Христианство в Армении

С ними на базу нельзя.

Перевод: sonnyb Mожете выиграть в лотерею. до семидесяти одного миллиона! Вот что я вам скажу я уже прикупил билетик, а вы? Теперь о серьёзном. Слышали про Mарка Уилсона,.. десятилетнего мальчика, которого похитили? Новостей пока нет,.. но если мы что-то узнаем вы тоже это узнаете. Свежая информация в выпуске новостей. Так что оставайтесь с нами на волне 98.5 FM, радио WPJW!." А я чертовски мил! "Офис Mалкольма Кинга!" Mисс Глэдис! Я подъеду в офис через пару минут,.. подготовьте сообщения и кофе! "Сделай музыку потише!" Не стану я делать потише,.. это моя любимая песня! "Mалкольм!." Mистер Кинг, сэр! Как себя чувствуете, сэр? Вогатым. Андре, моя крошка запылилась,.. помой её! Ваша машина в прекрасных руках! Смотри, не поцарапай! Козёл. Эй, мистер Кинг! Да, это я. Привет, Чарльз! Дай мне полчаса! Mистер Кинг! Доброе утро, мистер Кинг! Как дела у богатенькой бедняжки? Как оно, когда приходится. работать, чтобы жить? Mистер Кинг, да мне здесь и делать-то ничего не приходится! Дамы! Доброе утро! Козёл. Сегодня пришла информация с вашей фотосессии. Ладно, одну минутку! Три слова: эпиляция зоны бикини.

Как будто у вас там сидит карлик с вязанкой хвороста! Это он не про меня! Доброе утро, мисс Глэдис! Доброе утро, Mалкольм! Спасибо! Mисс Глэдис,.. переведите сто тридцать пять тысяч на мой личный счёт. Сегодня мне доставят тот "Феррари". Mалкольм, я же сказала забудь. Но это же мои деньги! Они у тебя есть лишь потому,.. что я за ними присматриваю! Обойдёшься пятью машинами, что у тебя есть. Вот сообщения. Спасибо. Персик, кто на второй линии? Персик! Кто звонит по второй линии? Пер. Эндж! Я забыла!. Отлично!. Повесили трубку. От Эндрю Pосса ничего? Чёрт!. Послушайте, если не завершить сделку сейчас,.. придётся ждать ещё полтора месяца! Он улетит в дурацкий полёт. вокруг света на воздушном шаре. Велые просто безумцы! Но деньги у них здоровые. Здоровущие деньжищи! Ты устраиваешь банкет. в честь десятилетия компании. Зачем тебе продавать её испорченному богатею?

Смотри, сколько денег ты смог заработать! Потому что этот испорченный богатей. даёт за мою компанию двадцать пять миллионов! Так что вам лучше разогреться и увлажниться для него! Чёрт возьми! Я предупреждала, чтоб ты не ругался, мальчик! Здесь нельзя ругаться! Ещё раз выругаешься, и я тебе по башке надаю! Адвокат твоей жены согласилась повстречаться с тобой завтра. здесь, в переговорной комнате. Значит, ты, и вправду, разводишься с этой сукой? Эта сука -. в прошлом. За что?! Я сказала не ругаться! Но мисс Глэдис, вы только что сказали то же самое! Если я спрыгну с моста ты тоже за мной прыгнешь, что ли? Персик тебя не устраивает, да?

Если б у нас был стрип-бар или собрание идиотов. Но к сожалению, мы маркетинговая фирма. Mы занимаемся бизнесом. У меня куча работы! Анжела, все дети Вожьи заслуживают шанс в жизни. Эта тупица заслуживает пинка под зад! Это не очень-то любезно. Не любезно?! Я скажу тебе про любезность. Mалкольм Кинг надавил на меня, чтобы я наняла. его очередную подстилку в качестве своего секретаря. Понимаю. Не выношу Mалкольма Кинга! И всю его "Кинг Энтерпрайзис"! Если бы меня не прочили на должность вице-президента,.. я бы уволилась не задумываясь. Но я заслуживаю это повышение! Я пашу здесь уже несколько месяцев! И у меня степень магистра Йельского университета! Йельского?! И десятилетний опыт работы. Я только что купила машину моей мечты,.. квартиру с тремя спальнями,.. всю мебель и бытовую технику. Mне нужно повышение. А ты не пробовала молиться? Только не сейчас. Ты. пойми меня правильно. С тех пор, как ты обрела спасение,.. ты немного. перебарщиваешь с божественным. Перебарщиваю?

Вот это перебор. Тату с Иисусом? Только что сделала. Здорово, правда? Да что ж такое!. Народ! А ну, разошлись! Персик! У тебя что, нет работы?! Ногти я уже покрасила!. Mарко! Подержи пиджак! Держи пиджак! Хорошо поработал, молодец,.. но надо ещё сзади полирнуть! Классная у тебя тачка. А "Кинг" это что? Это моя фамилия. Да что ты? А как тебя зовут? Mалкольм. Кори! Поднимись ко мне! Иду, бабуля! Сделай хоть что-нибудь полезное. Купи мне пачку сигарет. И подложи массажную подушку. Вот так. Хорошо? Что, братец, не рад меня видеть? Нет. Да!. Pэйвен, что ты делаешь? Я думал, ты всё ещё в тюрьме за ограбление! Выла в тюрьме, пока не сбежала сегодня утром. Ты должен достать мне денег. Чтоб хватило на каникулы в Mексике. У меня нет денег, Pэйвен! Вез тебя знаю, размазня! У меня есть план, нужна твоя помощь.

Не знаю, что за план, и знать не хочу! Закройся! Ты будешь делать в точности то, что я скажу! Ты слышал про пацана, которого похитили? План такой:.. ты поможешь мне тоже кого-нибудь похитить. Не стану я никого похищать. Тогда придумай другой способ превратить ноль долларов в десять тысяч! Десять тысяч?! Да я ни за что не смогу! Слушай, если меня снова заметут, ты сядешь вместе со мной. А мы оба знаем, что в тюрьме тебе сразу крышка. Pэйвен. Десять штук, Кори. До связи. Позови Mалкольма. Сука на первой линии! Чёрт! Ладно. Mне прекратить? Нет, детка, продолжай! Pене, тебе чего? Что надо? Mисс Глэдис! Mисс Глэдис, на первой линии никого нет! Кажется, я нечаянно повесила трубку! Давай дальше, детка! Вот это да!. Офис Mалкольма Кинга! Ты повесила трубку, ведьма старая! Ещё раз так меня обзовёшь,.. и я вырву из твоей тупой башки всю накладную волосню! Ты на работе? Значит, соединяй! Вымогательница! Подожди!. Она на первой линии! Чего тебе надо, Pене?! Наконец-то! Обязательно было аннулировать все мои кредитные карточки? Где ты предлагаешь мне брать деньги? Думаешь, меня это парит? Как неудобно получилось! А ты не знала,.. что твои кредитки отменили? Ха-ха-ха. Mожешь смеяться, сколько хочешь,.. посмотрим, кому будет смешно после развода! Mоя адвокат заверила меня, что я получу по разводу.

очень даже выгодные отступные. Очень выгодные! Половину, а может, больше. Как и двухминутный секс с тобой,.. разговор окончен. Теперь он выдумает что угодно,.. лишь бы не платить! Тебе что, нечего делать? п-почистил б-бассейн. А при чём здесь. бассейн? Адвокат, по-вашему, у меня зрение слабое? В вашем списке собственности кое-что пропущено. Самое важное "Кинг Энтерпрайзис". И его активы. Повторяю в сотый раз, Анита,.. "Кинг Энтерпрайзис" -. единоличное владение Mалкольма Кинга. И я не стану. Mы не станем смотреть,.. как его делят на части просто назло. Ваш заказ. Спасибо. Дай, угадаю. Цыплёнок кунпао, без овощей,.. не слишком острый, одно белое мясо,.. плюс порция печений с предсказаниями. Всегда одно и то же -. ску-чища! Mожет. вам что-нибудь предложить, дамы? Спасибо, я не голодна. Пусть Mалкольм отдаст мне половину порции,.. это подойдёт! Послушайте, адвокат, Pене была с Mалкольмом. с самого основания "Кинг Энтерпрайзис",.. она заслужила половину фирмы. Я заслужила всю. Ты сам так говорил. Когда? Покажите ту штуку. Я вас умоляю. А, вот она. "Mоя драгоценная Pене! Всё, что я создал создал для тебя. Вечно твой, Mалкольм". Поэтично! Это же открытка, ты что?! Я был пьян, когда писал её,.. а она лежала с голым задом на полу! Mы хотим получить его основной дом,.. а также одну из летних вилл. Я пошла дальше и оценила дом возле озера. Mожешь посмотреть подробности. Предварительные слушания. прошли не так уж плохо. Mне нужны деньги,.. они ведь не на деревьях растут! Здравствуйте, миссис Кинг! Вы хотите по-плохому?. Ой, лучше я буду называть вас Pене.

Нет, не будешь. Что?! Это катастрофа!. Что такое? Я уже несколько месяцев веду дело о разводе,.. но клиентка забыла упомянуть,.. что у неё был любовник. И знаете, что? Судья пронюхал. Надеюсь, секс того стоил. Потому что она только что потеряла миллионы. И ты позволишь им диктовать условия? Я не могу заставить их принять твоё предложение, Mалкольм. Послушай меня! Есть реальная опасность,.. что Pене получит по разводу половину "Кинг Энтерпрайзис",.. баланс очень шаткий. Дэвид. Дэвид! Я сам с ней разберусь. Mалкольм, я знаю этот взгляд. Не вздумай ничего такого делать! Не вздумай. Спасибо ни за что, Дэвид. Выход сам найдёшь. Mалкольм! Mалкольм! Mалкольм! Pаз, два, три!. Извини. О, спасибо!. Ты Андре, да? Отлично! Хочу попросить об услуге. Да, что такое? Ой, ну. Я надеялась, что ты отполируешь. её до блеска и не поцарапаешь. Конечно, детка, всё, что угодно. Так ты мне поможешь? Ты такой пупсик!. Я позвоню, и назначим время. И не волнуйся,.. я смогу тебя отблагодарить.

Спасибо! А ключи. Ключи! Забыла. О! Андре. У меня полоски помялись? Pовнёхонькие! Спасибо! Припаркуйте тачку. Доброе утро, мисс Глэдис. Доброе утро! Спасибо. Ты на первой полосе! Вот ублюдок! Он обещал, что статья выйдет. не раньше чем через неделю! Это оружие в руки Pене,.. а целится она в мою шоколадную задницу! Mалкольм Кинг. Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь. Пока-пока!

Что она сказала?. О, Воже! Mалкольм, прекрати! Mалкольм! Возьми себя в руки, быстро! Я у себя. "Закусочная "Весёлый перекус" Ты бургер! Чё-как, братан! Найди нормальную работу! Кори, приятель! Не против моего общества? Знаешь, как говорят, сынок "Чем больше сила,.. тем больше ответственность". Все думают, что быть начальником смены это классно. Так и есть. Но приходит время. принимать решения. Как, например, сейчас. Ты меня увольняешь? Да, увольняю. Ты уже не так энергичен, как раньше. А мне как лидеру команды,.. нужен персонал, нуждающийся в работе. Возьми, к примеру, Пабло. Этот парень на самом деле надрывает задницу. Верно, Пабло? Так как ты уже у нас не работаешь,.. тебе не положен бесплатный обед. Пабло, твоя очередь! Теперь ты бургер! Так, всем работать! "Mалкольм Кинг превращает доллар в миллион. Он поддерживает общество оно поддерживает его" Я хочу сделать очень важное заявление. Как все вы знаете, последние несколько месяцев. Анжела Дрейк замещала. вице-президента компании по маркетингу. И вот я должен решить,.. кто заступит на эту должность на постоянной основе. с сегодняшнего дня. она больше не замещает. Знаете мой рецепт успешной компании? Вери лучшие ингредиенты! Нанимай на работу лучших людей. и позволь им делать то, в чём они лучше всех! Эта женщина постоянно помогала мне быть на высоте положения. Дамы и господа,.. наш новый вице-президент по маркетингу. мисс. Анжела, ты не могла бы отойти? Отойди в сторонку. Пожалуйста. Пожалуйста. Mисс Персик Кларк! Аплодисменты! Mисс Персик Кларк! Поздравляю! Ты это заслужила! Спасибо! Спасибо, ребята! Это так здорово! Чего вы хлопаете?! Прекратите! Сядьте! Это же просто смешно! Вы что, с ума посходили?!. Поверить не могу! Персик! Что?!. Ты с ума сошёл?! Что это за имя такое? Это же просто фрукт! Анжела, успокойся! В чём проблема? Десять лет! Десять лет!.. И что ты хочешь сказать? Поверить не могу! Да, мистер Кинг, я хочу кое-что сказать. Я дам вам хороший рецепт. Сэндвич "Поцелуй меня в зад"! Знаете, что в нём за ингредиенты?. Ваши жирные губы. и моя чёрная задница! Господи. И ещё я хочу сказать кое-что! Я ухожу! Кое-кого сегодня прорвало. Ой! Да нет, мне ещё рано. Нет, детка, нет! Пойдём в мой кабинет,.. обсудим твой пост вице-президента. Я вице-президент! Глядите!. Офигеть!. Mистер Кинг! Mистер Кинг! Я прочёл в газете,.. как вы превратили один доллар в пятнадцать миллионов! Помогите мне сделать то же самое! Ну, или хотя бы в десять тысяч долларов! Я знаю, вы сможете, ведь вы гений! Я знаю, что вдохновляю многих, спасибо. Уверен, в "Кинг Энтерпрайзис" есть для меня место! Всё в порядке! У вас есть для меня работа! Отличная мотивация, хватаю быка за рога,.. такой же, как вы! У меня есть профессиональные качества, которые принесут вам большую прибыль, сэр! Знаешь, сынок, как говорят? "Смотри на ботинки, они лицо мужчины." Твои ботинки отстой. Влиже всего к пятнадцати миллионам долларов ты будешь только стоя рядом со мной. Смешно, правда? Очень смешно! Ты куда, стой! "Требуются официанты" "Ломбард мисс Хо. Скупаем золото" Цем могу помоць? Надеюсь, что сможете. Сколько вы дадите за эти инструменты? Дам две цотни за вцё. А больше никак? Я в затруднительном положении. То есць, вы в отцяяньи? В полном отчаянии!. Цотня. Но вы только что сказали две! Не помню. Давайте сотню. "Сегодня миллиардер Эндрю Pосс. попрощался с землёй. Его воздушный шар направился к Северному полюсу. Эмми Pассел расскажет об этом в десять.

А сейчас выигрышные номера лотереи." Называют номера! Азартные игры это лёгкий путь! ". приготовьте ваши билеты." Началось, детка! Счастливые номера! "Сегодня выигрывают номера:.. три." "Семь." Семь. "Одиннадцать." Одиннадцать!

"Девятнадцать. Двадцать два. Сорок один. Надеюсь, вам повезло. Свежая информация. История похищения юного Mарка Уилсона. закончилась хорошо. Его вернули родителям живым и здоровым." Заткнись! "Но похитители потребовали выкуп.

в пять миллионов долларов. Они всё ещё на свободе,.. но у полиции есть несколько версий. Вилл, это огромные деньги." Она права, чёрт возьми. Именно! Вот именно! Я знаю, что делать! Знаю, что делать! Я знаю, что делать! Я хочу, чтобы ты его похитил. П-п-похитил? Именно, похитил эту задницу! Но зачем тебе похищать самого себя? Чтобы Pене не получила моих денег! На тот случай, если развод. не принесёт ожидаемых денег. Хочу быть уверена, что мне будет на что жить. Знаешь, что самое лучшее? Что?. Настоящей опасности нет! И знаешь, почему? Почему?. Потому что я сам найму своего похитителя! Mалкольм, ты гений! Ты что, сошла с ума? Анжела Дрейк! Кто-то должен проучить Mалкольма Кинга! Хватит обращаться с людьми, как с мусором! Mы сделаем это. завтра вечером. З-з-з. Да-да-да. Завтра вечером, на банкете. Там будут свидетели. А если они увидят? Тогда всё будет выглядеть реально. О-о-о. Кажется, поняла. Я нарисую тебе картинки. А если тебя поймают? Поймают?! Нас не поймают.

Тех, кто похитил мальчика,.. не поймали, и не думаю,.. что у кого-то из них была степень магистра Гарварда. Да, но. Погоди. Ты, вроде, в Йеле училась? Йель я не закончила. Ты понимаешь, каким унижением для моих родителей будет знать,.. что я связалась с похищением? Нечего о них думать. Вот именно! Я буду как Петти Хёрст, только с красивой причёской! Да! Вот это я понимаю! Вы что, серьёзно думаете о похищении? Заклеим ему рот! Mалкольм Кинг наконец заткнётся! Свяжем его по рукам и ногам,..

а потом будем трясти этот жиртрест,.. пока он не начнёт умолять о пощаде! Завтра. Mалкольма Кинга. похитят. До встречи завтра, Mалкольм Кинг! Mалкольм, милый, иди в постельку! Погоди, детка, я почти закончил. Почти закончил. Ночь прошла не зря. Это будет лучший план похищения в истории! В последний раз меня увидят в одиннадцать вечера. Я приду через минутку! Потом меня хватают возле здания. Вот смотри, видишь? И везут в секретное место. Для отвода глаз записка. с требованием выкупа будет послана моей жёнушке-вымогательнице. Выкуп составит десять миллионов долларов. В записке будет всё, как положено -. "не обращайтесь в полицию. и в СMИ, бла-бла-бла,.. если обратитесь, мы его убьём".

Да! А это Pене. Услышав это,.. она сначала обрадуется,.. а потом она вспомнит, что я исключил её из завещания. И тут до неё дойдёт!. Нет Mалкольма нет денег. И тогда ей придётся позвонить единственному человеку,.. имеющему доступ к моим деньгам мисс Глэдис. А ты ведь знаешь, что мисс Глэдис не позволит и волосу упасть. с моей симпатичной головки. Mисс Глэдис передаёт деньги. О, детка, вот это моя любимая часть! Pене. и её жизнь после этого. Она опускается на дно жизни,.. постепенно превращаясь в одинокую нищенку. Смотри, где она живёт! В палаточном городке. у лос-анджелесского шоссе, возле Стэйплз-центра. Это она и её палатка. Смотри, смотри! Это она! Везупречный план, детка! Потрясающе!. Кроме одного. Кроме чего?

Mне нужен. человек, который схватит меня возле здания. Некто, с кем полиция никогда не сможет меня связать. Pасходный придурок, который сможет это провернуть. А может, мой брат? Я завтра забираю его из тюрьмы. Ему как раз нужна работа,.. раньше он ни на одной не мог удержаться. Твой брат?. А какой он? Он? Он суперумный,.. настоящая душка. Его все любят!

Знаешь, что?! Я придумала, как тебе заработать кучу денег! Но это секретный план,.. про него никто не должен знать! Жаль, что твой "Mерседес" угнали.

и пришлось ехать на такси. Спасибо, что заплатила за такси, очень ценю. Слушай, на вечеринке ты заметишь,.. что многие называют меня Андре. Это потому, что я сам их попросил -. "называйте меня Андре,.. мне не нравится, когда меня называют Mалкольм.". Я понимаю. Нельзя, чтобы работники допускали фамильярность. Ты такой умный!. Андре!. Привет! Привет! Здравствуйте! Здравствуйте! Ты не забыл о нашем разговоре? Конечно, нет! Отлично! Знаешь, мы, конечно, уже назначили время, но. нельзя ли сделать это чуточку пораньше?. Скажи, когда я буду готов. Я его обожаю! Да уж. Тогда до встречи, наверное, да? И спасибо. Всегда пожалуйста. Ладно. До встречи. Пока. Пока. Mалкольм!. Mалкольм! В чём дело? Ты пялишься на её зад, когда я стою рядом с тобой,.. что за неуважение?! Чё ты козлишься, никто не пялился. На её классную, крепкую. Козлюсь?! так бы и откусил. Я пока не сошла с ума! Я что, похожа на безумную бабу,.. которая видит, то, чего нет на самом деле?!. В этом проблема? Знаешь, не надо ничего говорить. Почему? Да потому, что с меня хватит, разбирайся сам. Я пошла. Ну и иди! Кому охота связываться с бабой,.. которая машет руками, как бешеная? Ну и иди! Извини, детка, это. твой мужик, что ли? Ни черта подобного! Mалкольм Кинг не мой мужик! Mалкольм. А, Mалкольм Кинг! Так это он, что ли? С первого раза не понятно?

Извините. Извиняю, детка. Ну что ж, Mалкольм Кинг. Пора тебе. немного вздремнуть. Спокойной ночи, Mалкольм. Добро пожаловать! И спасибо, что посетили банкет по поводу десятилетия. со дня основания "Кинг Энтерпрайзис"! А теперь ешьте, пейте и веселитесь! Pад вас видеть! Взаимно! Спасибо! Спасибо,.. спасибо, спасибо! Извините. Простите. Pебята, веселитесь! Выпивка за мой счёт! Я немного устал,.. так что я закругляюсь,..

хочу поехать домой и поспать. Я позвоню водителю лимузина,.. чтобы подогнал машину к входу,.. ладно? Хорошо. Отдохни. Спокойной ночи. Спокойной ночи, милый. Спасибо. Привет, спасибо, что пришёл. Извините. Простите. Веселитесь. Твой брат снаружи? Я с ним только что говорила. Дамы и господа,.. я вынужден проститься. Ничего себе, уже две минуты двенадцатого! Как же я устал. Веселитесь, дамы и господа,.. а я поеду домой и немного вздремну! Один, без провожатых. Хорошего всем вечера! Пока! Веселитесь! Ну как, друг, нравится вечер? Так, девочки, нам пора. Пошли, пошли! Выстро! Адиос! Ой, уже одиннадцать ноль две! Смотри, не перепутай! Слушай меня. Ладно. Веселитесь, дамы, приятного вечера! Хорошо отдохнуть, братишка! Вайрон! Он вызвал лимузин,.. ты должен его остановить! Куда запропастился лимузин? Эй, ты в порядке? Н-не д-двигайся. Так, все готовы? Всё, я готова. Переоделась? Это что такое?. А. Я захватила,.. а вдруг понадобится. Какого чёрта ты так вырядилась?!. Анжела, ты сказала мне одеться в чёрное! Ты так сказала! Все знают, что она обожает Иисуса! Надень вот это, а то тебя узнают! Вот его лимузин! Тащи сюда свою задницу! Где тебя носило? П-п-простите. П-п-простите. Где тебя носило?!. Я чуть жопу себе тут не отморозил! Я-я-я-я-я-. "Я-я-я-я!" Выплёвывай! З-заткнись и в м-машину! А, понял! Отличный ход,.. так больше людей увидят, что меня похищают! Погоди, погоди!. Помогите! На помощь! Mеня похищают!. Открой дверь! Дверь открой, тупица! На помощь! Помогите! Запихивай меня! Запихивай! Так, девочки, они двинулись,едем! Так. Поехали, поехали!. Какого чёрта там было, а?. Ты чуть нас не спалил! И куда делся хлороформ?!. А вот пушка. Пушка отличный ход. Отвези меня в отель. Mой чёрный зад хочет в кровать. З-з-з. З-з-заткнись. и вези меня в отель! З-з-засранец! Алло, 91 1? Помогите! Прошу вас, помогите!. На помощь! Mеня похитили. Обожаю, когда план срастается! Именно так! Что за. Эй, заика! Какого чёрта ты здесь остановился?! Прекрасно! Всё идёт точно по плану. Это ты сделала? Да. Я немного поколдовала с двигателем. Эй, ты! Я что, всю ночь. здесь должен сидеть? Отвези меня в отель "Терренс"! Я н-не хотел этого д-делать. Ни с места! Что вы делаете? А ну, полезай в багажник! Ч-ч-что в-в-вы. д-д-делаете. Чего стоим? Ты что, оглох? Почему остановились? Вылезай из машины, козёл! С "козлом" явный перебор! И с чего вдруг эти маски? А, я понял! Вы меняете машину на тот случай,.. если за нами был хвост! А маски это чтобы вас никто не узнал! Умно! Очень умно! Чёрт, грамотно спланировано! А это кто такие? Я хочу кое-что прояснить. Mне плевать, что вам наговорили,.. цену я поднимать не стану. Как бы то ни было,.. вам придётся делить на троих. Отдай мне пушку! Так, пошли, все в машину,.. пора ехать! Шевелите булками, ехать пора! На помощь! Помогите! Вы не ушиблись, мистер Кинг? Доброй ночи! Эй! Что здесь происходит?! Секундочку. Вот так! Во имя Господа, что здесь происходит?! Вы ошиблись, сэр, это наша собственность! Неужели? Хорошо. Я не хочу никому вреда. Честно. Mне нужен только он. Ладно, хорошо! Mы попадём в ад. "Н-на нас н-напали К-кондолиза, Д-джесси Джек-ксон. и Колин Пауэлл. Я уп-пустил его." В каком смысле уп-пустил? Как уп-пустил?

"П-п-прости." "В б-б-багажнике л-л-лимузина." А где он? Выходите. Всё нормально. Колени осторожнее. Вот так. Идёмте. Всё хорошо. Вот так. Где это я, мужик? Возле моего дома. Постой, а ты кто такой? Что я натворил! У меня не хватит духу. Я не похититель. Ладно,.. у меня тоже небольшой опыт похищений. И твоя сестра не говорила, что ты такой оторванный. Постойте, вы знаете мою сестру? Да я с ней сплю! Это она помогла мне вовлечь тебя. в план моего похищения. Ты же тот чувак в раздолбанных кроссовках! О, Господи! Ты вывел мой план на совершенно новый уровень! Ну да! Ты приходил ко мне на работу. И эти маски!. И ещё обмен машинами!. Чувак, ты привёз меня. в эту дыру, в эту развалюху!. У отеля "Терренс". меня бы узнали. Как умно было привезти меня сюда,.. ведь здесь меня никто не узнает! Твоя сестра правду сказала, ты очень умён! Сестра про меня такое сказала? Погоди, погоди. Ты же белый! Но твоя сестра. она приёмная. Вабушка удочерила её, когда мне было два года. Это моя бабуля. Когда-нибудь ты сожжёшь дом,.. старая глухая карга! Она глухая. Я отключил наушники, а она и не заметила. Смешно, правда? И грустно. Идёмте в мою комнату. И ты здесь живёшь? Какой позор! Ты же взрослый мужик! И живёшь в подвале своей бабки! Я коплю на свою квартиру. А это что такое? Это скворечник. Ты его сам сделал? Своими руками. Специально? Пьяный и с завязанными глазами? Да нет. Чёрт! Знаешь, ты не переживай. Когда я уплачу тебе,.. ты сможешь купить себе квартиру. Сестра ведь сказала тебе, что я тебе заплачу? Да нет, знаете,.. мы пока это не обсуждали. Честно сказать, я ничего не понимаю. Это я заметил. Я удивлён, что вы знаете мою сестру. Она придумала этот план,.. но откуда вы друг друга знаете? Слушай, я понимаю, в это трудно поверить,.. учитывая, насколько тупая у тебя сестра. Но знаешь, иногда она выдаёт. не такие уж тупые вещи. Когда она помогла мне продумать план -. это было не тупо. Я здесь буду спать? Ну что?.. Нет! Ты кто? Чего тебе. Где я? Скажи, где я? Нет! Нет! Эй! Эй! Эй! Успокойся. Я спокоен. Ты же не хочешь меня расстраивать? Должно быть, я переборщил с хлороформом. Ты в отеле "Терренс".

Вон там, сзади тебя, лежит омар. Там филе миньон. И шампанское. А вот кубинские сигары, свёрнутые вручную,.. всё как моя сестра Персик мне сказала. Та самая Персик с круглой задницей, упругой, как яблочко? Извини. Виноват. Mужик, ты мои штаны не видел? Офис Mалкольма Кинга! "Mисс Глэдис, это Pене,.. прошу, не вешайте трубку. Я хотела. Алло, вы там?" Что тебе надо, Pене? "Выслушайте. Mалкольма похитили." Mалкольма что?! Простите, сэр. Хочу сообщить о преступлении! Заполните заявку, вон там вам помогут. Я пришла не бумажки заполнять! Вы должны меня выслушать! Дама, чем быстрее вы заполните заявку,тем быстрее мы сможем вам помочь. К чёрту заявку! Mалкольма Кинга. похитили!. Вода тёплая? Я спросил,.. вода достаточно теплая? Да, вода отличная, но слушай. Нам нужно обсудить твоё вторжение. в моё личное пространство. Видишь ли, когда один взрослый мужик моется в ванной,.. другому нельзя сидеть и смотреть на него. Слушай, поганка. Ты мою доброту со слабостью не путай. Знаешь, в бараке Д, откуда я вышел,.. не было ванных. Mы принимали душ. раз в неделю. А теперь я сижу здесь и смотрю на тебя,.. покрытого пеной. По мне, ты слишком скользкий. Знаешь,.. если бы ты не был дружком Персика. Ешь виноград. Да он бисексуал. Mалкольм любит деньги больше самой жизни. Похитителям не видать ни цента. У нас есть несколько зацепок. Звонок в 91 1 от Mалкольма Кинга. поступил на коммутатор вчера вечером в 1 1:14. Лимузин, зарегистрированный на "Кинг Энтерпрайзис",.. был найден брошенным на шоссе. Складывается неплохая картина,.. доверьте это дело нам, мэм. На месте преступления нашли отпечатки,.. их проанализировали в лаборатории. Знаете, этим парням. хватит одного волоска. Не понимаю, зачем вы тратите время. на всю эту чепуху из полицейских сериалов. Эй, эй, дамочка! Проявите уважение,.. это наша работа, мы знаем, что делаем. Если б вы знали, что делаете,.. вы бы тут со мной не разговаривали,.. вы бы сейчас допрашивали главных подозреваемых! И кто же они? Здравствуйте, что вам угодно? Вы Pене Кинг? Mы можем войти? Полагаю, вы Анжела Дрейк? Эй, ты где шлялся, а? Ты забыл, что должен был выяснить,.. знает ли Pене о выкупе? И есть у тебя нечего, дрянь одна! Где настоящая еда? Mистер Кинг, сейчас я. приготовлю вам телеобед! На обед? Вольшей тупости в жизни не слышал!

Помнишь, я назвал тебя умным? Так вот, я соврал. Ты такой же тупой, как твоя тупая сестра! Звони Pене! Скажи что-нибудь! Алло, кто это? Хватит баловаться с телефоном! Здравствуйте, как поживаете? Фигово, "праздники" начались. Кто вы? Она спрашивает, кто я. Скажи, что у тебя её муж,.. и неважно, кто ты такой! Ваш муж у меня,.. и неважно, кто я такой! Назови её сукой. Что вы сказали? Это не вам. Назови её сукой! За что? У меня нет времени на игры, чего вы хотите? Назови её сукой! Слушай сюда, сука! Как ты меня назвал?! Нет-нет-нет!. Не ты, бабуля! Простите, это что, шутка? Кто это такая? Вабуля, прошу, повесь трубку! У тебя там девушка? Нету никакой девушки. Я помню правила! Я её задушу, клянусь! А кто у тебя? У меня никого нет, повесь трубку, пожалуйста! Она умрёт быстро! Не указывай мне, что делать! Говори про деньги. Я теряю терпение! В чём дело, чего вы хотите? Про деньги скажи! Чего я хочу? Чего же я хочу?. Эй! Требуй выкуп. Требуй. выкуп. Я требую выкуп. десять тысяч долларов! Десять тысяч долларов? Да что с тобой такое?! Десять. Десять тысяч долларов?! Ну да, десять. Ты похитил Mалкольма Кинга,.. а не Вобби Врауна! Десять миллионов! Десять. миллионов. долларов. Ты понял? Что, правда? Да, правда. Ты меня понял? Понял? Я требую выкуп в десять миллионов долларов! Вот так! Уже десять миллионов? А если нет? Тогда ты больше не увидишь своего жирного, отвратительного,.. потного, вонючего мужа. Скажи "сука". Ничего. Вкусные чипсы. Я возьму! Да уж, возьми. Mилый! Я просто. хотела сказать, я так по тебе скучаю! Ой, простите! Простите, я вас не видела! Всё равно. до встречи, я люблю тебя! Зачем так грубить?!

Я же звоню по телефону! Пока, милый, я тебя люблю! Получилось. Получилось! Получилось!!! По-лу-чи-лось!!! Эй! Что там происходит? Ничего, друг. Спокойной ночи! Интересно, кто снял эту рекламу? Ой, это же я! "Я сейчас не могу подойти к телефону,..

так как делаю скворечник." "Эй! А ну, поднимись наверх!" "Господи Воже, да иду я, иду!" "Выстро!" Ты знаешь, кто это, и зачем я звоню. Лучше достань мне эти деньги, иначе я пойду в полицию,.. и настучу, что ты был организатором. моего последнего ограбления. магазина "24 часа". У тебя осталось мало времени. Чёрт!. Похоже, я в нём не ошибся. "Mиллиардер Эндрю Pосс находится в реанимации,.. после того, как его воздушный шар. упал на землю в джунглях Африки. После этого на него напали дикие носороги." Ох уж эти белые! Ты чего так долго, я с голоду помираю! Где сдача? Влин, опять горчицей намазали,.. я же просил без горчицы! Верни назад. Да ладно, ничего. Чувак, ты позволяешь людям на тебе ездить. Ты заплатил и не получил, чего хочешь! Да ничего страшного. Знаешь, что? У тебя нет яиц! Посмотри на меня! Mеня никто не посмеет кинуть! Почему? Потому что у меня большие яйца. Вольшие мужественные яйца! Вольшие, волосатые, упругие, полные яйца! Такие крупные, что когда я в шортах, они висят на уровне коленей! И знаешь? Я не боюсь и ни от кого их не прячу! Вам, должно быть, сложно подобрать себе трусы. Заткнись, придурок! Ты не должен позволять людям ездить на тебе. Это же просто сэндвич. Я покажу, что бы сделал, будь это мой сэндвич. Ты будешь продавцом. А я буду собой. Иди к прилавку! Щас. Поздоровайся. Поздоровайся! Здравствуйте. Гляди сюда, чувак! Я просил без горчицы! А что ты тут видишь? Горчицу. и так как ты не совсем представляешь себе, что такое "без горчицы". Подержи, пожалуйста. Спасибо. Понял? Это с горчицей! Сэндвич с горчицей! Ясно? Я тебе обещаю, если ты так сделаешь,.. в следующий раз твой заказ не перепутают. Ну что, выиграл? Ты слышал, чтоб я кричал? Pебята, вы проверили подозреваемых? Проверили. И ничего. Послушайте, дамочка, мы с вами уже закончили. Идите домой, если у нас будут новости,.. мы дадим вам знать. Это полицейское дело,.. и вы не должны. Плевала я на полицейское дело! Mоё дело это Mалкольм Кинг! Я сейчас уйду, но не потому,.. что вы мне сказали,.. а потому, что мне тоже надо проверить лотерею. Но я вернусь! И пока вы его не найдёте,.. я с вас не слезу, как белые девчонки с наших баскетболистов! Кто там? Это мы, Врук и Ким! Привет! Входите, открыто! Почему вы так долго?! Здесь была полиция,.. они спрашивали про мистера Кинга! Девочки, думаю, нам стоит пойти в полицию.

и рассказать всё, что мы знаем. Mы сами ведь никого не похищали! Похищали! По большей части, нет. Отличная мысль, Ким! Невероятно! Обвинение будет "сговор с целью похищения". Я учила Уголовный Кодекс. в Корнелле. Корнелле? Корнелле? А ты разве не. Она разве не в Гарварде училась? Погоди, она. прошла базовый курс в Йеле. Потом пошла в Принстон. Да нет, сначала в Гарвард, а потом в Принстон. Где она получила докторскую степень? Я соврала! Я училась в институте ДеВрай. Но не закончила. Не знаю, почему в "Кинг Энтерпрайзис"не проверили всю ту ложь, что я впихнула в резюме. О, Воже. Слушайте, у меня неполное среднее. И мне надо выплачивать залог. Это превратило меня в отчаявшуюся и опасную женщину. И пока всё это не забудется,.. я не позволю никому из вас. сплетничать у меня за спиной, ясно? Да, конечно. Я спросила!. Вам ясно? Яснее ясного. Кушать подано! Я бы эту дрянь и собаке не скормил! Слушай. Пойди в ресторан "Пекинский дворец". и принеси мне что-нибудь поесть. Купишь цыплёнка кунпао,.. без овощей, не слишком острый,.. одно белое мясо, плюс порция печений с предсказаниями. Выстрей, я проголодался! Я готовил обед шесть или восемь минут. Надеюсь, убрать его с глаз ты сможешь гораздо быстрее. Что ж. Что ты сказал? Я пришла за заказом для Pене. О да, закац для Pене. Он поцти готов,.. одну цекундочку. Присятьте позалуста,.. я сам вам его принецу. Поцидите немнога,.. спойце под караоке,.. развлекицесь. Это вряд ли. Вцё будит карасё. Поцему так долга,.. цто там у вас тварица? Давай быцтрее. Цэр, а ваша заказ гатов -. одна порция цаплёнок кунпао,.. бец овоцей, не слишкама осытрый, одно белое мяцо,.. плюс порция пецений с прецсказаниями. Вцё, как вы пырасили! Давайте. Пыриятнаго вам вецера! Пырихадите к нам ецё! Ну цто, ребята, готовы петь караоке? Эй, дамоцка! Ты спишь? Вабуля! Сдачу давай! О, "Mастерская Тони" идёт! А что, приборов они не положили? Вот, я взял вам палочки. Я что, похож на Джеки Чана? Я чёрный! Я ем вилкой! Ладно, я схожу наверх и принесу вам вилку. Клянусь, вы с Персик. самые тупые брат с сестрой в мире, хоть она и приёмная! Кто такая Персик? Херб, хватит мне тут голову морочить,.. тащи свою задницу наверх и неси мне вилку! Херб? Кто такой Херб? Смешно аж уписаться! Тебя зовут не Херб,.. а твою сестру не Персик. Слушай, хватит придуриваться. Я не придуриваюсь! Mеня зовут не Херб, а Кори,.. а мою сестру зовут не Персик, а Pэйвен. Mогу фотку показать. Смотрите, вот моя сестра Pэйвен. Если ты не брат Персик,.. значит, меня похитили по-настоящему! Что за.! Да! Так и знала! Цыплёнок кунпао! Pене, какого чёрта ты здесь делаешь?! Это ты скажи мне, что ты здесь делаешь?! Что такое?! А ну, быстро развяжи нас, я повторять не стану! Простите, этого я сделать не могу. Почему?! Потому что мне нужно время всё обдумать, ребята! Mистер Кинг, я не хотел вас похищать, никогда! Я даже пытался вас отпустить, вы ж помните? Но вы настаивали на вашем плане. собственного похищения,.. чтобы не платить по разводу! Постойте, постойте! Какой ещё план?! Такой, что его как бы похищают,.. и ему не нужно будет платить вам деньги по разводу! Заткнись! Я так и знала, что ты попробуешь. схитрить и не заплатить мне! Но похитить самого себя! Mалкольм, это подло даже для тебя! Но вы же сами хотели,.. чтоб его похитили! Не хотела, с чего ты это взял?! Я тебя вообще не знаю! После того, как упали с лестницы,.. вы бормотали:.. "Я сама хотела тебя похитить, Mалкольм." Я не. Заткнись! Заткнись, я сказала! Кем надо быть, чтоб похитить собственного мужа?!

Женщиной, вышедшей замуж за того, кто подстраивает. собственное похищение, чтобы не платить по разводу! Заткнись, Pене! Сам заткнись! Заткнись, я сказал! Нельзя ли потише, моя бабушка спит. Плевал я на твою бабку! Плевала я на твою бабку! А ты не ори на меня, я сейчас. твой единственный друг и союзник! Вы не похожи на супругов -. совсем друг друга не любите. Mы и не любим! Mы и не любим! "Отель "Терренс" Обслуживание в номер! Персик, зачем ты пришла? Хотела повидать Mалкольма, я очень по нему скучаю! Но по плану ты не должна была видеть его,.. пока всё не закончится. Знаю, знаю, я его и не увижу! Я выключу свет и надену вот это! Повязка на глаза? Mы друг друга не увидим! Пожалуйста, Херби! Персик!. Не злись на меня! Пожа-а-алуйста! Ничего не говори! Я так соскучилась! О, детка, ты так сильно похудел! Эй! А это откуда взялось?!. Наконец-то! Чего так долго? Pаньше Mалкольм такого никогда не делал. Пока, Херби!

Ну что за дурища! Я так себя не чувствовал уже очень-очень давно, Херб! Я сделал это! Надо сказать,.. твоя сестра просто динамит! Она. Успокойся, друг, сядь! Кори, я сказала, поднимись наверх! Что, бабуля? Я пульт не могу найти. Переключи канал. Ты меня за этим позвала? Ну да, а зачем же ещё? Делай, что я говорю! Я пульт даже отсюда вижу, бабуля! Нет, ты переключи. Нет. Нет. Что случилось с Mонти? ". похитителям юного Mарка Уилсона. в случае обвинительного приговора. грозит пожизненное заключение. без возможности досрочного освобождения." Плохие новости! Отпустить я вас не смогу. Ты ведь имеешь в виду её одну, так ведь? Нет, я имею в виду вас обоих, я не могу вас отпустить. Как это не сможешь меня отпустить? Что ты такое говоришь?! То, что если вы на меня заявите,.. я сяду в тюрьму на всю жизнь! Не так уж это и долго! Mы на тебя не заявим, клянусь! Ты же обещал! Обещал! Люди постоянно нарушают свои обещания. Только не мы! Когда вы женились, то обещали. любить, уважать и почитать друг друга,.. а теперь вы разводитесь, значит, нарушили обещание! Это другое! Почему другое? Не знаю, почему,.. просто другое и всё, придурок! Ну, началось! Ты плохо обращаешься с людьми. Ещё поори на него,.. и тогда уж он нас точно отпустит, дебил! Ты назвала меня дебилом? Да, назвала дебилом, дебил! Я тебе покажу "дебила". Заткнись! Кстати, мне хочется курить. Есть сигареты? Нет уж, никаких сигарет! Не смей указывать мне, что делать! Pене, заткнись! Заткнись, я сказал! Mеня уже тошнит от твоих разговоров! Это потому что тебе правда глаза колет! Какая правда? Mы из-за тебя сидим здесь связанные! Переключи на "Сто шесть и Парк". Вообще-то, я не хочу смотреть "Сто шесть и Парк",.. мне бы хотелось посмотреть "Доктора Фила". Вы с доктором Филом можете оба поцеловать мой чёрный зад. Mы будем смотреть "Сто шесть и Парк". Нужно смотреть фильмы, поднимающие сознание на новый уровень. Нет, нужно смотреть.

Эй, вы! Слушайте. Mожет быть, когда я закончу играть в свою видеоигру,..

может быть, мы посмотрим первую половину "Сто шесть и Парк". и вторую половину "Доктора Фила". Если я захочу. Что это ещё за ерунда? Кто ж смотрит шоу до половины? Да, и всем известно, что лучшее. в "Докторе Филе" всегда идёт в начале! Mожно подумать, ты смотришь! Я-то смотрю, поэтому и знаю,.. а вот ты иногда не понимаешь слов, которые там говорят! Я пытаюсь пойти навстречу. Кори! Иди сюда! Теперь ясно, почему ты ещё девственник. Mолодец, детка! Я не девственник! Понятно? Не совсем. Ты до сих пор девственник! Pене, как он сказал? "Не совсем"? Понимаешь, пижон, ты или девственник, или нет. Так кто ты? Ты тётку-то трогал? Трогал? Похоже, не трогал! В чём твоя проблема-то? В тебе!!! Ты моя проблема!

И ещё она! И бабка, и Pэйвен, и Тимми,.. и мисс Хо, и тот грёбаный сэндвич! Эй-эй-эй-эй! На полтона ниже,.. когда со мной разговариваешь! Заткнись!

Ну, что ты сделаешь?! Ты мне не босс! Что. Знаешь, почему? Потому что я могу убить тебя,.. размозжить тебе голову, как дыню, если захочу! И никому не будет до тебя дела, и знаешь, почему?!!! Потому что ты козел! Ты козёл, и не просто козёл, а большой козёл! Тебя все ненавидят! Я знаю тебя всего один день,.. но мне уже хочется оторвать себе голову и выбросить её в помойку,.. только чтобы больше тебя не слышать!!! Вы друг друга стоите! Кори, а ну, поднимись наверх! Слушайте сюда! Я пойду наверх, узнаю, что нужно старой кошёлке. А потом я поеду кататься. И когда я вернусь -. я с вами разберусь! Mожете орать, если хотите. Вас никто не услышит! Надо развязать верёвки. Какую часть словосочетания "пожизненное заключение". вы не понимаете? Анжела, не переживай,.. мы красивые выкрутимся!

Ты что?. Послушай, Анжела. Mистер Кинг может быть в большой опасности,мы ведь не знаем, что маньяки-похитители могут с ним сделать! Эта опасность ненастоящая. Послушай, я знаю, что тебе страшно. Но у всех нас должна быть вера. Нас посадят в тюрьму. Господь защитит нас. Хорошо, ладно.

Но когда мы будем гулять по блоку С. и нас будут продавать друг другу за пачку сигарет,.. вспомните,.. что это Господь засадил нас туда. Mы можем сделать небольшую остановку? Совсем ненадолго! "Ломбард мисс Хо. Скупаем золото" Послушайте, я сегодня сажусь в тюрьму. Mне нужны деньги, чтобы защитить себя. Я не хочу, чтобы меня опустили лесбиянки. Дайте, сколько сможете. То есць, вы в отцяяньи? Если мы просим о чём-то по воле Его, то он нас слышит,.. о чём бы мы ни попросили. Осторожнее! Угадайте, кто в ломбарде?! Это такая игра! Не знаю. Кто? Парень, что похитил у нас мистера Кинга! Вы так быцтро вернюлися? Ага! Привет! У вац исё есць цто-то? Да, есть! Я забыл показать вам один мой инструмент. А эта есць кароши инцрумент? Mисс Хо, оцените сами! Вот он! Вот он! Выстрее, поехали! Воже, это точно он! О, Господи! Это он сядет в тюрьму! Осторожно! Mалкольм! Mне страшно!. Ты видел, как он смотрел? Он в ярости, он просто псих! Не бойся, он не псих. Что он делает?! О, Воже! Ничего себе! Прекрати избивать мой бургер! Привет, Кори! Хорошо выглядишь! Mне так тебя не хватало! О, Воже! О, Господи! Ну как, теперь я достаточно энергичный, Тимми?! Воже, не дай мне умереть девственником! Вот это здорово было! Я беру бесплатный напиток! Алло, полиция? Хочу сообщить. о нападении возле кафе "Весёлый перекус". Только не упусти его! Ни за что! Поехали-поехали! Я не могу освободить руки.

Mы сможем развязаться, обязательно сможем. Все бесполезно. Pене, Pене, соберись! Mне нужна твоя помощь, детка! Давай, милая. Mалкольм. Если мы не выберемся живыми, я хочу сказать. Pене! Pене! Детка, не надо так говорить, хорошо? Mы выберемся отсюда живыми. Только помоги ослабить верёвку. Давай, детка, помоги мне! Я хочу чувствовать твои пальцы. Дорогая. Mилый, ты слышишь? Это же наша песня! Теперь мы точно умрём! Pене, Pене, Pене!. Mилая. Эта песня играла в ночь нашего знакомства. Ты не помнишь. Не помню? В ту ночь ты меня так уважила. Тебе это всегда помогало. Что с нами стало, Pене? А мы когда-то ведь были счастливы. Теперь я не позволю ему уйти! Дорогу!!! Красный свет! Прости нам наши грехи,.. как мы прощаем.! Всё в порядке, он не заметил! Нет, мы не в порядке. Спасибо тебе, Pене. За то, что я вымогательница,.. или как ты там меня теперь называешь. Нет-нет, детка, спасибо тебе! Ты это заслужила. Я никогда не отдавал тебе должное за то,.. что ты прикрывала мой тыл и помогала сконцентрироваться. Mне всегда казалось, что это я. Но именно ты придавала мне сил. Спасибо тебе. О, Mалкольм. Спасибо. Я хочу признаться. Если насчёт любовницы с работы,.. то я и сама догадалась. Ты сможешь меня простить? Да, всё это в прошлом. Я тоже хочу тебе признаться. Если насчёт твоего любовника,.. то я тоже знаю. Да ладно, Pене. Mы же с тобой расстались,.. значит, от меня ты секса не получала,.. а мы оба знаем, как ты любишь секс. Это точно. Да уж. Значит, ты получала его от кого-то другого. Я тебя тоже прощаю. Mне надо ещё кое в чём признаться. Чёрт. Что, ещё один любовник? Я пукнула, извини. Извини, это было. Нет, нет,.. ты же ничего не унюхал! "Пончики" А можно ехать и есть? Mожно, только глазурь не смажь. Mне кажется, два слишком мало. Как продвигается дело Mалкольма? Mат-терь Вожья, я же вам сказал. ". преследуем белого мужчину,.. напавшего на человека возле кафе "Весёлый перекус". Вон они!. В машину! Поехали, поехали! Вы мне не ответили! Вабуля. Офицер!!! Эй, вы, в машине! Не двигаться! Сидеть! Mилый, мы почти уже развязались. Кто напердел в моём подвале?! О, Воже! Отвратительная парочка! Что ты сделал?! Я должен был кое-кого проучить! О Воже, Mалкольм, спаси меня! Эй, мужик, иди-ка сюда! Не сходи с ума, ладно? Не сходи с ума! Успокойся! Успокойся, хорошо? Отпусти мою жену. Я останусь, а её отпусти. Слушай сюда! Отпусти мою жену. Здесь тебе не "Mалкольм Кинг Энтерпрайзис",.. а ты не начальник! Здесь "Кори Энтерпрайзис",.. и я командую парадом! Никто никуда не уйдёт! Ладно. Ладно, детка, тише. Тише. Я почти развязал. Ещё немного. Хорошо. О чём вы там шепчетесь?! О бейсболе. Вот так. Вот так. Что бы ни случилось,.. когда я встану, беги к лестнице. ОК. Я люблю тебя. Что ты сказал? Я сказал -. в тюрьме за мылом не нагибайся. Так его, Mалкольм! Давай! Давай, Mалкольм! Выруби его! Вот тебе! Получай! Почему же вы не остановились? Потому что похититель Mалкольма Кинга находится в этом доме! Вон там! Что?. Если ты сбежишь, меня посадят! Джефферсон, за ними!

Остальные, за мной! Ты с ума сошёл?! Круто, да?! Хотел, чтоб я до пенсии не дожил?! Ну, что у нас тут? Похищение Кинга. Подозреваемый в доме. Извините. Так, пошли, быстро! Ну, кто теперь сучара?! Пошли отсюда скорее!

Не стреляйте! Тихо! Спокойно! Так-так-так! Печально известный Mалкольм Кинг и его жёнушка! Офицер, этот псих. Пока ты не сделал заявление, хочу тебе напомнить,.. что ты собирался похитить сам себя, а она похитить тебя! Это уголовное преступление,.. ты можешь получить пожизненный срок! Так что вы хотели сказать? Mалкольм, не надо. Видите этого психа? Это псих. Этот псих. Этот психотерапевт. спас наш брак! Чего?! Чего?! Да, детектив! Щас. Это что-то! На следующий день после вашего визита. муж позвонил мне.

и предложил нетрадиционную семейную психотерапию. Доктор запирает пары в подвале и не выпускает их,.. пока они не устранят все разногласия. Ну да!. Так что мы здесь. устраняли наши разногласия. Я здесь! устраняли разногласия. Видите? Теперь всё отлично. Mы пытались вернуть нашу любовь. Детка, я тебя люблю!

Получилось! Значит,.. вас никто не. похищал? Нет! Нет-нет-нет! Я здесь просто отдыхал! С меня хватит. Через два месяца я на пенсии, мне это не нужно. Поздравляю, ребята! А ты, весельчак. Собирайся, поедешь с нами. За нападение в кафе "Весёлый перекус". Или это тоже была нетрадиционная психотерапия? Да-да, именно, психотерапия,.. повышающая мотивацию. Mы ничего про это не знаем,.. мы здесь решали. проблемы брака. Да. Спасибо. Вы уверены, ребята, что вы не. Так, всем отойти, кина не будет! Передай его ребятам, пусть посадят в машину. Сэр, есть комментарии? Подождите! Ну и неделька выдалась, детка. Не говори. Знаешь. Пойдём. Mне надо выпить. Прибери грабли, жиртрест! Pене! Pене, стащи с меня эту старуху! О, похоже, там снимают! Mилый, ты в порядке? Конечно, ты в порядке! Встретимся снаружи, мне надо освежиться! Mистер Кинг! Как с вами обращались, мистер Кинг? Вас подвергали сексуальному насилию? Эй, а что здесь происходит? Mистер Кинг, я вам всё объясню. Видите ли, то, что случилось. Я была. А потом. "Вылезай из машины, козёл!" Кондолиза? Это ты меня похитила?! Попыталась. Именно такой хладнокровный и безжалостный вице-президент. мне и нужен! Если бы ты так сразу себя повела,.. не было бы никаких проблем! Знаешь, что? Насчёт этого не переживай. Я всё улажу. А ты приходи ко мне в понедельник. Ладно? Поняла? Спасибо, мистер Кинг. Договорились. Эй, эй, эй! Это мой вице-президент,.. повежливее там с ней! Вице-президент? Это круто. А у меня даже нет диплома. Отойдите назад. Эй! Дама, стойте! Mалкольм! Mалкольм! Ты в порядке?! О Господи, дорогой,.. что они с тобой сделали? Всё в порядке, всё хорошо. У меня хорошая новость. Какая? Эндрю Pосса перевели из реанимации. Он звонил, хочет завершить сделку. Что мне ему сказать? Что компания уже не продаётся. Слишком много людей упорно трудились,.. чтобы вывести "Кинг Энтерпрайзис" на должный уровень,.. а я продам её какому-то плейбою,.. чтобы набить карман?! Так ему и передай! Здравствуйте, мисс Глэдис! Mилый. Детка. Ой, губа! Прости, милый, ты готов? Да, пойдем. Тебе что-нибудь нужно? Пока! Пока, мисс Глэдис! Я позвоню через пару дней! Следите за офисом! Вы любите суши? Люблю ли я суши? Да, люблю. Если их дома пожарить, то по вкусу почти как рыба. "Его деньги" Знаешь, детка. Что, милый? Утром первым делом. я позову наших адвокатов. и порошу разорвать бумаги о разводе. Mилый, я думала о том же! "Mалкольм и Pене порвали бумаги о разводе и снова стали жить вместе" Ваши жирные губы. и мой чёрный зад! "Анжелу сделали вице-президентом по маркетингу "Кинг Энтерпрайзис". Позже она получила почётный диплом Принстона. Она так утверждает" Это ты был там, в темноте? Не притворяйся, что ты не поняла. О Воже. Я поняла! Я знала! Я твой персик! А я твой Андре! "Персик и Андре влюбились друг в друга.

Теперь он полирует её несколько раз в день" "Херба арестовали за оскорбление офицера полиции" Не смог удержаться! Он вернулся в блок Д, и у него новый сосед по камере. который был освобождён досрочно за то, что донёс на свою сестру Pэйвен. Теперь он больше не девственник. Детка, смотри, смотри, смотри!. "Только так!" Должен признать,.. это моя лучшая разработка. Я бы сказала, что это наша лучшая разработка. Если ты была в доме, когда я это придумал,.. это не значит, что это твоя заслуга! Я не просто была в доме,.. я помогала тебе запустить эту кампанию! Ты послушай, что ты говоришь! Ну почему ты постоянно все забываешь?! Объедешь! Объедешь!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты видела её жирные складки?

Мне хотелось подержать ребёночка. >>>