Христианство в Армении

Джо, поработаешь за меня?

ШАГРЕНЕВАЯ КОЖА По одноимённому роману Оноре де Бальзака В ролях: Тома Куман Анабелль Этманн Нечётное. Спасибо, месье. Жульен Оноре Милен Жампануа Тридцать три.

и Жан-Пьер Марьелль Делайте ваши ставки, господа. Авторы сценария: Александра Деман и Ален Берлинер Оператор Филипп Лардон Девять на семнадцать. Двадцать три. Ставки сделаны, ставок больше нет. Четыре, чёрное. Проверим. Режиссёр: Ален Берлине Даже молодые способны понять, что человек меняется быстрее ветра. Возьмём меня: если бы ещё недавно меня спросили,.. могу ли я проиграть всё своё состояние,.. мой последний наполеондор, в рулетку или карты,.. я бы ответил, что нет ничего более глупого. Нечётное. Делайте ставки, господа. Наполеондор на красное. Красное. Ставки сделаны. Ставок больше нет. Глупее не придумаешь. Двадцать четыре. Чёрное, чётное.

Ставок нет. Господа, делайте ваши ставки. Если бы ещё недавно меня спросили, что я думаю о самоубийцах,.. я бы ответил, что всегда есть надежда. Я был в этом убеждён. Я, Рафаэль де Валантэн, кому год назад прочили блестящее будущее. Тогда мне было 20 лет. Я верил, верил в себя. Да, это была моя вера. Эпикур считает, что боги не интересуются людскими судьбами,.. и поэтому вера в них бесполезна.

Он спорит с Платоном и рушит его теорию. Едва повзрослев,.. я ринулся в бой и выбрал самое благородное оружие разум. Эту битву я не должен был проиграть.

Банальщина! Хорошо, прекрасно, Полина. Еще раз. Философы интересуют вас больше, чем моя музыка. Я пишу выводы. Это трудно. Вы не чувствуете запах плесени?.. Как в катакомбах. Несчастная!.. Из-за ветра я потерял восьмую главу. Что ж. Я пойду, урок окончен. Сожалею. Я закончу, и мы всё повторим. У вас обширные интересы. Студент? Нет. Самоучка. Пишу книгу. О чём же? О великих мыслителях от греко-римской эпохи до наших дней. Кажется, я нашёл новый подход. Надеюсь, меня будут цитировать. Цитировать?.. Так. Так-так-так. А вы что изучаете? Великую семью Франции герцога де Вилльре. Захватывающе. Чем он прославился? Дочерьми. Младшая на выданье. Приданое 20 тысяч ливров. Хотите.? Жениться?.. Да. Да-да. Светская хроника весьма полезна. Узнаёшь, кто посещает театр, кого принимают в гостях. Хочу познакомиться с ней в Опера Комик. Но мне нужен предлог, вот и изучаю. Ваш герцог Вилльре потомок Франсуа де Вилльре,.. советника Генриха Четвёртого. Лошади и любовницы. Расскажите девушке, ей понравится. А подробнее? Меня зовут Растиньяк. Рафаэль де Валантэн. С псевдонимом не определился. Значит, аристократ? Нет, осталась только частица. Отец умер нищим при Реставрации, семья от него отвернулась. Вот почему я его не знаю. А твоя мать? Умерла, когда мне было 8. Значит, ты сидишь без гроша? Надеюсь, книга мне поможет.

Я обещал отцу стать богатым и знаменитым. Ты надеешься на книгу? Я озаглавил её "Теория воли". Мой разум проложит мне путь к славе. Любопытно будет посмотреть. Я надеюсь. Держу пари, что очень скоро моя книга заменит роман Фино в этой витрине. Поверь, от хорошего редингота пользы больше, чем от десяти лет учёбы. Я докажу обратное. Рафаэль,.. уроки музыки больше не покрывают ваши долги. На что мы будем жить, если нам перестанут платить? Твой отец так и не вернулся из Индии. А времена тяжёлые. Понимаю, мадам.

Я всё верну с процентами с первого аванса издателя. Вы его нашли? Нет. Но скоро найду. Не сомневаюсь. Примите мои извинения, месье, что так долго не отвечал. Но 958 страниц это больше, чем том стихов. Хотя некоторые поэты пишут по тысяче и больше. Я писал три года, месье Муанар. Думал над каждым словом. Чудесно. Какая кропотливая работа. Мало кто возьмётся за столь тяжкий труд. Я знал, что эта тема вызовет восторг у читателя. Вы бы стали хорошим лектором. Не думали об этом? Это нельзя издать? Мой юный друг, издавать можно исторические романы. Романы Фино хорошо продаются. Или "Красное и чёрное". Этот роман довёл до самоубийства больше людей, чем призыв в армию. Книги издают для читателей. Держите её губами. Это лучше, чем писать книги. Я мечтал прославиться за счёт таланта. И упал с небес. Растиньяк был прав: есть другие способы, чтобы завоевать себе место. Но я не захотел к ним прибегнуть. А теперь уже поздно. Одно су, месье. Приказчик. Есть кто-нибудь? Пора умереть. Умереть? Добрый вечер. Добрый вечер. Чем могу помочь? Я бы хотел купить пистолет с витрины. Сколько вы хотите? Я напишу расписку, слуга принесёт вам деньги через час. Через час. он будет собирать ваш череп по кусочкам. Нет, вовсе нет. Вы молоды. Что такого могло случиться, чтобы вам себя казнить? Просто я в полной нищете. Все надежды рухнули. Хотите сказать, желания?.. Желание нас обжигает, а возможность разрушает. За всем этим прячется величайшее из зол -тщеславие. Я не тщеславен. Я честолюбив. Раньше был. Что в имени?.. Лишь разум делает человека. Познания и учёность не смогли меня даже прокормить. Нищета, долги, голод, унижения вот настоящие пороки,.. они толкают человека к смерти. Ты хочешь умереть? Тогда могу предложить самый приятный способ. Здесь, в этом шкафу находится шагреневая кожа. Это кожа дикого осла. Древние приписывали ей магические свойства. Шагреневая кожа? "Желай, и будет исполнено". Это санскрит? Знаток? Надо потереть, чтобы появился джинн? Власть шагреневой кожи имеет цену. Исполняя желание, она уменьшается. Укорачивается и твоя жизнь. Ты не умрёшь старым. Кусок кожи, который позволит покончить с жизнью приятным образом? Не может быть. Разве в рай попадают не через страдания? Другие люди на грани отчаяния тоже не решились взять её. Стоит скрепить договор с шагреневой кожей, и он становится нерушимым. Назад дороги не будет. Даже если пожалеешь. Пожалею?.. О чём мне жалеть? Я её беру. Пожалею. Ты заключил договор. Так воспользуйся им. Умереть с удовольствием. Да, пусть шагреневая кожа даст мне всё и немедленно. Признание, самых красивых женщин и королевский обед на шёлке и золоте. Пир, оргию, даже вакханалию. Я хочу получить всё. Надеялся, что всё упадёт к твоим ногам прямо сейчас? Если она волшебная, как вы говорите. Твоё первое желание настолько пошлое, что оно обязательно исполнится. Хватит нести вздор, старик. Тебя покинул разум, если ты в это веришь. Но я нет. Я ухожу. Я не могу ее взять. Она твоя. Спасибо, месье. Но я не верю ни в бога, ни в дьявола, ни в шагреневую кожу. Прощайте, месье. Я чуть не перевернулся. Что происходит?.. Рафаэль? Какая удача. Ты едва стоишь, отвезу тебя на ужин. Нет, не сегодня. Именно сегодня. Мы приглашены к Тайферу, ты тоже. Ну же, садись. Я тут же пожалел, что согласился поехать к Тайферу. Даже умереть нормально не могу. Вы, конечно, спрашиваете, что такой банкир, как я,.. может понимать в создании газеты? В себе ли я?

Конечно, ведь я решил вложить 200 тысяч франков. Это доказывает, что для меня "Контэстатэр" не просто газетенка. Она будет свободомыслящей, влиятельной и бунтарской. Она должна покончить с узостью мысли, которая душит нашу страну, как удав. Или как я, например. Я выбрал достойного редактора, который возглавит эту битву. Перо, умеющее с изяществом разить противника. Я посоветовался с экспертом в вопросах коварства,.. моим дорогим Растиньяком. Поднимем бокалы за человека,.. который начнёт этот яростный бой и чьё имя мне подсказал Растиньяк. Я назначаю Рафаэля де Валантэна нашим новым главным редактором. Не жалеешь, что поехал с нами? Престижный пост в таком возрасте. Вы рады? Спасибо. К счастью, пишет он лучше, чем говорит. Друзья мои, перейдём к столу, если желаете. Значит, вы известный журналист? Хорошая профессия. Расскажете мне о ней за обедом. Умираю с голоду, а вы? Забавно. Знаешь, я думал, что жизнь кончена. И вот мне предлагают пост в газете, рядом со мной богиня,.. впереди королевский ужин, а то и. вакханалия. Значит. Что это? Ты, правда, волшебная. Подержи края. Это игра? Скажем так. Не сдвигай. Что мы выиграем? Вот она какая. А теперь я скажу, что хочу богатства. Мне не помешает. Богатство. Слышишь? Нет, просто глупая игра. Оставим ее. Идём ужинать? Ты не такой, как все. Ты мне нравишься. Может, шагреневая кожа помогла, наконец, фортуне разглядеть меня. Вы Рафаэль де Валантэн?.. Сын Камиллы и Эмиля де Валантэн? Он самый. Мэтр Кардо, нотариус. Месье Тайфер попросил меня составить устав газеты. В связи с этим он назвал ваше имя. Я знал, что вы здесь. Поздравляю. Я польщён доверием месье Тайфера. Речь не об этом, месье. Вы богаты. Очень богаты. Вы шутите? Не имею такой привычки. Вам знакомо имя майора Флерти? Майор. да-да-да. Он был лучшим другом отца. Потом переехал в Лондон. Майор скончался. У него не было наследников, и он, зная о ваших затруднениях,.. решил завещать вам своё состояние. Если позволите. Это небольшая часть. Шесть тысяч таких слитков ждут вас в лондонском банке,.. как и документы на собственность. что поставил на нужную лошадь. Но ты побил все рекорды. Мы тебя всегда поддерживали. Рафаэль, женись на мне.

Клянусь, я не посягну на твою свободу. Боюсь, я остался без редактора. Раф. Что с тобой? Подожди. Ты забыл. Что с тобой?.. Ты в одночасье стал королём. Что ты будешь с этим делать? Всё, что со мной случилось, я загадал. А этот лоскут кожи выполнил. И уменьшился, как говорил слепой. Что ты несёшь? Потрясение и вино лишили тебя рассудка? Назначь меня управляющим, я найду деньгам применение. Всё в порядке. Проклятье. Откройте нам. Открывайте. Откройте же. Хищники. Но я твой лучший друг. Ты прав. Радость помутила мой рассудок. Я богат. Невероятно богат. Я всех удивлю. Отлично. Требовать и получать. Эта радость доступна немногим,.. даже если повезёт прожить несколько жизней. Месье маркиз, князь дез Астюри приглашает вас на ужин,.. а завтра месье Облитц представит вам лучшие пьесы. Прекрасно. Спасибо, Жонатас. Если позволите, месье маркиз. Дом великолепен. Уверен, ваш отец гордился бы вами. Теперь я могу сказать, он очень беспокоился о вас. Но уверен, он вами гордится. Нечем гордиться. Месье маркиз. Моя жизнь будет короткой,.. но длиннее, чем до встречи с этим странным антикваром. Роскошь вместо нищеты,.. удовольствие вместо огорчений, излишества вместо лишений. У довольствие мой девиз. Единственный закон, которому я подчиняюсь. прекрасное имя и прекрасная грудь. Самое большое наслаждение дарить радость другим. Но прежде всего слава. Непокорная, она сдалась, упав к моим ногам. Последние экземпляры. Я не встречаю сопротивления. Теперь я могу залечить старые раны. Кроме одной-единственной. Если быть честным с самим собой,.. я взял шагреневую кожу не из-за литературного провала. Причина отчаянного шага была более личной, более глубокой. Он не выходил 10 дней, отказывается есть. У вас есть ключ. Спасибо. Бедняга. До чего ты себя довёл. Всё из-за отказа печатать твою книгу? Если бы все книги издавали ради их содержания. Оставь меня. Я думал, ты умер. Боже мой. Какая спесь. Она до добра не доведёт. Хочешь угаснуть в этой хижине?.. Я понимаю.

Да уйди же ты. Ты повторяешься. Рафаэль. Посмотри на меня. Что ты видишь? Самого бесполезного человека на свете. Однако всё парижское общество у моих ног, без меня не обойтись. И я ещё не на самом верху. Скоро я стану герцогом, а ты. Я знаю твою теорию. Никаких теорий, только здравый смысл. Хочешь стать богатым, знаменитым? Ты не стараешься. Встань с постели, ну же. Начнём с визита к портному. У меня нет денег. Прекрасно. Влезешь в долги, как все настоящие аристократы. Вот так. Красавица. Где мы? У Феодоры де Маликант. Наполовину парижанка, наполовину русская. Любительница искусств. Говорят, у неё 80 тысяч ливров дохода. Откуда? Загадка. Никто не видел её мужа, графа де Маликанта. И что удивительно, у неё нет любовника. Все, кто пытался, получили отказ. Это сливки общества. Слушай, у меня нет желания встречаться с графиней. Эти люди смешны. Кто говорит о желании?.. Ты хочешь издаться или нет? Хочешь стать известным или нет? Я ввёл тебя в лучший литературный салон. Решай, оставаться или нет. Не упусти свой шанс, или задушу. Прости, Растиньяк, спасибо, но это выше моих сил. Прошу вас. Спасибо. Рафаэль де Валантэн, мадам. Графиня Феодора де Маликант. Так спешите, что не нашли времени подойти ко мне? Не умею говорить любезности. Но есть талант не нравиться с первого взгляда. Это доказывает, что мне здесь не место. Что ж, будьте нелюбезны кажется, это ваш дар. попробуйте найти во мне недостаток. Я рассержусь и буду рада вашему уходу. Недостаток? Не знаю, смогу ли. Изъян подойдёт? Подойдет. Ваша красота. Она превращает вас в образ, который терзает душу. Чудесно. Продолжайте, прошу вас. Я представлю вам своих друзей. Скажите, месье де Валантэн,..

чем вы занимаетесь, когда не говорите грубости? Пишу, мадам. Кажется, мне не встречались ваши книги в магазинах. Я закончил эссе о великих мыслителях от греко-римской эпохи до наших дней. Звучит очаровательно. Для того, кто услаждается слащавыми любовными романами, конечно. Но не для вас, не так ли?

Вот человек, который оценит ваш талант, месье де Валантэн. Это относится и к Лафонтену.

Классическая литература даёт образец честного человека,.. который умеет быть скромным,.. открытым, любопытным без педантизма. Он учтив, умеет нравиться, как лицом, так и речами. Мы, к счастью, далеки от новых романтических героев,.. большинство которых фаты и нарциссы. Когда не знаешь предмета, приличнее промолчать. Прошу вас, остановите этот. словесный понос. Рафаэль де Валантэн. Месье барон де Вернёй. Месье, у вас есть более "основательные". суждения о романтизме? Да, будьте "основательнее". Или немедленно исчезните. Таковы правила, я их выполняю. Романтизм это золотой век прозы. Он отвергает правила нашего материалистичного. и соглашательского общества, и показывает нам внутренний мир. Романтический герой не боится сомневаться,.. грустить, разочаровывать. Он не безгрешен. Он мечтает перевернуть мир и показать нам главные качества человека. и настоящей литературы смирение и гуманизм. Он рупор нового поколения, стремящегося изменить мир. Но возраст не позволяет вам этого увидеть. Это был мой первый успех в обществе. Растиньяк был прав. В сущности, это было легко. Но я об этом не думал. Я встретил Феодору. Смотрите. Смотрите. Смотрите. Вон они, завистники. Мы в третий раз за неделю выходим вместе. Какой демон надоумил вас сделать меня вашим компаньоном?.. Вам не наскучили мои колкости? Они задевают меня. Но это лучше комплиментов юных карьеристов,.. которым нужны лишь деньги. Кстати, о карьеристах. Вы прочли мою книгу? Только посвящение. Очаровательное признание вашему отцу. Сегодня начну читать. Компания лучшей женщины Парижа создавала новые. и восхитительные ощущения. Но всё имело цену. Потихоньку. К счастью, это не орган. Осторожно, разобьёте. Встаньте на моё место и попробуйте. А как же уроки?.. На чём мы будем играть? Вы умеете достаточно, чтобы понравиться мужу. Но это пианино вашей матери. Я должен от него избавиться, оно громоздкое. Легче сдвинуть гору. Давайте быстрее. Вам понравился ужин? Он был восхитительным. Но не знаю, стоит ли мне впредь принимать приглашения. Я не должен поддаваться искушению,.. хотя вы делаете это с чистой совестью. Вы рассердитесь: я так и не нашла времени на вашу книгу. Но просить прощения не буду. Можете быть со мной очень нелюбезным. Спешить некуда. Впрочем, это я должен извиниться. Я в вас ошибался. Вы самая необыкновенная женщина на свете. Громкие слова, чтобы сказать, что мы друзья.

У вас талант к сарказму, а не к лести, мой дорогой. Не говорите о любви, Рафаэль. Это тяжело для меня. Тогда зачем я здесь? Я ценю вашу дружбу. Не портите всё, как другие. Довольствуйтесь дружбой. И потом. я узнала, что герцог де Наваррэн ваш дядя. Вы о нём не говорили. Я его не навещаю. Жаль. У него большие связи в Санкт-Петербурге. Он мог бы убедить императора признать мой брак с графом де Маликантом. Ваш брак? Да, я хочу заявить свои права. Я поговорю с дядей, если вам так угодно. Хотите кофе, Рафаэль? Спасибо. Я знаю, вы мне поможете, дорогой герцог. Что вы думаете о Рафаэле?.. Ваш племянник очарователен. Если вы удостоили его своим обществом. Его отец поддержал либералов при Реставрации. Он умер в нищете. Дядюшка оправдал ваши ожидания? Я покажу вам коллекцию чудных вещей эпохи династии Хань. Герцогиня де Мариг скучает. Составьте ей компанию. Какие они все скучные. Хотя бы вы мне не досаждаете. Ты. ты самый милый. Надо было дать тебе имя. Кого ты мне напоминаешь? Ты довольствуешься каминной полкой, умён и послушен. А когда я от тебя устану, отправлю тебя в конуру. Похож на Рафаэля. Значит, назову тебя Рафаэль. Как я был слеп. Вы вернулись, чтобы похныкать. И кого вы увидели?.. Холодное чудовище? Страшную сирену?.. Горгону, восставшую из ада? Я знаю ваши реплики наизусть. Прошу, выйдите. Я устала. Не гордитесь собой, мадам. Скоро в вас останется столько же очарования,.. сколько в этом шифоне, старом и мятом. Вы кончите в одиночестве. Деньги привлекают друзей. Богатым быть выгодно: удобнее стареть. Если бы вы знали, на какие жертвы я пошёл,.. чтобы тронуть ваше каменное сердце, вдохнуть в него любовь. Я был готов на всё. Я говорила: мне не нужен хозяин. Я так мало вас люблю, что эта сцена меня утомила. Прощайте. И. не вздумайте умирать из-за меня. Это дурной вкус. Сомневаюсь, что кто-то может из-за вас умереть. Рафаэль, что вы делаете? Умоляю, если это из-за денег, мама подождет с долгом. Не уезжайте. Я нашёл должность в Орлеане. Орлеан. Это из-за женщины? Нет. С чего вы взяли? Она недостойна ваших страданий. Многие женщины могли бы сделать вас счастливым. Вы добрая девушка, Полина. До свидания. Возьмите в дорогу. Кучер. В игорный дом, улица Муффтар. Наполеондор Полины мог меня спасти. Но мне было всё равно. Боль, причинённая Феодорой,.. была такой, что я должен был упасть на дно. Без единого шанса подняться. Делайте ставки. Благодаря шагреневой коже сегодня я могу всё. Но чем ранить Феодору так же глубоко, как она меня? Она никогда никого не любила, кроме себя и своей красоты. Ты опять уменьшишься у меня новое желание. В жизни есть не только деньги. Да, я. Я должен развеять скверный слух, касающийся вас. В ваших интересах. Не здесь. Какой слух? Сейчас. Но сначала вопрос. Вы отказали мне, потому что я был беден. Беден и высокомерен. Теперь вы богаты и ещё более высокомерны. Надеетесь купить то, что не смогли получить? Достаточно просто захотеть. И вы не сможете защититься. Вот видите?.. Моё желание сильнее вашего. Вы будете умолять меня. Это была настоящая катастрофа. Где графиня? На графиню напали. Останься. Простите, дорогая. Кажется, мы не одни. Уступаю место. Ты сильно уменьшилась. Но это того стоило. Новая репутация Феодоры облетела Париж, как пушечное ядро. Говорят, бедняжка больше никого не принимает. и целыми днями сидит взаперти.

Представляю, как ей не хватает восхищённых и уважительных взглядов. Смотреть, как кусок кожи неумолимо сжимается, приближая меня к аду. Я остановлюсь, если хочешь. Да, прекратить желать. Думаю, что я сделал всё. Я извлеку пользу из каждой песчинки в часах. Ты не ожидал? Ожидал, конечно. Слепец?.. Как вы сюда попали?.. Пришли преподать мне урок? Нет, я думал, как ты поступишь. Ты выгодно распорядился шагреневой кожей. Получил всё, чего желал? И даже больше. У меня есть слава. Я делаю всё, что хочу и когда хочу. Я только что ответил на оскорбление, которое привело меня к вам. Я вместил тысячу жизней в одну, ведь моя будет короткой, но яркой. Что ж. Значит, ты стал циником, думающим об удовольствиях. Ты живёшь тысячей разных жизней. Это действительно ты, Рафаэль? которую даёт шагреневая кожа,.. предназначена для личного пользования? Вы дали мне возможность стать королём, я им стал. Чего вы от меня хотите? Король может думать о своих подданных время от времени. Добрые дела. и я? Кто думал обо мне? Моя мать, может быть.

Но бедняжка умерла такой молодой. Так я и думал: проценты не были заплачены, и его продали. Кто его купил?.. Я хочу получить пианино. Это невозможно. Говорю вам, это очень важно. Я заплачу. Я бы с удовольствием,.. но месье маркиз, мы не записываем покупателей. Выкупить мамино пианино будет последним желанием. Клянусь. Ваша почта и газеты, месье. Что-то не так, месье маркиз? Нет, мой милый Жонатас. Просто задумался. Желает ли месье маркиз фазана с инжиром на ужин? Желает. Нет, я ничего не желаю. Ничего, слышишь? И забудь это слово, я запрещаю его произносить. Хорошо, месье маркиз. Жонатас. Я хочу то же меню, что на прошлой неделе. Для всех блюд. На год вперёд. У меня нет ни кулинарных, ни прочих желаний. Месье маркиз. Привет, Жонатас. Маркиз здесь? Месье Растиньяк. Месье не принимает, не хочет никого видеть. Сожалею. Не стоит, старина. Но, месье. Неприлично так хандрить, когда есть всё. Даже аморально, это я тебе говорю. Объяснишь, что с тобой? Я ничего не заслужил, Растиньяк. Состояния? Не ты убил майора, а возраст. А твой успех заслуга твоего таланта. Я купил издательство, которое меня печатает. И что?.. Ты самый читаемый автор. Хотя это скандал, потому что твоя "Теория воли" ужасно скучна. Ты тем более заслужил свою славу. А женщины?.. Которые прыгают ко мне в постель. Да-да. Нет. Это трагедия. Я ничего не хочу, Растиньяк. Никаких желаний, никаких влечений. Как ребёнок, объевшийся варенья. От этого есть лекарство: пост. Уйди на покой, выращивай виноград, отправляйся в пустыню на верблюде. Не смешно. Вижу. Я думал, твоя серьёзность в прошлом. В "Комеди Франсэз" "Мизантроп", посмотришь на себя со стороны. Бедняга, видящий всё в чёрном свете.

Надо же. Она здесь. Рискнула выйти в свет.

Я говорил тебе, что видел недавно её верного рыцаря? Он беспокоился. Она до сих пор не может простить себе, что так кричала. Жаждет получить твою шкуру. Шкуру. Но она выразилась изящнее. Кто эта красавица?.. Я ещё не женат. Может, это мой шанс? Рафаэль? Полина? Что вы здесь делаете? Отец. вернулся из Индии. Его много лет удерживали в плену, но он смог сбежать. Вернувшись, он получил звание генерала в награду. Обожаю театр. Вы тоже, очевидно? И мы встретились здесь только сегодня? Ещё одна -твоя. Полина, нежная Полина, скрытная. Великодушная Полина. Это было вчера или век назад?

Полина. Вы ничего не ели два дня. Вы убьёте себя работой, Рафаэль. Нет, я написал слово "Конец". Я закончил "Теорию воли", Полина. Правда?..

Закончили? Замечательно. Бутылка давно на холоде, ждёт этого дня. Схожу за ней. Париж для нас двоих. Это девиз Растиньяка. Вашего нового друга? Друга?.. У Растиньяка только связи. Чокнемся. За мою книгу, за отца, которому я её посвятил,.. и за все будущие работы его дорогого сына Рафаэля де Валантэна. Сядьте или свернёте себе шею. Какой красивый шум от порыва вдохновения, страсти. За все наши мечты, Полина. Даже за те, которых ещё нет. Как я мог не заметить очевидного?.. Я был слеп. Как поживаете?.. Всё прекрасно? Как вам пьеса? Она великолепна, но я следил не очень внимательно. Мы так неожиданно встретились. Да, невероятная удача. Слава Богу, вы выглядите лучше, чем при нашей прошлой встрече. Фортуна, наконец, решила вспомнить обо мне.

Я была рада вас увидеть. До встречи. Отец, познакомьтесь с Рафаэлем де Валантэном, нашим жильцом. Ну, конечно. Жена и дочь столько рассказывали о вас. А я, как и все, прочитал вашу "Теорию воли". Большой труд. Какое богатство. И всё это было написано у нас.

Мы этим гордимся. Ваши супруга и дочь очень мне помогли. Я бы хотел отблагодарить вас. Не согласитесь ли отобедать у меня? Это большая честь, месье. С удовольствием. Тогда до завтра. У генерала случился приступ лихорадки,.. подхваченной в экспедициях. Ему ничто не угрожало, но мадам Годэн решила остаться с ним,.. убедив Полину нанести мне визит. Полина, вы блистательны. Что изменилось? Платье, причёска. Я больше не стираю сама, но в остальном ничего. Я осталась прежней. Надеюсь на это. Я очень стараюсь не забывать, откуда мы. Вы излучаете счастье, будто влюблены. Вы тоже сияете. У вас есть всё, даже больше. Ваши самые безумные мечты осуществились. Но в то же время. Стоит получить то, чего так страстно желал,.. как понимаешь, что это не имеет значения. У дача и успех вскружили головы многим. Определённо ваше жилище немного изменилось с тех пор,.. как вы жили у нас, но, несмотря на лоск, вы остались прежним. Впрочем, я была в этом уверена. Кофе подан в малой гостиной, месье. Ваша инициатива, Жонатас?.. Я ничего не просил. С тех пор, как месье больше ничего не желает, я вынужден фантазировать. Я попросила внести его, когда вы вышли. Подговорила Жонатаса. Надеюсь, вы не будете его бранить? Это чудо. Я тогда не смогла устоять. Знала, что удача вернётся к вам, и вы будете жалеть. Я заплатила проценты, а когда отец вернулся, выкупила его. Это невероятно. Не знаю, как вас благодарить. Я был в отчаянье, когда его продали. Я загадал. Простите. Я сейчас вернусь. Играйте, играйте.

Высокая цена за возвращение маминого пианино, слепец. Смотри, что осталось от кожи: не больше четверти. Отнять несколько лет за воспоминание? Где твоё милосердие? Но я не сильно возмущён. Чудесное чувство наполняет меня при мысли о Полине. Любить и быть любимым. О чём ещё можно мечтать? Какой прогресс, браво. Наконец-то, похвала. Я этого ждала. Но ты думал только о книге. Я видела. Пыталась не фальшивить, чтобы тебе не мешать. Полина, я был ужасен. Когда я узнала, что твоя книга нарасхват,.. я сказала: "Полина, только ты знаешь, на какие жертвы он шёл". Ты заслужил свой успех. Я ничего не заслужил. Я не смог понять главного. Скажи, ты уехал из-за Феодоры? Я слышала, что ты получил от неё то, чего хотел. Как и от других. Феодора была наваждением. Или, скорее, это я был слепцом,.. ведь рядом была та, на кого надо было смотреть. Пожалуйста. Не играй словами, даже если у тебя талант. Я не играю. Обещай ничего не говорить и не делать, если ты не хочешь. Мама ждёт. Придёшь завтра на урок? Полина, я хочу. Ты уменьшилась. Но я ничего не пожелал. Ничего, кроме Полины. Это потому, что я её хочу?.. Потому что люблю её? Ты отбираешь жизнь? Ладно. Я всё верну. Деньги, золото, этот дом, всё. Но оставь мне Полину. Любовь это прекрасно. Вы решили меня наказать? Не приписывай мне власть, которой у меня нет. Договор есть договор. Я любил её до договора. Всегда любил. Любил, не зная об этом. Ты открыл глаза, это хорошо. Да, я понял суть. Я был молод, тщеславен. Прекрасно. Это преступление хотеть всё испытать? Вот в чём вина я был молод, а мечты преступны. Что вы знаете о мечтах? Вы ничего не ждёте и ни на что не надеетесь. Вы убиваете время, мучая меня. Разве меня нужно проклинать?.. Ты сам не смог устоять. Ты жертва? Жалкий палач. Мы с Полиной вместе состаримся, Я не закончил. Вернитесь. Я разрываю договор. Разрываю, слышишь? Эй, малышка. Подойди. Здесь был антиквар. Человек, который продавал странные вещи, здесь была витрина. Не видела, месье. Здесь такого не было. Волшебная кожа может найтись только в лавке, которой нет. Это очевидно. А где моё су? Смотри. Видишь эту кожу? Если я скажу, что она дороже золота? Если ты её возьмёшь, станешь королевой. Ты разбогатеешь. У тебя будут роскошные платья, замок. Возьмёшь её? Даже нищенка пугается такого предложения. Нашёлся только один безумец. Если бы я мог попасть назад. Хотя бы раз. Прощай, проклятая. Браво. Превосходно. Рафаэль, всё в порядке? А что? Не знаю. Иногда кажется, что ты далеко. Я думал над твоими словами: "не делать, если не уверен". Ты хотела, чтобы я делал то, чего захочу сильнее всего на свете. Простите, месье маркиз. У месье кюре срочное дело. Мне понадобилось время, чтобы найти вас, месье маркиз. По счастью, мой пономарь видел инициалы на вашей красивой карете. Благодаря этому я вас разыскал. Попробую догадаться.

Вы кюре с Монмартра. Верно. Представьте, наш колодец обрушился, как только вы уехали. Такой обвал. Каменщику пришлось всё переделывать. На дне он нашёл вот это. Пергамент, должно быть, выпал. Он древний, и я подумал, что вы будете счастливы его получить. Спасибо.

Всё, что осталось от бювара дядюшки. Я польщён вниманием такой особы к колодцу в нашем скромном приходе. Говорят, колодец такой глубокий,.. что желания долетают прямо до ушей Бога. Жонатас, дайте что-нибудь месье кюре. на восстановление и за беспокойство. Спасибо. Месье кюре. Какое желание ты хотел вложить в уши Богу? Этот кюре. Я подумала. Откроешь свое желание? Полина. Боже, ты задыхаешься. Проклятые. сигары. Тебе трудно дышать. Я позову врача.

Позови ко мне Жонатаса и поезжай домой. Поклянись, что позовёшь врача. Обещаешь? Это не туберкулёз. По правде говоря, я склоняюсь к печени. Печень влияет на лимфу, которая влияет. на всё остальное. Один из ваших собратьев склоняется к жидкости в лёгких,.. другой к сжатию мозга. А вы к печени.

Это необычный случай. Поскольку болезнь действует изнутри, без явных симптомов. И у вас запущенный случай анемии. Что мне делать? Сухой воздух, солнце. Это могло бы успокоить кашель. Но для выздоровления. Завещайте ваше тело науке. Медицина это оценит. Для меня будет честью вскрыть ваше тело. И, может, я узнаю, что вас убило. Сколько мне осталось? Боюсь, до лета вы не доживёте. А Полина?.. Ты подумал о ней? Невеста станет вдовой. Разве это я желал удачи, славы и прочих глупостей? Добрый день, Жонатас. Как месье?.. Лучше, я надеюсь. Да, мадам. Месье нет, мадам. Он оставил это для вас. "Я НЕ МОГУ ОБЕЩАТЬ, ЧТО УВЕРЕН В СВОИХ ДЕЙСТВИЯХ. ПРОЩАЙ. РАФАЭЛЬ". Где он?.. Мне надо с ним поговорить. Не знаю, мадам, клянусь. Месье уехал, не оставив адреса. Выдал плату за два года и премию. Он очень щедро расплатился с остальными слугами. И поручил нотариусу завещать этот дом сиротскому приюту. Но почему?.. Я не знаю, мадам. Это очень простая комната. Единственная роскошь вид. Посмотрите: удивительный вид, месье маркиз. Называйте меня "месье". Хорошо, месье. Наш курорт очень популярен. Увидите, вы быстро поправитесь. Надеюсь, что нет. Я приехал не лечиться. Благодарю, месье. В ожидании конца я думал о Полине. Не знать, что она делает, что с ней стало, было настоящей пыткой. Метрдотель, закройте окно. Прохладно. Некоторые дамы этого не любят. Не закрывайте. Я задыхаюсь. Не ваше ли присутствие, месье, делает атмосферу столь тяжёлой? Закройте. Слуга раздаёт приказы? Слуга или раб, может быть? Завтра в шесть часов к вашим услугам. Наконец-то. Вы очень кстати. Какой недуг вы приехали лечить?.. Раненое самолюбие? Весь Париж гадает, куда вы так внезапно исчезли. Когда один друг написал, что вы здесь, я решила приехать. Признайтесь, вы боялись, что я умру, не дав вам отомстить. Неужели с этим оскорблением нельзя было смириться? Ведь вы познали удовольствие. Бедняга Нэль. Желаю и ему удовольствия. Кстати, надеюсь, он ворвался в "брешь"? Он заслужил награды. Он доволен дружбой, в отличие от вас. Думаете, что имеете право на всё? Если бы вам не вздумалось меня соблазнить,.. мы бы многое сумели сделать. Мы с вами очень похожи. Мы никогда не были похожи. Я знаю, как это прекрасно любить и жертвовать собой. Вам это недоступно. Изображайте моралиста, месье. Ставьте себя над толпой. Меня не обманешь. Вы смотрите на меня, как в зеркало,.. и вам невыносимо, что я отражение той вашей части,.. от которой вы бы с радостью отказались. К дьяволу горечь прошлого. На рассвете вы будете отомщены, а я. Что ж. Ты ко мне очень привязалась. Будешь жалеть обо мне? А ты, слепец? Где ты?.. Сердишься? За то, что я тебя покинул? Мадам. Я такая глупая. Совершенно забыла сказать об этом вчера. Вы были знакомы с Полиной, дочерью генерала Годэна?

Вы не знали, что она бросилась в Сену? Её выловили, но она между жизнью и смертью. Кажется, несчастная любовь. Её бросили. Надеюсь, вы не о ней думали вчера вечером,.. когда учили меня любви и жизни? Видите, вы думали только о себе, когда бежали. Себя не переделать. Вы готовы? Вот оружие, маркиз. Выберите себе пистолет. Кинем жребий, кому стрелять первым. Орёл я, решка вы. Невинная рука. Вы стреляете первым, Бенжамэн. Вы знали, что я кинулся бы к ней, если бы узнал вчера. Откажитесь, месье. Вы точно умрёте, потому что я хочу ненадолго вас пережить. Разойдёмся. Вы промахнулись. Маркиз предлагает остановиться.

Покончим с этим. Видите, он умер за меня. Быстрее. Быстрее. Время дорого. Для неё, быть может, дороже. Я бы дорого заплатил за её жизнь. Полина, я желаю, чтобы ты жила долго и счастливо. Рафаэль? Что смерть, если перед этим ты понял смысл жизни? Дочь моя, какое удовольствие видеть вашу улыбку. Это настоящее чудо. Мы приехали, месье маркиз. Месье маркиз. Месье маркиз. На помощь.

Не кричите, мой друг, напрасно тревожите людей. Здравствуй, Полина. Могу я попросить о личной беседе? Боже, спасибо за встречу, о которой я и не мечтала. Теперь я тебя не оставлю. Буду хуже, чем тюремщик. Нет слаще этих цепей. Время сочтено. Чудо, что мы увиделись. Что это такое? Я уехал, чтобы уберечь тебя от неприятного зрелища моего угасания. Я буду любить тебя вечно. Но не рядом с тобой, прости меня. Ты должен жить. Что я буду делать без тебя? Многое, надеюсь. что я стану для тебя воспоминанием. Это невозможно. Обещай. Это моё последнее желание на этой земле. Замолчи. Воспоминание о первой любви,.. которая не помешает тебе полюбить снова. Наше счастье было коротким. Но оно стоило целой жизни.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы не знаете, с кем имеете дело.

Слушайте, пустите торт по кругу. >>>