Христианство в Армении

Кажется, что в твоем голосе я слышу тонкий намек на обвинение.

Нашла она как-то в лесу Бел-горюч камень Алатырь. Красоты необыкновенной, волшебства несказанного. Заворожил камень девочку и стала она Каменной княжной. И суждено ей было томиться в Каменной башне до тех пор. Покуда мастер великий не оживит Бел-горюч камень Алатырь. 300 лет сидела в Каменной башне Каменная княжна. Озлобилась она на весь мир, окаменело ее сердце. Рыскали по всему свету ее верные каменные воины ордары. Творили зло и бесчинство. А Каменная княжна в башне томилась. Да веками искала мастера. Не мне ли подчиняются самые сильные воины? Безусловно, Каменная княжна! Не мне ли подчиняются камни? Кто бы спорил, Каменная княжна. Не я ли властительница всех Черных Сил? Тогда отвечай, долго ли мне в башне томиться? И где новый мастер? Тут немножечко. проблема. Он как бы есть. И его как бы нет. Хватит загадок! Где новый мастер?! Только не надо нервничать! Вы будете нервничать, я буду нервничать. Какие тут предсказания, я вас умоляю! Ну, есть пророчество-шморочество. Кому интересны эти бабушкины сказки? Так, надоело. Немедленно отвечай! НЕТ! Нет! Постой, Каменная княжна!

Вы такая горячая женщина. чтоб вы были здоровы. В некотором царстве, в тридевятом государстве. Есть такой мастер, Каменная княжна. Только время его еще не пришло. Есть? Покажи мне его! Я. хм, дико извиняюсь. Ваше время истекло. Следующий сеанс связи. А, Кузьма? Чего тебе? Вань, ты что, здесь всю ночь сидишь? Ну отстань, Кузьма! Ну еще чуть-чуть осталось. Иван, ты с ума сошел? Беги скорей, все уже у барина! У барина? Сколько сейчас времени? Опоздал. В этот торжественный день мне так же хотелось бы отметить. Что подотчетная мне мастерская камнерезов перевыполнила. Давай короче. Портрет нашей уважаемой именинницы изготовлен из драгоценного камню наивысшего качества. И поскольку прошлый день рождения нашей дорогой именинницы был только вчера. Мы не ожидали, что новый наступит так скоро. И поэтому изделие изготовлено в рекордные сроки мною лично. Тебя где черти носят, а? И в этот торжественный день мне очень приятно вручить подарок нашей дорогой имениннице. Как ты посмел?! Выпороть его! Братцы, это не я! Благородное слово, не я! Это Ванька! Догнать! Не троньте его, он сам выйдет. Еще чего! Выйдешь, выйдешь. А не то я сейчас твою побрякушку. Отец твой такой талант был! Такой. Не надо! Отдайте! Это ведь все, что у меня от бати осталось. Пустите! Сам пойду. Ну же, начинай! Папенька! Барина, барина спасайте! Где ты, Клава? Эй, уроды! Отпустите девчонку. И повезли ордары Ивана и Клаву в Бескрайний лес, самой Бабе Яге в подношение. Опять свою ораву привел, Янгул-воин? Учти, у меня еды нету. Мы не с пустыми руками. Ну что стоишь, ворон ловишь? Давай, веди в избу. Вы что это принесли мне? Что это такое, а? Это же одни кожа да кости! Ну, эта ничего. Эта, он, упитанная. Мой папа барин, он вас всех выпорет! А он жирный? Иван, скажи ей! Жирный, жирный. Жирный дурак. Это вкусно! Ну, чего стали? Снаружи ждите! Каменюги прожорливые! Сейчас я вас накормлю бульончиком из мухоморов. Сбежать хотите? Ты кто такая? Я? Я дочка Каменной княжны. Какой Каменной княжны? Ты что. Ты что, не знаешь, кто такая Каменная княжна? Не знаю и знать не желаю. Мой папа барин! Он пришлет сюда своих холопов, они меня спасут, а вас всех выпорют. Всех выпорю. Ой, батюшки, горе какое! Найти мою дочь живой и невредимой. До коли эти ордары будут совершать набеги на наши мирные веси и селы? То есть сёлы. Веси и сёлы. или селы? Тьфу! Выпорю! Короче захватчиков уничтожить, дочь доставить. Орлы, вперед! На ордаров. А куда идти-то? Ордаров-то этих где искать? От, бестолочи. Не знают, где живут Ну. Они как-то обычно сами к нам. Есть мнение, что ордары живут в Бескрайнем лесу.

Вот видите, любой дурак знает ордары живут в Бескрайнем лесу. Так Бескрайний лес, он того. бескрайний. Мы в него не ходим. У него ж того. краю-то нет. Не, не ходим. Отродясь. Ни деды, ни отцы не хаживали. На погибель, барин, отправляешь. Не одолеть человеку ордара. Разговорчики! Выпорю. Так ведь. Зачарованный это народ. Сказывают, тыщу лет, как ордары Каменной княжной заколдованы. ОТНЫНЕ БУДУ ПОВИНОВАТЬСЯ КАМЕННОЙ КНЯЖНЕ. ПОКА НЕ ЗАПЛАЧЕТ КАМЕНЬ И ЧЕЛОВЕК НЕ ПОЖАЛЕЕТ КАМНЯ. А главный воин у них Янгул, и вместо сердца у него камень. А вместо рук ножницы. Бабкины сказки. Темнота и суеверия. Значит так, выпорю всякого, кто меня ослушается. Темный народ. Просвещать и просвещать. Только терпеливое отцовское назидание способно. Пошел вон. Хотели бежать? Бегите. Все равно у вас ничего не получится. Давайте, давайте. Потешаешься над нами, разве ж так честно? Честно? Что это значит честно? Когда без колдовства твоего. Слабо тебе по-честному? По-честному, без колдовства? Это как? А ты забор-то опусти, да сама нас догнать попробуй. Вот это по-честному. Пожалуйста! Давай так. Беги, Клава! Это же. А снизу у нее хвост змеиный. Да ну. Ага! Я врать не стану! А во рту у не жало. И глаза у нее каменные. Волосы каменные и руки у нее каменные, и ноги у нее каменные и. А ты сказал, что у нее хвост. Вы меня не путайте.

Сказано тебе Каменная княжна! А! Я врать не стану. Э. так вот. Каменная княжна по свету рыщет, каменных дел мастеров ищет. Ну, вот был Степан. Такой умелец! Любой камень был ему подвластен. Так Каменная княжна его в Бескрайний лес заманила. И с концами. Пропал! Жена его шибко любила. Ждала-ждала, да у печки-то и сгорела. Мальчонка, ну, Иван, сиротой остался. Да. Такие вот дела. А ты смеёсси! Может это. перекусим сперва? Тощий вон. Это ж кожа да кости! Что за суп получится? Если будет всплывать ты его покруче! Грибочков надо немножко. Катя! Щас я его отважу. Надоел ты нам, Янгул. Явился, не запылился. Чего тебе? Я хочу ее видеть. Ты чего толкаешься? Новую забаву придумала? Не надоело еще, а, ведьма? Я ведьма? Я ведьма! Но я помочь тебе хочу. Ага, так я тебе и поверил. Внученька! Да, бабушка? К тебе гость. Уже иду. Вот только супчик помешаю. Суп мешает. Залезай. Откуда у тебя это?

Залезай! Я хочу видеть ее. Да вон, уже идет! Так, сиди здесь, как постучу вылезешь и в окно выпрыгнешь. Катя! Ты идешь или нет? Да иду, иду! Лучше нам не возвращаться. Он же нас выпорет. Это потому, что он нас не уважает. Нас не уважают! Мужики. Мужики, кабанчик! Вот мы и подумали, что это кабанчик. Поймаем его и. Барину отнесем. А потом пригляделись. Ая-яй, ну как, как мы могли спутать? Ну, кабанчика и нашу уважаемую. Орел, орел!

Операция по спасению моей дочки прошла успешно. И тебе положена награда. Самое ценное, что у меня есть, моя дочь, достанется тебе. Что значит "достанется"? Клавушка, Клавдюша. Ты хочешь выйти замуж за своего спасителя? За Ивана! Суп какой-то. пустой. Да ненаваристый. Совсем мяса нет. Пойду посплю, на голодный желудок. Кости Серому Волку отдай. Хорошо, бабушка. Бойся мальчика.

Что? Мне бояться мальчика? Да у тебя сотрясение мозга вон, трещина какая. Бойся мальчика! Отстань, я никого не боюсь. А я говорю бойся! В конце концов, я не понимаю! Не предупреждаю не нравится, предупреждаю не нравится. Мне тыща лет, я не могу работать в таких условиях! Мои нервы! Да замолчи ж ты, наконец! Или трусишь? В Каменной башне. Иван, не надо, он живой! Ага, живой. Только очень твердый.

А ордары это войско Каменной княжны. Каменная княжна это моя мама. Правда. Мы с ней редко видимся, она у меня очень занятая. Руку давай, здесь ты сам не пройдешь. У тебя рука. теплая. Так я ж это. живой. А у всех людей такие руки? Ты что, не знала? Пойдем. У нас мало времени. Есть одно пророчество. Лишь один мастер может Бел-горюч камень оживить. И когда он оживет, сможет Каменная княжна из башни выйти. И получит власть над всем живым миром, а не только над камнями. Мама на этой теме реально двинулась. Теперь каждые 100 лет она похищает мастера, заставляет его работать, откалывать от Алатыря по кусочку и всякие поделки мастерить. Так, чтоб они ожили. Да все никак. Помоги мне. Откуда у тебя это? Когда я была совсем маленькая, мама похитила мастера. Такой он добрый был. И руки у него были такие же, как у тебя. Такие же теплые. Где он? Где мой отец? Его нет больше. Она? Каменная княжна? Мне бы только добраться до нее. Уверен, что именно этого ты хочешь? Больше всего на свете. Эта книга Великих камнерезных премудростей. Ее писали несколько поколений мастеров. А последний твой отец. Прочтешь ее до конца станешь мастером великим. Тогда Каменная княжна сама тебя найдет. Но сила ее велика. Как бы и тебе здесь на всю жизнь не остаться. Так что подумай, Иванушка. Хотя. Чему бывать, того не миновать. Ну все, пора нам отсюда выбираться. В колодец прыгнешь сразу на воле окажешься. Любой колодец это вход в волшебный мир. Это что же в любой колодец можно? Можно, только не всякому он открывается. Тебе пора. Ну, давай же! Кать, мы когда нибудь увидимся? Чему бывать, того не миновать. Все, прыгай. Прощай, Катя. Я буду ждать тебя. Иванушка. И принялся Иван книгу Великих камнерезных премудростей изучать. А в ней каких только секретов не было. Целый год сидел Иван над книгой, чудеса из камня мастерил. Белый свет позабыл, часов не наблюдал, еды не доедал. Одна мысль в голове "А ну, как стану мастером великим, каких свет не видывал!" Обуяла гордыня Иванушку. Ну где это видано, чтобы мертвый каменьживым стал. Хороший ты друг, Кузьма. Только глупый. Вот у тебя есть мечта? Ну, мечта, самое что ни на есть заветное желание. Заветное? Самое что ни на есть самое? Есть! Ананас. Ну, я в книжке видел, есть такой фрукт ананас. И понял не помру, пока этот ананас не попробую. Ну вот желаю ананас и все тут! Только ты никому не скажешь? Могила? Я, Вань, страсть как Клаву люблю. Хочу! Хочу! Хочу! Я замуж хочу! За Ивана! Это что опять? Так праздник у нас. Барышня свадебный торт велела испечь.

Праздник? Моя дочь хочет выйти замуж за холопа. Вот, какой у нас праздник! Хочет выйти за холопа? Пусть выходит за холопа! Ивана ко мне. Быстро! Слушаюсь! Чего пожаловали? А то ты не знаешь! Оторвался от коллективу, сидишь тут, не знамо чем занимаешься. Может, ты чего недоброе задумал, а? В то время, как наша мастерская идет на выполнение плана на 12%, ты. Ты где это такого мыша скрал? Скрал?! Да это моя работа! Врешь! Не мог ты такого мыша вырезать. Никто не может. Да как ты со мной разговариваешь. Здравствуй, Зеркало. Ну, чего тебе? Теперь ты взрослая девочка и я могу сказать тебе правду. Не дочь ты этой. я извиняюсь, ведьмы. Каменная княжна похитила тебя, чтобы вырастить себе помощницу. Но ты человек и сердце в тебе доброе. Уж мне можешь поверить. Что же мне делать? Поздравляю. Я отдаю за тебя замуж дочку-ягодку. Не хочу я замуж. Знаю-знаю, ты рад. Но это еще не все. Вместе с дочкой ты получишь приданое. Понимаю, ты благодарен. Так вот, за дочкой отдаю: избу трехкомнатную, фундамент каменный. На свежем воздухе, у леса. Там еще недавно дорогу прорубили.

Мужики ее прозвали Рублевкой. Прекрасное место, сам думаю туда переехать. Теперь телегу немецкую, паровую. Славно так ездит. Колокольчик у нее. Бенц-бенц, бенц-бенц! Хорошо-хоршо! Денег мешок серебром. Ох, Ваня, ты не прост! Кровопивец. Ну, ладно. Золотом. Ну, что еще? Я люблю другую. Мы должны пожениться, ты будешь моей. Так велела Каменная княжна. Велела жениться? Янгул! А если она велит тебе утопиться, ты что, пойдешь и утопишься? Ну, а если она велит тебе с башни спрыгнуть? А если я велю тебе? То сделаешь то, что я тебе прикажу? Я сделаю то, что ты попросишь. Выходи за меня. Нет, я. я люблю другого. Утром приду за тобой. Барин сказал коли добром под венец не пойдешь, силком потащим. Чему бывать, того не миновать. Каменная княжна! Столько времени молчал и вдруг заговорил. Зачем зовешь? Обязан сообщить: согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая. Мастер, он появился. Прочел я книгу, до конца прочел! Слышишь, Каменная княжна? Я мастер! Пропустил меня колодец-то. Стало быть я великий мастер. Мастер. Как отец. Добро пожаловать в башню, мастер. Ордары проводят тебя. Кто тама? А ну брысь! Сейчас папенька. Да погоди ты! Знаешь, ты мне очень нравишься. У тебя глаза красивые. Носик такой хорошенький. Щечки такие пухлые. Ты прям как пирожок. Видно, аппетит у тебя хороший. Спасибо за добрые слова, невидимый дух. Уж не ангел ли ты небесный? Ванечка! Катя, я теперь. Все знаю, Иванушка, все знаю. Ты книгу прочел до конца. Видно, и вправду чему бывать, того не миновать. Я Мастер. Мне теперь равных нет. Не нужен он тебе! Так вот ты какой, Бел-горюч камень Алатырь? Иван, бежим отсюда! Далеко собрались? Ах, какая! Вся в меня. Вся в тебя? Вот интересно, с чего бы это? Ты же мне не мать. А, Зеркало проболталось. Ну да ладно, не до него сейчас. Ну, Иванушка, не бойся. Ты же мужчина, что же ты за девушку-то спрятался? Не спрятался я! Что тебе надо? Отвечай, любишь ли ты Катерину? Больше жизни люблю!

Не надо преувеличивать, достаточно просто "люблю". Я, как опекун Кати, не имею ничего против. Женитесь себе на здоровье. Значит, ты нас отпускаешь? Но с одним условием. Абы за кого я Катю не отдам. Докажи, что ты настоящий мастер. Оживи Алатырь. Не соглашайся, Иван. Она тебя обманет и ты весь мир погубишь. Катя, Катя. Что же ты так со мной? Да если он оживит Алатырь, у меня будет столько дел, что мне будет просто не до вас. А если не оживит, ну зачем он вообще, бездарность? Я согласен. А я его разобью! Нет! Нет! Ну ладно, будь по-твоему. Только знай, Иван, не оживишь Алатырь не видать тебе Катерины. Защищайся. Я воин, а не убийца. Она моя. Прошу тебя, Янгул, пожалуйста, не убивай его! Я обещал, что выполню твою просьбу. Ты пойдешь со мной. Иван, милый. Ты должен был доставить их сюда. Слышишь? Сюда! Почему ты этого не сделал? Мне не нужна рабыня, мне нужна жена. При чем здесь девчонка? Мне нужен он, мастер. Он может оживить Алатырь. А знаешь ли ты, безмозглый Янгул, что будет тогда? Трава увянет, реки пересохнут, земля станет каменной и холодной. И будет ночь, вечная ночь! И я буду властвовать на земле! Пойдем. Стой! Иван, отдай мне Алатырь, ни к чему он тебе. Беда ж будет. Да плевать на беду! Если я Алатырь оживлю, то и мы с тобой будем вместе. И все узнают, что лучше меня мастера на свете нет. Не хотела по добру, Катя, будет по злу. Оживи камень, мастер, и Катя твоей станет. Принялся Иван работать, камень Алатырь оживлять. Не послушал он Катю. А того не замечал, что чем живей становился Алатырь, тем больше темнело за окном. Тем сильней становилась власть Каменной княжны над миром. Катя. Это я, я пришел за тобой. Поздно, мастер. Катя, что с тобой? Ты ведь оживил Алатырь, мастер? Теперь я навсегда ведьмой останусь. А тебя княжна жизни лишит. Зря ты ей поверил. Прощай навеки, Иванушка. Кузьма! Слушай, как друга тебя прошу, выкуй мне меч, да такой, чтобы мог камень перерубать. Могу, за сколько дней? Минут за 5. Принесите мне Алатырь, убейте Ивана! Только я не уверен, будет ли он камень перерубать. Это мы сейчас проверим. Беги, Иван, я их задержу! Но! Но, пошла! Ну, тебе чего, волшебное слово, что ли нужно? Пожалуйста? Совсем потерял голову Иванушка, когда понял, что цветок ордары забрали. Побежал он к колодцу. "Истреблю княжну, разобью цветок, освобожу Катю от чар!" Не пропустил колодец-то. Ну ничего, мы пойдем другим путем. Ожил. Алатырь! Что-то я ничего не чувствую. Ничего не понимаю, неужели все напрасно? Так вот оно что. Вперед, в Бескрайний лес! Пожалуйста. Господи, ну это ж твой лес! Ты же колдовская лошадь. Сам ты лошадь! Деревенский житель, а коня от лошади отличить не может. Ты не Иван-дурак случайно? Ты чего обзываешься? Да так, уточнил на всякий случай. А то если ты дурак, тогда это совсем другая история. Да понял, не дурак! Ну, это мы уже выяснили. Тебя чего в лес-то несет? Колодец-то меня не пропустил. А ты что думал это тебе проходной двор? Колодец тебя пускал только пока Каменная княжна разрешала, а теперь ты ей не нужен. Потому и в лес! Сначала до Бабы Яги добраться, а через нее и Катю выручать. Может, ты все таки дурак? Ты лучше признайся. Ты же в этом лесу сгинешь. И пускай! Мне все равно без Кати жизни нет. Ладно, помогу тебе, очень ты мне дурака напоминаешь. А дуракам помогать надо. Значит так. Что Иванушка не весел? Что головушку повесил? Молчи, так надо! Значит, просьбу ты уже изложил. Тра-та-та. Велика беда, не спорю, ля-для-ля. Но, скажу тебе по дружбе, это службишка, не служба. Ну и т. д. Тут сказал конек Ивану. вот! Теперь слушай. Пойдешь сначала все время прямо. Все предусмотрела, а вот об этом не подумала. Камню нужна живая душа, человеческая. Иначе Алатырь не оживет. А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. Так что извини, придется из тебя ее вынуть. Отправил говорящий конь Ивана в Бескрайний лес. Да указал, что кто ему на пути повстречается, тот и укажет к Бабе Яге дорогу. Иди ко мне. Я так долго тебя ждала. А ты кто? Возьми меня за руку. Скажи, что я красивая. Очень красивая. Мне так холодно. Согрей меня. Поцелуй меня. Что ты разорался-то, а? Ну, хвост, ну и что. Что, проблема? Не, поразительные мужики, а! Так все в порядке, а как хвост увидят все. За меч хватаются, кричать начинают. Погубить меня решила! Ну прям так сразу и погубить. Так, запутать немножко. Думаешь, мне весело здесь сидеть? Раз в 100 лет зайдет добрый молодец. А чего же тогда здесь сидишь? Хм. Слушай, хороший вопрос. Дай-ка подумать. Наверное, не потому, что мне здесь нравится. А потому что меня приковали! Не видишь разве? Вот! За что тебя? Я Кощея Бессмертного невеста. Ну Кощей меня 200 лет добивался, ну. Он, конечно, противный. Но мне, знаешь тоже, с хвостом особо выбирать не приходится. А потом он у Каменной княжны какие-то камни забрал. Или еще чего они там не поделили, не знаю. Вот она меня и похитила. Держит тут. Слушай. Добрый молодец, а? А давай ты меня освободишь? Ну, будет тебе подвиг, слава там всякая, и тебе хорошо и мне. Ну пожалуйста. Ну тебе лишь всего лишь разочек рубануть. а мне свобода. Только чтобы безо всяких. Я тебя умоляю! Что я себе, враг, что ли? Спасибо тебе, добрый молодец! Тьфу ты, нежить! Ну че, клюет? Да какой там! После истории с этой проклятой старухой она носа из воды не кажет. Погоди. те. А ты кто? А вы. не Гвидон Салтанович, случайно? Нет, Иван. Не дурак? Да вроде бы нет. И не Царевич? Да какой там Царевич. Иван, просто Ваня. Замечательно, очень приятно. А я. 34-й богатырь! В каком смысле 34-й? Ну как же? Море вздуется бурливо, Закипит, подымет вой. Хлынет на берег пустой, Разольется в шумном беге. И очутятся на бреге. Молодой человек. В чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря! Красиво? Красиво. Вот! А на самом-то деле. Тридцать четыре. У дядьки Черномора во взводе было 34 богатыря. Вы понимаете? В чешуе, как жар горя. 34 богатыря! Отвратительно, не складно! Вот меня и уволили. Сократили, чтобы рифму и размер не портил. Черномор так и сказал "Ничего личного"! С тех пор, вон, служу. Бабе Яге за озерцом присматриваю. Унизительно. Ну я ж богатырь! А у меня вместо меча вон, удочка. Ох, мне бы меч. Я б тогда. Вот только меч нужен! Вот что, богатырь, давай меняться? Я тебе вот меч. Ну а ты меня к Бабе Яге проводишь. Дорогой ты мой. человек! Первый раз вижу, чтобы ужин по доброй воле второй раз приходил. Ты, бабка, вот чего. Глупая ты старая баба. Так! Без хамства. Сказал ей Иван Царевич. Ты меня сперва напои, накорми добра молодца, а потом спрашивай. И тотчас Яга Баба накормила, напоила, спать уложила Ивана Царевича. Стала спрашивать Куда едешь, Иван Царевич? В дальнюю ли сторонушку, по воле или против воли? Пятая глава "Баба Яга и." Мерзавец. Что, всю процедуру будем проходить или как? Ты только учти у меня еды нету. Так поговорим. Ты. куда? Плохи дела у нашей Катьки. Узнаю почерк своей доченьки, Княжны каменной. Куда же он девался?.. Значит, этот цветок надо бриллиантами украсить. Но это непростые бриллианты, это те, которые у Кощея хранятся. И рассказала Яга Ивану, как плакала маленькая княжна, как не хотела она зло на свете творить. Но заклятье уже в силу вошло и слезки ее превращались в маленькие бриллианты. То были последние слезы Каменной княжны. И так велика их волшебная сила, что стоит только украсить ими Алатырь, как случится чудо. Поэтому строго настрого наказала Яга Ивану что бы ни стряслось, должен он ее приказ выполнить. Горе-то какое. Вот я последнюю тебе отдаю. Для себя берегла, на крайний случай. Это капля Живой воды, это такая редкая вещь! Прямо вот от сердца отрываю, только ради Катеньки. А тебе не отдала бы. Ой, ну я не могу, мне ж самой. позарез просто. Я же старенькая, всяко бывает. Куда ж я без капли живой воды? Спасибо. Хозяйка, я здесь. Давай, скатертью дорога! Отведешь этого Ваню к Кощею. Идите прямо. Через 50 саженей поверните направо. Через 5 саженей поверните направо. Да ты достал уже!

Надо в деревню за Кузьмой зайти, мне без него Кощея не одолеть.

Поверните направо через 5 саженей. Поверните направо. А я тебе говорю веди меня в деревню! А в деревне тебе все рано нечего делать Кузьму убили. А? Что? Ничего. Идите пря. А ну веди меня в деревню, а то размотаю! Ну! Маршрут изменен. Кузьма. Кузя! Слезами горю не поможешь. Теперь продолжайте движение. Да подожди ты! Предупреждение: запас Живой воды на одноразовое применение. Кузьма, я думал, ты уже умер! Вань, а я сон видел, будто на небесах фрукт ананас кушаю. А он кислый, собака, и после него во рту щиплется. Во тебе и мечта. Попалси! Под венец идти не лапти плести. Добегался! Прыгай в огонь. Прыгай в огонь. Сам прыгай! Внимание: объекту говорят прыгай, а он не прыгает. Ну держись, морда шерстяная! Смелый парень был, под венец идти не хотел! Заживо сгорел. Ну, помянем. Ну и зачем ты мне его сюда приволок? Сколько раз Яге говорил огненным ходом пользоваться только в случае крайней необходимости. Крайней! Передаю сообщение от Яги Бабы Бессмертному К. Прошу вернуть депозитированные мною бриллианты в распоряжение представленного здесь Ивана. Бриллианты! Какие такие бриллианты? И кому отдавать! Вон он, бездыханный лежит! Люди на такие перемещения по-разному реагируют. Может быть, сейчас он вообще копыта человеческие и откинет. Кощеюшка. Что там? Да тут это. Добрый молодец. Опять начинается! Час от часу не легче, развратница! Вот тебе твой добрый молодец! Кощеюшка, ты все неправильно понял. Я тебе сейчас все объясню! Это он мне сейчас все объяснит! Эй, холоп! Ты чей будешь? Че приперся? Скажи честно ну за яйцом пришел? За бриллиантами! За бриллиантами. За какими бриллиантами?? А! За моими бриллиантами. Нормально, за моими бриллиантами! Так я тебе и отдал! Паренек, ты что-то в костерке перегрелся. Или тебе жить надоело? Бриллианты не ваши, а депозитированные. Де. Агрх! Депозде. Были ваши! А стали наши! Кощей, отдай ему, что он хочет. Хорошо, почему? А! Хвост! Ай, извини! Почему? Да потому что он меня спас! Он мне цепь разрубил. Цепь разрубил? Да, цепь разрубил! Ах, цепь! Спас! Спас! И не покусился? Нет! Потому что он влюблен. Не покусился? Цепь разрубил, отпустил и не покусился. Нормально вообще, а? Так я и поверил!

Ни стыда, ни совести не осталось у людей. О-о-о. яичко мое. Драгоценное. Так, а где? Бриллиантики мои. Деф-деп депони. Ни за что бы не отдал. Кощеюшка! Отлучу.

Ладно, понял. Спасибо скажи рыбке моей! На, лови! Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. Так! Ты давай, не заигрывай, а то возьму и передумаю. Ой, напугал. Передумщик. Необходимо переместиться в Каменную башню. В башню? Вот! В камин давай и ныряй. А что опять? Давай, смелей! Ты ж мужик. Ты же это.. добрый молодец! Прощевай, нечисть! Ты бриллианты лучше не проморгай! Видит Иван стоит на вершине башни Катя. И душа ее в камень Алатырь переходит. И такой ужас охватил Иванушку, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Понял он, что без Кати ему белый свет не мил. Как успехи? Катя, она там! Мне надо к ней! Не вопрос. Держись. Катя, помоги мне! Катя, я люблю тебя! Иванушка. Суженый мой. Родной мой! Останься со мной. Я прошу тебя, отпусти нас. Его отпусти, я останусь. Ты не любишь меня. Уходите оба. Быстрее, пока я не передумал. Янгул. А за меня не беспокойся, у меня каменное сердце. Спасибо. Взять их. Оставь их. Взять их, это приказ! Оставь их, они любят друг друга. Тебе этого не понять, есть на свете вещи посильнее твоих чар, княжна! Однажды я тебя пощадила. Ты камень, вот и оставайся им навечно. Поговори мне теперь о любви. Булыжник. Я хочу выпить за то, чтобы покойный. Чтобы наш уважаемый покойный. упокоился, так сказать. Покойники! Уходи, убегай. Уходи, Кать! Хе-хе, попал! Катя. Катя! Мужики, мужики. Он живой, хватайте его! Ему барин такую честь оказывает, а он.. На тот свет от женитьбы бегает, а! Давай того, переодевайся, умывайся. Хе-хе-хе, под венец пойдешь! Ну, Яга. Если обманула! Всем оставаться на местах. Руки за голову. Я буду убивать по одному, если ты не отдашь мне Алатырь. Начнем, пожалуй. Ты жива! Я ее оживила, я ее и убью. Если только. Я все понял. Что же ты наделал, Иванушка? Не отдавай! Вот то, что тебе нужно. Выполнил Иван наказ Яги и украсил бриллиантами живой Алатырь. И они снова в слезы превратились. А сила в них стала такая, что Каменная княжна все вспомнила. Как была она маленькой девочкой, как маму любила. И как не хотела зло творить. И слезы эти растопили каменное сердце княжны. И случилось чудо! Помню. Я все помню. Я плачу? Бедная ты, бедная. Просто несчастная какая-то. Ты меня жалеешь? И будут повиноваться княжне, пока камень не заплачет, а человек не пожалеет камня. Ну, теперь, когда все так счастливо разрешилось. А я хочу! Я замуж хочу! Так выходи замуж! Но за того, кто тебя по доброй воле возьмет. Да кто ж ее возьмет-то? Я возьму! Клав, я тебя знаешь как люблю? Пойдешь за меня? А я так скажу! А после этого жили Катя и Иван долго-долго и счастливо. И детишек у них было. Эм.. Много детишек было. И я у них бывала, пироги едала, кваском запивала. Вот и сказке конец. А кто слуш. Эй, Вы. Вы, вы, вот вы! куда вы побежали-то? Я еще не досказала до конца сказку! А вы уже сразу все уже к выходу рванули. Эх, молодежь, молодежь. Приходите еще! Я вам такую интересную сказочку расскажу. Приходите.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Если все пойдет по плану, ты пойдешь первым.

Не проси меня понять это. >>>