно о радиации, вдруг повезет? Капитан. Показатели во всех отсеках растут. Товарищ Суслов. В чем дело? Радиация убьет нас всех. Партия дала вам право менять командование. Только в случае пренебрежения долгом. Он сам подвергся радиационному отравлению. Либо он сошел с ума, либо снимет экипаж с лодки. Скоро мы это выясним. Шов раскрылся! Температура 450 градусов. Капитан, в реакторе снова поломка. Капитан. Температура 450 градусов.

Говорит капитан. Все по местам. Все по местам. Приготовиться к аварийному погружению! Все на борт! Начинаем погружение. Я туда не пойду. Я не пойду. Все по местам! Надо идти. Андрей, нет! Что ты делаешь? Погружение, погружение! Давай, идем! Это приказ. Я его не брошу. Американцы еще предлагают помощь? Капитан сказал. Проверь. Они здесь. Зачем погружаться? Мы спечемся. Я не хочу! Евгений, погружаемся. Открыть отсек. Срочно! Дай мне! Гады! Пустите! Пожар на борту! Торпедный отсек? Огонь в торпедном отсеке. Связи нет. Пожарные одеваются. Включить систему тушения. Там все погибнут. От взрыва торпед тем более. У них есть кислородные маски. Кислород забрали для команды реактора. Дайте пожарным время. Включить систему.

Она не скоммутирована. Нужен локальный запуск. Идите в девятку и включите систему. Невыполнение приказа? Сам сделаю. Если вы уйдете, я приму помощь американцев, и вы не сможете мне помешать. Не справимся я сам включу систему. Тушите огонь. Поскорее! Почему не погружаемся?

По праву, данному мне партией, я отстраняю вас от командования за пренебрежение долгом. Изолировать провода! Теряете время. Отправьте людей чинить реактор. Восьмая торпеда! Скажи американцам, что мы покидаем лодку и просим о помощи. Передавай. Американский эсминец, на связи советская лодка. Товарищ адмирал. Генерал Вершинин, КГБ. Не стал ли ваш протеже Востриков предателем? Радиосвязь с "К-19" была потеряна. Потеряна радиосвязь? Самолет-разведчик доложил, что за лодкой следует эсминец. Американский эсминец. Капитан Поленин на командный пост.

Капитан Поленин на командный пост. Капитан Поленин на командный пост. Повторяю. Капитан Поленин на командный пост. 575 градусов. Заткнись! Чёрт-те что творите. Тише, тише. Кто это? Дмитрий.

Капитан Поленин на командный пост. Повторяю. Капитан Поленин. Постарайся, Ваня. Поленин. Пять человек. Капитан Поленин, назначаю вас командиром подводной лодки. Вы всегда были нашим капитаном. Мы связались с американцами. Нужен ваш приказ покинуть судно. Оружие здесь ни к чему, отдайте его. Отдайте. Пистолет и ключи от наручников. Отдайте. Мы ведь семья. Да, капитан. Ключи от наручников. Капитан. Ты предал семью. Предал меня. Ты арестован. Исчезните оба. Запереть их в каютах. Капитан Поленин предатель! Огонь в десятом отсеке потушен. Аварийная система не применялась. К сожалению, всего один выживший. Спасибо. Капитан. Капитан. Надо погружаться. Говорит капитан. Не приказывайте. Попросите. Говорит капитан. Положение отчаянное. Починить реактор не удалось. В любой момент может быть взрыв, затронет боеголовки. Это уничтожит американский корабль всего в нескольких километрах от базы НАТО. В силу напряжения между нашими странами, это может повлечь за собой ответный удар по советской территории. Мы можем погрузиться и попытаться починить реактор. Гарантий нет. Жду вашего решения. Задраить оба люка. Десятый отсек изолирован. Девятый очищен от дыма, готов к работе. Восьмой отсек. Служим Советскому Союзу. Седьмой отсек. Готовы выполнить долг перед родиной. Пятый отсек к работе готов. Четвертый отсек. Ждем приказа. Первый отсек. Мы с вами, товарищ капитан. К погружению готовы. Погружение. Погружение. Глубина триста метров. Пять градусов. Воду в балласт. Воду в балласт. Электродвигатель полный вперед. Дифферент пять градусов. Радченко. Лейтенант Радченко. Лейтенант Радченко, отчет.

Капитан, температура 760 градусов, растет. Лейтенант Радченко. Где он? Внутри. Сколько он там провел? Восемнадцать минут. Восемнадцать? Стойте. Капитан. Туда нельзя без. Закрой люк. Я не вижу. Не вижу. Капитан. Сейчас. Простите. Открой люк! 280 метров. Выравнивай. 970 градусов, держится. Открыть проход. Ужасная доза. Кто следующий? Капитан, температура падает. Молодец. Доказал, что он герой. Поднимаемся. Дифферент на корму.

Пятнадцать градусов. Полный вперед. Командуйте. Дифферент 15 градусов. Я командую. Поднимемся передайте американскому капитану, что нам требуется помощь. Есть, капитан. Есть, капитан. Поднять перископ. Перископ поднимается. Матросы, вы выполнили свой долг перед родиной. Партия вами гордится. Я. я тоже вами горжусь. Капитан. Капитан. Да, Вадим, я здесь. Шов держится? Да, Вадим, держится. Ты герой, Вадим. Слышишь? Ты герой. Вы все. Я надеялся, что наши лодки разыщут нас. Уровень радиации быстро растет. Я попросил американского капитана о помощи. Приготовьтесь покинуть борт. Американский эсминец. 0-4-5. 2000 метров. Капитан, есть контакт! Что это? Капитан. Могла быть авария. Какого рода? Я знаю капитана Вострикова с юности. Нет подводника, которому можно доверять больше. Больше, чем его отцу? Я не знал его отца. Капитан. Капитан. Когда отец выходил в море, он всегда клал в карман пригоршню земли. Родной земли. Он скорее бы умер, чем предал родину. Сообщите с мостика, когда загрузится последняя шлюпка. Я затоплю лодку, американцы ее не увидят. Это ни к чему, капитан. Нас нашла наша лодка "С-270". Принято, отбой. Ответ из Москвы. К нам подойдет "С-270". Просьба о переводе экипажа с лодки отклонена, капитан. Нас отбуксируют на базу. Что еще? Сказали. давать людям больше свежих фруктов. Я хочу снять людей с лодки. Я нарушу приказ Москвы. Это будет конец вашей карьеры. Вас отправят в ГУЛАГ, как отца. Сложится семейная традиция. Давай! Держу! Надо пройти обеззараживание. Отмыться. Здесь холодно, ждите внутри, снимите одежду. Мы потом ее уничтожим. Это твоя лодка, Миша. Я потерял пост, Юрий, но не достоинство. В отличие от тебя. Куда мы? Тебя переносят, Вадим. Мне нужен Катин снимок. Где он? В кармане. Я не вижу. Не вижу ее. Все в сборе, капитан. Почему вы не взяли командование на себя? Потому что они были не правы. Приготовиться к буксировке. Капитан. Освободите там место. Лев, рад тебя видеть. Москва решила, что ты дезертировал. От меня ждут список тех, кто даст показания. Показания? Какие? Против тебя. Проверьте крепежные тросы. Мы едем домой. Спасибо, доктор. В минуты опасности, которая могла перейти в катастрофу, офицеры и матросы не щадили себя. Семеро погибли. И неизвестно, сколько еще погибнет и когда. Эти люди, вернувшись домой, подверглись допросу, как будто совершилось преступление. Их допрашивали во время прохождения лечения, не давали им встречаться с родными. Но именно они спасли "К-19". А может, спасли и нас всех. Спасибо, капитан Поленин. Это не всё. Спасибо. Ни один капитан советского флота не стоял перед таким выбором. Судьба лодки, экипажа, судьба мира всё на весах. Флот это моя жизнь. И я знаю, что на судне может быть всего один капитан. Бремя командования лежит на его плечах и только на его. Никто из вас не имеет права судить капитана Вострикова. Вас там не было. Он наш капитан. Он мой капитан. И я почту за честь выйти с ним в море снова. Восточная Германия согласилась на то,. о чем Запад просил долгие годы. После снятия берлинской стены правительство объявило о проведении демократических выборов. Кажется, вы стали ниже ростом. Рад вас видеть. А я вас. Хорошо, что мы встретились, хотя сегодня не лучший день. Нет, я специально так сделал. Ваш экипаж. Сегодня исполнилось 28 лет. Капитан, тост. За тех, кто несет вахту. За смелость я представил этих людей к званию героев Советского Союза. Представление отклонили. Это была не война. Просто случилась авария. Их не удостоили звания героев. Но нужны ли таким людям награды? Они жертвовали собой не за медаль. Просто когда пришло время, они выполнили долг не перед флотом, не перед страной, а перед нами, их товарищами. за товарищей. За товарищей!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А что же нам?

Ты знаешь, что крыса способна прогрызть водосточную трубу? >>>