Христианство в Армении

Это стоит 400 долларов.

У каждой ТБ есть сеть информаторов, жизненно важных для её работы. Информатора или осведомителя называют в этих кругах "баланс" (стукач). Паоло, что нового? Как дела? Всё хорошо? Да, не волнуйся. друг Камэль! У меня ничего нет для тебя. Отстань. Отстань! Достал? Точно? Завтра, без проблем. Моник придёт? В полночь все соберутся. То же самое лекарство? Я слишком стар, чтобы менять. Телевизоры есть? Посмотрю. Я тороплюсь! У ребёнка День рождения. Обними его за меня. Хочешь нас угостить? как дела? ИНФОРМАТОР/ БАЛАНС Посмотри на эту.

Помнишь её? Она предупредила нас о том случае в Фобурге. Красивая 722 B V M 75. Что-то знакомое. Это 504. Белый пежо. Это машина Жанно Блохи. Из Монтрея. Нужно будет навестить его. Собрался нам помогать, и ни звука. Приглашу его на пару вопросов.

А если с тобой что-то случится, могу сказать твоей жене, что её имя было твоим последним словом. Взгляни на этих парней. Клиенты? Ты смеёшься. Они за пакетиками, а не за девочками. Дополнение к Тревоге в Бельвиле. Это убийство. Имя жертвы Паоло Санчес. это Паоло. всех оповестить. Это Палузи и Тантэн. ТБ 13 вызывает 584. С Паоло Санчесом расправились. Встречаемся на углу Бельвиля и Рампонно. ТБ 13 для 584. Мы уже там. Туда нельзя. Мы свои.

Старший инспектор Палузи, ТБ 13. Кальбар, 8-я Бригада. Вы знали его? Много лет. Бизнес не поделили. Однозначно. Свидетели Хорошо. Вот Каста и Фукол. Привет, Бельгиец. Привет, Капитан. Капитан? Он скучает по войне в Алжире. Привет, ребята. У Паоло неприятности? Можно сказать и так.

Он мёртв. Решил отдохнуть. Это убийство. Охотничья винтовка. 45s. Это были профессионалы. Капитан. Есть какие-нибудь соображения? Даже слишком много. За 2 года Паоло навёл на 6 банд. Для тебя это потеря. Такие информаторы на деревьях не растут. Как думаешь, кто это сделал? Роже "Бельвиль". Кто это? Роже Массина.

Он хозяин Бельвиля. Настоящее дерьмо. Знаменитость. ТБ не по зубам. Объект Специальной Бригады. Они своё дерьмо не отдают. Пока он жив, нам не видать спокойной жизни. Это точно. Капитан. Есть новости? Рашид дал мне адрес. Если тебе нужны новые ботинки за полцены. Вечер прошёл не впустую. Паоло мёртв! Паоло мёртв! Привет, Роже. Он уже никуда не спешит. Кто-то должен был ответить. Инспектор, я не ел целый день. В тюрьме покормят. 13-я Территориальная Бригада. Можешь заменить меня в облаве на шлюх? Мне нужно к дантисту. Зуб болит? Извини. Ладно. Капитан приведёт их ко мне. Зайди ко мне в офис. Палузи. Прошлой ночью ты потерял друга.

Такое случается постоянно, сэр. Кажется, Массину никто не остановит. Привет, Ловкач. Ты им сказал.? Двое подозреваемых раскололись. "Раскололись" что за выражение. Что не так? Все так говорят. Слушай, я нашёл тебе невесту. Чувственная француженка 23-х лет ищет воспитателя. Строгого и хорошо сложённого. Предпочтение спортсменам, боксёрам и полицейским. Это для тебя. Должен уметь хорошо обращаться с кнутом, так как меня нужно наказывать. Возможно проживание по месту работы Это удобно. Как раз ищу жильё. упоминаний о Паоло? Ничего. Ни слова. Их интересует только война. Мелкие гангстеры. И они правы, заметь. Сколько? 200, всё включено. Как дела, Привет, Сабрина. Как ты? А Дэдэ? Прекрасно. Ты ведь знала Паоло, да? Паоло? Санчес. Приятель Дэдэ.

Он работал на Массину. Дэдэ ушёл 2 года назад. Был убит прошлой ночью, в Бельвиле. Говорят, был стукачом. Так говорят про каждого убитого крутого парня. Точно. 13-я Бригада принудила его к этому. Меня не интересуют такие сплетни. Я покажу тебе кое-что, что тебя заинтересует. Картье! Они прекрасны! 800 фраков. И они настоящие. Я скажу Дэдэ. На следующей неделе я получу 200 кило кофе и партию кашемира. У тебя есть всё. Я просто универмаг! Хей-хо, хей-хо На работу едем мы. Собираемся в леса Поискать там старых шлюх. Кажется, я снесу его. Мимо! Они не знают нашу машину. Может хватит валять дурака? Я забыл, что ты в трауре. Спеть траурный марш стукача? Ты не видел его жену и детей прошлой ночью. А парни, что он заложил, а жёны, что ходят на свидания в тюрьму? Он был вонючим дерьмом, но помог накрыть многих подонков. И он был симпатичным парнем, разве нет? Закажи венок. Уже заказал. Обычный секс 200, оральная стимуляция 100. Не узнала тебя. Сабрина здесь? Там где-то. Сабрина. Можем поговорить наедине? Конечно. Увидимся. Что вчера произошло? Твои приятели уехали, а через полчаса появились эти ублюдки. Старая история, копов никогда нет, когда они нужны. Их было много? Мы видели только одного. Кати сказала, что тот, кто её избил, прятался в багажнике. Её сильно избили? Посмотри. Ей придётся работать по ночам. Кто-нибудь запомнил номер машины? Красный рено 16. 295 DCA 75. Хорошая работа.

Не хочешь со мной? Я бы не прочь, но я уже женат. А малыш? Он не может. Он из тех. А это не вы разобрались с Паоло? Говорят, что копы сами его прикончили. Мы похожи на убийц? А я похожа на шлюху?

Как можно работать в этом казбахе? Если ты белый, думают, что ты коп или наркоман, и замолкают. И где твои ковбои? У них слабые желудки. Ну что, Бельгиец женится? Никто не откликается на его объявления. А то здесь не хватает женщин. Есть какие-нибудь новости? На следующей неделе ожидается снежок. Но я уже предупредил Полицию Нравов.

А мне зачем говоришь? Теперь и вы знаете. Что это за дерьмо насчёт Паоло? Говорят, он был стукачом, и вы пришили его. Кто это сказал? Говорят. Массина. После таких слухов с тобой здесь никто говорить не будет. Коп, который сдаёт своего стукача мерзавец. Мы тебе ничего не должны? Как всегда. братья мои. Там Бельгиец и Капитан. Ловят Джерби и наркомана. Капитан не в форме. Поможем ему? Быстрее! Выстрелю в воздух. Испугаю его. Не сработало.

Ещё припустил. Направо, Снова мимо. Он чист. Думаешь? Ты сегодня продал 20 пакетов? Нет, это мои сбережения. Покажи руки. Сам не колется. Травит других. Не занимаюсь я этим больше. И не знаешь Массину, да? Думаешь, мы куча дерьма? Пожалуйста, Инспектор. Теперь рекомендуется уважать иностранцев. Даже в газетах это пишут. Он прав. Ты прав, мой друг. Учитывая щекотливое положение, в котором ты находишься, имеет смысл найти какиенибудь точки соприкосновения. Есть информация для нас? Нельзя отпускать его так легко. Он давно работает на Массину. Ты знаешь нужных людей, да? Я никого не знаю. Я турист. Он турист. Сейчас ты у меня посмеёшься. 20 пакетиков. 20 маленьких наркоманов, а ты смеёшься. Посмейся вдоволь. В Бельвиле сейчас весело, Мохаммед. Их было не меньше 8-ми. Я ничего не мог поделать. Они взяли всю наличность. 60 штук, и разорвали их. четверо.

И было там 20 штук. Они так пинали меня со всех сторон, что я уже и не помню. Понимаете? У тебя 3 дня, чтобы вернуть мне деньги.

А копы? Они повсюду, как невидимки Копы обычно в форме. А сейчас они глухи и слепы. А это их просто раздражает. Я сказал сутенёру: "Женившись на шлюхе, ты живёшь на безнаравственные доходы". Тантэн спросил девчонку: "На что ты тратишь деньги?", а она говорит: "Я отдаю их мужу, он консультант по инвестициям." Эй, что нового? Всё танцуем? Я знаю анекдот. В чём разница между бельгийцем и туалетом? Этот отличный. Подожди! Разница в том, что дерьмо в туалете можно смыть. Эй, шеф. Отправляетесь в путь? Каста. Тут некий Мохаммед Дерби подал жалобу. Жалуется, что ты оскорблял его, бил, забрал у него деньги. Он сутенёр и торгует наркотиками. Каста, война в Алжире окончена. Возможно, мы и потеряли Алжир, но Бельвиль пока наш.

Можешь смеяться. Но ты навалил дерьма за последние 2 недели. И мы не продвигаемся Чем выше волна преступности, тем меньше у нас арестов. Можете мне это объяснить? Это называется "инфляция".

И ещё это называется "Массина". Везде Массина. Мне надоело слышать о нём. Если он всем поперёк горла, почему бы не посадить его? Он скользкий. Он не звонит по телефону и всегда под охраной. И он расправляется с нашими стукачами. Находите новых. В Бельвиле их хватает. Несомненно, шеф. Я сам займусь этим. выходных. Что будем делаем? Мы нашли кандидата. Андрэ Лаффон, известен как Дэдэ Лаффон. На нём организованные преступления, рэкет, вооружённые нападения. По-настоящему крутой парень. Ушёл от Массины 2 года назад, сейчас сутенёр. А зачем ему быть стукачом? Месть. У него старые счёты с Массиной. 2 года назад. Николь Жанэ.? Его подружкой воспользовался Массина. Бесплатно. Дэдэ пошёл к Массине за извинениями. вооружён. Закончилось тем, что, Массина оштрафовал Дэдэ и уволил его. Массина был прав. Как можно доверять человеку, который влюблён. Полиция Нравов. Не двигаться. Заплатишь мне, и я отпущу тебя. Не стреляй. С трудом сдерживаюсь. Чтобы потрогать нужно заплатить. Не хитри со мной. У меня для тебя сюрприз. Угадай, какой. Что-нибудь из еды или одежды. Тепло. Кашемировый свитер. Как ты угадал? И кто бы ещё предложил мне кашемировый свитер в разгар лета? Крутым парням не важно время года. Красивый. У Сабрины хороший вкус. Это я выбрала. Не привлекай внимания. Тебе везде мерещатся копы. Даже когда их не видно, нужно быть осторожными. Сегодня вечером, я собираюсь приготовить для тебя рулет из зайчатины с фисташками. Что это такое? Просто два зайчика. Начинённые печенью, куриными грудками. грибами, петрушкой, и чуть-чуть чеснока. Всё равно не понимаю. Что ты не понимаешь? Что за зайчики? Ну, это как маленькие крольчата. Нужно зайти в бакалею. Через дорогу? Снова доллары. Мне это не нравится. Слишком много фальшивых. Янки не расплачиваются франками. Ты не пункт обмена. Не беспокойся. Если услышу сирены, буду знать, что за тобой. Немного рисковано. От любви к тебе. Залезай! Теперь Я не очень долго? Как обычно. Ты в порядке? Дэдэ понравился свитер? Очень. Выглядишь усталой. Я здесь уже вечность. Полностью выжата. Не могу дождаться каникул в Бразилии. Доктор, который делает мне уколы, спросил: В руку или в ягодицу? Я сказала, что в руку будет меньше заметно. Ты уверен, что они ещё вместе? Она хорошо зарабатывает. Думаю, любовь ещё крепка. Вот и она. Ну, как? Сколько? 300 франков, всё включено. На Пигаль дешевле. Подвезти, дорогая? Я занята. Шлюхи и те расистки. Полиция. Документы. Мог бы сказать "пожалуйста". Это не арабский квартал. Просто класс. Данэ, Николь. 29 августа, 1952.30 лет. Улица Барбэ дe Жуи, дом номер 7. Сутенёр есть? Они ещё существуют? Она похожа на лесбиянку. Ещё один коп-женоненавистник. Послушай, милая. Мы что, старые друзья? Заткнись. Задержим её. 3 раза за неделю не много ли. Мы окажем тебе услугу, если ты нам поможешь. Вы не Полиция Нравов? Шлюха с мозгами. В чём мне признаться? Хорошо. У меня есть сутенёр. Дантон, я с ним уже 5 лет. Осторожнее, он большой, 85 кило. Он опасен, и сейчас он у вас за спиной. Забудь об этом. Спасибо, Подожди, мы где-то встречались. Подожди. Дэдэ Лаффон. Я не видела его 2 года. Правда? Видишь, она уже не с ним. Хочешь пари? Привет, Нини. Ты выиграл. Ну, всё. Подадим ему завтрак в постель. ПОЖАЛУЙСТА, Что это, Дэдэ? Не волнуйся, детка. Это не бандиты, это копы. Иди, ложись. Вы не можете вламываться без ордела. Это только в кино. Они всё могут.

Я его не знаю, это клиент. Хранишь фотографии клиентов? И у них у всех один размер? беспорядок. за дерьмо? Нашли что-нибудь? Шато Лаффит Ротшильд'74. Счастливые клиенты. Я могу угощать кого хочу. Это личные вещи. Угомонись, ты, объедок. Что это? Заяц с фисташками. Неплохо. Нужна охотничья сумка?

Неплохая идея. Одевайся. 12 июля, 8 раз. 13 июля, 10 раз. 14 июля, 16 раз. развлечений! Эй, парни. Нашёл подарок для нас. Он заставляет тебя, твой сутенёр?

Он не мой сутенёр. Вы живёте вместе 4 года. Массины. Ты помнишь Массину. Роже Массину. Разгромили квартиру, чтобы спросить о Массине? Она не глупа, а? Твой парень конченый клоун. Мне нужен Массина. Помоги нам, или Дэдэ сядет за сутенёрство. Сутенёрство и незаконное владение оружием 3 года. Я не отдаю ему деньги. Ты нас не уговоришь. Ты знаешь закон. Шлюха не может жить с парнем. Жизнь на безнравственные доходы. Предлагаю договориться.

Я забочусь о себе, а не о чужих делах. Подумай. Зачем? Я уже сказала. Хорошо. Но Дэдэ придётся заплатить по счёту. Ублюдки. Сутенёров, которые бьют женщин, вы не трогаете. Ладно, мы ублюдки. Все так говорят. Это всё? Всё только начинается. Хорошенькая секретарша. Дата рождения? Не умеешь читать? "29 августа, 1952." Род занятий? Полагаю, домохозяйка. Шлюха. Лучше трахаться за 500 франков, чем за пакетик арахиса, как твоя жена. Проститутка. Сколько ты этим занимаешься? Потрогай. Это натуральный шёлк. Твоя жена носит шёлк? Я делаю 30 000 в месяц и счастлива. А сколько достаётся Дэдэ? Я его не знаю. И снова мы здесь. Заткнись, секретарша. Она у меня получит! Пожалуйста. Сегодня это бесплатно. Заприте её. У тебя нет причин выгораживать Массину. Мы знаем, что он сделал. Я никогда не болтала, даже со Специальной Бригадой. И не вижу причин начинать это с мелкими копами. Посмотрим. Далеко ещё до цели. Она девчонка бандита. Быстро соображает. Дэдэ Лаффон. Большой Дэдэ, настоящий.

Ограбление банка. Дело прекращено. Стрельба. Оправдан. Взлом на улице Шуазель. Осуждён на 3 года. Судебная ошибка. Тут ещё много. Часто разыскивается, редко бывает пойман. Гудини гангстерского мира. 2 года, как я отошёл от дел. По причине здоровья. к делу, коп. Получишь 2 года за сутенёрство и сокрытие информации. Какой информации? О Роже Массине. Массина? Кто это? Кинозвезда? 200 франков в кармане и ты уже доволен. Теперь ты просто мелкий сутенёр. Поговорим о Массине. Он всегда такой? В 1970 вы оказались в одной камере. И вы делили не только жильё. У вас и женщина была одна на двоих. Все вы подонки. Думаешь, Николь долго будет с таким старым клоуном, как ты? Она поумнеет. Массина говорит, она недурна. Труженица, хорошая добытчица. Начнёт обманывать тебя, сутенёра. Подонок. Зря стараешься. Я лучше отделаю свою мать, чем стану стукачом.

так грубо. Только не лицо. Останутся следы. Ну. Поговорим о Массине? Я знаю Массину. Он подонок. Трус, убийца. Убийца? Он убил Реника. Две пули в голову. Кто это, Реник?

Реник? Стукач, которого Стив МакКуин охранял в "Буллитте". Играишь с нами? Не трогай меня, свинья, или. Или что? Он изуродует его. Остановите его, он обезумел. Куча дерьма! Задницы! А он сильный. Шеф нам за это устроит. Вонючее дерьмо, чёртовы ублюдки. У меня в квартире 20 штук можете взять. Заберите и отстаньте от нас. Пытается подкупить. Это не в нашем стиле. Вы банда идиотов. говорят. Единственное, что я хочу. Это Массина. После истории с Массиной, Дэдэ стал неразговорчивым. Я знаю только шлюх и клиентов. Заведи новых друзей.

Появляюсь у Роже и говорю: Привет, давно не виделись. Ребята, вернитесь на землю. Я могу вам сдать кучу ворованых свитеров, взломщиков, сутенёров. Но не просите невозможного. Мне не нужны мелкие жулики. Меня интересует банда Бельвиля. Обещаете, что оставите Дэдэ? Даю слово. Такое же, как ты дал Паоло? И ты туда же? Дайте мне 10 дней.

Неделю. Когда что-нибудь узнаю позвоню. Я не хочу, чтобы Дэдэ услышал хоть слово об этом. Ты настучала или только пообещала? Пообещала. Я ничего не знаю. Хорошо. Пока. Поэтому она и не звонила, они уехали неделю назад. Обманула. Чтобы шлюха не обманывала. Закончатся деньги, и она вернётся. Вопрос времени. Полиция Нравов, займитесь своими. Спасибо, Сабрина. Теперь ты от меня отстанешь? свиньями.

Полиция! Замри, или я стреляю. Не двигаться. Полиция. Хорошо, я не буду двигаться. Видели бы вы его весь в пене для бритья. Дед Мороз в трусах в разгар лета. Нужно было натянуть трусы ему на голову. мой номер? Ну, это не моя проблема. Ведь у нас тобой только односторонняя связь? Площадь Аббатис, через час. Отлично. в клетке. Ты в порядке? спрашиваешь. пройдёмся немного. Ты был в Полиции Нравов? Пока нет. Почему нет? Это срочно.

Давай, поговорим прямо. Первое, ты обещала мне кое-что, но я не дождался. Второе, теперь я хочу гарантий. Я обманула тебя, Если Дэдэ узнает, что я доносила, он убьёт меня. Один раз я его предала, хватит. Я шлюха, а не стукач. Хочешь видеть Дэдэ на свободе помоги мне. Почему выбрали нас? Мы никому ничего не сделали. Мне нужен Массина, вы часть мозаики, вот и всё. В Бельвиле столько шлюх. Почему мы? Потому, что ты мне нравишься. Ну, я спускаю его с крюка, или нет? БЕЗНРАВСТВЕННЫХ ДОХОДОВ Вид у тебя, как у настоящего придурка. А у тебя, как у чёртова копа. Как твоя жена? Очень хорошо, спасибо. Сутенёру лучше не думать, что шлюха его обманывает. Так говорят. Что, у вас проблемы? Понимаю, вы с ней старые друзья. Полиция Нравов не даёт жить? Хватит болтать чепуху. Что за ним? Безнравственные доходы, нарушение запретов, сопротивление при аресте, нападение на полицейских. Непристойное обнажение в общественном месте. На сколько это тянет? Всё это на 3 года. А с этим потянет на 5. не зеваешь. Не оставишь нас на минуту? Увидимся. Это серьёзно, Дэдэ. Пять лет тюрьмы. Спасибо тебе, подонок. Настоящий подонок это ты. Массина берёт твою девушку, вышвыривает тебя, штрафует. Ты садишься на 5 лет, а он командует в Бельвиле. А Николь?

Думаешь, будет носить по тебе траур? Я не доносчик! Я не прошу тебя доносить. Я говорю о реванше. Когда я думаю, что тебя заменили на таких парней, как Петрович, Мохаммед Джерби, братья Лагранж. Ты такая задница. Ты лучше, чем это дерьмо. Чёртов коп. Может быть, я не такой тупой, как ты думаешь. Не на людях, говорил тебя. Думаешь, ты Аль Капоне? Я устал, вот и всё. Хорошо. Перетрудился, да? Именно так. Кроссворды, пинболл, покупки, прогулка с собакой. Чтобы успокоиться, почитал свои вырезки из газет. Я помогу тебе писать воспоминания. Слушания в суде, визиты в тюрьму, работа по 15 часов каждый день, чтобы платить адвокату. А одинокие ночи. Ну, это не так часто. От чего ты сходишь с ума? Выкладывай. Я сделала что-то плохое? Нет, это я в дерьме, понимаешь? Они пытались пригвоздить меня, как мелкого сутенёра. Меня! Тише, могут услышать. И что? 2 года я молчал и не поднимал головы. Ты сам не свой. Копы пристают к тебе? Копы, гангстеры я никого не боюсь. Палузи, Массина дерьмо. Не расходись. Тебе легко говорить. Ты всегда была такой. Ты трахалась с Масиной и опозорила меня. Предала. Самой большой моей ошибкой было связаться со шлюхой. Не уходи. Привет, Ребекка. Привет, Дэдэ. Роже ждёт тебя на кухне. Нужна соль. Готовишь.? Яйца, голубь, цыплёнок. Миндаль. Браво, Роже. Это получше, чем всё время кускус. Ладно, что прошло то прошло. У меня есть интересное дело. Одному мне не справиться. Слишком сложно. И Матисса не продашь на барахолке. Известный антиквар с улицы Риволи. Магазин у него крепость, а дом пещера Али Бабы. Драгоценности, бронза, мебель. хорошая команда. И на сколько там всего? 80 миллионов. Попробуй. Ты была на маскараде? Только что от клиента. Не успела переодеться. Работаешь по ночам? В особых случаях. 4 штуки за ночь. Что для Вас? Ты тоже что-то праздновал. Ночная смена. Не так хорошо оплачивается. Твою жену это не беспокоит? Я не женат. Холостяк. Может быть, мне очаровать тебя? Хватит. Я здесь не для развлечений. Хорошо. Слушаю. Снова потеряла мой номер? Нет, я была очень занята. Ты вернулась в Бельвиль. Как ты узнал? И Дэдэ снова у Массины. Тебе есть, что рассказать. важного. Он уже взялся за работу? Не думаю. говорит об этом. Уже месяц, как он не говорит. Хватит, Николь. наш уговор? Что будет, если Дэдэ узнает? Я ничего тебе не говорила. Поэтому я и скажу, что ты мой лучший осведомитель.

Ты дерьмо. Моя единственная забота избавиться от тебя. Отлично. Пообщаюсь с Дэдэ ещё раз. Ты обещал оставить его в покое. А ты? Не знаешь, что обещания надо держать? Прогуляемся? Братья Лагранж, Петрович чем они занимаются? лакеи Масины. Джерби, Жанно, Миккипервый, ещё парочка. Джерби? Ты знаешь его? Где он прячет свой товар? Улица Паликао, 32. Уверена? Он всегда там. Может быть, там склад. Или он трахает консъержку. Ты мерзавец, коп. Это мешает тебе спать? Не очень. Порядок? Всё нормально. Полагаю, тебе нужно ещё? Эй, подожди меня. Пойдём со мной. Будь осторожен, я сейчас вернусь. Опять веселишься, подонок? Он выходит. Уничтожение цели неизбежно. Ковры-самолёты вперёд. Беги, Джерби! Ты почти в "Оазисе". Получили, копы! Арабская мразь, ты кое-что забыл. Это не моё. Я нашёл это. Да, ты ни в чём не виноват. Мы расисты, а ты жертва, так? Это не твоё? Мы положили это в твой карман? Это не моё. Меня просто попросили.

Я не толкач. У тебя сопли. Это мои сбережения. На стиральную машину для матери. Какой хороший сын! Мои сбережения! А я хотел поблагодарить тебя за письмо. Письмо? Не помнишь? Кто-то бил тебя. Мне больно. Оскорблял тебя. Ограбил тебя. Капитан. Послушайте. Клянусь, не я писал это письмо. Это мой адвокат. Думаю, достаточно, Капитан. На ощупь они фальшивые. Но на звук настоящие. Вы не можете так поступить. Просто делаю свою работу. Тебя можно обвинить в подделке. Подожди, перестань. Есть ещё способ определить, фальшивые они или нет. Если пламя жёлтое они настоящие. настоящие. что я хочу? Я хотела бы поджаренных на барберю гребешков. Как ты приготовил на мой День рождения. Я поставлю барбекю в коридоре. И здесь появится пожарная бригада и ещё полиция. Нелегко быть шеф-поваром в однозвёздочном отеле. Ты называешь это отелем? Сейчас, когда всё успокоилось, мы могли бы снять студию. Успокоилось? С чего бы это всему успокоиться? С чего бы это им оставить нас в покое? У ТБ слишком много дел, чтобы гоняться за сутенёрами. Да, я забыл. сутенёр.

Кстати о копах, у тебя нет известий от Палузи? От кого? От Палузи копа из 13-й Бригады. мой тип. Не болтай. На что ты намекаешь?

Тут и намекать не нужно. Палузи арестовывает нас и отпускает, потом хватает Джерби. Думаешь, это совпадение? Если это пойдёт по Бельвилю, будет не очень хорошо. Беспокоишься о своём имидже? Это тебя задержала и выпустила Полиция Нравов. Ты такой умный, что мог им что-нибудь пообещать. Может быть, и Джерби это твоя вина Не говори так со мной. Решил поиграть в сутенёра?

Что ты сказала? Ты никогда не бил меня. Что происходит? Успокойся. Успокойся. Я боюсь. Что-то плохое случится. Не нужно было возвращаться сюда. Не волнуйся. Всё будет хорошо. Я знаю, что делаю. Давай, поплачь. Когда плачешь, меньше писаешь.

У них генеральная уборка после Джерби. Что за барохло? Похоже, оборудование для кухни. Скороварки. Ещё одно классное дело для нас. Дэдэ зарабатывает на карманные расходы. А нам ничего не сообщает. Пора поговорить с ним. Медовый месяц закончился. На вечер я придумал программу, согласны? После обеда мы пойдём в клуб "У Клео" Бывали там? Нет? Вам нужно больше развлекаться. Там бывают жёны дантистов, юристов. Клссная публика. Представляешь? Триппер то, чего мне не хватает. Массина там будет? Не можете забыть о нём? Ему 55, и он не доверяет никому, даже девушкам. Но ты ему нравишься, да? Не уверен. Ты знаешь его людей? Братья Лагранж, Петрович, Джерби. Знаешь их? Я знаю Джерби. Теперь он ест кускус в тюрьме, да? Его схватили вы или Отдел Наркотиков? Наркотики. Да? Я думал, ваши парни там были. Как поддержка это было на нашем участке. У 13-й бригады получилось бы отлично. Почему ты не рассказал нам о нём? Я не знал. Это странно. Все знали. Думаю, он забыл об услуге, которую ему оказали. Я благодарен вам. Я плачу за обед. Думаешь, нас можно купить за краба и нескольких устриц? Всегда одно и то же. Хорошо, Дэдэ, мы уходим. А омар? Встаём. Осторожнее, меня здесь хорошо знают. А нас нет. Мой костюм. Вы с ума сошли? Что я сделал?

Ты вываливаешь на нас дерьмо. И ни слова с тех пор, как вернулся. Доверие Массины нужно ещё заработать. Он продолжает валить на нас дерьмо. Игра закончена, мой друг. Тебе конец. У нас ведь есть твоё согласие. Не останется ни подружки, ни приятелей ничего. Мы скажем всему городу, что ты информатор. Доходит? Понятно. Когда я вырвусь от вас, я куплю себе гроб. Два дела. Антикварный магазин на улице Риволи и склад картин на Сент-Оноре. Из той галереи, месяц назад? Да, так. Массина хочет образцы. Если они ему понравятся, он их где-нибудь спрячет. Мы можем взять его на этом. Не радуйтесь. Он не будет этим заниматься. Тогда, кто? Вероятно, Петрович. Будьте с ним осторожны. Когда это произойдёт? Не знаю. Скоро. На твоей шее верёвка. Хватит. Дэдэ.Прими ванну. Ты воняешь рыбой. Заткнись. Заткнись. Это ещё не конец. Это ещё не конец. как дела? Воскресенье. Всё спокойно. Где все? Арно и Пикар охотятся за карманниками. А ты на распределительном щите. говорил? ТВ 13. Слушаю Пожалуйста, Палузи. Его нет. Я могу помочь? Как тебя зовут? Анж Симони. Я тебя не знаю. Хорошо, слушай. Скажи Палузи, что парни, которые ему нужны, здесь. Кафе "Оазис", улица Жюль Верна. Голубой мерседес, 918 FE 75. Как они одеты? Нужен размер обуви? Давай, двигай. И вы только следите за ними. мне конец. сообщить Палузи. Они могут сняться. Мы едем. Я не знаю, в чём дело, и для слежки нужно больше народу. Не волнуйся. С бандитами нужно импровизировать. Это интересно. Но мсье Массине нужны фотографии. Почему не взглянуть на картины? Так ведь лучше. Это слишком Ему не нужно никаких глупостей. Мы ведь старые друзья. Опять новый пистолет? Смит и Вессон 22. Не бог весть что. Покажи ему пули. Такими же стреляли в Рейгана. Когда они попадают, они взрываются. А что у тебя? Какой у тебя? красота! Такой же, как у парней из Специальной Бригады. Это ещё не всё. Сейчас увидите сюрприз. Ты просто человек-танк. Петро. Там двое парней. Один из них воняет, как свинья. другим ходом. Возьми это. Житан, пожалуйста.

Тебе не кажется, что здесь воняет копами? Привет. Ты коп? Ну, хватит. Пошли. Тебе жаль его? Если это свежие фрукты и в каждой упаковке их много, вы понимаете, что это Бон Маман. Он этого у меня аппетит появился. А ты как? Кто это? Петрович. Через несколько минут новости в 11 часов. представляет.. Это важно. Быстрее. Собирайся. Мы идём на прогулку. Почему? Что происходит? Спроси Симони. Я не понимаю. Разбит череп и сломаны 2 ребра. Я помогу ему Заткнись! Успокойся. К чёрту! Это не я, это Петрович. Ты же знаешь, ты там был. Надевай ботинки. Вы же не заберёте меня в ТБ. Заткнись. Мы идём поговорить в спокойном месте. Оставьте Я дам вам Массину! Что было прошлой ночью? Что ты сделал? Дай поесть. Заткнись. замышляешь? Успокойся. Заткнись. Ты мразь. Ты собираешься убить нас. В Бельвиле убийца.

ТБ 13 ведёт расследование. Закончила? Что закончила? Сначала Паоло, теперь мы? Я запихаю твои яйца тебе в уши. Подонок! Уберите её. Ты мразь! Заткнить. Здесь не шлюхи устанавливают законы. Что с Дэдэ? Будет правильно себя вести всё будет хорошо. Это слишком опасно. Тебе это не нужно. Самое страшное это обман. Кто мог это сделать? Маленький сутенёр на важной работе. Я не доверяю ему. будем делать? Братья Лагранж надёжные, но. Мы из телефонной компании. Проблемы с телефоном? Не думаю. Вы не могли бы проверить? Жалобы на неполадки в районе. Подождите, я выясню. Мадам. сообщник. вовремя. 2 минуты. Всё хорошо, мы уходим. Есть проблемы?

Это была перкрасная работа. Посмотри. неплохо. Готов? Планы меняются. Думаешь, он клюнет? Дэдэ говорит, Этого нам не хватало. Это машина 30. Если нужна помощь мы на связи. И ты выходи. неладное? Возможно, ты прав. Массина не поймёт, что это ловушка, что это работа Бельгийца. Только так можно получить Массину, не вовлекая Дэдэ.

Ловкач. кино снимать. Бельгиец, как только ты грохнешь, мы там будем. Что? Не разобрал ни слова. Я сказал, что сразу после аварии мы будем там. Немного непродумано. Массина может и не клюнуть. Подожди пару минут. Я уже представляю себе газеты. После дорожной аварии, двое дежурных полицейских положили конец карьере Массины.

Готовы? Они повернули на улицу Вельфо. Будут через 2 минуты. Карлини подаст сигнал. Они приближаются, Карлини! Это не Микки-первый, это Петрович. Бельгиец, вперёд. Карлини! Это Петрович! Отменяй! Давай, сделай это. Они нам должны за Симони. Ловкач, слышишь меня? Говори. Отбой. С Массиной Петрович. Что за дерьмо.

Петрович вооружён, и он полный псих. Нельзя рисковать. Отменяй. Никогда ничего не идёт по плану. Бельгиец! Остановись! Остановись! Всё отменяется! Бельгиец, всё отменяется. Слышишь меня? Ты меня понял? Внимание! Поздно. Что теперь? Если вмешаемся втянем Дэдэ. Сообщи всем. Продолжаем, как спланировано. Будьте осторожены. Петрович опасен. Чёрт возьми! Всё, чего мне не хватало. Удар в мою пользу. Мы составим акт. Я отгоню фургон. Стойте здесь. Знаю я таких. Что будем Составлять акт на краденой машине. Тогда едем. Он должен отодвинуть машину. Будьте добры, подвиньтесь. Нет, мы составим акт прямо здесь. Всё вверх дном! Всё идёт по плану. Одно движение, и я прикончу их. Послушай, не устраивай мне неприятности. Возьми и исчезни. Сами знаете, что это незаконно. Мы составим акт. Здесь больше 10 штук. Не хочу даже слушать. Хорошо, здесь 20 000 за твою дерьмовую машину. Теперь вали. Всё, хватит! Законопослушный придурок. Этого нам не хватало. Убирайся с дороги. Не будь идиотом. Убери это. Ты сделаешь это! Хорошо. Арно и Пикар должны были схватить их? Всё летит к чёрту. Ловушка! Кто-то настучал. Ложитесь! Ложитесь! Залезай. В машину. Скройтесь. Не стреляй! Я боюсь! Видел, куда он ушёл? Далеко ему не уйти. Не поднимайся. Пикар, ты видел его? что теперь? Пуля прямо в сердце. Как вам моя бельгийская шутка? Карлини! Наконец-то это на что-то пригодилось. Думаешь, я получу компенсацию? Думаю, он там. Зайду в боковую дверь. Эй, Капитан! Медленно! Медленно! Капитан, Арно! Карлини! Берегись! Карлини налево, Арно направо. Я иду посередине. Я не верю.

Ещё один Массина убежал. Далеко не уйдёт. Не двигаться! Не двигаться. Арно, дай мне манжеты. Не двигаться. Наручники не нужны. Вложи несколько пуль в его пистолет. Ты почти расправился со мной. Чуть-чуть не удалось. Такой конец у стукачей. Нини. Это ты? Я в беде. Мне нужно увидеть тебя. Ты знаешь отель Фортуни? Встретимся там через полчаса. Это Дэдэ? Это Массина. Слово копа. Слово шлюхи. Нужно найти Дэдэ, пока они не нашли его. Не убегай, Дэдэ, иначе тебе конец. Если ты не сдашься копам, другие достанут тебя. Думаешь, они забудут о тебе? Ты сумасшедшая, или что с тобой? Сдаться? Ты знаешь, что случилось?

Копы ранены, люди убиты этого не простят. Я убираюсь отсюда. Как в кино. Именно, как в кино. Дэдэ, они убьют тебя. Позвони Палузи это твой шанс. Думаешь, я дурак? Думаешь, мне конец, и хочешь добить меня? Я люблю тебя. Люблю тебя. Пожалуйста. Найди мне машину. Белый пежо, что угодно. Сходи к Альфонсо, заплати наличными. Подгони её в Порт де Шампер в 6 часов. В центр, где автобусы. убьют тебя. убьют тебя. Ещё мартини, пожалуйста.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не знаю, где ты ее взяла и что ты пытаешься доказать.

И дайте ему три дня на результат. >>>