Христианство в Армении

Ты бы лучше показала своему отцу пианино.

Перевод Светланы Матвиенконаверное, так шуткой он выражал свою любовь к нам. В чем дело? Опять эта цензура. А ведь я пытался быть как можно осторожнее. "Не одобрено". Это значит: "перестань писать". Сколько мы задолжали за жилье? Три месяца. Ну что ж… продадим что-то из книг? Так далеко пока не стоит заходить. Как-нибудь выкрутимся. Как выкрутимся? Если будешь верить, что всё сможешь, то сможешь. Только верить и остаётся. Тэру-тян! Выходи играть! Давай играть! А уроки?! А там кошка! Перед домом Сумия! Подождите! Прошу к столу. Приятного аппетита! Приятного аппетита! Политик подал в отставку из-за "высказываний против нации". Грядёт "Священная война". Ты же обещал, что не будешь… …читать за обедом! Что за манеры! Ещё и шарф в доме носишь! Я нетерпим к холоду. Я же родом из Хиросима. А там правда так тепло? Это прекрасное место. Яркое солнце, белый песок и зелёные ели. Из дома, где вырос Тобеи можно видеть море. Откроешь окно, и только синеву из него видишь.

"Море такое широкое… Такое необъятное… Вон там подымается луна… А там садится солнце. Такие застолья бывали у нас дома… Моей сестре Хацу-беи было 12. Меня же прозвали Тэру-беи и мне было всего 9. Февраль 1940 года. Холодно! Проснись! Что-то случилось. Я открою, а ты одевайся. Кто там? Полиция. Открывай! Ногами Сигэру, пойдёшь с нами. Я арестован? Ты задержан. Собирайся. Свет включи! Там тоже посмотри. Мне страшно! Всё в порядке. Прошу вас! Здесь же дети! Молчать! Он вас надолго покинет. Слушайтесь Кабеи, пока меня не будет, хорошо? Не беспокойтесь обо мне. Я вернусь. Вот ваш завтрак. Скорее ешьте, а не то опоздаете. Мы ушли. Погодите! В школе ведите себя как обычно. Улыбайтесь как всегда. Тобеи сделал что-то плохое? Нет. Он никогда бы не поступил дурно. Зачем они его тогда связали? Как вора… Дура! Он не вор! Что ты несёшь?! Вам лучше других известно, что он не плохой. Приободритесь и идите в школу. Я никогда не забуду, как мы шли в школу тем морозным утром. Приятель, а ты что сделал? Видимо, не так мыслил. Так ты "красный"? Нельзя чтобы ты сидел возле отхожего места. Иди сюда. Извините. Сильно тебя отделали? Осторожно! С того дня, мама каждый день ходила в полицейский участок… …но ни разу ей не разрешили навестить мужа. Отец? Зачем ты здесь? Добро пожаловать! Проходи, пожалуйста. У меня мало времени. Нельзя же здесь беседовать… Каё, почему ты не написала мне о том… Что Сигэру арестовали? Я ведь полицейский! Мне пришлось узнать об аресте… От полиции префектуры. Такое унижение! Я не хотела вас беспокоить. Я держала всё в тайне, чтобы не распускать слухов. Я был против твоей свадьбы, потому что знал… …однажды случится нечто подобное. Мне жаль, что вас побеспокоили. Но Сигэру правда ни в чём не виноват, так что уже скоро его… Ты рехнулась?! Его арестовали за нарушение закона о Сохранении Мира! Он хочет реформ, а значит он против нашего государства. Нет преступления страшнее! В худшем случае его ждёт смертная казнь. Ты ведь понятия об этом не имела! Я пойду, представлюсь в полицейском участке. А потом сяду на ночной поезд назад в Ямагути. Даже чаю не выпьете? Это тебе в помощь. Я надеялся, ты будешь жить в доме получше. Тобеи, приятного аппетита. Вот, угощайся. Это опять те люди? Какие ещё "те"? Кто там? Ямазаки. Какой ещё Ямазаки? Я был студентом профессора Ногами. Я понимаю, уже поздно. Я дважды с друзьями бывал у профессора дома, пока учился. Ах да, вы ещё очень громко пели под Шуберта. Да, это я. Я вас хорошо помню. Проходите. Благодарю вас. Здравствуйте все. Прошу прощения, что отрываю вас от ужина. Я ненадолго. Госпожа… Я вам глубоко сочувствую. Я был поражён, когда профессор Кобаяси сообщил мне об аресте. Должно быть, вы очень волнуетесь. Мы тщательно изучили правила посещения и то, что вы можете передать профессору. Вы, должно быть, знаете, что в каждом полицейском участке свои порядки. Некоторые сотрудничают, в то время как другие придерживают передачки, пока еда не загниёт. Как у вас дела обстоят? Что в полицейском участке Хориноути, где держат профессора? Ну, они позволяют мне передавать ему вещи… Но в личной встрече отказывают. Вы с ним не виделись?!

В таком случае… Вы должны обратиться напрямую к прокурору. Для этого вам нужно пойти… Простите! Ваши деньги! Простите… Не суетитесь, мы вас не торопим. Спасибо. Пожалуйста. Спасибо… Вам нужно идти в Токийский Окружной Суд. В отдел по преступлениям "за инакомыслие". Он находится в Касумигасэки. Вот карта. Что там? Спасибо. Я завтра же утром пойду. Не дайте им выставить вас. Настаивайте на личном разговоре. И если случиться что-то непредвиденное, звоните мне. Я позвоню.

Вот номер издательства… …где я работаю. Что ж, мне пора. Не останетесь поужинать?

Конечно, еда скромная… Нет, не могу.

Госпожа Ногами… Девочки… Не теряйте надежды. Это профессор? Профессор, вы не одиноки. За вас подымется много людей. Не сдавайтесь. Благодарю вас. Спокойной ночи. Не надо! Простите, я в порядке. Все в порядке. Вы не ушиблись? Не надо трогать! Мои ноги просто затекли!

Господин Ямазаки, или просто Яма, как мы его прозвали… …с того дня стал человеком, без которого мы не могли обходиться. Спасибо, господин Ямазаки. Нет, это вам большое спасибо. Приходите еще, ладно? Конечно. Давайте вместе куда-нибудь сходим. Замечательно! Спокойной ночи. Это вам. Свежеснесённое яйцо. Благодарю. Такое тёплое и приятное… Спокойной ночи. Спокойной ночи! Эй, ты! Стой!

А, добрый вечер. Я могу вам помочь? Что ещё за разговорчики?

Почему ты не остановился, когда я тебе сказал? Простите. Я глух на одно ухо. Откуда и куда ты идёшь? Куда идёшь? Я проведывал семью моего профессора. А теперь домой возвращаюсь. Студент, да? На вид здоровый. А чего не в армии? Я регистрировался как призывник от университета… Но я близорук, да ещё и глух на одно ухо. К сожалению, мне отказали. Одно там у тебя ухо или два, всё равно можешь послужить Родине! Если призывная бумага придёт мне… Я буду сражаться за Родину как демон! Молодец! Можешь быть свободен. Спокойной ночи. Ага, конечно! Время от времени мама ходила в полицию и к прокурору… Но сакура успела зацвести, прежде чем ей наконец-то удалось повидаться с мужем. Я принесла ему поесть. Это не запрещено? И ещё смену одежды. Большое спасибо. Тэру-беи! Ты тоже пришла! Ну, сами видите… Я так хотела прийти раньше, но правила… Только благодаря помощи офицера Косугэ мы наконец-то… Он может переодеться? Колется. Ты так ослаб, жуй осторожно… Шепотом не переговариваться! Вам тоже нелегко приходится. А когда выходили замуж, не могли и представить такое. Выпускник Имперского Университета, учёный… А ведь будь он поумнее, работал бы профессором. Тогда бы у нас к нему претензий не было. Втягивать в такое молодую жену! Разведись ты с ним. Твой отец к нам захаживал. Вот так сюрприз! Он же шеф полиции в префектуре Ямагути. В хорошее же положение вы его поставили. Его зять преступник-"инакомыслящий"! Подумай, как себя чувствует её отец. И у вас же дети. Ты должен вернуться домой. Я была бы так благодарна. Когда моего мужа могут отпустить? Это уже зависит от вас. Поговорите с ним. Научите его мыслить как истинный японец. Вы ведь за ним скучаете? Зачем ты это сделала?! Потому что он… Тыкать пальцем неприлично! Он помог нам! Извинись! Мне так жаль. Она избалована. Извинись! Она тоже плохо кончит, эта девочка. Простите. Куда отец, туда и дочь. В тот день мама проплакала всю дорогу домой. Столько слёз. Меня шокировало это зрелище… Ну что, покушаем? Тобеи, приятного аппетита. Вы каждый раз так делаете перед трапезой? Молодцы! Добрый вечер. Ты уже здесь, Хисако… Вам сегодня нелегко пришлось. А тётя Хисако ужин приготовила. Нет, я не готовила. Просто купила готовые крокеты. Давайте я вам чай заварю. А ты чего такая тихая, Тэру-беи? Ты ведь виделась с Тобеи… У него всё в порядке? У него борода, и волосы грязные, вонючие. Он на себя был не похож! Он не виноват. Ему, наверное, не дают помыться. Кто угодно был провонялся. Что ещё? Кабеи сказала, что ему очень понравилась еда. Правда, Кабеи? Уверена, стряпня Кабеи ему понравилась. Там их ужасно кормят. Каждый день плохая еда. Бедный братик! Что-то ещё? Кабеи меня стукнула! Тебя? Стукнула? Сильно ударила. До сих пор болит! Понятно! Значит, ты что-то плохое сделала. Тобеи и так тяжело, а ещё ты капризничаешь? Это не так. Она не сделала ничего дурного. Прости, что я била тебя. Больше мне ничего не оставалось. Ты большая девочка, пожалуйста, пойми меня.

Тэру-беи, прости. Уже 7 часов! Сегодня ведь собрание комитета жильцов. А как же ужин? Я позже поем, когда вернусь. Бедняжка! Должно быть вы устали. Хисако, заночуешь у нас? Да, разумеется. Вы мне расскажете о том, как дела у брата? На улице холодно. Не задерживайся. До свиданья. А, госпожа, вот и вы. Простите, что опоздала, господин Сумия… То есть, господин председатель. Мы вас заждались. Простите. Учитывая во что вляпался ваш муж… Наши собрания особенно необходимы. Госпожа Ногами пришла. Простите, что опоздала. Не стесняйтесь, проходите. Прошу прощения за задержку. Объявляю собрание комитета жильцов второго квартала Сумиёси открытым. Начнём с поклона Императорском Дворцу. Пожалуйста, все повернитесь в сторону дворца. Кланяемся. Председатель… А разве Император сейчас не в резиденции Хаяма? В газете так написано. А вы правы. Тогда, поворачиваемся к Хаяма. Это куда? Кланяемся. Но ведь мы исполняем поклон дворцу.

Разве не стоит смотреть в сторону дворца? Но Император же не во дворце! Что скажете, председатель? Значит… я спрошу районного председателя. Хоть на это ты способен! Председатель комитета жильцов был добр к моей матери. Он даже нашёл ей работу в начальной школе. Её голова высоко… Над облаками… Взирает на горы… Во все стороны света. Слушая глас Бога Грома… Гора Фудзи… Высочайшая в Японии. В это время моего отца перевели в тюрьму. Нам позволили регулярно проведывать его там… И передавать ему письма и книги. В его письмах всегда были названия книг… Которые мы должны были принести ему. Посмотрите на эти заметки! Нужно все их вытереть? Книги с заметками не передадут. Запомните, это очень важно. Госпожа Хисако… Вы не могли бы поискать эту книгу? Она где-то на полке. Как она называется? "Так говорил Заратустра", автор Ницше. Я немецкого не знаю! Вы поищите, а я потру. Хорошо, прошу прощения. Во сколько они уходят? Ровно в час дня. Уже почти пора. Тэру-беи, не мешай мне. Мы ушли к Тобеи. До свидания! Передавайте привет Тобеи! Словами не передать, как мы огорчились… Узнав, что детям запрещено проведывать заключённого. Запомните, сразу переходите к главному. Свидание закончится раньше, чем вы соберётесь с мыслями. Я всё первое свидание проплакала. Мы так ни о чём не поговорили. Но вы же мужчина. Вы будете спокойны, верно? Конечно. Здесь всё записано. Я рассчитываю на вас. Дорогой, я привела господина Ямазаки. Ямазаки! Как я рад, что ты пришёл. Кабеи писала мне… О том, сколько ты делаешь для нас. Благодарю. Яма-тян, времени мало. Начинайте. Прошло столько времени, профессор. У вас всё хорошо? Ну, не то чтобы всё… Конечно, как же я так… Простите. Видеть вас в таком положении нестерпимо для меня. С детьми всё хорошо? Хацу-беи перешла в новую школу. Вы купили форму? Госпожа Цубота отдала нам старую форму Кинуё. Она в очень хорошем состоянии. Разве она не прелесть? А ты? У тебя всё в порядке? Не волнуйся за меня. Я передала тебе книги. Кроме той, Ницше… как она называется? "Несвоевременные размышления". И "Итальянское путешествие" Гёте. Мы их не нашли. Но обязательно принесём в следующий раз. Яма-тян, теперь ты… Вы немного похудели, профессор. Не "немного", а на целых 10 килограмм. Но здесь всё же лучше чем в той клетке, где меня раньше держали. Тут я могу читать. И то правда… Яма-тян, перестань реветь и скажи ему зачем пришёл! Охранник, у вас платка не найдётся? Простите! Спасибо. Извините. Во-первых, что касается немецкой литературы… Ты так плакал, что я и сама чуть не заревела. Мы так ни о чём и не поговорили. Невелика от тебя поддержка. Простите. Я просто и представить себе не мог, в каком профессор состоянии. Его одежда такая грязная… А сам он тощий как щепка. За что они так с ним? Он же не вор какой-нибудь. Хотеть войны это не патриотизм! Он протестовал против войны в Китае во благо Родины! Я только об этом и мог думать. А потом ляпнул о том, всё ли у него хорошо! Немного же от меня толку. Я бесполезен. Совсем бесполезен. У тебя доброе сердце, Яма-тян. Добрый вечер! А, Сумия… то есть, господин председатель. Не суетитесь. Я принёс вам угля. Добрый вечер! Но мне же нужно всего полмешка! Никому ни слова, но скоро начнут урезать топливо. Лучше вам запастись. Расплатитесь когда сможете. А где девочки? В купальне. Повезло вам, что у вас девочки. Их на фронт не призовут. В наше время те, у кого сыновья, всегда в волнении. Даже вот его могут мобилизовать. Вы тоже будете служить, Кэнити? Когда же война закончится? Ещё не скоро. Китай так просто не сдастся. А потом ещё будут Англия и Америка. Мы и с ними разберёмся. То есть мы и с ними воевать будем? Когда Япония прикончит Америку мы станем править Азией. А Германия будет править в Европе.

А потом начнётся наша последняя война с Германией… И Япония воцарится над всем миром. А пока что… Будем дружить с Германией. Я так всё слышал. Но никому не говорите. А вы много знаете. Я ещё и не такое могу рассказать. Немцы, значит, уже взяли Париж… Девочки вернулись. Спокойной ночи, госпожа. Дайте мне знать, если что нужно будет. Спасибо. Мы вернулись. Осторожно! Много людей было? Полно! Толкучка как в поезде! От тебя мылом пахнет. Я тебя люблю! Идём спать. Дорогой Сигэру, ты не болеешь? Уже почти лето. Грядёт 2 600-ая годовщина основания нашего государства… Девочки вовсю репетируют. Похоже, будет большой государственный фестиваль. После последнего свидания я получила разрешение… Купить для тебя веер в тюремной лавке. Я ещё цветов заказала. Уверена, там у тебя очень жарко. Мне будет приятна мысль, что тебе стало чуть-чуть прохладнее. Я волнуюсь, ведь ты так чувствителен к жаре и холоду. Твоя любящая жена. Ничего если я почитаю? Читай вслух. Каё Ногами от её мужа. Я получил твоё письмо 15-го числа. Веер мне очень пригодился. Он его получил. Хорошо! И цветы. Ты подарила ему цветы? Цветы еще никогда не приносили мне такого утешения. Спасибо тебе. Мне нравятся письма Тэру-беи.

Они все радостные. Но почему она делает столько ошибок в иероглифах? Ей следует больше учиться. Что там дальше? Прошлой ночью мне снилась Хацу-беи. Во сне она была ещё совсем маленькой и плакала у меня на руках. Её большие глаза были наполнены слезами. Я хочу увидеться с Тобеи! Вместе с летними каникулами… К нам пожаловал незваный гость. Мой дядюшка из Нара, чёрная овца нашей семьи. Дядя, а ты потом собирать их будешь? С какой радости? Ты же намусорил! Не глупи, погляди-ка на зёрна!

Они прорастут, пустят корни… Будут расти всё больше и больше… И в следующем году тут всюду будут арбузы. Целая гора! Больше, чем ты сможешь съесть! Правда жарко? Не желаешь ли освежиться? Пожалуй, желаю. Можно той комнатой воспользоваться? Конечно. Каё, слышишь… А Сигэру прочитал все эти книги? Тут кто хочешь "покраснеет". Всем привет. Ну и жара! Проходи. Каё! Кто-то пришёл. А ты красивая. Это кто? Понятно, значит, ты в Токио рисовать учишься? Ничего себе! А через сколько лет это окупится? "Окупится"? Уроки и краски, наверное, стоят немало… Я учусь рисовать не для того, чтобы зарабатывать. А зачем? Деньги и искусство не сочетаются. Говоришь точно как твой брат! А это плохо? Он оказался там, где оказался, потому что много думал. Ваши рассуждения вас до добра не доведут. Тебе и Сигэру давно пора это понять. Что есть стоящего в жизни, кроме размышлений? Конечно, деньги! В мире деньги всему голова. Насколько я знаю брата, он считает, что в мире… Деньги не должны всё решать. Такого не будет. Дядя, ты ведь тяжело работал, чтобы скопить денег, верно? Ты мне нравишься. Всё понимаешь. Слушай дядю, Тэру-беи. Все когда-нибудь умрут. Потому за эту короткую жизнь… Надо делать много денег и развлекаться. А ты богач, дядя? У меня денежки водятся. Не так ли? Отвратительно. Ненавижу этого старика! Даже голос его мне противен. Почему Кабеи сидит там и смеётся вместе с ним? И правда! Хацу-беи! Эй, Хацу-беи! Иди сюда, будем петь! Спой с нами! От жары я начал терять аппетит. Но будь у меня охлаждённая лапша я бы ел её без остановки. Не могла бы ты принести мне… Три тома "Войны и мира" Толстого. "Война и мир" У меня появилась возможность их перечитать. Ещё я прошу тебя сходить… К профессору Никаидо в Ниси-Катамати… И взять у него такие немецкие книги: "Критику чистого разума" Канта… И "Наука логики" Гегеля. Уверен, профессор волнуется за меня. Вырази ему моё глубочайшее уважение. Пианино! Сиди ровно. Там мои заметки, но вы можете их стереть. Благодарю вас. Я обязательно верну эти книги. Когда Ногами арестовали? 5 февраля. Такой холодный был день. Полицейские вошли не разуваясь. Они разбросали содержимое полок и ящиков по полу. Думали, что-то спрятано за полками… Потому раскидали все его книги… А потом связали его прямо на глазах у детей. За что он такое заслужил? Минуточку… Вы ведёте себя так, словно вы здесь жертва. Но его же арестовали по подозрению в нарушении закона. Но что он сделал дурного? Дурны были поступки или нет это решать закону. Согласен, что закон о Сохранении Мира это плохой закон. Но лучше плохой закон, чем вообще никакого. Граждане должны соблюдать законы. Иначе наступит хаос. Вы утверждаете, что мой муж преступник? Я такого не говорил. Но ведь… Сейчас кофе днём с огнем не сыщешь… Этот совсем плохой. Вот, откушайте пирог. Как человек, учивший Ногами, я сожалею… Что учёный с его способностями… Позволил "свободомыслию" сбить его с верного пути. Да что у вас случилось?! Мы уходим. А пирог… Госпожа Ногами! Вот книги, которые просил ваш муж. Извините, что мой муж не помог вам. Его должность требует ответственности.

Девочка, возьми пирог. Спасибо. Большое вам спасибо. Я прослежу, чтобы книги вам вернули. Мне дали понять, что это необязательно. Роскошь пагубна! Роскошь пагубна! Будьте скромны в одежде! Хороший фильм? Поддержите наших солдат! Роскошь пагубна! Позвольте к вам обратиться? Мы надеемся, вы присоединитесь к кампании против роскоши. Боюсь, мы должны просить вас перестать носить кольца… Во благо всей страны. Будьте так любезны. Ваши одежды тоже немного роскошны. Эй, дамочка… что они вам сделали? Как часть национальной политики мы проводим кампанию против роскоши. Просим вас принять участие. "Скажите "нет" дорогой одежде". А что плохого в том, что девушки хотят быть красивыми? Глаза радуются, когда на них смотришь. А это у вас золотое кольцо? Конечно. Настоящее. Как вам не стыдно! Разве вы не знали, что драгоценные металлы необходимы в производстве оружия? Пожалуйста, пожертвуйте кольцо. Пожалуйста. Пожертвовать? Вы рехнулись? Да я спину не разгибал, чтобы его купить. Настанут плохие времена, продам, чтобы себя прокормить. Это же мои сбережения! Вы отказываетесь следовать национальной политике? А кому какое дело?! Он предатель! Щеголяет тут с золотым кольцом! Дамочка, хочу и щеголяю. Я живу ради денег! Роскошь пагубна? Роскошь прекрасна! Здорово придумал, а? Роскошь прекрасна! Запомните! Пройдёмте. В тюрьму его! Предатель! Предатель! Предатель! Моя рука! Тобеи столько учится. Это уж точно. Как же жарко! Отдохните. Осталось совсем чуть-чуть. Дядя, вы в порядке? Вас задержали полицейские?

Ага, задержали! Сказали: "в следующий раз тебя в тюрьму посадим". Хорошо хоть штраф не заставили платить. А где проводят эту кампанию? В Синдзюку. Восточнее станции? Я тоже видела! Тебя тоже подловили, да? Эта противная старуха подходит и говорит… "Ваши одежды немного роскошны" и "чтоб никакой помады". А ты ей что? Я разозлилась. Говорю, что дурного в том, чтобы быть красивой? Я им о том же толковал! Вы в чём-то согласны? Вот так новость. Замечательно! Что дурного в роскоши? Эй, Тэру-беи… Будь у меня денег побольше, я уж о тебе позаботился бы… Всю золотом бы осыпал. А что бы вы мне купили? Печенье, шоколад… целые горы! А для Хацу-беи?

Она красавица. Я бы ей купил кимоно и гребни, достойные принцессы. Эй, Каё… А ведь ей и вправду новое платье нужно. Да, нынешнее маловато. Да уж растёт она у тебя. Подумать только, а ведь ещё недавно я её сам купал. А теперь она почти взрослая женщина. Ничего так фигура. Да ещё грудь! Прекратите! Хацу-беи? Я схожу за ней. Чего это она? Я же говорил, какая она красавица. Нужно быть внимательнее к словам, дядюшка. У неё тяжёлый возраст. Я что-то не то сказанул? Откровенно говоря, вы были не слишком вежливы.. Сестрица, не пора ли сказать ему, чтобы ехал домой, в Нара? Он же совсем невоспитан! Это так. Я поставлю рис вариться. Спасибо. Что этот дядя себе позволяет? Он ест нашу еду… Мы ему стираем, а он только воздух портит! Почему тебя это не волнует? Я понимаю твои чувства. Просто… как бы сказать? Когда я вижу дядю, мне спокойно. В учительской или на собрании жильцов… Я не могу говорить, что думаю. Я всегда напряжена, всегда лицемерю. Но дяде я могу сказать всё что угодно. Для меня он совсем не плохой человек.

А очень даже хороший.

А ты его не любишь. Ненавижу. Сегодня же скажу ему, чтобы уезжал. Всё в порядке? Да. Идём. Дядя немного расстроился… Но тут же собрал свой чемоданчик, и уехал в Нара. Ну, я поехал. Яма-тян… Я приехал помочь Каё, а оказался вам в тягость. Простите. Возьми кольцо и передай его Каё… Поблагодари её за меня. Скажи, чтобы продала кольцо и купила для всех сукияки. Только не пожертвуй его. Правительство говорит, что всё идет на оружие… Но я в это не верю. Всё идёт в их карманы, как всегда. Скажи, чтобы и она его ни за что не отдавала. Понял? Я ей передам. Да здравствует Кэидзиро Ёкота! Прощайте. Отдай жизнь за Родину! Ивао, позаботься о маме. Хацу-беи… Заботься о Кабеи. Дядя, что ты будешь делать в Нара? Ну, я-то Родине без надобности. Когда зацветёт сакура, я отправлюсь умирать на гору Ёсино. Дядя, прости, что я дурно о тебе говорила! Яма-тян, удачи тебе с Хисако, слышишь? Вскоре после окончания войны нам сообщили… Что дядю нашли мёртвым на горе Ёсино. Началось празднование нового 1941 года… А моего отца так и не отпустили. Тобеи, с новым годом тебя. Счастливого нового года. Мы встречаем новый год в добром здравии. Жизнь становится всё тяжелее… Но мы не унываем и храним надежду. Предлагаю за это выпить. Девочки… Спойте песню, которую Тобеи любит. Только погромче, чтобы профессор вас услышал. Раз, два… У источника… Зеленеет дерево. Я восторжен… И мне снятся прекрасные сны. На стволе дерева я вырезал… Яма-тян! Пой с нами. Голос так похож на Тобеи! Яма-тян, молодец! Я следователь Сугимото. Садитесь. Я посещал ваши лекции на втором курсе университета. Мы читали Германа Гессе. Это были отличные лекции. Вы были в одном классе с Ямазаки… Учитывая ситуацию, прошу простить мою невежливость. Ваше прошение должно быть переписано. В нём не чувствуется, что вы покаялись за грехи прошлого. Даже слова, которые вы используете… Например, вы назвали китайский инцидент "военным конфликтом". Очевидно ведь, что это "священная война". "Священная"? Сугимото, ты сам считаешь… Китайский инцидент "священной войной"? Как ты смеешь! Ты с кем разговариваешь?! Простите, господин следователь. Знаешь, как называют таких, как ты? Предатели, профессор! Предатели!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вам придется подождать в стороне с остальными родителями.

Конечно, но я могу плакать когда захочу. >>>