Христианство в Армении

Он сумасшедший с бомбой, который преследовал одну сладкую цыпочку.

[перевод, тайминг: swan] "Уже назначена награда за него, живого или мертвого." "Джейк был контрабандистом, помогал людям перейти границу." "Он думал, что они ищут лучшую жизнь. Хотелось бы верить, что помогая им, Джейк сам начал изменяться." "И когда-нибудь перестанет нарушать закон." И где же Койот? Не волнуйся, друган, он придет, не волнуйся. Койот не придет. Придет, уже скоро. Не волнуйся ни о чем. Я обо всем позабочусь, о тебе и ребенке. Привет, парни! И чего вам надо? Не волнуйтесь. Мы техники, контролируем этот сектор. Что у тебя там, дружище? Эта цыпочка моя. Давай, крошка. Давай! Цыпа, цыпа, цыпа. Ну че, камон, чуваки! Итак, парни, все на месте! Бабло вперед!

15 штук за землю обетованную. 15 тыщ. Спасибо, товарищ. Это за меня и за девушку. 8 тысяч все, что у меня есть! Пожалуйста, возьмите нас.

Извини, друг, но мои налоги подсказывают, что мне пора уже перестать заниматься подачками. Как и остальные, мы принесли вам все, что у нас было. Ну ладно.. женщина, если уж это все, что у вас было. Ладно, народ, какую музыку поставить? У меня есть че-то из старого, рэп, классика, металл. Немного сальсы. Вагнер? Вагнер, так Вагнер! "Вторжение за периметр, маршрутка на высокой скорости" Чё за фигня? "Лазерная наводка. Прицел. Огонь." Держитесь, чуваки. Понеслась! Ах ты ж.. Люблю эту работу. Осторожней, пацаны. МакКвин. Помогите. Он продал меня и моего ребенка. Слушайте, дамочка, не поймите неправильно, но я не рыцарь в сверкающих доспехах. У меня собственных проблем. Мы понимаем. верно, амиго? Мы же занимаемся одним делом. Она лакомый кусочек. Но есть и еще кусочки. Я не торгую органами. Мы здесь говорим об очень больших деньгах, дружище. Теперь женщина у тебя. и ребенок. И все-равно они вырежут его. Чтоб я тебя никогда больше не видел ни на границе, ни в Зонах. Никогда больше. Чё не так?

Боишься конкуренции? Не могли бы вы, пожалуйста, подбросить нас до Зон. Послушайте, женщина, я простой водила, перевожу груз от точки A к точке B, не задавая вопросов. Я стараюсь быть первым, зарабатываю деньги на развлечения, и, самое главное, не собираюсь рисковать своей шеей ни ради кого. "Когда они увидели, как наливается небо Лос-Анджелеса, свет заливал уже все побережье Сан-Диего." "Было настолько ярко, что можно было видеть все вокруг на 5 тысяч миль." "Это называлось Свод." "И это было все, что имели путники". Удачи, дамочка.

"Уже светало, когда Джейк прибыл к груде высокотехнологичного лома Дина в центре пустыни." "У нас были сведения, что Дин снабжает транспортом и оружием бандитов и контрабандистов" "Дин был гением в механике, но не думаю, что он мог бы прожить 2 дня водиночку." "Если бы не индианка апаче, он бы высох на солнце, разорванный грифами" "Грузовик Джека был так плох, что времени ремонта мне вполне хватало" Мария. Ты наглый и лживый кусок дерьма, МакКвин. Есть такое дело, Мария. Смотри, они же не волнуются по поводу своих денег, а? Я собираюсь договориться, ты же знаешь. Шлепнуть бы тебя. но тогда, наверно, мы никогда уже не увидим деньги, так? Никогда бы не подумал, что ты сентиментальна, Мария. Я нашел этот кувшин в пепле у кострища. Ему около 1000 лет. Любой кусок, любого размера. стоит больше, чем бомбардировщик у меня на заднем дворе. Старая рухлядь. Новая рухлядь. Наверно, это все вопрос времени. Ты же не собираешься стать философом, не так ли? Это Карма, понимаешь? Это как. какова бы ни была цена, она того стоит. Мария что-то сегодня выглядит очень нервной. Прошлой ночью у нас было несколько посетителей, таких как маршал США. Им нужны стукачи, чтобы найти контрабандистов, перешедших границу. Они называли имена? Могло прозвучать твое? Они говорили о награде за тебя. И как я узнаю, что ты меня не сдал, Дин? Понимаю, о чем ты, но я тебя не сдавал. Похоже, новый маршал США охотится за тобой. А хохма в том, что его тоже зовут МакКвин. Уверен? Думаю, тебе нужно исчезнуть на время. Думаю, тебе нужно потеряться в Зонах. Но сначала нужно поставить мой вездеход на колеса. Здесь тебе нужно новое титановое сцепление. Думаю, можно взять из бомбардировщика. Еще новый двигатель и машина будет на ходу. Что ты будешь делать, когда каннибализм прикроют? Когда золотая шахта иссякнет. Эй, парень, я не каннибал! Ты думаешь, этот бомбардировщик просто спустился с неба прямо над секретными индейскими землями, а я просто гулял мимо и нашел его? Я так не думаю! Духи, пацан. Хорошо. ремонтируй! Даже если все это видение, я говорю ремонтируй. Сколько у тебя есть? Именно сейчас у меня с деньгами скудновато. Все же порыться по карманам не помешало бы, поскольку деньги тебе понадобятся, ремонт влетит тебе в копеечку. Ну ладно, Дин, ты знаешь меня. Я не могу себе позволить это.

Запиши на мой счет. Только в твоих мечтах. Ты получишь грузовик назад только тогда, когда я увижу деньги. "Это маршал США, лечь на земь или буду стрелять" Джейк МакКвин? Выходи, Джейк. Как ты, братишка? Как там старик? Папаня передает привет. Он сказал проведай, когда сможешь. Так давай! Давай навестим старика Зика, вместе. Извини, браток. Есть какие-нибудь инфекции, вирусы? Нет, господин. Чувствуешь тошноту? Да, господин, чувствую, мое тело отторгает части. Это можно было ожидать. Мы упустили одну машину вчера вечером, господин. Какой-то контрабандист. МакКвин. Я знаю. Ты должен привести его ко мне. Ну, я не могу больше надеяться на пустынных крыс, притаскивающих тела с границ. Нам нужен другой источник. Я хочу, чтобы ты сделал это лично. Я просто солдат, господин. Боюсь, что мне нужно больше данных, чтобы остановить этот вид отторжения. До тех пор, пока я не смогу производить синтетические органы, мне нужно больше тел для извлечения органов. Что мне нужно сделать, господин? В Зонах есть множество дел и не хватит вечности, чтобы выполнить их. Ты идеальный солдат. Они разорвали тебя на куски и бросили умирать. Чего стоит жизнь, если мне каждый раз нужно колоться, чтобы поддержать её. "Только вне Свода, за стенами света, были промышленные зоны. Большинство людей из Зон были здесь," "потому что их выгнали из Лос-Анджелеса. Рокеры, циркачи, проститутки, подпольные рок-клубы, казино." "Зона это место, куда идешь, когда нужно что-либо незаконное. Похоже система, находящаяся по ту сторону закона, выжила" "с применением оружия из-под Свода. Чем только не торговали в Зонах. Вот почему Джейк начал работать контрабандистом" ".на Кабуки. А она управляла железной рукой." Слышала, у вас разногласия с Виллом. Ага, это в роду МакКвинов. Слушай, Кабуки, мне нужно исчезнуть. Нужно отремонтировать мой грузовик, есть идеи? Бизнес с парнями приостановим. Думаю, тебе лучше остаться со мной на время. Что такое? Тот тип, знаешь его? Он новенький. С кем он там беседует? Роберт Ли. У него бизнес на черном рынке органов. Эй, это отвратительно, но он нехило платит для Лос-Анджелеса. На кого он работает? Не знаю. и не хочу знать. Но у него должна быть прорва денег. Я сейчас вернусь. Только не у меня, МакКвин. "Всем оставаться на местах" Всегда стой прямо за дверью. Убери эту штуку от моего лица. Пришло время платить должок, Джейк. Ты, как отец, право. Речь не об этом. Ты преступил закон, я беру тебя под арест. "Я говорил себе, что делаю свою работу. И понятия не имел, в какую задницу бросаю Джейка." "Они не интересовались долгами Джейка, им нужна была его жизнь." Эй, МакКвин. Теперь ты не выглядишь таким крутым. Больше бабла не будет с контрабанды. На 10 лет в тюрягу. Ты МакКвин? Слышал о тебе. Говорят, ты лучший водила в Зонах. Ну, ты еще не знаешь меня, но. это твоя удачная ночь. Веришь в переплетение судеб? А ты здесь за что, пацан? Могу только сказать, что все это недоразумение. Ох, Джонни, не скромничай. Расскажи парню, какой ты опасный бандюган. Эй. с тобой никто не беседует, сморчек. Он разбил стекло в музее Рок'н'Ролла, украл гитару Брюса Спрингтина*. *Bruce Sprengteen популярный американский гитарист Настоящий уголовник. Это было только любопытство. "Сердце стекла". Они все играют на гитаре и используют эти свои модификаторы, усилители и ПК. Слушай себе Анни Джейлор. Да, это правда. Потом пришли за мной. Чеши дальше, пацан. Когда выберешься отсюда, тебе понадобится кто-то, чтобы поддержать, сечешь, а? Хорошо, чувак? Ладно. Может, я и воспользуюсь твоей поддержкой. Но не сейчас. Всмысле, ты ниче не знаешь обо мне. Я думаю, что если кто-то украл гитару, еще не значит, что он плохой. "Это были волны Комы" "А теперь новейшая среда "Корпорации Кризалис" бразильские тропические леса" "Идентификация" "Облучение" "Введен секретный код" Анна Тайри. Спасибо, госпожа Тайри. Есть у тебя какие-нибудь инфекции или вирусы? Волнуешься! Я работала в вашей проектной группе 5 лет. Смотрела в монитор и никогда до сих пор не видела вас в лицо. А я видел тебя, каждый день. "Зона Рейнджеров" одна из самых популярных виртуальных игр в Лос-Анджелесе.

Я знаю, это ты её создала. Остальные только подписались. Я хочу, чтобы ты создала еще одну. Она будет называться "Контрабандист". Можно подробнее? Игрок будет контрабандистом, пытающимся остаться в живых. Мне потребуется реальный человек, чтобы скопировать его умения в ПК. Думаю, Я уже нашел такого человека для тебя. Люблю твои платья, это недавнее? Да, новое.

Хорошо сочетается с духами. Новые, парижские, не их синтезированные аналоги из Лос-Анджелеса. Небо и земля. Как вы узнали? У меня нет многих чувств, но мой нос все еще хорошо пашет. У меня есть камеры видеонаблюдения на границе. Он то, что нужно. Нам не нужно снимать актера. Мы можем загрузить картинку в компьютер и воссоздать цифровое изображение. Знаешь его? Только репутацию. Как думаешь, четверти миллиона хватит? Если бы он не любил деньги, он не был бы контрабандистом. Дай ему то, что он потребует. Он нужен мне. Но если ты только что лгала насчет знакомства с ним, это, должно быть, интересно быть с парнем, не знающим границ. "Добрый день, Ханна" Здесь кто-то есть?

"Мы одни." Уровень безопасности 1 Максимум энергии, выключить питание внутреннего компьютера. "Внутреннее питание выключено, Ханна." Теперь подготовьте оптическую память. Добрый вечер, Ханна, процесс идет. Автоматические реакции главной оптической флэш-памяти готовы. Он подсоединился к твоей памяти? "Странно". Как ему это удалось? "Я не знаю. Это был не внешний доступ, это был доступ изнутри компьютера" Хорошо, Джаред.

Давай посмотрим, что у тебя внутри тайного сердца. Призма, перейди к медицинским исследованиям. "Защита не пропускает нас" Хорошо спалось? Выглядишь бледновато. Что ты, пришел сюда чтобы стебаться, Вилл? Я? Нет, зачем? Ну, хорошо, в основном, но есть и другие дела. Да, давай перейдем к другим делам. Нам пригодился бы в пустыне хороший водитель. Там сейчас много нападений на ни в чем не повинных людей. Вы хотите работать со мной? Они сказали, чтобы я сделал предложение, и я сделал. Ты бросаешь контрабанду, мы отзываем жалобы, и все. Подожди минуту. Ты хочешь сказать, ты. Маршал Вилл МакКвин хочет, чтобы я взял пропуск? Ну. Я говорил им, что это плохая идея. Я лучше останусь здесь и сгнию. Да ладно, Джейк. Ничто не может выжить без света. Ничто и никто. И что насчет старика? Зик живет в пустыне в одиночку. А, ты разбил мне сердце, Уилл. Ладно, он немного упрям, но он хороший человек. Нет, он сердитый старик, который всегда был против прогресса. Эй, послушай. Слушай, если у тебя будет шанс, повидайся с ним. Он не будет жить вечно. Привет, Вилл. Джейк МакКвин, вижу, ты все еще рассекаешь по границам. Перевожу груз час от часу. Кто-то должен это делать. Не говорите мне, что Вы собираетесь освободить его. Можете посмотреть бумаги. "Теперь Ханна им владела. И если он когда-либо покинет Купол, они будут искать его за бегство от правосудия лица, переданного на поруки." "Я знал, что Джейк ненадолго задержится в Лос-Анджелесе." Можешь считать меня теперь своим работодателем. Я заплачу тебе. 250 тысяч долларов. Я хочу, чтобы ты поездил для меня. Ты заплатишь мне 250 тысяч долларов? Только за поездить? Только за поездить. 400 тысяч! 300 тысяч и какая-нибудь одежда, которая будет не так смердеть. Я не так хорош с компьютерами. Судя по возмущениям, что-то ты да знаешь. Ты хочешь засунуть меня в компьютерную игру? Полосы обруча средства управления, внутри у них электроды. Они подают сигналы мозгу, нервной системе и зрительным нервам. Все, что тебе нужно сделать, это закрыть глаза, врубиться в борду* и позволить компьютеру сгенерировать мир киберпространства. *борда BBS Электронная Доска Объявлений Покажешь мне, как врубиться? Я поместил видеоизображения, сделанные в ночь, когда вы перешли границу, в компьютер. Как вы, товарищ МакКвин? Я изучил ваши воинские документы из войны в Израиле. Люди на пределе, суперстар. Ну, я был психом, не сдерживал себя. А вы знаете, что получите такие подарки, какие только можно пожелать. Мощь, скорость, храбрость без ограничений. Вы получите все, чего у меня никогда не было. Похоже, все будет клево. Мы не только создаем игры. Здесь, в Chrysalis есть медицинское оборудование. Именно здесь было разработано искусственное сердце Джареда. Это место, эти медицинские приборы единственный способ борьбы с моим врагом, болезнью. Видишь ли, дела моей плоти плохи. Почему бы не начать? Охренеть, все то же самое. Точно как той ночью, когда я перешел границу. У вас много работы. Не буду мешать. Итак, вот чем ты занимаешься весь день делаешь компьютерные игры? А что ты делаешь всю ночь? Ничего не изменилось. Я все еще водила, а ты все еще играешь в игры. Ты о нас думаешь? Я выжег в сердце все твои черты. Правда? Телефон, Роберт Ли, склад Chrysalis. В Гонконге сверчков сажают в маленькие бамбуковые клетки на удачу. А у меня в бамбуковой клетке сидит МакКвин. Может, мне нужно забрать его? О Боже, нет. У меня есть намного более интересные планы насчет его будущего. Я собираюсь поглотить его. Разве не прекрасно? Где это мы? Контрабандисты должны знать врата ночи. Венера должна была самой яркой звездой в это время ночи, но она не там, где надо? Нет, именно там, видишь там, в 3-м квадранте. Ты каждый день смотришь на звезды, а? Я женщина, я знаю, где моя Венера. Что не так, МакКвин? С ночью что-то не так. Звезды не там, где они должны быть. Не надо было приводить тебя сюда. Я водила. Вау, что это нахрен такое? Что это за место? Это киберпространство. Эта змея запрограммирована в твоих программах? Понятия не имею, откуда взялась эта змея.

Извини, но это был единственный способ показать тебе, как далеко мы зашли. Как ты это сделала? Я заснула со включенным передатчиком. Что будет, если все выйдет из строя? У тебя выровняется кардиограмма, но у меня есть выход на средства быстрого реагирования. Ты запрограммировала звезды, но запрограммировала и ошибки. Подумай, МакКвин. Что если, что если ты сможешь поместить себя кусочек за кусочком в киберпространство? Ты говоришь о том, чтобы поместить свое тело в буквальном смысле внутрь компьютера? Ты уже сделала это, не так ли? Вначале я не была уверена, что происходит. Несколько минут это было как мрак в штанах. Мы никогда не потеряем то, что было в компьютере. Все что я знаю все в кристалле. Это нечто такое, что никогда. Это все не мое. Имей это в виду. "А сейчас мы представляем Вам жизненную драму Корпорации Chrysalis, летний камень" Я только что видел МакКвина в холле. Он свалил. Все по плану. Он есть у меня в киберпространстве, в цифровом виде. Что же делать с ним?

Будем считать его вражеским солдатом и делать с ним то, что делают с врагами. У него есть семья в пустыне. Чем могу помочь, товарищ? Угадал. Они сказали, что это лучший механик в районе. Ну, я единственный в городе, значит лучший. Ну, на самом деле они сказали, что в молодости ты делал двигатели для Индианаполиса 500. Ну, все напоминают мне об этом. и просят меня установить эту дебильную броню! Вы работали с чем-то вроде этого? Было дело. Она. довольно недоделанная. Может, Вы могли бы. осмотреть её? Красивая дама! О, хороший двигатель! Спортивный, но хороший. Посмотрим! О, были заменены сгоревшие покрышки но машина много ездила.

Вам нужно вынуть и прочистить инжекторы. Думаю, вы могли бы занять мне ваши инструменты, чтобы это сделать. Нет, я никогда не занимаю инструменты! Это моя политика. Но вы можете оставить автомобиль здесь. Эй, Билли! Почему бы не поискать инструменты в гараже. Положи-ка назад, гражданин. Это оружие разрывает людей напополам. Я так не думаю, деда. Пора кончать! Это уже целый день тянется. Где Джейк? Пошел в задницу. Где он, старик? Или мы изуродуем тебя! Мне не нужны мои парни чтобы разобраться с вами, пацаны. Слушай, старик! Скажи Джейку, Роберт Ли приходил. Как он? Мне не нравится, ухо продолжает кровоточить. Эй, я слышал, ты в тюрьме, Джейк! Как ты, па? Хорошо видеть вас вдвоем снова вместе. Мне нужно кое-что там сделать. Кто избил тебя, пап? Парень, выглядишь не очень. Да ты сам не ахти выглядишь. Слушай, парень, думаю, ты должен знать правду. Я не твой родной папаша. Знаешь, я как-то вот подозревал это, Зик. И подготовился к шоку. Что было первым, что тебя насторожило. Я не мог танцевать так, как Ден. Думаю, это объясняет, почему я никогда не мог заставить веселого Джона выглядеть серьезно. Ага, не волнуйся о старике, это мне следует волноваться. Ах, трудный парень! Даже после того, как ты был малышом найден в пустыне. С сиротами такое бывает. Может быть, ты и был сиротой, но тебя никогда не бросали. Твои родители были убиты. С самого моего детства, люди вокруг говорили, что они были просто отстоем. Нет, все не так. Если бы я сказал правду, они бы забрали тебя у меня. Ты расскажешь мне? Я увидел вас на дороге, твои родители были в пустыне внутри автомобиля. Один профессиональный выстрел уложил их обоих. Как же я попал сюда? Я забрал тебя оттуда. К черту их всех, подумал я. Такие, как ты, всегда попадают в беду. Не вижу твоего сына. Нам нужен кто-то извне, чтобы продолжить жизнь. И возможно, у нас больше не будет попыток. Посмотри на том столе, вон там. Там то, что тебе нужно.

Да ладно, папа! Позволь уложить тебя. Нет! Нет, если я лягу в постель, я больше не поднимусь. Я буду отдыхать прямо здесь. Держи теперь свой двигатель на высоте. Будь сильным внутри. Попрощался? Его мозг кровоточит. Он умирает. Слушай, пожелай ему удачи. Я думаю, перекрытие воздушных путей слишком красивое название для моей болезни. Новое поколение выглядит героическим. А инфекции патетическими. Вот. нечто даже в человеческой хромосоме пугает и отбирает крохи у разоренного тела. Ты считаешь мое тело гротескным? Тогда, может, ты поцелуешь меня в щеку? Я хочу тебе кое-что показать. Эй, если идешь на охоту, тебе нужна компания. Я хочу помочь. Раньше здесь вроде был город. Да, все уехали, включая нас. Ханна заглядывала.

Ты должен увидеться с ней. Она все еще живет в том особняке, который батя забабахал. Ну сейчас мне надо позаботиться кое о чем другом. За Зика. Что он рассказал тебе? Сказал, что я не его родной сын. И ты не поверил ему? А ты все думаешь о том, чтобы остаться здесь. Просто я подумал, может быть. Хорошее место, чтобы вырастить своих малышей. Правда, здесь мне придётся быть маршалом. Ну, маршал, я надеюсь, что ты найдешь Роберта Ли первым. Потому что я собираюсь убить его. Где мой Харлей? Где мой Харлей? Это нахрен худший ответ, какой ты мог придумать. Что ты тут делаешь? О, эта церемония одна из традиций Апаче. Она является доказательством того, что мужчина женится. Выглядит болезненно! И отвратительно. Сама засыпала, она очень ревностная. Мы могли бы отойти ради одного дела? Несомненно! Разве она не красива? Что не так, МакКвин? Зик убит. Помоги мне вылезти. Роберт Ли! Знаешь его? Ага! Охотиться на него нужно на машинке побыстрее этой. Об этом я и думаю. Что я могу сказать, легенда, классная, летает, как черт. Она хороша, но слишком малой грузоподъемности. Я бы хотел установить на неё оружие. Итальянская. Если я захочу темпераментную женщину, я женюсь на ней. А это что? Хорошо, хочешь американскую, получи американскую. Ну ты посмотри на крылья, твою мать! А что насчет этой? Нет, она тебе не понравится. Это. это. это мусор. "Кобра", которую мы нашли, великолепна, и я обещаю, что цена останется между нами. Не знаю, что мы здесь делаем, уже выбрали машину. говорю тебе, это лом, Джейк. Форд Мустанг 1969 Boss 429.

Не знаю даже, почему я сохранил это. Сонни Джонсон! Зик говорил мне о нем. Это парень, который затмил солнце. Самый крутой водила из ныне живущих. Позволь мне кое-что сказать о твоей легенде, хорошо? Ты говоришь это о человеке, потерпевшем аварию в пустыне, который продал мне свою драгоценную сломанную машину, ремонтируя свой грузовик. Большой блок V8 еще работает? Двигатель пробит, и к счастью обеих сторон, мы уже заключили сделку. Скисший герой. У меня есть двигатель для него. Эй, эй, эй, эй! Ему не нужна подготовка. Идеально. Заметь, этот ламинат автоматически приклевающееся углеродное полимерное волокно. Это сделает меня неуязвимым? Это защитит твои уязвимые места. Нравится? Теперь оружие! Лазер, радар, на любой вкус. Мне бы пулеметы. У нас есть два прямо здесь на 3-й стене. Что насчет остального? Остального? Мне нужен инфракрасный прицел, датчики движения. Конечно! 50-й калибр. Нет, лучше посмотри сюда. Можешь себе такое представить? Что это? Только что прибыли. Они из старой программы "Звездные войны". Как ёлочные шарики. О, выглядят красиво, не так ли? Мы зовем их "сверкающие жемчужины". Идея была уничтожить весь этот отвратительный русский VM*, *VM нервно-паралитический газ, разработанный русскими в период Холодной войны. Вызывает кому. опускающийся на наши головы, выпуская в каждую точку миллионы этих крошек.

Но. для наших целей. Пусковая установка. Ну, что я еще заметил у тебя нет радио. Ну, мне не с кем разговаривать. Хорошо. С этим можно работать. Что ты делаешь? Это на случай, если гаджеты не сработают. Ты только что видел, что они работают. Полностью невозгораемый полимер. Он защитит оболочку автомобиля от возгорания. Используется на бомбардировщиках. Думаешь, это слишком? Нет, Джейк, нет! Тогда пусть будет пламя. Немного неопрятно, но Сонни Джонсон гордился бы. У Роберта Ли тоже неплохой автомобиль. Ты сделал Роберту Ли машину из частей бомбардировщика! Эй, бизнес есть бизнес, хорошо? Он заплатил мне за работу. Он техник? Он работает на кого-то из Лос-Анджелеса, никто не сказал мне, на кого. Осторожней с ним. Он сделал некоторые части из пластика. И ты, конечно, не знаешь, где я могу его найти? Не имею понятия. Проверь бар у индейской развилки. "Местонахождение: индейская развилка". "Это последнее место, Уилл". Да, похоже, что я буду проверять придорожные грузовики, парни. Оставайтесь на связи. Роберт Ли. Маршал США. Маршал, эй! Я ждал тебя.

Вы арестованы за убийство Зика МакКвина. Я хочу сделать это очень медленно. Положи руки так, чтобы я их мог видеть. Если двинешься, дорогуша, в этой штучке 160 вольт. Я знаю, ты учился на солдата, так что я проявлю уважение и буду держать дистанцию. Надеюсь, ты сделаешь то же самое. Одень это. С такого расстояния я не промажу. Теперь или мы оба уйдем отсюда, или оба умрем. Знаешь, это не то, чего мы бы хотели, но.. эй, иногда такое бывает. Я немало слышал о том, что одевают Маршалы. Это правда, что они больше не одевают бронежилеты? Так говорят. Офицер в опасности. Думаешь, они тебе помогут? Знаешь, как на бедного копа он весит слишком много. Я думаю, он слишком много ест. Он должен есть лучше остальных, он маршал. Чё за хрень? Давай, ковбой. Что случилось? Да вот, кое-кто хотел потестить мой новый бронежилети он сдал экзамен на отлично. Мой передатчик сломан, но я надеюсь, что нас найдут. Ладно, у нас компания. Пригнись. Держись. Ты в порядке? Фигня. Реально крутая тачка, МакКвин! На ней же языки пламени. Ты собрал себя в кучку? Ох, чувак! Теперь ты знаешь, каково быть на стороне хороших парней. Ты чувак, действующий согласно правилам. И теперь ты заберешь меня с собой? Да, я следую правилам. И правила говорят: "Когда офицер подстрелен, он должен в первую очередь позаботиться о себе, а потом уже вернуться за преступником." Ну, в таком случае я подожду тебя. Я никуда не собираюсь. Да, я здесь посижу. Поверь мне. Помоги мне, Ханна. Нужен врач. Нет, я не собираюсь к врачу.

Я не хочу обратно в тюрьму. Видишь ли, это потому, что ты остался у меня на первом месте. Возвращаясь к побегу, я еще тогда поняла, что увижу тебя уже следующей ночью. Я вижу, ты получила то, что хотела. Это все липа, Джейк. Ты можешь жить где угодно, Ханна. Почему здесь? Никто не может прикоснуться ко мне здесь. Я помню лазанье по горам, сборы урожая, и вечеринки, на которые ходили твои родители. Яркие огни, музыка. и богачи, танцевавшие ча-ча-ча на террасе. Тебе бы понравилось? Все может быть. Я должен уйти. Я не хочу, чтобы маршал нашел меня здесь. Что это? Могу я с ним поговорить? Призин. "Да, Джейк" Что ты обо мне знаешь? "Вы, Ханна и Уилл вместе выросли в Зоне" "Когда у вас появились проблемы с маршалом, вы и Ханна сбежали и стали контрабандистами. и любовниками." А сейчас? "Вы все еще любите Ханну, Джейк." Нет, любил! В прошедшем времени. Это было очень давно. "Нет, и сейчас!" Выключи голограмму. Можно снова включить? Не понимаю, что происходит. Теперь я понимаю термин "электронный друг". Клянусь, я приказала ей стереть это. Мне все кажется, что тебе 16, а я опять полон страсти. Ты обманываешь меня, МакКвин. Я не знаю, почему я говорю об этом. Знаешь. Какие у тебя духи? Никаких. Мое ребро. Просто лежи, я сама все сделаю. Доброе утро, МакКвин. Это так хорошо, иметь мужчину в доме. Таймер на 3 минуты. Старт.

"Время пошло, Ханна" Я знаю, ты проголодалась, Ханна. МакКвин. Итак! Разве это не он? А так я тебе нравлюсь? Не бойся. Мы всегда будем вместе. "Перезагрузка системы" "Внимание, дверная сигнализация" Проснись. Проснись. Вижу, ты пришел ко мне, но по твоим глазам этого не скажешь. Слушай, хорошо, что ты дала Джонни работу. Мне не пришлось искать его. Я слышала, что произошло с Зиком, и Ханной. Сочувствую, МакКвин. Выпьешь? Слушай, братишка Джонни все еще ждет меня? К сожалению. это действительно лучший рокер в зоне. Слушай, хорош ли ты настолько же с оружием, как и с гитарой? Представь себе. Мне нужна будет серьезная помощь. Тогда пойду соберусь. Послушай, Кабуки, ты говорила мне об этом черном рынке органов. Где ты о нем узнала? Чокнутые уличные бандюганы. Может, это только слухи. Я слышал о девушке. Кто её убил? Только Ханна знает. Ханна. Что мы ищем? Призмы нет. И что? Это кристалл, внутри которого она. Значит она очень маленькая. Эй, МакКвин. Ты жил с этой женщиной, Ханной? У неё был парень или кто-то вроде того? Нет, почему ты спрашиваешь? Просто из любопытства. Эй, тук-тук! Я знаю, что вы не видите ничего, кроме дверного проема, но вам наверняка интересно, что у меня с собой? Я называю это "уличный чистильщик". Он автоматически убирает отходы сразу, как только мне нужно.

Поэтому вы не уйдете отсюда, не опробовав его. Хорошо поработал, малыш. Легенда растет.

Этот тип не знает, где Призин. Составь ему компанию. Это мой первый день на работе. И я хочу впечатлить босса. Так что заткнись, он должен подумать, понимаешь? Как там. спрятан там, где никто не сможет увидеть его! Чем дальше, тем интересней. Хэй, почему этот чувак, Джаред, рискует целой империей лишь для того, чтобы похищать бомжей из Зоны? Он скоро скончается. Я тут подумал, моя игра на гитаре фигня по сравнению со всем этим. Готовченко. "Добрый день, МакКвин." "Я ничего не вижу." Ты Ханна? "Я призма Ханны." "Где я?" Вы с друзьями. Эм, Ханна, говорите, говорите. Говорите! "Где Ханна?" Ты Ханна. "Но, если я Ханна, где же мое тело?" У тебя нет. "Что ты имеешь ввиду?" Ты умерла. "И я в раю?" Ты на свалке Дина. "Прекрасно, все понятно." "Я хочу это увидеть." Я знаю, ты не можешь видеть прямо сейчас, Ханна, но мы поправим это.

"Подождите, я вижу! Внутри блока питания я вижу электроны и они движутся вокруг стремительно вращающихся ядер." Как ты себя чувствуешь? Я чувствую себя. мощной!!! Мы должны поговорить об этом.

О Боже. Ладно, МакКвин, ты увидишь, как быстро я могу лететь. Могу я теперь управлять? Забудь об этом Хватит для начала. Боже, это фантастика! Но я не вижу тебя. Я хочу видеть тебя. Я не знаю, это действительно она или какой-то механизм. Да ну? Ханна, я активирую оптические сенсоры. Подключено. "Усмехнитесь, парни." "МакКвин, я могу тебя видеть" Я не могу видеть тебя. "Я работаю над своей голограммой для тебя" Ханна, расскажи мне, что ты знаешь и помнишь. Скажи мне, что ты помнишь о нас. Что ты помнишь о нашей вчерашней ночи. "Ты был ранен, и я лечила тебя." Что еще? "Мы занимались сексом." Ханна, ты только послала меня. "Почему ты вернул меня?" Потому что я не могу потерять тебя снова. "Было лучше, когда я была в сердце." Почему Джаред убил тебя? "Я знаю о лекарстве." "Он извлекает его в своих лабораториях." Ну, так пойдем и захватим его. Кажется, мое имя растет. На этот раз одень это. Куда, ты думаешь, я теперь еду? На вечеринку. Будем там в полночь. "Уже иду." Как тебе удалось попасть в компьютер? "Ты туговато соображаешь, я не внутри компьютера, МакКвин, я электроны." "Я могу быть, где захочу." Кому ты звонишь? "Медлаборатория Chrysalis, выберите опцию, пожалуйста." "Я соединилась, держи соединение, МакКвин, я пойду на сигнал." Ханна, я.... "Боже, да просто сиди в машине." "Как ты, МакКвин?" Где ты? "В компьютере Chrysalis на складе в Зоне." "Ты-то где уже?" За 2 мили от того места, где мы в последний раз говорили. "Ты безумно медленный." Но ты куча электронов. "Мы оба кучи электронов, просто я другая." "Будь на связи." Это работа на заказ. Видишь ли, их это уже задолбало. И меня тоже. Легенда растет, дебил. Хорошо, Ханна, мы прошли баррикады. Что теперь? "Едь на огни Купола." Да, но я не знаю, какой нам нужен склад! "Рядом торговый центр." "МакКвин, здесь какие-то тела" "Я сейчас вернусь к тебе." "Он рядом, Джейк." Я ничего не вижу. "Он очень быстро едет." "Я могу видеть двигатель." "Уже почти догнал." "Я теряю давление гидравлики." Мне по барабану. "Эй, я в тебе тоже." Хорошо, я закончу все, сейчас же! "Не авторизированный доступ." Ханна! "Я здесь, ковбой!" Эй, МакКвин. Ты в поряде? Помоги мне. Не позволь сделать зло моему малышу. Закрытая лоратория, вы занесете микробы. Подождите. Вы и не представляете, с чем имеете дело. По сравнению со мной, ты червяк. уйду без труда. Эй, уродец! Думаю, ты не все смог заменить. Боже, это все, что у меня было. Ты всего лишь машина. Я был человеком, но тело. тело это только машина. Я. Но машина это мусор. могущественный и очень сильный. Знаешь, ты никогда не сможешь вернуться под Купол, иначе тебя арестуют. Я не грущу. Здесь мой дом, Зик был прав. Ну, конечно, вне Купола, законный маршал Закона. Ну, возможно, тебе нужна помощь, маршал. Не беспокойся, Джейк. Посмотри на себя, ведешь себя как старик. Я, как старик? Нет, ты ведешь себя как старик. Нет, ты упрямишься, ты и старик. Лучше проверь тормоза на своей машине. Может, ты остановишься? "Когда ты расскажешь ему обо мне?" О, это хорошая идея Ханна: кстати Вилл, я забыл сказать Ханна не умерла, она только стала моей машиной. "Расскажи ему о моем доме." Я не собираюсь жить в каком-то ср.

"Эй, Вилл!" Джейк! Что происходит? А, нет, ничего! Послушай, Ханна оставила мне свой дом на холме. Правда? И я думаю пожить здесь некоторое время. Ну, в таком случае я думаю изменить знак на въезде в город. Складывается впечатление, что население растет. Марисела, она была учительницей. И вскоре она вновь потребуется здесь. Так ребенок мальчик? Как его имя? Джейк. Я пытался отговорить её, но.

Первый рожденный ребенок за 20 лет. "Ты поступил хорошо, МакКвин." Я говорила тебе, я работала над моей голограммой. Как я выгляжу? Ты выглядишь. офигенно. Мне тоже тебя не хватает. О, ну ладно, Ханна, все и так слишком сложно. Кое-какие ощущения мои собственные. Как, например, прикосновение к тебе. Мы можем быть так близко. и никогда не сможем быть вместе. Ну, я могу войти в киберпространство на пару минут, как и ты. Хотелось бы попробовать еще разок. Пошли домой. Есть проблема, ковбой, у нас будет максимум 3 минуты, прежде чем я вылечу. 3 минуты?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не проси меня понять это.

Это приглашение на церемонию. >>>