Называются так, потому что мы их в мешках и носим.
На зеленом пастбище. Он ведет меня К недвижимым, Недвижимым водам. Он воскрешает мою душу Своими желаниями. Твой посох." Свинья! Когда ты уже вырастешь? Кто-нибудь хочет кофе? Франта? Нет, я спешу. На другую работу? Ты там, наверное, начальник. Можешь одолжить мне сотню до понедельника?
Я тебе верну. Я знаю. Иначе я бы тебе не одалживал. Спасибо!
Ну, наконец-то! Эта машина просто мечта. И такая практичная. Бери по меньшей мере "Трабант". А сколько она стоит? Новая или подержанная? Подержанная. Тебе нужен хэтчбек. Двадцать двадцать пять тысяч. Подожди, подожди. Я же еду, идиот! Они лучше выглядят сзади. Я не оглядывался. Как по мне, они всегда очаровательны. Счета. Вы зеленые сволочи! Вы все жадные стервятники, все. Алло, Хеленка? Привет, Хеленка, это Лука. Мне стало так одиноко. И угадай, о ком я подумал? О тебе, конечно. Хеленка! Ты бы не побоялась провести ночь в моей обители? В театр? Ну, конечно, я не обижаюсь. Как я могу? Нет, иди. Пока. Это я, Лука. Я вдруг почувствовал себя таким одиноким. И угадай, о ком я подумал?
О тебе, конечно. А, он дома? Ладно, хорошо. Пока. "Социализм: наша непоколебимая безопасность, а чехословацкий социализм проходит только косметическую демократизацию. Из-за экономической недостаточности при нем нет никакого уважения к человеческому достоинству. Система вот-вот обрушится". Двадцать тысяч! Говорит "Радио Свободной Европы". Доброе утро. Доброе утро. Мне кажется, эту надпись нужно восстановить. Нужно. Смотрите, что натворил дождь. Я могу для вас это сделать. Что вы имеете в виду? Я восстанавливаю надгробия. Сколько вы за все это возьмете? Ну, в общем, тут не так много работы. Значит, здесь. две, четыре, шесть. Тридцать шесть букв. Это 180 крон. О, боже. Почему так дорого? Потому что это настоящее золото. Видите, как оно блестит? Это настоящие золотые осколки. Очень жаль, что здесь две буквы "Т". Вы могли бы сэкономить 6 крон. "Он заставляет меня прилечь" "На зеленых пастбищах" "Он ведет меня" "К недвижимым водам". Люк, ты дурак. Ты знаешь, как долго я этого ждалa? Два года. Со дня похорон учителя Хайкова. Это ужасно. Так долго! Ужасно то, что мы измеряем время в похоронами, как некоторые гробовщики. И ты никогда не был женат? Мой престарелый отец всегда говорил. "Если хочешь сделать карьеру в музыке, никогда не женись. Музыка означает безбрачие". У тебя бывает икота? Да. ну в общем. всегда. Ну тогда. это хорошо. Всегда в конце. Знаешь, что? Укуси свой левый мизинец. Он надавит на точки, вызывающие икоту. Говорят, нужно поднять левую ногу. одновременно с правой рукой. чтобы отхлынула кровь. Говорят, тоже помогает. Ладно, правую руку. Первый раз такое слышу. Что там за шум? Это голуби. Точат свои клювики о подоконник. Мне кажется, я перепутал. Давай по-другому. Подними левую ногу. Это моя правая. Ладно, правую ногу и левую руку. Почему они тебя вышвырнули из Филармонического. если ты так хорошо играл? Я бы не хотел об этом говорить. Тогда не надо. Ты знаешь, помогает. Я же тебе сказал, что поможет. Зачем они точат свои клювы? Сейчас обьясню. Чтобы они были острые. Ну, ты и шутник! Здравствуйте, товарищи! И благослови вас Господь. У меня для вас куча заказов. Три в золоте, два в серебре. Вот они. Здесь все написано. Это номера на могилы. Пан Броз, такой гробокопатель, как вы, доставляет всему кладбищу такое удовольствие. Вы так хорошо работаете. Я стараюсь. не размазать. Я тебе говорил! Не делай этого! Вы мне должны всего 37.600 крон.
Я делаю все, что могу. Мне очень нужна машина, чтобы заработать побольше. Мы могли бы решить проблему с машиной. Да, но как я за нее буду платить? У меня для тебя есть прекрасная работа. Таких денег ты никогда не видел. 30 000 в день. Поплывут прямо в твой карман. У Энди появился очень большой клещ. Давай его сюда. У тебя есть домашние животные? Ну, хоть ребенок, в конце концов? И детей нету. А что у тебя есть? Девочки, идите, поиграйте. А я вытащу клеща. Я не буду ходить вокруг да около. Это семейная жизнь. У меня есть старая тетка. Нет, пан Броз. Я никогда не женюсь. Ну, понятно, не на старой же тетке. Она русская. Еще хуже. Речь не о тетке. О ее племяннице.
И даже на племяннице, пан Броз. Пан Лука, это будет фиктивный брак. Нет, я против брака. В любом виде. За вас, за вас. За вас, пан Лука. Этой племяннице нужны чешские документы. чтобы ее не выслали назад, в Россию. Ну, наконец-то. Очень подозрительно. Это не по мне. Сейчас мы тебя сожжем, паразит. Через шесть месяцев разведетесь. И будете свободным, как птица.
Энди здесь? У него был клещ. Я думала, я тебя потеряю. У нас важный разговор. Ты знаешь, что я чувствую. Не волнуйся. Закрой за собой дверь. Да свадьба нужна только напоказ! Просто, чтобы видели. За 40 тысяч, пан Лука. А вы говорили 30. Она с удовольствием заплатит вам 40. Вы бы могли купить машину, а потом доплатить мне 20 000. Лучше, чем восстанавливать надгробия. Могилы, могилы. К черту такую работу. У вас столько животных. Копальщику нужна. живность в доме. Ее зовут Надежда. Это просто сделка. Сделка? Ну и что? Ничего, пан Броз, я не могу. Это не для меня. "ПЕРЕСТРОЙКА ВАЖНЕЕ ВСЕГО" Франта, прекрати! Пришли встретиться с матерью, Добрый день! Добрый день! Во вторник приходи опять и тренируйся! Сегодня не очень получилось. Я чувствовала, что ты придешь. Угадай, что я приготовила на ужин. Вареники с картошкой. Я была в аптеке. Я сказала: "Я приготовлю ему вареники".
Это прекрасно, мама. Витулька написал! Там, на комоде. Если ты читаешь, читай вслух. Может, попозже. Иногда мне кажется, что ты не любишь своего брата.
Что он тебе сделал? Что сделал уже в прошлом. Ты не можешь иметь ничего против него. Он приехал сюда без ничего. а сейчас у него куча клиентов. У него куча клиентов, а у меня ни гроша. Но у тебя скоро опять будут деньги, Франта. Ты же виртуоз.
Ты опять встанешь на ноги. Ешь. На тебе еще. Пан Йошек говорит. что нам нужны новые трубы. Новые трубы? Ну да, он сказал, что наши заржавели. Он сказал, что 2000 хватит. чтобы заплатить за материалы и работу. Ну, и где я возьму деньги? Этот дом опустошил меня. Я должен был продать машину. У меня куча долгов. Где я возьму деньги? Не говори таким тоном. Ты знаешь, что это твой дом. И ты выкупил у брата его часть. Если бы ты этого не сделал, у нас бы его забрало государство. когда от нас уехал Витулька. Ты бы хотел. чтобы я жила с чужими людьми? Эй, Франта! До сих пор кормишь трупов? А ты? До сих пор визжишь при виде мочевого пузыря у пациентов? Ну, конечно. Мне надо идти. Я опоздаю на автобус. До свидания, пани Люкова. Что там за разговоры о мертвецах? Это мы так называем концертную публику. когда ее нету, когда она не реагирует. Застряло. Иначе трубы до сих пор были бы в нормальном состоянии. За исключением. этого странного пятна. Что за проклятье. Как это сюда попало? Это не такая ценность, Франта. Это просто кусочек бижутерии. Где вы это взяли? Нашел. Сколько это может стоить, как вы думаете? Понятия не имею. Слушайте, я вам дам за это пять.. ну, может, и шесть крон. Спасибо. На вашей улице одна пара начала драться. Она говорит: "Иди к черту вместе со своей безделушкой!" Она была в ярости и выкинула эту штучку. Вот и все. Пан Броз, думаю, я соглашусь. Ну, естественно. Других обьяснений быть не может. Я имел в виду, я соглашусь на этот фиктивный брак. Если вы знали по-немецки, вы могли бы говорить с Надеждой по-немецки. Потому что она переводчица с русского на немецкий. Боюсь, я не смогу говорить ни на одном. Да, мне с вами все ясно. Сначала вы не любите немцев, потом русских. Да это не так. Я просто не воспринимаю никакие языки. Да кому какое дело, как они будут разговаривать друг с другом? Каждый чех немножко знает русский. Каждый чех может немного говорить по-русски. Кроме меня. Кроме него? Никто даже не заподоздрит. Самое главное. чтобы маэстро Лука знал, что его никто не подведет. Через шесть месяцев развод. Я обещаю, все. Она права. Надежда говорит, что должно быть. как на настоящей свадьбе, поэтому. нам нужен тамада. и брачная ночь. Все, как на нормальной, нормальной свадьбе. А брачная ночь? В первую ночь бы будете спать вместе. Только в разных комнатах. чтобы избежать всяких подозрений. Официант, еще водки, пожалуйста. Вы вообще знаете, сколько в России стоит невеста? Даже не спрашивай. Франта, я поражен. Поздравляю. Желаю счастья. Ты везде играешь в игры? Я очень люблю мою жену Надежду. Но я только что решил.. Я решил. что Надежда и я. должны вместе провести настоящую. и прекраснейшую брачную ночь. Потому что было бы очень жаль, если бы чешский муж отрицал. неоспоримое право. неоспоримое право его русской жены.
И сегодня я обещаю.. Я не буду таким хладнокровным, как любой русский Илья Муромец. Я буду. настоящим Казановой! Она не понимает твоих шуток. Они волнуются. Вот так всегда должно быть. Каждая невеста должна волноваться в первую брачную ночь. Кажется, началось. Начались схватки. Броз, присмотри за детьми. Она новая? Нет, мама, подержанная. А мне нравится. Ржавчины нет. Эти машины не ржавеют. Они сделаны из пластика. Тогда это неплохая покупка. Посмотри на этих русских. Как саранча. Ты можешь поверить? Куча чехов заключают с ними сделки. Ну, это дешевле. Русский дизель, бензин, уголь. Сотрудничество с оккупантами! Так патриотично. Когда русские вторглись. все показывали им кулаки. Говорили, что никто не поднесет им воды, не поделится кусочком хлеба. А сейчас только взгляни на них. Какая все-таки прекрасная мы нация. Могу я тебя подвезти? Это твое приданое? Вижу, кто-то не может держать язык за зубами. Красивая машина. Ты ничем не отличаешься от других. Послушай, Клара, этот брак. Мне не интересно. Я живу один. Ничего не изменилось.
Я такая дура. Из-за тебя чуть не развелась. Клара. Поехали ко мне. Остановись. Я хочу выйти.
Кларена. Я на самом деле хочу выйти. Я тебе все выстирала и погладила. Чудесно. Нам нужно украсить окна. Повесь флаги. Боже мой, еще одна коммунистическая годовщина? Я больше с ними не могу. Они опять обсуждают самое лучшее украшенное здание. Но мои окна слишком высоко, они не могут увидеть. Не верь. Они, как хищники, следят за нами. Повесьте один русский флаг и один наш. чтобы они жили в мире. Это 70 крон. Я их добавлю к 200, которые вы мне и так должны. Вы можете их забрать прямо сейчас. Прямо сейчас? Ну да. У меня нет сдачи. Оставьте себе. Спасибо. Добрый день! Как поживаете? Меня послал пан Стоклас. Пан Стоклас, а? Подержи. Потихоньку, потихоньку. И что пан Стоклас просил передать? Он просил, чтобы вы меня послушали. Он хотел, чтобы вы послушали, как я играю. Украшаете все к годовщине? Как ненормальный. Я уже вырос из этого возраста. Хочешь выпить? Да, пожалуй. Я играю на скрипке, но хочу научиться играть на виолончели. И почему ты решила. Поменять инструмент? Мне нравится, что она такая большая. Тебе нравятся большие инструменты? Ну давай, сыграй что-нибудь. Покажи мне. У тебя длинные пальцы. Это очень хорошо. Вы заставляете меня волноваться.
Сожми колени потеснее. Вот так. Я уже могу играть? Пожалуйста. Вот так? Играй. играй. Какой друг? Прямо сейчас? Кто это? Встретимся в другой раз. Очень жаль. Не говори. Иди к Зеленому Дереву. Иди к Зеленому Дереву! Мы здесь останемся или опять надо уходить? Это прямо здесь. Итак, ты шпион. А копать могилы это что, просто твое хобби? Пан Лука, мы в полном дерьме. Надежда только что эмигрировала. В Германию. В Западную Германию? Она приехала как переводчица. и осталась здесь. У нее здесь был парень. Она по нем с ума сходила. Ты никогда мне о нем не говорил. Это бизнесмен, женатый. Я думал, он просто приехал ее навестить. А ну, не спите! Вы на работе! Почему она не поехала туда сразу? Из России в Западную Германию? Это не разрешено. Русские приезжают сюда, но туда им ехать нельзя. Так как же она поехала туда отсюда? Потому что благодаря вам, у нее были чешские документы. Идешь домой? Ладно, иди. А своего сына она оставила здесь, ей так легче было сбежать. Зачем ей было ехать, если он женат? Это не наше дело, пан Лука. Самое плохое, что этим заинтересуется полиция. Я знал, что я идиот. Я чувствовал всем своим телом. Простите, пан Лука. Но вы увидите, все будет хорошо. Мальчик останется со своей тетей. И когда мне их ожидать? Полицейских. Я бы сказал, скоро. Франтишек Лука? Это вы отец мальчика? Женщина, которая с ним находилась. сейчас внизу, в машине скорой помощи. У нее инфаркт. Она сказала, вы о нем позаботитесь. Но я просто приемный отец. Я имел ввиду, отчим. Это ваши проблемы. Сами их и решайте. Она его прислала сюда, пока будет в госпитале. Ладно, пошли. Не стой тут просто так. Пан Броз, вы слышали? А, значит, вы уже знаете? Значит, приходите и забирайте его. Мы об этом не договаривались. Мы не можем решать это по телефону. Завтра заберу. Я вас не слышу. За одну ночь ничего не случится. Искупайте его и уложите спать. Да пошел ты. У тебя есть тапочки? Какие-нибудь домашние тапочки? Черт побери. Какой интересный будет у нас с тобой разговор!
Вот то, что мне нужно. Вот они. Тапочки. Сними свои ботинки и надень тапочки. Послушай, кончай хныкать. Я сам от этого не в восторге. Побудешь здесь одну ночь. а потом отправишься к могилокопателю. Он втянул нас в это дельце и должен вытащить нас из этого всего. Вот так. Давай посмотрим, что у нас есть. Несколько карандашей. и бумага. Ты можешь порисовать.
Почему бы тебе не сесть и не нарисовать что-нибудь? Рисуй. Давай, рисуй! Ладно, глазей в окно. Мне то что до этого! Упрямься, упрямься. Хорошо смотри. Ну, хотя бы попей чаю. Русский чай, который твои люди пьют без конца. Я положил туда сахару. Не делай вид, что не понимаешь. Нам нужно кое-что понять. Мы оба рабы. Я не знаю русский, а ты не знаешь чешского. но ты должен понимать слово "чай". У нас он есть, и у тебя он есть. Мы говорим одно и то же слово. Наконец, хоть чуть-чуть продвинулись. Сейчас 15.000. вооруженных советских солдат. находятся на территории нашей земли. Хватит хныкать и спи. Одна ночь тебя не убьет. Хочешь хныкать хныкай. Она была полностью против свадьбы.
Маруся, моя жена. Она все время твердила: "Ты втянешь его в неприятности". И она оказалась права. Поэтому я не могу просить ее принять пятого ребенка.
Пан Лука, у нас уже сумасшедший дом. Постарайтесь найти с ним общий язык.
Я прощу вам 2.000 крон, которые вы мне должны. Нет, три, четыре тысячи. И что мне с ним Та женщина, с золотыми зубами, не может его забрать? Паша? Она уже давно в Ленинграде. Послушайте, его тетя через пару недель вернется из больницы. Оставьте мальчика. Это в ваших интересах. Вот почему тетя оставила его с вами.. ради вас же. Воспитание ребенка своей жены.. поможет вашему браку выглядеть настоящим. Интересно, для кого? Для полиции, когда они будут вас допрашивать. А они придут. Вас когда-нибудь раньше допрашивали? Да. Один раз. Первый полицейский был очень хороший. Второго звали Новотный. Он был остр, как бритва. Рано или поздно они за вами придут.
И будут вытягивать из вас правду медленно, но верно.
Когда моя старушка-мать учила меня петь, она при этом подметала.. Пан Лука, вы не повесили флаги. Вы обещали и не сделали. Я был занят. Я каждый день провожу для рабочих концерты. Но вы единственный, кто этого не сделал. А другие сделали. Какой славный мальчик. Это сын моего брата. Как тебя зовут, дорогуша? Он не хочет разговаривать. Он из деревни. Ужасно стеснительный. Меня не волнуют флаги. но вы привлекаете к себе внимание. Это не хорошо. Я лодырь. В прошлом году. Я ничего не повесил и ничего не случилось. Мы не можем их простить за то, что мы сейчас в таком дерьме. Что ты сказал? Правильно! Так ты понимаешь, когда хочешь. Дело в том, что мы поднимаем наш флаг, потому что мы должны. Мы поднимаем его в знак благодарности. Но это было перед тем, как мы поняли, что вы, русские, дерьмо. Ты понимаешь? Нет, ты не понимаешь. Вы экспансионисты! Куда бы вы не пришли, везде вы остаетесь. Но не ты, ты вернешься к своей тете. Как только ей станет лучше. Я соберу тебе твой чемодан, и ты уйдешь отсюда. Это все, что я знаю по-русски. потому что мой украли в Москве. Вы крадете чемоданы и землю у других людей. И что в этом такого прекрасного? Он красный, как твои трусы. А наш прекрасен. О, ты ничего не понимаешь. Смотри, что я тебе купил. Русские яйца. Русские? Некоторые чешские курицы. откладывают русские яйца, сами того не зная. Добрый день! Я пришла на урок. Сегодня? Я не помешаю? Нет, все нормально. Просто у меня гость.
Это ваш маленький сынок? Нет-нет. Ну, конечно, нет. Мой сотрудника из Ленинграда попросил за ним присмотреть. Это русский мальчик. Можно играть? Сейчас мы включим свет, чтобы тебе не было страшно. А вот пароходик. Значит после всего мы поднимаем флаги, пан Лука! Сестра, выведите ребенка. Она вчера скончалась. В семь утра. Вы кто ей. будете? Никто. Просто знакомый. Мы не знали, кому послать ее вещи. Ночную рубашку, зубы, очки, часы. Нам нельзя ее будить. Здесь есть социальная служба. Спросите там. Он у вас остался после свадьбы. Его мать уехала. и вы не можете его воспитывать из-за своей работы. Отдайте его в детский сад. Вы не можете брать его на кремации. Смотрите, что он рисует! Это что, гроб? Неплохо. Господа, булочная не ждет. Вы его отец или дедушка? Дедушка. Заполните эти бумаги и отправьте. Товарищу Думу в социальную службу. Как вы думаете, когда. Я не могу точно сказать. Я не понимаю. Ты сказал, что мальчик из Югославии. Его родители разрешили ему остаться с тобой. Это все? Чтобы он посмотрел чешскую деревню. А почему его зовут Коля? Это же русское имя. Коля сокращенное "Николай", мама. Это может быть и югославским именем. Он может остаться здесь на несколько дней? Он такой бледный. Ему бы не помешал свежий воздух, и он мог бы составить тебе компанию. Что происходит с миром? Люди рожают ребенка, а потом его бросают где попало. Если кто-либо посвящает себя музыке, ему не стоит иметь детей. Как ты. Тебе или надо быть музыкантом, или иметь семью. Ты поставил меня в неловкое положение. На сколько он здесь останется? Ты их видишь? Всегда в дороге. ездят туда-обратно. Нет, не ваши. Это русские. Иди сюда. Это король. Что он говорит? Откуда я знаю? Может, форма напоминает ему югославов. Коля, подожди. Уже почти готово. Ты меня обманул. Он русский. Да, я тебя обманул. Он русский. Ты что, связан с русскими? Мама, не все русские одинаковые. Его родители. Нас нет дома. Да ладно. он видел, как я вошел. А-а, помыть руки? У нас нет воды. Нет воды. Нет воды? Здесь где-то взорвался водопровод. Я не хочу держать здесь русского ребенка. И не расчитывай на меня.
Ну, пошли, повидаемся с дядей Рузиком. Давай, он тебе понравится. Мне это не нравится, Франа. Врать своей собственной матери. Витулька никогда бы так не поступил. Сначала ты не испытываешь никакого интереса к детям, а теперь этот русский. Идем, посмотрим. покрути его. Как дела в Праге? То же, что и здесь. Ты знаешь, что говорят провидцы? Что в этом году все развалится. Они говорят, что это все на 40 лет. Встань, Франта. Провидец будет говорить. Коммунисты. скупали слитки золота. и перевозили в Россию целыми вагонами. Но там был Горбачев, он забрал слитки. и всех их избил. А потом он сказал: "Оставьте золото здесь и убирайтесь домой!" Но никто не хотел их возвращения. Восстали дети и медсестры. Они перевезли коммунистов в Албанию. под звоны колоколов. и поселили их там. Как индейцев в Америке. Ну и видение! А почему восстали медсестры? Кто знает. Я не могу тебе сказать.
Нет, они здесь по делам. Они просто ездят туда-сюда. К сожалению. Сеанс отменен. Русские дети из бараков. вчера его уже смотрели. Они не будут показывать кино. Сколько вам нужно зрителей? По меньшей мере пять. Но это же русский мультфильм. Завтра будет "Анжелика". Дайте мне пять билетов. Пан Ланский, сейчас будет сеанс. Привет, Франта. Пан Лука, вам заказное письмо. Я расписалась, чтобы вам не идти за ним на почту. Вы представляете! Наш дом занял второе место в конкурсе по оформлению. Мы бы получили и первое место, если бы не этот идиот Пек. Это из полиции. Наверное, штраф за парковку. Вам, наверное, придется туда сходить. Мое имя Покорный. А вы, наверное, пан Лука. Вы привели. За ним некому смотреть. Но во время допроса. Товарищ, вы его не заберете? У него голова от крика отвалится. Вот, черт. Мы никогда раньше такого не делали. Никогда, пан Лука. У вас есть дети? Есть, но я их не беру с собой на работу. Может, попросить Итку. Итка, присмотрите за мальчиком. Посидите в офисе у Копецкого. Его все равно нет. Иди, поиграй с тетей. Он не пойдет с незнакомыми. Сколько ему лет? И он не понимает чешского. Он русский. Может, он может остаться? Если у вас есть бумага и карандаш, он порисует. Присаживайтесь, пан Лука. У вас есть цветные? Он очень любит рисовать цветными карандашами. Итак, вы женились, пан Лука. Ну-ну, как интересно. Вот вы такой закоренелый холостяк. и бац! Вдруг, в 55 лет. Люди совершают глупые поступки. особенно в моем возрасте. Ну, она молодая и красивая. Любой мужчина может потерять голову. Вы знаете, что это такое. Где вы встретились? В ресторане. В каком? В Малостранском кафе. Она сидела одна, а вокруг не было ни одного свободного стола. Мы начали разговаривать. А вы хорошо говорите по-русски? Не очень. Несколько слов. остались еще со школьного возраста. Можно сигарету? Пожалуйста, возьмите. Она упала. Это всегда происходит. Очень красиво. Он хорошо рисует. Та скрипка. Виолончель. В ней был гвоздь. Ну, конечно. Скрипач сам себя не поранит. Моему тоже пять, но он так хорошо не может рисовать. Как его зовут? Радек, в честь моей жены. У нее было мужское имя? Да нет, ее звали Радка. Как дела? Капитан Новотный, пан Лука. Послушайте, мой дорогой человек. Вы оказываете плохое влияние на вашу семью. Ваш брат эмигрировал. Ваша жена эмигрировала. Вы недолго прожили вместе в своем доме, не правда ли? Никто ее там не видел. Мы прожили вместе несколько дней. у нас с ней ничего не получилось. Она говорила по-русски. а я знаю только чешский. И вы не заметили перед свадьбой, что она не говорила по-чешски? Конечно, заметил. Но были и другие проблемы. Она держала окна открытыми. Она привыкла к сибирским зимам. Поэтому мы решили жить отдельно. Ладно, вы уже поразвлекались. А сейчас давайте серьезно. Сколько они вам заплатили, Это немного грубо. Я буду настолько грубым, насколько вы этого пожелаете. Я называю заключенным того, кого выберу. и им станете вы. Я задал вам вопрос! Товарищ, вы не уведете этого ребенка? Мы уже пробовали. Чем вы заплатили за этот "Трабант"? У меня были кое-какие деньги, а остальные я одолжил. У моего сотрудника Паризка и пана Броза. Ваша жена сказала вам, что собиралась эмигрировать? Нет, это было для меня неожиданно. И ее сын тоже. Это тоже было неожиданно? Что вы с ним будете делать? Оставлю себе. Так как он мой после брака. Послушайте, мой дорогой. Этот брак совершеннейшая подделка. Ваша фея уже любит кого-то другого. И перед тюрьмой не думате, что вы когда-нибудь.. сможете играть в филармонии. Если вам разрешать играть на похоронах, вы счастливчик. Мы позаботимся об этом. Все правильно. "Он и так играет только на похоронах"! Почему бы вам на позаботиться о себе? Просто скажите, кто подстроил свадьбу. и сколько вам за это заплатили. Мы еще с вами встретимся. Идите домой и хорошенько все взвесьте.
А потом, когда вы, может быть, вернетесь. и встретитесь с нами перед тем, как мы за вами пошлем. Ну, все на сегодня. "Мой дорогой человек." Видишь, ты уже запоминаешь слова. Еще немного и ты будешь говорить по-чешски. Хорошо, Маркета! Нет, Миса. Ну, конечно, Миса! Чем занимаешься? Ну, я играю. Что-то типа ансамбля. О, боже! Простите. На линии Б потерялся пятилетний мальчик. Он не говорит по-чешски. Его зовут. Коля. Его должен забрать кто-нибудь из начальников станции. Конец послания на русском. Ботинок. Эй. Ботинок. "Станция Московская" Ты меня так напугал. Это был не просто телефонный звонок. Это был телефонный крик. Это было: "Коленька, мальчик, душа моя!" Когда я сказал, что его тетя умерла. и что он у тебя, она чуть не упала в обморок. Она хотела приехать. но я притворился идиотом. Я ей сказал, что они вышлют ее прямо в лагерь, в Сибирь. А что насчет Красного Креста? Она потребовала вернуть ей сына. Существует международное соглашение, касающееся матерей и детей. Ох. Она передает привет. Очень приятно. Зузи? Это Лука. Я вдруг почуствовал себя таким одиноким и угадай, о ком. Ты можешь говорить? Он в Варшаве? Тебе хорошо. А, в ванне. Он там неплохо проводит время, а? Слушай, я тут присматриваю за русским пацаном. Русский. Сын одного скрипача из Ленинграда. Он не может заснуть. Ты же преподаешь русский. Ты можешь почитать ему сказку? Да любую. Ему пять лет. Иди и найди что-нибудь. Я подожду. "Орел и овечка"? Прекрасно! Я дам ему трубку. Спасибо, Зузи. Ты там их забыла? Черные кружевные? И ты пошла домой без колготок? Да, я их нашел. Я бы тоже хотел с тобой встретиться, Зузи, но сейчас не могу. Я тебе позвоню. Не корми их здесь. Они сюда переселятся.
И закрой окно. Там грязно. "Он разрешил мне лечь на зеленом пастбище. Он ведет меня К недвижимым водам". Что ты делаешь? Мы так же высоко, как птицы. Его мамы нет дома? Она сейчас за границей. Ему нужны антибиотики. Каждые четыре часа. Засеки время. И каждый раз давай четвертинку. У тебя есть аспирин? Есть опасность менингита. Если жар не спадет, поставь ледяной компресс. Ты сможешь? Ну, конечно, смогу. Твоя жена надолго уехала? Наверное, надолго. Тебе на работу нужна справка. Да, наверное. Здесь холодно, он может застудиться.
Держись, все будет хорошо. Сейчас все будет хорошо. Спасибо, Клара. Прости, что так поздно позвонил. Да ладно. На самом деле, прости. Спасибо. Спокойной ночи. Нечего со мной прощаться. Я останусь до утра. Да? А как ты дома обьяснишь? Скажу, что у моего старого любовника от брака остался сын. А сам он не смог справиться. Наверное, сорока или ворона. Они любят воровать все блестящее. Ты права. Никто об этом и не подумал. До сих пор прекрасное. даже если оно ничего не стоит. Когда я тебе говорила, что мы с мужем не сможем иметь детей. Я не имела в виду себя. Ты, наверное, не понял. Сегодня. Когда ему нужно дать следующую таблетку? Я поставлю будильник. А ты не такой уж эгоист, как я думала. Я не могла представить, что ты будешь заботиться о чьем-то ребенке. Скажи, а ты не боялся. иметь дело с фиктивным браком? Ты, жертва политических гонений. Я не жертва политических гонений. Я жертва собственной глупости. Они разрешили мне уехать на Запад.
Один раз они решили меня выпустить, и офицер Блаха сказал. "Несмотря на то, что твой брат эмигрировал, тебе мы доверяем". А когда я вернулся, мне нужно было заполнять все те обычные анкеты. И один из вопросов был: "Вы встречались с эмигрантами?" И я написал, что встречался. А потом был следующий пункт: "Напишите подробности вашей встречи". И я просто написал: "Да говорили о всякой ерунде, товарищ Блаха". Я думаю, ему это не понравилось. Боже. А я думала, ты совершил героический поступок! Правда, трогательно? Ты прекрасно заполнил анкету. Я хочу тебе это подарить. Красиво. И ты уже, наконец, перестал рисовать гробы. А, сказку? Давай позвоним нашей тете-учительнице. Это был дядя. Он не знает сказок. Знаешь, что? Давай сами придумаем. Жили-были дедушка и бабушка. И у них был внучек Будулинек. Однажды бабушка сказала: "Будулинек, дорогой мой. Мы уезжаем. А ты остаешься один. Не открывай никому дверь". Понимаешь? Правильно.
И вот они уехали. Здесь когда-то жили выдры. Что за вопросы что такое, что такое? Это такой зверек, с такими большими. усами, как у меня. И они ловили форель. Это такая рыба. Но из-за кислотного дождя. Ты не поймешь, потому что я сам не понимаю. Вся рыба сдохла. И выдры поэтому тоже умерли. Да. И сейчас у нас есть Выдровая Река без единой выдры! Вот такая у нас река. Боже мой! Жители Восточной Германии празднуют свой день рождения. Это день, в который они родились. А когда ты родился? Я знаю, что тебе пять лет, но не знаю, когда ты родился. Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи. "Реакция рабочих на антисоциалистические группировки приводит к разрушению нашей страны, это очевидно. Мы не дадим свергнуть нашу республику". Самое главное, что ты здоровый и счастливый. Смотри сюда. Вы так высоко живете! Я пани Дум из социальной службы. Вы когда-то посылали нам запрос. в отношении этого ребенка. А мы только сейчас начали его рассматривать. Это было очень давно. Многое изменилось с того времени. Тут у вас написано, что вы играете по ночам. Нет, сейчас только днем. Где мальчик спит? Здесь. У него есть своя кровать?
Или комната? Нет, но здесь достаточно места. Так сегодня его день рождения? Нет, на самом деле. У него нет документов, поэтому я решил отпраздновать сегодня. Вы так решили? Послушайте, пани Дум, я писал, что. когда я не мог точно сказать. Это русский мальчик, да? Да, но. Не надо, мой дорогой.
Он сейчас уже очень хорошо понимает по-чешски. Его мать уехала на Запад и не проявляет к нему никакого интереса. Проявляет. Она написала запрос в Красный Крест. Послушайте, пан Лючина. Проблема в том, что, несмотря на то, что мать мальчика. получила чешское гражданство в результате брака. она до сих пор русская. Поэтому советские организации до сих пор требуют вернуть ребенка. Может быть, нам стоит избавиться от этой проблемы. Там, в Советском Союзе, они отдадут его в детский дом. Мне так кажется. Послушайте, пани Дум. то мое письмо. я могу его забрать? Зачем? Они позаботятся о мальчике. Я еще вернусь, пан Лючина. В следующий раз. Я приведу сюда кое-кого из советского посольства. и пусть они решают. Хороший мальчик. До свидания. Перед тем, как эта Дум за нами приедет. Привет, Франта. Что тебя сюда привело? Мы можем у тебя остаться? Конечно. Заходите. Эти кресла немножко Но если мы прикроем их одеялом. То не будем чувствовать пружины. Это дядя Ходек, а ты просто зови его Годек. Ты можешь в это поверить? Такая власть, а они не могут произнести. звук "Х". Я вас спрячу, как парашютистов. Это будет мой способ присоединиться к группе сопротивления. Думаешь, твой проводник возьмет меня на работу? Без сомнений. Правда, он удивится, почему это пан Лука захотел играть в ансамбле бассейна. Ну, скажи ему. Боже, это идея. Тебе надо поправиться после оперирации, язвы желудка. Искупаться в водах Гагаринской Надежды. А ты спи. Черт! Обожаю заниматься нелегальной деятельностью! "Полицейские блокировали Национальный бульвар и соседние улицы. так что деваться некуда. Когда полиция столкнулась с бунтовщиками, студенты кричали: "У нас пустые руки" и пели национальный гимн. за что и были жестоко избиты.". Мне страшно самому себе в это признаться, Франта, но я думаю, система обрушилась. Да брось. Они избивают людей и. Шшш! Тихо! ". кровавый дождь в Праге. Студенты Пражского университета призывают всех выйти на демонстрацию". Жалко, что мы так поздно вступили в партию сопротивления. Да. Все кончено! Франта, нам не стоит здесь оставаться. Поверь мне, это так. Оно наступает! Оно наступает! Пожалуйста, пропустите скорую! Спасибо. Мы радуемся! Мы радуемся! Восстали дети и медсестры. Они перевезли коммунистов в Албанию. под звон колоколов. и устроили поселения, как с индейцами в Америке. Ну и видение! Ну, вот твоя мама. Это твоя мама. До свидания. Вы меня помните? Ну, конечно, помню. Бог мой пастух.. Я не могу его просить.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
<<< Пресмыкающиеся появились 2 или 3 миллиарда лет назад человек возможно, миллион лет назад.
|